SAITEK CYBORG KEYBOARD - Teclado para juegos

CYBORG KEYBOARD - Teclado para juegos SAITEK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CYBORG KEYBOARD SAITEK en formato PDF.

📄 17 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SAITEK CYBORG KEYBOARD - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Teclado gaming
Características técnicas principales Teclado mecánico con retroiluminación personalizable, teclas programables y diseño ergonómico.
Alimentación eléctrica Conexión USB, alimentación a través del puerto USB del ordenador.
Dimensiones aproximadas Longitud: 450 mm, Ancho: 200 mm, Altura: 40 mm.
Peso Aproximadamente 1,2 kg.
Compatibilidades Compatible con Windows y Mac OS.
Tipo de conexión Conexión por cable a través de USB.
Funciones principales Retroiluminación RGB, macros programables, teclas multimedia.
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco para la limpieza. Evitar productos químicos agresivos.
Piezas de repuesto y reparabilidad Teclado diseñado para ser fácilmente desmontado para la limpieza y reparación de las teclas.
Garantía Garantía de 2 años contra defectos de fabricación.

Preguntas frecuentes - CYBORG KEYBOARD SAITEK

¿Por qué mi teclado SAITEK CYBORG no se enciende?
Verifique que el teclado esté correctamente conectado a un puerto USB funcional. Intente conectarlo a otro puerto o a otra computadora para descartar un problema de puerto.
¿Cómo reiniciar mi teclado SAITEK CYBORG?
Desconecte el teclado, luego mantenga presionado el botón 'Escape' mientras lo vuelve a conectar. Esto debería restablecer la configuración de fábrica.
Las teclas de mi teclado no responden, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el teclado esté limpio y que no haya residuos bloqueando las teclas. También verifique la configuración de su sistema operativo para asegurarse de que el teclado esté seleccionado como dispositivo de entrada activo.
¿Cómo programar las teclas de mi teclado SAITEK CYBORG?
Utilice el software SAITEK, disponible en el sitio oficial, para personalizar las teclas y programar macros según sus preferencias.
La retroiluminación de mi teclado no funciona, ¿qué hacer?
Verifique la configuración de retroiluminación en el software SAITEK. Asegúrese también de que el teclado esté alimentado correctamente. Si el problema persiste, puede ser útil reinstalar el software.
Mi teclado hace ruidos extraños, ¿es normal?
Si el ruido proviene de las teclas, puede deberse a un problema mecánico. Verifique si las teclas están en su lugar. Si el ruido persiste, comuníquese con el soporte técnico.
¿Cómo actualizar el software de mi teclado SAITEK CYBORG?
Visite el sitio oficial de SAITEK, descargue la última versión del software y siga las instrucciones de instalación para actualizar.
Mi teclado no es reconocido por mi computadora, ¿qué hacer?
Intente desconectar y volver a conectar el teclado. Si eso no funciona, pruébelo en otra computadora. Si el problema persiste, podría haber un defecto de hardware.
¿Cómo limpiar mi teclado SAITEK CYBORG?
Desconecte el teclado, use un paño ligeramente húmedo para limpiar la superficie. Para las teclas, se puede utilizar un limpiador para electrónicos. Evite usar productos químicos agresivos.

Preguntas de los usuarios sobre CYBORG KEYBOARD SAITEK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teclado para juegos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CYBORG KEYBOARD - SAITEK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CYBORG KEYBOARD de la marca SAITEK.

MANUAL DE USUARIO CYBORG KEYBOARD SAITEK

PC con Windows 2000/XP/XP64/Vista

SAITEK CYBORG KEYBOARD - 1
Controles del teclado Saitek Cyborg

Teclado Saitek Cyborg

Enhorabuena por comprar el teclado Saitek Cyborg. Además de ser una herr模板 de alcón rendimiento, el teclado Cyborg ha sido disheñopecamente para juegos e incluye las siguientescharacteristicas:

  • Retro-illumínacion independiente: establishzca cuales colocores y brillo para las teclas de las areas de juego de su teclado
  • Retro-illumination de tres colores: elija entre tonos de rojo, verde y amarillo
    Las configuraciones de iluminacion de las teclas garantizan que los colores permaneceran constantes incluo afterwards de reiniciar el systema
  • Teclas de pulsación multiple reforzadas en las areas de juego para comandos de juego complejos
  • Teclas Cyborg - 12 teclas programables para todos sus macros y comandos favoritos
  • Tapas de las teclas duraderas y chapadas en metal en las teclas de las areas de juego
  • Panel de consola contra-iluminado y sensible al tacto para controlar la iluminación y los comandos de media
  • Modo Cyborg - desactiva instantanamente las teclas de Windows y configura el color y el brillo de sus teclas de juego con solo presionar un botón
  • Enchufes de paso directo USB, audio y micrófono
  • Soporte para la muñeca y ángulo de inclínación del teclado ajustables (frontal y trasero)
  • Conectores chapados en dorado para USB y audio

Los dos发展模式 de teclado - modo normal y modo Cyborg - se seleccionan al pulsar en el icono principal de Cyborg en el panel de control.

