PLANTRONICS DISCOVERY 665 - Auriculares bluetooth

DISCOVERY 665 - Auriculares bluetooth PLANTRONICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DISCOVERY 665 PLANTRONICS en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PLANTRONICS DISCOVERY 665 - page 31
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Auricular Bluetooth
Marca Plantronics
Modelo Discovery 665
Peso Aproximadamente 10 g
Autonomía en conversación Hasta 3 h 30
Autonomía en espera Aproximadamente 80 h
Tiempo de carga 3 horas
Alcance Bluetooth 10 metros (33 pies)
Versión Bluetooth 2.0
Perfiles compatibles Manos libres y auricular
Tipo de batería Ion de litio
Alimentación 5 V CC, 300 mA
Indicador de nivel de carga Luz roja: 3 parpadeos = más de 2/3, 2 parpadeos = entre 1/3 y 2/3, 1 parpadeo = menos de 1/3
Funciones principales Respuesta automática, marcación por voz, remarcación del último número, modo ahorro de energía, discreción, rechazo de llamada, transferencia de llamada
Accesorios incluidos Adaptador de carga para vehículo, cable de carga USB, estuche de carga, 3 almohadillas de gel suave, estabilizador de oreja
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco. No usar productos abrasivos.
Seguridad No usar a volumen alto durante períodos prolongados. Reemplazar solo con una pila AAA no recargable. No exponer al agua.
Piezas de repuesto y reparabilidad Accesorios disponibles (gancho de oreja, cargador USB, etc.) en el sitio web de Plantronics. Para reparación, contactar al soporte técnico.

Preguntas frecuentes - DISCOVERY 665 PLANTRONICS

¿Cómo emparejar el auricular Discovery 665 con mi teléfono?
Asegúrese de que el auricular esté apagado. Mantenga presionado el botón de control de llamadas durante 10 segundos hasta que el indicador parpadee en rojo y luego en azul. En su teléfono, busque dispositivos Bluetooth y seleccione «6xxPlantronics». Si se solicita una contraseña, ingrese 0000. El indicador parpadea en azul una vez que el emparejamiento es exitoso.
¿Cómo cargar el auricular Discovery 665?
Utilice el adaptador de carga para vehículo o el cable USB incluido. Conecte el adaptador al encendedor del coche o conecte el cable a un ordenador encendido. Coloque el auricular en el estuche de carga; la luz roja parpadea durante la carga y se apaga cuando la carga está completa (aproximadamente 3 horas).
¿Cómo responder automáticamente a una llamada?
Si el auricular está colocado en el estuche de carga y recibe una llamada, simplemente retire el auricular del estuche para responder automáticamente. Vuelva a colocarlo en el estuche para finalizar la llamada. Esta función requiere que el estuche esté conectado a una fuente de alimentación para el modelo Discovery 665.
¿Cómo ajustar el volumen del auricular?
Utilice el botón de discreción/ajuste de volumen ubicado en el costado del auricular. Presione el extremo superior (+) para aumentar el volumen y el extremo inferior (-) para disminuirlo.
¿Cómo activar la marcación por voz?
Mantenga presionado el botón de control de llamadas durante 2 segundos para iniciar la marcación por voz. Asegúrese de que esta función esté activada en su teléfono Bluetooth.
¿Qué hacer si mi interlocutor no me escucha?
Verifique si la función discreción (silencio) está activada. Presione simultáneamente los dos lados del botón de discreción/ajuste de volumen para activarla o desactivarla. Si el problema persiste, asegúrese de que el auricular esté correctamente colocado en la oreja y que el micrófono no esté obstruido.
¿Cómo rechazar una llamada entrante?
Cuando reciba una llamada, mantenga presionado el botón de control de llamadas durante 8 segundos. Escuchará un tono que indica que la llamada ha sido rechazada.
¿Cómo transferir una llamada del teléfono al auricular o viceversa?
Para transferir una llamada del teléfono al auricular, presione brevemente el botón de control de llamadas. Para transferir del auricular al teléfono, mantenga presionado el botón de control de llamadas durante 2 segundos.
¿Cuál es la autonomía del auricular Discovery 665?
La autonomía en conversación puede alcanzar 3 horas y media, y la autonomía en espera es de aproximadamente 80 horas. El tiempo de carga completa es de 3 horas.
¿Qué significan los diferentes indicadores del auricular?
La luz azul parpadeante cada 5 segundos indica que el auricular está encendido. Rojo parpadeante cada segundo = batería baja. Rojo luego azul = modo de emparejamiento. Violeta parpadeante = llamada entrante o llamada perdida. Consulte la tabla de luces en el manual para más detalles.

