HM 2738 - Licuadora CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HM 2738 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora mezcladora (Hand Mixer) |
| Marca | CLATRONIC |
| Modelo | HM 2738 |
| Dimensiones (L x A x H) | Aproximadamente 18 x 10 x 15 cm |
| Peso | Aproximadamente 1,0 kg |
| Alimentación | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia | 400 W (estimación típica) |
| Funciones principales | Batir, montar, amasar, turbo pulso |
| Velocidades | 5 posiciones + turbo |
| Botón de expulsión | Sí, para retirar los accesorios |
| Accesorios incluidos | Batidores (2), ganchos amasadores (2), batidor, soporte de pared |
| Fijación mural | Sí, para almacenamiento |
| Uso máximo continuo | 5 minutos (batir) / 3 minutos (turbo) |
| Tiempo de enfriamiento | 10 minutos antes de reutilizar |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el cuerpo con un paño seco; accesorios lavables con agua jabonosa |
| Seguridad | No sumergir; desconectar antes de limpiar; no usar con las manos mojadas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparación por un técnico cualificado; usar solo accesorios originales |
| Garantía | 24 meses |
| País de fabricación | No especificado |
Preguntas frecuentes - HM 2738 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre HM 2738 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HM 2738 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HM 2738 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO HM 2738 CLATRONIC
E Vista de Conjunto Elementos de mando .Pagina 3
Instrucciones de service . 14
Garantia . 16
Indicaciones generales de seguidad
- Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente elmanual de instrucciones y guarde this bien incluedla garantia, el recibo de pago y si esposible también el carton de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estedestinedaproparaeluso limitadoalire libre).No lo expon-ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedas. En caso de que el aparato esté humedo o要去 retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- Nunca deje el aparato sin supervisión de una persona. Para evitar que los niños se hagan daños electricos, siempreonga atencion, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable Tiene defectos. Noonga en service un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporarPEGROS, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona cautifica.
- Solamente utilise accesorios originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad...indicadas a continuacion.
Consejos de seguidad especials para este aparato
- No toque nuncainkiún de los accesos del aparato cuando这些东西 me mueven todas. Espere hasta que se paren.
- Para evaporar salpicaduras, introduzca antes de la connexion las varillas siempre por completeo en el alimento a batir.
- Sólo bata o mezcle, con este aparato, productos alimenticios.
- No deje el aparato más de 5 horas en función! ¿Descués, antes de usarlo otra vez, deje enfiar el aparatounos 10 horas!
Presentación de las partes
- Botón turbo
- Batidor
- 5 velocidades
- Gancho amasador
- Botón de liberación
- Molinillo
- Batidora de mano
- Fijación en la pared
Puesta en marcha
Siempreonga cuidado que el aparato ne está todas conectado a la red.
E
Montaje del batidor/gancho amasador/molinillo
- Empujé los dos brazos batidores o el brazo triturador por Debate, girándolos ligeramente hasta que se enganchen.
- Si quiere utiliser el molinillo, tire la lengüeta que se encontraría en la parte trasera del aparato hacía abriba e introduzca el molinillo. Por favoronga atencion que al introducirlo la flecha del aparato y del molinillo está una encima de la另一边. Por favor fije ahora el molinillo en el sentido de las agujas del reloj. Suelte por favor el molinillo enorden inverso.
Atencion: jEl gancho amasador marcado / el batidor marcado seiene que introducir en la abertura derecha de la batidora!
Montaje para la fijación en la pared
Fije la fijacion en la pared con el material suministrado.
Presione el aparato en la fijacion de la pared.
- Para partir la batidora de la fijación de la pared, por favor presione y mantenga apretada la tecla de expulsion (3). Ahora puede extraer de forma recta la batidora.
Utilización del aparato
- Asegürese, que el interruptor de velocidad (2) está en posición "0/AUS".
- Conecte el aparato a una caja de enchufe 230 V, 50 HZ instalada por la norma.
-
Sumerja el gancho amasador y batidor en el alimento a batir. Ajuste la velocidad deseada con el interruptor de velocidad (2).
-
Brazo triturador: mantequilla, patatas,asa ligera
- Brazos batidores: salsa, produits lacteos, etc., postres, flan, clara de huevo batida, nata
-
Molinillo: salsas para ensaladas, masas ligeras de crepe, pesto
-
Mueva el aparato alismo tiempo ligeramente de arriba hacía abajo.
Observación: Para los最好的 resultados, utilize recipientes que no esténblemado grandes y que tengan bordes altos.
Tecla turbo (1)
Para una utilizaciónURTa alta velocidad. Apriete la tecla por intermitencias para Obtener un functionamento Pulso.
CUIDADO: Sólo utilize esta función 3 horas máximo!
Liberar gancho amasador / batidor
Para liberar los ganchos, presione el botón de liberación (3).
E
Limpieza
- Desconecte el aparato.
- Limpie el aparatouponedescadadutilizacionconuntrapo seco.
- Limpie los accesorios con agua de fregar, como de costumbre.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más ynuevas espécificaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para el aparato comercializzato por nosotros nos responsabilitizamos con una garantía de 24 heures a partir de la Fecha de compra (factuala de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrarivar un Cambio ouna reparacion gratuite.
En caso de garantía entrega el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatamente el recambio Gratis del aparato completo. jEn este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
Para soltar estas peças, corregar na tecla (3).