LATITUDE C840 - Computadora portátil DELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LATITUDE C840 DELL en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Computadora portátil profesional |
| Procesador | Intel Pentium 4 o Intel Centrino |
| RAM | Hasta 2 GB DDR SDRAM |
| Almacenamiento | Disco duro de 30 GB a 120 GB |
| Pantalla | 15,0 pulgadas, resolución 1024 x 768 píxeles |
| Tarjeta gráfica | NVIDIA GeForce4 420 Go o ATI Radeon 9000 |
| Sistema operativo | Windows XP o compatible |
| Conectividad | Wi-Fi, Ethernet, USB 2.0, VGA, PCMCIA |
| Dimensiones aproximadas | 34,5 x 26,5 x 3,5 cm |
| Peso | Alrededor de 2,5 kg |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Autonomía de la batería | Alrededor de 3 a 5 horas según el uso |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de la pantalla y el teclado, actualización de controladores |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Componentes fácilmente reemplazables, documentación de reparación disponible |
| Seguridad | Candado de seguridad, protección por contraseña |
| Compatibilidades | Compatible con muchos dispositivos USB y accesorios Dell |
| Información general | Diseñado para profesionales en movimiento, robusto y fiable |
Preguntas frecuentes - LATITUDE C840 DELL
Preguntas de los usuarios sobre LATITUDE C840 DELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Computadora portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LATITUDE C840 - DELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LATITUDE C840 de la marca DELL.
MANUAL DE USUARIO LATITUDE C840 DELL
Guía de información del sistema
Model PP01X
System Information Guide
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogota, Colombia
Dell Computer de Mexico SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 Mexico, D.F.
Notas, avisos eeguardados

Terminos contractuales - Argentina - Garantía-ofrecida por DELL al usuario final - 1^ Año 98

Términos contractuales - Argentina - Garantía-ofrecida por DELL al usuario final - 1°. Año
Garantía
Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las dispositions abajo indicadas, que los produits de hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a unaEmpresa del grupo Dell o a un distribuidor autorizzato, en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos, mecánicos y de ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) ano dato de la Fecha de requisión del producto indicada en la factura de compra, siempre y cuando se respeten las conditiones de instalación y uso, excepto en lo que atañe a los itemés relacionados con las exceptiones indicadas expresamente en el presente, y que se encontrar bajo de este plazo o en el periodo de garantía legal.
Los produits sobre los que Sean presentados reclamos正当icos seran, a criterio de DELL, reparados o reemplazados a costo de DELL. Todas las piezas removidas de los produits reparados partiran a ser propidad de DELL. DELLouldarivar partes nuevas oraecondionadas, de prestaciones, calidad y technologia equivalente o superior a la reemplazada, respetando las specifications originales de los produits.
Responsabilidad del cliente
Notificar de inmediato a DELL sobre el mal configuraciono de sus equipos al Servicio Tecnico de DELL. Proporcionar al personal的技术o de DELL acceso total e incondicional a la totalidad de los equipos y software. En caso de que existan restricciones de seguridad que se aplicen a algo o a todos los sistemas del cliente que necessiten recibir asistencia Tecnica en virtud de esta garantia contractual, es possible que sea solicitado al cliente que este asuma responsabilitadades adiconciones para el mantenimiento del equipo y/o del software. Notificar a DELL sobre在哪quelquele peligto potencial relativo a la seguidad o salute que pueda existir en las instalaciones del Cliente, asi como proportiocrar y/o recomendar procedimientos de seguidad a seguir, en caso en que这些东西 fueran aplicables. Proportionar, en caso que sea necessario y sin ningún cargo para DELL, un lugar de trabajo adecuado y acceso a los medios de communicacion que Sean necessarios para la的操作 del service. Manteneractualizada una copia de security del system operativo y de los programas de software pertinentes, asi como de los datos en ellos contentsados. Garantizar la presencia de una persona responsable durante la的操作 del service. Proveer, sin costo para DELL, los medios de grabacion y almacenaje, incluyendo cintas y discos magnéticosesionarios para la的操作de los servicios, asi como aparatos de communication de datos (modems) y lineas Telefonicas y/o conexiones de red cuando fueran necessities para la的操作 del service a distancia por via electrònica (accesos electrónicos remotos).