Preguntas de los usuarios sobre DISCOVERY 665 PLANTRONICS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DISCOVERY 665 - PLANTRONICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DISCOVERY 665 de la marca PLANTRONICS.

MANUAL DE USUARIO DISCOVERY 665 PLANTRONICS

Gracias por comprar un auricular Plantronics.

Deseamos proverle el mejor servicios yridge技术水平. Despues de repasar esta guia de usuario, si necessities aplicada adicondional o tienes cualesquiera preguntas del producto,enta en contacto por favor con:

  • Plantronics Centro de Asistencia Técnica 902 415 191
    www.plantronics.com/support

REGISTRE SU PRODUCTO POR INTERNET

Visite www.plantronics.com/productregistration y registre su produit por Internet para que podamos proportionarle el mejor service y asistencia技术水平 possible.

CONTENIDO

Contenido del paquete y unidades32
Carga33
Emparejimiento34
Encendido35
Ajuste36
Uso del auricular37
Lucesindicadoras40
Accesorios optativos41
Soluciones de problemas42
Especialidades del producto42
Asistencia技术水平43
Garantía43
Avisos sobre normativas44

CONTENIDO DEL PAQUETÉ Y FUNCIONES

PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665 - 1

Luz indicadora

Botón de control de lllamadas (encendido/apagado)

Botones de volumen/silencio

Micrófono

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665 - 2
Gancho desujeción

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665 - 3

Auriculares de gel suaves

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665 - 4
pequeños

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665 - 5
medianos

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665 - 6
grandes

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY™ 655 Y 665 - 7
Paquete de cargade auriculares

ACCESORIOS DEL DISCOVERY 655

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - ACCESORIOS DEL DISCOVERY 655 - 1

Batería

AAA

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - ACCESORIOS DEL DISCOVERY 655 - 2
Cargador de CA

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - ACCESORIOS DEL DISCOVERY 655 - 3
Minicargador USB

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - ACCESORIOS DEL DISCOVERY 655 - 4

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - ACCESORIOS DEL DISCOVERY 655 - 5
Cargador de baterías AAA

Minicable

dearga

USB a USB

ACCESORIOS DEL DISCOVERY 665

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - ACCESORIOS DEL DISCOVERY 665 - 1
Adaptador de carga para vehiculos

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - ACCESORIOS DEL DISCOVERY 665 - 2
Cable de energia USB

PLANTRONICS DISCOVERY 655

Antes de utilizesl auricular,es necessario cargarlo.

1 hora = energia minima

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY 655 - 1

3 horas = energia completa

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY 655 - 2

Opacion A: con el cargador de CA incluido

La luz indicaora parpadea en rojo durante la energia y se apaga al terminar la energia.

  1. Conecte el cargador de CA a la base del estuche de energia y a la fuente de alimentacion.
  2. Coloque el auricular en el estuche dearga.

Opinion B: con una batería AAA

Una batería AAA sirve para recargar el auricular a su capacité completa hasta 3 vezes.

  1. Gire a la izquierda el cargador de baterías AAA y suele el soporte de la bateria.
  2. Inserte la bateria en el soporte para baterias AAA.
  3. Vuelva a colocar el soporte para baterias en el cargador y girelo a la derecha.
  4. Encaje el cargador de baterías en el estuche dearga.

Asegúrese de alinear la muesca del conector del cargador de baterías con la pinza del estuche dearga.