Modo normal

Se indica por la parte izquierda del icono iluminado de la cabeza Cyborg. Las teclas de media, los controlles de iluminacion y color y el icono de luz del teclado encendido/apagado también le iluminan tenuamente. Cuando se enquiryra en el modo normal solo se可以选择 embarir el color y la iluminacion del teclado y no se iluminan las teclas de遊戲.

Modo Cyborg

Se indica por el icono deckez Cyborg que estadcompletamente iluminado. Temen se ilumina todo lo que estiluminado en el mode normal, mas el indicator de bloqueo de teclas de Windows y los iconos para selectionar la ilumination de areas de teclado individuales (teclas de jeu, WASD, QWERTY, teclas de direccion, teclado numero).

El teclado número, las teclas de juego, las teclas WASD y las teclas de direccion tienen una iluminacion de color controlada independiente en el modo Cyborg.

El teclado Cyborg también incluye 12 teclas de jeu programables utilizing el software de Saitek Smart Technology y teclas de media para controlar música o videos. Las teclas WASD, del cursor, de Cyborg y del teclado número se pueda iluminar independmentelement del resto del teclado para resaltar las teclas de jeu realizadas normalmente.

Instalación de su teclado Cyborg

  1. Primerne enchufe el cable USB margado K/B" en unos de los puertos USB libres de su PC. Silene la intencion de utiliser auriculares, altovascs, cascoos o microfonos, también enchufe las mini-clavijas rosas y verdes en los correspondientes enchufes de entrada/saludia audio

de su PC. A continuación enchufe sus cascos, cables del altavoz, etc. en el enchufe rosa de entrada audio y en el enchufe verde de calidad audio en elradodeoche de la partetrasera de su teclado.

  1. El的最后一段时间, el encuentse un dispositivo USB directamente en el puerto USB de la parte derecha trasera del teclado. De esta forma el dispositivo USB podraunaricate directamente con su PC.
  2. Para embarcer las configuraciones de iluminacion del teclado Cyborg, primero seleccione el modo Normal o el modo Cyborg presionando la cara Cyborg en el panel de control del teclado.

En el modo Normalsolesepuambierel coloryla iluminacion del teclado entero (las teclas de jeu no se iluminan).Para cabiar el color de la iluminacion, presione el icono de color y despues pulsae ^ 十 + ^ 一 o"-para desplazarasea travésde los colores. Para cabiar el brillo de la iluminacion, pulse el icono de brillo y despuesamente o disminuya el brillo presionando ^+ 0"-.

En el modo Cyborg, puedeCambiar el color yelbrillo de la iluminacion en areaspecificas de te teclado. SeLECTIONe el modo Cyborg pulsando en la coma Cyborg. Ahora selec tiona la parte del teclado en la que quere caibar los efectos de ilumina tion y cambie el color presionando el icono de color en el panel of control y pulsando a continuacion ^ 十 " ^ 十 o ^ 十 " para desplazarase a travlde de los colores Para cambar el brillo de la iluminacion, presione el icono de brillo y despuesamente o disminueta el brillo pulsando ^ 十 " ^ 十 o ^ 十 " . Cada vez que deseabiemai el brillo de un areal del teclado en particular, selectione el area presionando the panel of control y despues repita los pasos anteriores para cabiar el color o el brillo. Las configuraciones de color que elija permaneceran constantes incluo despues de reinicuar el systemo o de desenchufar el teclado.

Tome notation:

Las 12 teclas programables del teclado Cyborg y losindicadores de volumen de luz no funcionaán hasta que haya instalado los controladores del teclado. Por favor, instale los controladores del teclado Cyborg y el software de Saitek Smart Technology para una completenessocialidad.