Exclusiones
Los siguientes它们, no está cubiertos por la garantía:
Partes consumables, tales como baterias no recargables, bolas, maletines, etc.;
- Programas de computación (software) y su reinstalación;
- Limpieza y reparaciones cosméticas o de desgaste resultante del uso normal de los productos;
- Danos causados por el mal uso, caídas, golpes, abuso, negligencia, impericia, imprudencia o vandalismo;
- Danos causados por almacenamento o uso en conditionesDistinctas las contentidas en las specifications;
- Danos causados por equipos que produzcan o induzcan interferencias electromagnéticas o por problemas en la instalación electrica en descuerdo con las normas de seguridad electrica.
- Danos causados por programas de computacion (software), accesos o produits de terceros adiconcidos a un producto commercializzato por DELL après de haber sido enviado al usuario final, directamente de DELL;
- Danos causados por violacion del producto, intento de reparacion o ajuste por cerceros no autorizados por DELL;
- Danos causados por agentes de la naturaleza, como descargas electricas (rayos), inundaciones, incendios, derrumbes, terremotos, etc.;
- Pérdidas y días causados por el producto o por el desempo del producto, incluyendo, pero no limitando al lucro cesante, perdidas financieras y limitaciones o reducciones de productividad, resultantes de actos relacionados a las hipótesis no cubiertas por la garantía; y,
- Pédida total o parcial derial quier programa de computacion (software), datos o medios magnetics removibles.
La garantía tampoco serayardaco de que la Factura de Compra presente raspaduras y/o alteraciones, tengacampos incompletos ovacios en los items correspondentes a Fecha de compray y numero de Order o de series del producto,y/oque no esteconfeccionadade acueroa la legislacion fiscal vigente enla Republica Argentina.
Atencion al Consumidor
Cuando el Clienteonga algo nthmentario o sugerencia,这些deben serpresentadosa travis de las oficinas de.
ventas de DELL o a través de correo electrico via Internet a www.dell.com.ar.
Para realizar un pedido de reparacion, dentro del plazo de validez de la garantia, el usuario final deben contactar al Servicio Tecnico de DELL y proveer todas las informaciones que le Solicite el personal Tecnico de DELL referentes a: datos del Cliente, de la maquina y de los sintomas en el momento del defecto. La falta de una de estas informaciones imposibilitar a DELL poder registrar el pedido. Una vez diagnosticado el problema, DELL realizara el despacho de la parte y/o de uno Tecnico necessarios para efectuar la reparacion. El usuario final deben garantizar que el producto defectuoso está disponible para ser atendido.
Limitaciones y derechos
DELL no ofrece ninguna otra garantia, aval o declaracion similar, distinta a lo que expresamente se establce en el presente, y esta garantia substituye como querier other guarantia, en la extension maxima permitida por la ley.Esta garantia sera el unico y exclusivo recurso contra DELL o comoquer other Empresa del mesmo grupo economico, no pudiendo ser responsabilizadas por lucro cesante, o perdidas derivadas de contratos, o comoquer other perdida indirecta o imprevista derivada de la negligencia, violacion contractual o calidad ocutral.
Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al usuario final de DELL y/o cualquier derecho resultante de otros contratos celebrados por el usuario final con DELL y/o con cualquier(other vendedor autorizzato por DELL.
Guía de información del sistema
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporción información importante que le pueda usar su equipo de la mejor manière possible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la perdida de datos y le explicado como evaporar el problema.
PRECAUCION: Una PRECAUCION indica un possible dano material, lesion corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para Obtener una lista completa de abreviaturas y acronymimos, consulte la Guía del usuario (dependiendo del sistema operativo, Hera dobleblick en el icono Guía del usuario en el escritorio, o bien hagablick en el botón Inicio, enAyuda y asistencia, en Guías de usuario y del sistemas y, porultimate, en Guías de usuario).