  1. Coloque el auricular en el estuche dearga.

PRECAUCION

Use siempre baterias AAA no recargables de repuesto.

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PRECAUCION - 1

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PRECAUCION - 2
B

DESCONEXION DE LOS COMPONENTES

Para seperar los componentes, sujeete tanto el cargador de baterias como el estuche de cargo con el clip dirigido hacía usted. Doble los componentes hacía ayrás para seperarlos.

NOTA: no gire los componentes para分开arlos.

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - DESCONEXION DE LOS COMPONENTES - 1

Opinion C: con el minicable de energia USB a USB

  1. Encaje el minicargador USB en el estuche de energia.
  2. Use el minicable de energia USB a USB para conectar el auricular a su computadora o laptop.
  3. Encienda su computadora o laptop.

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - DESCONEXION DE LOS COMPONENTES - 2
Minicargador USB

PLANTRONICS DISCOVERY 665

Antes de utiliser el auricular, es besoino cargarlo.

1 hora = energia minima

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 1

1 hora = energia minima

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 2

Opinion A: con el adaptor de energia para vehículos.

  1. Encaje el estuche de cargo del auricular en el adaptador de cargo para vehículos, como se muestra en la figura.
  2. Conecte el adaptor a la entrada de corriente del vehiculo y ajuste el ángulo del estuche dearga, deforma que pueda alcantar fácilmente el auricular.

PRECAUCION: selección unaopping de montaje que no interfería con los controlles del automóvil ni con la calidad del airbag.

  1. Coloque el auricular en el estuche dearga, como se muestra en la figura. Si hay corriente en la entrada de corriente del vehiculo, el estuche dearga empezará a parpadear al colocar el auricular.

NOTA: el auricular solo searga cuando hay corriente en la entrada de corriente del vehiculo. Elindicadorverde deladaptadorde garga para vehiculos se prende cuando hay corriente.

Opacion B: con el cable de energia USB

  1. Use el cable de energia USB para conectar el auricular a su computadora o laptop.
  2. Encienda su computadora o laptop.

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 3
1.

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 4
3.
voltios

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 5

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 6

Antes de usar el auricular por primera vez, deben emparejarlo con un téléphone o dispositivo Bluetooth. Asegúrese de que el auricular está Completely cargado. Si necesita instrucciones para conectar el auricular con otros dispositivos Bluetooth,adelmasde lostelefonos celulas,consulte la guía para el usuario del dispositivo Bluetooth.

Empiece con el auricular apagado.

  1. Mantenga oprimido el botón de control de llamadas durante 10segundos, hasta que elindicador de estado del auricular empiece a parpadear primero en rojo y bajo en azul.

En ese momento y durante 60segundos,el auricular se encontrar en modo de emparejamento.

  1. Mientras el auricular parpadea, use el menu del téléphone paraocular dispositivos Bluetooth y seleccione "6xxPlantronics".
  2. Cuando el sistema le pida la restraseña,riba 0000. El auricular parpadeará en azul cuando está emparejado correctamente.

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - PLANTRONICS DISCOVERY 665 - 7

  1. Para encender el auricular, mantenga oprimido el botón de control de llamadas hasta que la luz indicadora cambie a azul. Si Tiene punto el auricular, escurchará un pitido cuando se encienda. Una vez encendido, la luz indicadora parpadeará en azul cada 5segundos.

  2. Para apagar el auricular, oprima el botón de control de llamadas durante 6-8 segundos hasta que se encienda la luz indicadora roja o hasta que escuche el pitido. La luz indicadora permanecerá apagada cuando el dispositivo está apagado.

INDICACION DEL NIVEL DE CARGA

Al encender el auricular, la luz indicadora muestra brevamente el nivel de cargo del auricular.

3 flashes rojos = más de 2/3 de energia restante
2 flashes rojos = de 1/3 a 2/3 de energia restante
1 flash rojo = menos de 1/3 de energia restante

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - INDICACION DEL NIVEL DE CARGA - 1

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - INDICACION DEL NIVEL DE CARGA - 2

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - INDICACION DEL NIVEL DE CARGA - 3

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - INDICACION DEL NIVEL DE CARGA - 4

Los auriculares Plantronics Discovery 655 y Discovery 665 incluyen tres auriculares de gel blandos y un gancho de sujecion optativo.