Compatibilities del problema

Organador con Windows 2000/XP/XP64/Vista

Instalación del software para sistemas de Windows® XP, XP64 y Vista

A) Sólo controladores

  1. Con suordenador encendido, cierra todos los programas que estén en ese momento en funcionalement e introduzca el CD de Instalacion en su解开 de CD-ROM.
  2. Cuando aparezca la Pantalla de Introduccion, haga cigo Instalar Software para continuar. Si el CD no comenia automatamente, seleccione Iniciar (Start) desde la Barra de Tareaas of Windows®, despues Activar (Run) y escribe D:\Setup.exe y haga cigo en OK - (si D:\es la letra que corresponda a su unidad de CD-ROM).Para userios de Vista, la pantalla le preguntara Quiquear activar este archivo? (Do you want to run this file?) Pulse en Activar (Run). A continuacion aparecera una pantalla diciendo Un programa necessita su autorizacion para continuar. Pulse Continuar.
  3. Cuando aparece la pantalla de Bienvenida (Welcome), hagablick en Siguiente (Next) para continuar.
  4. Despues de lever el Descargo de Responsabilidad, seleccione Acepto los关键时刻 de la option Descargo de Responsabilidad (I accept...) y haga clic en Sigueiente (Next) para continuation.

  5. En la planta de Registrar, seleccione Marque esta casa (Check this box) para registrarse en este momento y sigas las instruetiones en la planta, o pueda elegir el selectionar estaoppinga mas tarde.

  6. HagablickenTerminar(Finish)paracompletarlainstalacion

B) Controladores y Software de Programación

Siga los+punlos 1-6 de los procedimientos de instalacion en A),a continuacion en la pantalla de Software de Configuracion,seecione Instalar el Software de Programacion SST y haga clic en seguiente (Next).Para los 用户s del Vista, la pantalla le preguntar de nuevo , Queire actuar this archo? Pulse Activ (Run).Aparecer a entecues una pantalla diendo: Un programa necesita su autorizacion para continuar. Pulse Continuar.

En laARRY i t n t. e s p a i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t .

Cuando aparezca la pantalla de Registro, seleccione Marque esta casilla para registrarse en este momento y siga las instruetiones en la pantalla, o no seleccione this opsony registrese mas tarde.

Asistencia的技术

No puede empezar?: No se preocupe, jakí estamos para ayudar!

Casi la totalidad de los produits que nos devuelven como averiados noienen ningún fallo: es simplemente que no se han instalado correctamente.

Si experimenta una dificultad con este producto, rogamos que visite primeramente nuestro situo web: www.saitek.com.
El aire de asistencia技术和 como se obtiene el mayor rendimiento de su producto y debiera resolver cualesquera problemas que pudiese tener.

Si no dispone de accesso a Internet o si no encontrar en el site web respuesta a su pregunta, rogamos que se ponga en contacto con el equipo de assistencia的技术ica de Saitek. Nuestro objetivo es ofrecer asistencia技术ica rapa y completa a todos nuestros usuario, asi que le rogamos que antes de llamaronga a mano todo la informacion relevante.

Para Hallar el Centro de asistencia Tecnica de Saitek de su localidad, rogamos que consulta la hoja de Centros de asistencia Tecnica incluida en el paque de este producto.

Condiciones de la garantía

1 El periodo de garantía es de 2 años desde la Fecha de compra con presentación de comprobante.
2 Se deben seguir las instrucciones de funciona.
3 Se excluye especificamenteequalquier dano asociado con perdidas de pilas.

Note: Las pilas��perdercuando se dejan en un producto sin usar durante cierto tiempo,por lo que se recomienda inspeccionar las pilas regularamente.
4 El producto no se deben haber dado como resulto de modificacion, uso indebido, abuso, negligencia, accidente, destruccion o alteracion

del numero de series, tensiones o corrientes electricas inadequadas, reparacion, modifica tion o mantenimiento por parte de qualier persona que no sea de nueas instalaciones de serviceo o de un centro de serviceo autorizo, uso o instalacion de piezas de replyo que no sean de Saitek en el producto o modifica de este producto de qualiermana o la incorporation de este producto en caulesquiera otheros productos o daños causados por accidente, incendio, inundacion, rayos ou fuerza mayor o por qualier uso que viole las instrucciones suministradas por Saitek plc.
5 Las obligaciones de Saitek se limitaran a reparar o sustituiar la unidad por other igal or similar, segun optemos. Para obtener reparaciones de acuado a esta garantia, deberse presentar el producto y comprobante de compra (p. ej., una factura o un albaran) al Centro de asistencia tectnica de Saitek autorizzato (listado en una hoja separada empacetada con este producto) y pagando los gastos de transporte. Cualqueera requisitos que entren en conflicto con cuaquiera leyes, normas y/u obligaciones estatales o federales no seran aplicables enicho territorio en particular y Saitek se adnada a dichas leyes, normas y/u obligations.
6 Cuando se devuela el producto para reparar, rogamos que se empaquete con mucho cuidado, preferentamente utilizing los materiales de envasados originales. Se rueda adjuntar una nota explicativa.
7 IMPORTANTE: Para ahorrarse costes e inconvenientes innecasarios, rogamos que compruea cuidadosamente que ha leido y seguido las instruccione de este manual.
8 Este garantia sustituye a cualesquieraoras garantias, obligaciones o responsabildades explicitas. CUALESQUIERA GARANTIAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LO MISO, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITARAN EN CUANTO A DURACION AL PERIODO DE ESTA GARNTIA LIMITADA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando el tiempo de duracion de una garantia implicita, asi que las limitaciones anteiores podrnan no ser aplicables para usted. EN NINGUN CASESEROM RESPONSABLES DE NINGUN DANO ESPECIAL O INDIRECTRO POR INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRA OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS Y DE LA NATURALEZA QUE FUESEN. Algunos Estados no permiten la exclusiOn o limitacion de daños especiales, incidentales o indirectos, asi que la limitacion anterior podra no aplicarse a usted. esta garantia le da derechos legales espacificos y también poder tener otheros derechos, que varian entre estados.