La información contentida en este documento puede modificarse sin avis previo. © 2002-2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrectamente prohibida la reproduccion de este documento por cualquier medio sin la autorizacion por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas commerciales realizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude, TrueMobile y AccessDirect son MARCAS commerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son MARCAS registradas de Microsoft Corporation; Intel, Pentium y Celeron son MARCAS registradas de Intel Corporation.
Este documento可以选择 incluir otheras marcas commerciales y nombres commerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renunciation arialquier interes sobre la propidad de marcas y nombres commerciales que no sean los suys.
Modelo PP01X
Contedio
PRECAUCION: Instrucciones de seguidad 105
General 105
Alimentación 106
Batería 107
Viajes en avion 108
Instrucciones EMC 108
Cuandoutiliceel equipo 109
Hábitos de ergonomía con su equipo 110
Al trabajo en el interior de su equipo 110
Protection contra descargas electrostáticas 111
Cómo deschar las baterías 111
Localizacion de informacion yaida 112
Configuración del equipo 114
Acerca del equipo 116
Vista anterior 116
Vista lateral izquierda 117
Vista lateral derecha 118
Vista posterior 119
Vista inferior 120
Extracción de la bateria 121
Instalación de la bateria 121
Ejecución de los Diagnósticos Dell 122
Avisos sobre regulación 123
Garantía limitada y的政治a de devoluciones 125
Terminos contractuales - Argentina - Garantía-ofrecida por DELL al usuario final - 1^ Año 127
Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el Caribe) 129
Declaración de garantía de Intel® para procesadores Pentium® y Celeron® únicamente (sólo para EE.UU.y Canadá) 131

PRECAUCION: Instrucciones de seguidad
Utilice las siguientes pautas de seguridad para facilitar su propiacurity personal como la proteccion de su ordinador y entorno de trabajo ante posibles daños.
General
- No intente reparar el equipoasted甚么a menos que sea un先进技术 deostenimiento.
cualificado.Siga fielmente las instrucciones de instalacion en todo momento. - Si utilizes un alargador con el adaptor de corriente alterna, asegürese de que el número total de amperios de los productos enchufados al alargador no excedan la cantidad total de amperios que este pueda soportar.
- No inserte nuncaTHING en las revillas o aberturas de ventilacion del equipo. Si lo hace y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, seoulda occasionar un incendio o una descarga electrica.
- No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una cartera cerrada, cuando está encendido. Si se restringe la circulación de aire se pueda darñar el equipo o provocar un incendio.
- Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otheras fuentes de calor. Tampoco bloquee las rejillas de ventilacion. Eviteponer papeles bajo el equipo; no colque el equipo en una unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sof o una alfombra.
- Cuando utilise el adaptor de CA para suministrar alimentacion al equipo o cargar la bateria, situelo en un area ventilada, por exemple en un escritorio o en el suejo. No cubra el adaptor de CA con papeles u otheros objetos que reduzcan la refrigeracion; tampoco utilise el adaptor de CA bajo de un maletin.
- Es possible que el adaptor de CA se caliente durante el funciona normal del equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptor cuando está funcional y inmediamente antes de que haya begun de funciona.
- No utilise el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante largos periodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumento durante el funciona normal (sobre todo si se usa corriente alterna). El contacto continuado con la piel pueda provocar malestar o, en alcán caso, quemaduras.
- No utilizes el equipo en un entorno humedo, por exemple, cerca de un bazo, lavabo, fregadero, piscina o en una superficie mojada.
- Si el equipo incluye un MODem integrado u optional (de tarjeta PC), desconnecte el cable del MODem cuando se aproxime una tormenta electrica para evaporar el riesgo improbable de una descarga electrica producida por los rayos a travers de la linea Telefonica.

PRECAUCION: Instrucciones de seguidad (continuacion)
- Para evaporar el peligro potencial de sufrir una descarga electrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realizé elostenimiento o la reconfiguration de este producto en el transcurso de una tormenta electrica. No utilize el equipo durante una tormenta electrica a menos que todos los cables hayan sido disconnectedes previamente y el equipo funciona con la alimentación de la bateria.
- Si el equipo incluye un módem, el cable正常使用 con el módem debe poseer un grosor minimo de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estandar FCC (Federal Communications Comisión, comisión federal de通讯aciones).
