HTD 2940 - Secador de pelo CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTD 2940 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Secador de pelo |
| Potencia | 1200-2200 W |
| Número de velocidades | 2 |
| Número de ajustes de temperatura | 3 |
| Función de aire frío | Sí |
| Accesorios incluidos | Difusor |
| Tipo de motor | AC o DC (no especificado) |
| Longitud del cable | 1,8 m |
| Peso | Alrededor de 500 g |
| Color | Negro y plateado |
| Tecnología iónica | No especificado |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Uso | Uso doméstico |
| Garantía | No especificado |
| Normas de seguridad | CE |
Preguntas frecuentes - HTD 2940 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre HTD 2940 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTD 2940 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTD 2940 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO HTD 2940 CLATRONIC
Secador de pelo · Secador de Cableo
Asciugacapelli · Hartorker
Indicaciones generales de seguridad
E
- Ante de la puesta en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien inclido la garantía, el recibo de pago si es possible también el carton de embalaje con el embalaje inferior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estédestinado para el uso limitado al aire libre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utiliser el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue queURTAR SU Lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para evaporar que los niños se hagan danos electricos, siempreonga atencion, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable Tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evitar peligrós,deo sustituiur un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicios al cliente o una similar persona@cualificada.
- Solamente utilise Accessories originales.
- Por favor tengat attentiona las "Indicaciones especialas de seguridad...indicadas a continuacion.
Indicaciones especialas para su seguridad referentes a este aparato
- Mantenga alejado el aparato del agua y de la humedad, p.ej. de banñas, duchas e incluso de personas que se estan bañandal! En theseos casos hay PELIGRO DE MUERT! por sacudidas electricas.
- Atencion: Las boquillas se calientan durante el funcionaimiento.
- En caso de que utilise el secador para el pelo en el cuarto de bazo, retire despues del uso la clavija de la caja de enchufe, dato que la proximidad de agua representa un peligro. Esto también es valido, cuando el secador para el pelo este desconectado.
- Como proteccion adicular, le recommendamos instalar un dispositivo protector de corrente de defecto con una corrente de referencia de no más que 30mA en el circuito electrico del cuarto de bazo. Para ello debe consultar un electricista autorizzato.
E
Puesta en funciona
- Desenrolle completeness el cable.
- Ponga una boquilla. Con la boquilla de peluquero puede secarse metódically ciertas partes del cello, gracias a la concentración de la corrente de aire. Con el difusor seca de forma ideal, sin perdida de volumen, el cello rizado.
- Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de proteccion, 230V / 50Hz instalada replamentariamente.
- Ajustar la temperatura deseada (Interruptor correcho):
Posión 1: Aire frío
Posión 2: Temperatura moderada para secado y modelado delicado
Posión 3: Alta temperatura para secado=rápido
Ajustar el grado de ventilación deseado (Interruptor izquierdo):
Posión 0: APAGADO
Posión 1: Corrente de aire suave
Posión 2: Corriente de aire fuerte
Toque de frescura
(COOL-Shot): Con esta tecla se interrupme el proceso de calentamento. De esta manière se hace posible mezclar individualmente el aire.
Tecla Turbo: Presionando la tecla turbo puede reforzar la corriente de aire.
Limpieza y cuidados
- Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
- Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear ningún agente adicional.
Rejilla de aspiración de aire
- Se ruega limpiar con regularidad la rejilla del secador de polo que se encuena en el lado de aspiracion de aire. De esta forma se evita sobretemporatas que son originadas por accumulacion de calor.
- Paraarlo, levante la cubierta de la rejilla en la entalladura arriba en el aparato.
- Elimine las impurezas existentes. Si esnecessary, haga uso de un cepillo bajo Cierre la cubierta de nuevo con cuidado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tension y se ha construido según las más ynvas espécificaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantia
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meSES a partir de la Fecha de compra (factura de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesos, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldarivaruncambioouna reparacion Gratisia.
En caso de garantía entrega el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato Completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente !
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escalillas de carón del motor, varillas amadasoras, correas de transmisión,MANDA distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no reca-en en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se puede realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicios de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
P
Posicao 0: DESLIGADO
Posicao 1: ventilacao suave
Posicao 2: ventilacao forte