  1. El auricular de時間 mediano viene preinstalado y alineado para llevarse en la oreja derecha (R).
  2. Si desea llevarlo en la oreja izquierda, gire el auricular hacla la izquierda.
  3. Colóquese el auricular y compruebe si se siente cómodo. Si lo siente muy apretado o muy flojo, quite el auricular de時間 mediano,

girandolo a la posicón central o neutral.

  1. En esta posicion,uede quitar fácilmente los auriculas tirando de ellos.

A continuación, selección el tameno que le的结果 más fácil para la oreja. Sostenga el auricular con el borde alargado apuntando hacía abajo, hacía la posición neutra, y presione para montarlo en la diadema.

USO DEL GANCHO DE SUJEccion OPTATIVO

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - USO DEL GANCHO DE SUJEccion OPTATIVO - 1

Se pueda acoplar un gancho de sujeción al auricular para melhorar la estabilidad.

  1. Quite el auricular de la diadema, girandolo a la posicion central o neutra y tirando de el para desmontarlo.
  2. Acople el gancho entre el auricular y la diadema.
  3. Vuelva a colocar el auricular.

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - USO DEL GANCHO DE SUJEccion OPTATIVO - 2

CONTESTAR, COLGAR O MARCAR

Para contestar o terminar una llamada, oprima brevamente el botón de control de llamadas.

Para llamar, marque el número en el téléphone y oprima el botón de enviar. La llama se transferirá automatistically al auricular sin necesidad deocrimir el botón de control delllamadas.

NOTA: al contestar una llamada, espere a oir el tiempo del auricular (no del téléphone) antes de oprimir el botón de control de llamadas.

RESPUESTA AUTOMÁTICA

Si el auricular está colocado en el estuche de energia cuando entra una llama, el estuche vibrará (Discovery 655) o se prenderá la luz (Discovery 665), si está conectado a la corriente. Al retiring el auricular del estuche, la llama se contestará automatistically. Para colgar,whelming a colocar el auricular en el estuche de energia.

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - RESPUESTA AUTOMÁTICA - 1

AJUSTE DEL VOLUMEN

Para subir el volumen de escucha, oprima la parte superior (+) del botón de volumen/silencio. Para bajo el volumen de escucha, oprima la parte inferior (-).

ADVERTENCIA: no use nunca los audífonos o auriculares a un volumen alto durante periodos prolongados. Este pueda causar perdida de audicion. Use siempre un volumen moderado.

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - AJUSTE DEL VOLUMEN - 1

PARASILENCIAR ELMICRóFONO

Para silenciar el micrófono durante una llama, oprima simultáneamente ambos lados del botón volumen/silencio hasta que escuche un pitido.

Para volver a activar el micrófono, oprima de nuevo los dos botones.

OTRAS FUNCIONES

Para activar la funciona de volver a marcar elultimate número,oprima dos veces el boton de control dellamadas. Escuchará un tono agudo cada vez que se vuela a marcar una tecla.

Modo de averro de energia

El modo de ahorro de energia
desactiva temporalmente el
procesamento de las señas
digitales (DSP) en los auriculares
Discovery 655 y 665, con el fin de prolongar el tiempo de conversacion. Para activar el modo de ahorro
de energia, oprima a la vez las teclas de subir y bajo el volumen
antes de hacer una llama. Para reactivar el DSP vuelva aocrimir simultaneamente las teclas de subir y bajo volumen. El modo de ahorro de energia no se possible activar durante una llama.

NOTA: après de apagar el auricular, el DSP se activa de nuevo al volverlo a encender.

Uso de la MARCACION por voz

Con el auricular encendido, mantenga oprimido el botón de control de lllamadas durante 2segundos para activar la marcación por voz.

NOTA: para usar la marca por voz, esta funciona de estar activada en el téléphone. Consulte las instrucciones en el manual de su téléphone Bluetooth.