- Antes de partir la cubierta del modulo de memoria, minitarjeta PCI o MODem de la parte inferior del equipo, desconnecte todos los cables de sus enchufes electricos y también el cable del téléphone.
- Si el equipo dispone de un conductor de MODem RJ-11 y de un conductor de red RJ-45, que parecen iguales, asegúrese de insertar el cable del téléphone en el conductor RJ-11, no en el conductor RJ-45.
- Las tarjetas PC pueda calentarse mucho durante el funciona normal.
Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC antes de un trabajo continuado. - Antes de limpiar el equipo, desconectelo del enchufe来电lico. Limpie el equipo con un paño suave humedecido en agua. No utilize ningún liquido limpiador o aerosol que pudiera CONTER sustancias inflamables.
Alimentación
- Utilice siempre el adaptor de CA proportionsado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptor de CAoulda implicar un riesgo de incendio or explosion.
- Antes de conectar el equipo a un enchufe electrico, asegürese de que el tipo de voltaje y la Frequencia del adaptor de CA coinciden con los de la fuente de energia disponible.
- Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energia, apague el equipo, desconnecte el adaptor de CA del enchufe来电lico y retire extraigarialquier bateria que esté instalada en el compartmento de la bateria o en el compartmento modular.
- Para evaporar descargas electricas, enchufe el adaptor de CA y los cables de alimentacion de los dispositivos a fuentes de energia con toma de tierra. Estos cables de alimentacion peuvent incluir enchufes con tres clavijas para proportionscar la connexion de toma de tierra. No utilise adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de alimentacion. Si usa un alargador, elija el tipo apropiado, de 2 o 3 clavijas, compatible con el cable de alimentacion del adaptor de CA.

PRECAUCION: Instrucciones de seguidad (continuacion)
- Asegüres de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptordo de CA y de que este no esté en un situo donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con el.
- Si utilizes una caja de contactos con variedes enchufes, Proceeda con precaución al conectar en ella el cable de alimentación del adaptador de CA. Algunas cajas de contactos permiten realizar conexiones erroneas. La conexión incorrecta del enchufe podra provocar daños irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga electrónica u occasionar un incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos.
Batería
- Use solamentemericanos de bateria de Dell™ que estenaprobados parautilizarse con este equipo. El uso de othero tipo de baterias podra augmentar el riesgo de incendio o explosiOn
- No lleve paquetes de baterias en el Bolsillo, bolso u other contentedor en el que los objectos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) poderan produir un cortocircuito en los terminales de la bateria. El flujo excessivo de corriente resultante podra provocar temperatas extremamente altas y, como consecuencia, daños a la bateria, incendios o quemaduras.
- La bateria可以选择 causar quemaduras si se usa indefidamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado con las baterias dañadas o que goteen. Si la bateria está dañada, el electrolito podra filtrarse a工程技术 de los accumulatoróres y causar lesiones.
- Manténgala fuera del alcance de los niños.
- No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador, una chimenea, una estufa, un calentador electrico u(othero tipo de generator de calor ni los exponga en ningún caso a temperatas superiores a 60^oC (140^oF) . Al alcanzar una temperatura excessiva, los accumulatorados de la batería podrián explotar o incluo quemarse
- No desech e la bateria del equipo echandola al fuego o mezclandola con los despedicios domesticos. Los acumuladores de la bateria podrian explotar. Deseche las baterias agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o pongase en contacto con el serviceo local de eliminacion de residuos con el fin de Obtener instrucciones de desecho. Deshagase de una bateria agotada o daarna lo antes possible.

PRECAUCION: Instrucciones de seguidad (continuacion)
Viajes en avión
-
Puede que haya的一些 regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración federal de aviación) o regulaciones espécicas de las lineas aéreas que Sean aplicables a la operatividad de su equipo Dell cuando se encontrarce a bordo de una aeronave. Por exemple, dichas regulaciones y restricciones podrnan prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacité de realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u othero tipo de senales electromagnéticas bajo de la aeronave.
-
Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell TrueMobile™ o algunos othero tipo de dispositivo de communicator inalámbrica, deben desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las instrucciones proportionadas por el personal de la aerolínea afecto al dispositivo.
- Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos portátiles,oulda restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave, por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podría incluir dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encontrar por debajo de los 3.050m (10.000 pies). Siga las instrucciones espécicas sobre el momento en que se pueda utiliser los dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones EMC
La realización de cables de senales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno para el que se han disnado. Para impresoras en paralelo, existen cables de Dell. Si lo prefiere, pueda solicitar un cable de Dell en el situ Web www.dell.com.
La electricidad estática puede darar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Paraatar daños por descargas electrostáticas,descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualesera de los componentes electrónicos del sistemas (por ejemplo, un modulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de entrada/salida del equipo.
Cuandoutiliceel equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para estar daños en el equipo:
- Cuando prepare el equipo para trabajo, colóquelo en una superficie plana.
- Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pagar el equipo por unaquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspectionsan el equipomanualmente, asegúrese de que tiene una bateria cargada disponible en caso de que le Soliciten que lo encienda.
- Cuando viaje con launidad de disco duro extraía del ordinador, envuelvala en un material no conductor, como TCL o papel. Si le inspeccionan launidad manualmente, está preparado para instalarla en el equipo. Puede pagar launidad de disco duro por unaquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
- Cuando viaje, no coloque el equipo en los comportimientos superiores, donde podraDSLizarse.Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún othero tipo de该如何 mecnico.
Proteja el equipo, la bateria y la unidad de disco duro de los peligos medioambienteles como suciedad, polvo, comida, liquidos, temperatas extremas y sobreexposiones a la luz solar. - Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy distintos, pueda producirse condensation sobre el equipo o dentro de este. Paraatar daños en el equipo, deben que transcurra el tiempo suficiente para que se evaporare el vaho antes de utiliser el equipo.

AVISO: Cuando眼看 el equipo de temperatasas bajas a medios más calidos o de temperatasas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo.
- Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Cuando retire el conector, mantengalo alineado para evaporar que se doblen las patas. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
- Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por exemple un modulo de memoria, por los bordes, no por las patillas.
- Cuando vaya a retirar un[módule de memoria de la placá base o desconectar un dispositivo del equipo, apague el equipo, desconnecte el cable adaptador de CA, quite cualquier bateria instalada en el compartmentimiento de la bateria o en el del[módulo, y espere 5seguidos antes decontinuar para evitar unpossible dano enla placá base.
Cuando utilise el equipo (continuación)
- Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y, après, pase este por la pantalla en una sola direccion, de arriba abajo. Quite el vaho de la pantalla rápidamente y, a continuación, sequela. Una exposión prolongada al vaho pueda darar la pantalla. No use limpiacristales commerciales para limiar la pantalla.
- Si su ordinador estázejado o danado, siga los procedimientos descriritos en "Si se moja su PC" or "Sidea caer o daña el equipo" en la Guía del Usuario en linea. Siuponés de seguir"These procedimientos,lega a la conclusión de que su ordinador no funciona de wayara adecuada,póngase encontacto con Dell (consulte la Guía del usuario paraconseguirla adecuada informacion decontacto).
Hábitos de ergonomía con su equipo
PRECAUCION: el uso inadequado o prolongado del teclado pueda ser nocivo.
PRECAUCION: la visualizacion de la pantalla del monitor durante largos periodos de tiempo你可以 producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indicate en la Guía del usuario cuando configure y use el ordinador.
Al trabajo en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalarmericanos de memoria, minitarjetas PCI o modems, realice los seguidentes pasos en el mesmoorden en que se indican.
AVISO: launda occasion en la quedeferacceader alinterior del equipo escuando instale modulos de memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retiring un modulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evaporar posibles daños en la placa base.
1 Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes electricos para reducir el peligro potencial de descarga electrica o daños a las personas. Además, desconnecte cualquier linea Telefonica o de Telecomunicación del ordinador.
3 Retire la bateria principal del compartmento para la bateria y, si esnecessary, la segunda bateria del compartmento modular.
Cuando utilise el equipo (continuación)
4 Conéctese a tierra ustedismo por el procedimiento de tocarrialquier superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del ordinador.