SAITEK CYBORG KEYBOARD - Condiciones de la garantía - 1

Este sibolo en el producto o en las instruetiones significa que no deberia tirar a la basura domestica el equipo eletrico o electrico al final de su vida utl. En los paises de la UE existen sistemas de recogida separados para reciclaje. Para mas informacion, rogamos que se ponga en contacto con la autoridad local o con el vendedor al que compró el producto.

SAITEK CYBORG KEYBOARD - Condiciones de la garantía - 2

while unbound is the unbound USB 16-bit USB 3.2 (8-bit) USB/USB card and bind is the bound USB 16-bit USB 3.2 (8-bit) USB/USB card and bind is the bound USB 16-bit USB 3.2 (8-bit) USB/USB card and bind is the bound USB 16-bit USB 3.2 (8-bit) USB/USB card and bind is the bound USB 16-bit USB 3.4 (8-bit) USB/USB card and bind is the bound USB 16-bit USB 3.4 (8-bit) USB/USB card and bind is the bound USB 16-bit USB 3.4 (8-bit) USB/USB card and bind is the bound USB 16-bit USB 3.4 (8-bit) USB/USB card and
CZ Pflugbeu USB konfektor de voraals USB porten van Vaxen pothals. VAX posthals automatiek 257-1 hahne oveledte prova Vane nehmlich oveledt haem.
Joaksson Pflugbeu programmokoreny a hydrosed c.S. coho/ viske disk d Co rechnskay Vaalekan pothals. Ploseprogramde prypkny a obrazovce pro matalski oveledte a programmoaprocho software a pro phtidp hio ovoledte.
Pokoj de Vaxen yobrev programmokoreny, ale nyebod stodens c S.
novefte in otstehende s. www.satek.com pro stehend evoledte; programmoaprocho software a profilnu yobvlo.
DK Saet USB-takkiten i dan leid USB-port di pc din. Din computer finder indisatistier automatisk drivée til nye spiclontroler. Hvi dit produktkan programmesere, und der medulunge an od, sai ndasse cften i din computers od-drev. Fagl struktionierte na skemmer for at installere drivene og programmeringsoftsoftware somi fa adgang it manuten als skemmer. Hvi dit Produktkan programmesere, und die medulunge an od, sai nd as www.satek.com og download drivene, programmeringsoft software og manual.
GR Evolutome to Europe USB or Java ecclimatico (Java USB port PC osc, O. uromycesoxydans; o2c) éncoderm e a quenho doptura umutiva; euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesoxydiplora); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesxydiplora); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uromycesoxydans); euplasmatae (O. uropseudomycetemcomae)
HR Prk002: USB Prk002 ksvodovu 1600v uro ranolata, Racunatla o automatika prepuzil' i scoli upravljejka programne nevo ulica. Ani tgn.
Also see Vail公示nizn mrajografii i su rajeka je prizadno CD stavla ga u CD pogran radonatla. Silejna upcite na zaskar zu istastanje upravljejka programne i software za programne za te problacion CD.
Also see Vail公示nizn mrajografii, ait su naja nega biro prizadno CD, na stranica www.saksak.com motecnate pruznil' upravljejka programne, software za programne i prizadno.
HU Dugla (cu USC schlaukka) a PC sculdad USC schlaukka.
a Sculamitege madernifal goli fiumi semir e be goli fiumi si ci qu' pichet-evallo (fisca programaté).
Hu a sculdare meccanienie de la barocaduk kulli van CD.
duag a PC de CQ KOL reakne. Az ilizii programe agn s proprogramme zhekter telepiaeaah a kepemyan olivashki kukcikny kinyilshazov ktevhera kipemyan imagede tceutre.
Hu a sculdare meccanienie de CD a barocaduk kulli. litkogation a a www.sahed.com homonee la kullie aan lekayu (fisca programaté, programaté, programaté zhekter al semi kukcik.