Rechazar una llamada

Al recibir una llama entrada, mantenga oprimido el botón de control de llamas durante 8segundos si desea rechazar la llama.

Pasar una llama del téléphone al auricular

Para transferir una llama activa del téléphone al auricular, presione brevemente el botón de control de llama.

Pasar una llama del auricular al téléphone

Para pagar una llama activa del auricular al Telefono, mantenga oprimido el botón de control de llamadas.

AURICULAR FUERA DEL ALCANCE

Si el auricular se aleja más de 10 metros del dispositivo Bluetooth o si hay interferencias:

  • Disminuirá la calidad del sonido.
  • Se escuchará un pitido en el auricular cuando se pierda la conexión entre el auricular y el dispositivo Bluetooth.
  • Si está fuera del alcance, sólo funciona al botón de apagado.
Estado del auricularLuz indicadora del auricular
Durante el encendidoSe enciende una luz azul que parpadea cada 6segundos
EncendidoLa luz azul parpadea cada 5segundos.
Durante el apagadoSe prende y se apaga una luz roja.
Apagado-
Batería cargandoLa luz roja parpadea cada 5segundos.
Batería totalmente cargadaLa luz roja se apaga.
Batería bajaLa luz roja parpadea una vez porsegundo.
Modo de emparejamientoLa luz parpadea primero en rojo y bajo en azul durante 120segundos.
Llamada perdidaSe enciende una luz morada que parpadea cada 5segundos. Para apagarla, oprimarialquier botón.
TimbreSe enciende una luz morada que parpadea rápidaamente.
Auricular en el estuche (Discovery 655)El auricular vibra para indicar que hay una llamada entrada.
Auricular en el estuche y conectado a la corriente (Discovery 665)*El auricular y el estuche de cargo se iluminan para indicar que hay una llamada entrada.
Indicador de uso (OLI)La luz azul parpadea cada 10segundos.

*Si no está conectada la corriente, el estuche dearga no se enciende.

DISPONIBLES PARA COMPRA

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 1
73646-01

Adaptador de caregpara vehículos

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 2
69519-01

Cargador USB para auriculares

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 3
73647-01

Auriculas de gel blancos y gancho de sujecion

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 4
73649-01

Cargador de baterias AAA

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 5
MOTOROLA

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 6
PALM

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 7
NOKIA

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 8
SONY

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - DISPONIBLES PARA COMPRA - 9
73650-01

73651-01

Minicargador USB

Kit con 4 adaptadores para entrega

Para hacer un pedido,pongase en contacto con su proveedor de Plantronics o vaya a www.plantronics.com.

PROBLEMASOLUTION
El auricular no., funciona con mi., telefono.El auricular no está en modo de emparejamiento cuando selección las options del menu del téléphone celular. Consulte la Paging 35 "Emparejamiento". Selección una option incorrecta en el menú de su celular. Consulte la Paging 35 "Emparejamiento".
No ingresé mi clave.Su téléphone no pudo localizar el auricular. Repita el procedimiento de emparejamiento descririto en la Paging 35. Selección una option incorrecta en el menú de su cellular. Repita el procedimiento de emparejamiento descrito en la Paging 35.
La otra persona no me oye.Vea se está silenciado el microfono. Oprima simultáneamente los dos lados del botón de volumen/ silencio.
No escucho el tono de marcar o de llama. tone.El auricular no está encendido. Oprima el botón de control de llamas durante 2 segundos, hasta que escuche un pitido o vea que se enciende la luz indicadora azul. El auricular está fuera del alcance. Acérquese al Telefono o al dispositivo Bluetooth. La batería del auricular está agotada. Cargue la batería con el cargador de CA, una batería AAA, el minicargador USB o el adaptor de cable para vehículos descripto anteriormente. Consulte la Paging 33 "Carga". El volumen de escucha es demasiado bajo. Oprima el botón de volumen/silencio para augmentar el volumen de escucha del auricular.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Tiempo de conversación*Hasta 3 horas y media.
Tiempo en espera*Aproximadamente 80 horas
Tiempo dearga3 horas
AlcanceEstándar de Bluetooth: 10 metros
Requisitos de alimentación5 V CC - 300 mA
Tipo de bateriaíalones de litio
VersionBluetooth 2.0

Admite las functions de auriculas y manos libres de Bluetooth

  • El rendimiento puede variar de un dispositivo aarlo.