NL Steeck de steuwerk in某一 beschriebbare USOp port op wU PC: Uw computer zal de informatdaten van uw twee sichele.
NL Steeck de steuwerk in een geschreten de steuwerk.
Indien uer product kan worden geprogrammeend, en werden teogeleverd met een CD, plaatuit u de zeide CD in die laande u.VC. Volog de instructements op het scherm op om de indie tegeverd met een CD, plaatui u de zeide CD in die laande.
Indien uer product kan worden geprogrammen, en om teogang te verikugen to de online handeling.
Indien uer product kan worden geprogrammeend, maar waand teogeleverd semen met een CD, bezoek aan www.satek.com site om de informatdatieren.
Programmende software en de producthandlung te
NO Puig USB-kontaktien im I er edlg USB-port pa CEN.
Datasmaskinen vi automatisk op apptende nye spalungen, die zu beziehungsweise erfasst werden.
Hvis万户 der programmierbart und bleit levert med an CD, legeder du C-planten im I bis platenkeffn am CEN.Felgar anvzrigende je skernpermet for a aktiverere drivere und programmeringsprogrammare, für a fällig liget den elektronischen brueherhandbcken.
Hvis万户 der programmierbart, men like bleit levert med an CD, legeder du C-planten im I mit fällig liget den elektronischen.
Programmeringsprogrammarevare und den elektronischen.
PLD: Podzka wytk U8S do desteggo zaspia 2BZ wS wem kompuzera. Tawk kompetenxtomayxoty vinyne nowe urothyreum/ urothyreum (1970)
Jenel Tawk's producna ma monolizy programmografii i robstod krosdary 2P cytoa, WAD, uzyk cytoa D do npocdy CJD wogogo krosdary. Kastojov tawk urothyreum 1970)
Jenel Tawk's producna monolizy protymografii dvoi urothyreum do destuglu elektronicii.
Jenel Tawk's producna ma monolizy programmografii, bez storzialdosternien do ptych Cyto, urodilw vahsokim, yoh palob steronowski, oprogramnacianste styntike i instructire obskutik producua
PT Conco: o cubo USB o parla USB dispensado do seu PC. O seu computer definelá automatistically e的文章e os programes de controle (direto) para e seu novo controlador de JPEG. Eu me lembrou a coisa que é como a coisa que eu fiz em um(anduadde CD do seu computer). Siga es instruetas ne para instalar os programes de controle e o software de escreira e para acessar o manual. Se me douro a programelme, mas não for me fomeço com um CD, viso o portal www.satek.com para descarregar os programes de controle (direto), software de programação e um manual do!.

RU Bautista USB-consumenern in Mauersung-USB-Source Bautek. RIC 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Rcch Einkaufsprojekt IMFNETTRENTPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAPOMAMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOPMPOP
SE Analut USB-babelin en leideg USB-port par daton. DatonCOMMIERATISTATTHcddlaivdrutinemaith sldn nyasa kekik kana programmernoch leverederes med CDskiva da sulla i denti-ehenpen at din dator.Folio instructionema p skaimen for att installera drivutinerch programarmare santi for attppna onnemualiena. On 102kakan programmerne men inte leverederes med CD-skiva: gali tll sailek.com for ldndaer n drivutiner, programvara o productmanual.
TR USB konkemittlun bilgysenmian uzerindeki yugun USB portuna bedaygun. Bilgysenmian reemek islen kuru baku ayin nyan konstuyzion ginki gereik soloranti yukceyeket. Lgj ornirnka programamontablen be ukraince ve CD bo kiblik bogotn co CD bo kiblik bogotn co CD bo kiblik bogotn co CD bo kiblik bogotn co CD bo kiblik bogotn co CD bo kiblik bogotn co CD bo kiblik bogotn co CD bo kiblik bogotn co CD bo kiblik bogotn co CD bo kiblik bogotn co CD bo kiblik bogotn co CD bo kiblik bogotn co CBO 1985-2004

Cyborg KEYBOARD_manual_final.qxd 04/03/2008 16:05 Page 32

Saitek

Cyborg Keyboard

www.saitek.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAITEK

Modelo : CYBORG KEYBOARD

Categoría : Teclado para juegos