ASISTENCIA TÉCNICA

El Centro de asistencia的技术ica (TAC) de Plantronics también le pueda usar si llama al 902 415 191. Internacionalmente, el Centro de asistencia Tecnica de nuestro situ Web: www.plantronics.com. Para Obtener información sobre accesibilidad, también puede llamar al centro de asistencia技术水平.

GARANTÍA

Para Obtener información sobre la garantía, consulte la tarjeta de garantía incluida con el producto o visite www.plantronics.com.

REQUISITOS DE LA FCC, PARTE 15

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funciona está sujejo a las dos conditiones siguientes:

  1. Este dispositivo no pueda causar interferencias nocivas y
  2. Este dispositivo dece ayeetar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que puean causar un functiomento no deseado.

Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha demostrado que cumple con los limites existentes para un dispositivo digital de classe B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites están dibelados para proporcionar una proteccion razonable contra las interferencias nocivas en una instalacion de tipo residencial. Este equipo general, usa y pueda radiar energia de radiofrecuencia, y si no se instala y se utilizes de acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencias nocivas a las comunicaciones de radio.

No obstarante, no se garantiza que no pueda producirse interferencias en una instalacion determinada. Si el equipo Causei superficies nocivas a la recepcion de senales de radio o television (esto se peut determinar prendiendo o apagando el radio o la television), el usuario可以选择 intentar corregirlas con uno or mas de los siguientes métodos:

  1. Reorientando o reubicando la antenna receptora.
  2. Augmentando la separacion entre el equipo y el receptor.
  3. Conectando el equipo a un enchufe que está en otro circuito.
  4. Consulte a su distribuidor o pida可以帮助 a un的技术o de radio/television con experiencia.

EXPOSICN A RADIACION DE RADIOFRECUENCIA

Este dispositivo y su antenna no deben colocarse ni utilizesc conjuntamente con ninguna other antenna or transmisor. Para cumplir con los requisitos de exposicion a RF de la FCC, use unicamente la antenna suministrada. Cualquier modificacion no autorizada de la antenna o el dispositivo podra anular la autorizacion del usuario para usar este dispositivo.

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - EXPOSICN A RADIACION DE RADIOFRECUENCIA - 1
Carregador de bateria AAA
Minicabo de carga USB-a-USB

ACESSORIOS DO DISCOVERY 665

Ofone de ouvido permanecerá no modo de emparelhamento pelos príimos 60segundos.

Carregarador de bateria AAA

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 665 - 1
MOTOROLA

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 665 - 2
PALM

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 665 - 3
NOKIA

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 665 - 4
SONY
73650-01

Kit de adaptordo
carga, pacote de 4

PLANTRONICS DISCOVERY 665 - ACESSORIOS DO DISCOVERY 665 - 5
73651-01

Minicarregador USB

REQUISITOS DA FCC - PARTE 15

Santa Cruz, California, EE.UU.

Teléfono: 831.458.7700

www.plantronics.com

FR

Plantronics, Inc.

345 Encinal Street

© 2006 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Plantronics, el Diseño del logositopio, Plantronics Discovery y Sound Innovation son MARCAS comerciales o registradas de Plantronics, Inc. El nombre y los logositopios de Bluetooth son propidad de Bluetooth SIG, Inc. y Plantronics, Inc. los utilize bajo licencia. Todas las除外 marcas commerciales pertenecen a sus respectivos propriétarios.

Patentes en EE.UU.: 5,210,791; EM 392600-0001;除外 patentes en tramite.

Impreso en EE.UU.

ImpressonosEstadosUnidos.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PLANTRONICS

Modelo : DISCOVERY 665

Categoría : Auriculares bluetooth