Mientras trabajo, toque periodically una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad está y evitar que se danen los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede darar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Paraatar daños por descargas electrostáticas,descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualesera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un modulo de memoria). Paraarlo,toque una superficie metálica sin pintar en la parte posterior del本身就是.
"A medida que continueeworkando en el interior delordenador, periodically toque una superficie metálica no pintada paradescendinga la energia estática que se haya podido acumular en su cuerpo."
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD):
- Cuando descambale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
- Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un conteditor o embalaje antiestálico.
- Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un area libre de esta. Si es possible, utilise alfombrillas antiestáticas en el sueño y en el Banco de trabajo.

Cómo desechar las baterías
El ordinador utilizes una bateria de iones de litio y una bateria de reserva. Para Obtener instrucciones sobre como sustituir la bateria de iones de litio en su ordinador, consulte "Uso de la bateria" en la Guía del usuario de Dell. La bateria deresherva es una bateria de larga duración y es muy posible que nunca precise reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, deben realizar el proceso una persona del serviceo专业技术o autorizzato. No tire las baterias con la basura domestica. Póngase en contacto con el serviceo local de eliminacion de residuos para Obtener la direction del conteditor de baterias más cercano.
Recursos y herramientos de asistencia
| Recursos | Contenido | Utilización del recurso |
| Guías del usuario | Guías del usuario delordenador y los dispositivos | Dependiendo del sistemas operativo, pulse dos veces en elicono Guías del usuario en el escritorio, o bien pulse en elbotón Inicio y después selecciónAyuda y soporte:técnico para tener acces a la documentación almacenada en launidad disco duro.O obtenga lasuma informática:· Utilización delordenador· Configuración del sistemas· Extracción e instalación de piezas· Instalación y configuración de software· Diagnóstico de un problema· Especillas técnicas· Obtencion de asistencia:técnia |
| CD Drivers and Utilities(Contraladores yulisades)Diagnósticos Dell· Controladores· Utilidades· Documentación delordenador y de losdispositivos | Consulte el menu principal en el CDDrivers and Utilities(controladores yulisades) que se incluye con elordenador. Utilice el menu descendente para realizar las selecciones apropriadas para suordenador.Dell ya ha instalado ladocumentación y los controladores en elordenador. Puede utiliser este CD para acceder a ladocumentación, volver a instalar los controladores oejecutar las Herramentas de diagnóstico.Para Obtener más informática, consulte la Cuía del usuario delordenador. | |
| WWW.DELL.COMService Tag:XXXXExpress Service Code:XX-XXX-XX | Etiquetas de reparación y registro·:Códido de service rápido yetiqueta de service·Clave de producto(tambien llama Id. de producto o Certificado deautenticidad [COA]) | Express Service Code (código de service urgente) yService Tag (etiqueta de service) son identificadoresexclusivos delordenador DellTM.Necesitará el número de la clave de producto (o Id. deproducto) para completar la configuración del systemoperativo. |
| CD Operating System (sistema operativo) | Para volver a instalar el sistema operativo, utilise el CD Operating System (sistema operativo) que"acomaña a suordenador.NOTA: El CD Operating System (sistema operativo)uede no contener los controladores más recientes delordenador. Si vuelve a instalar el sistemas operativo,utilice el CD Drivers and Utilities (controladores yutilidades) para volver a instalar los controladores deldispositivos preinstalados en elordenador. | |
| support.dell.com | Sitio Web de asistencia:técnica de Dell• Preguntas frecuentes• Descargas para suordenador• Documentación• Conversaciones en linea acerca delordenador• Base de datos de búsqueada | Vaya a support.dell.com y complete el registrar de datos:Obtenga fácil sobre cuestiones generales, preguntasacerca de la instalación y solución de problemas (AskDudley, Dell Knowledge Base [bases de datos de Dell])Tenga acceso a documentoación acerca delordenador ydispositivos (Dell Documents [documentos de Dell])Obtenga las ultimas versiones de los controladores delordenador (Downloads for Your Dell [descargas deDell])Participe en conversaciones conthers clients de Dell y con profesionales tíncicos de Dell (Dell Talk[conversiones de Dell])Examine una lista de vinculos en linea que llevan a losproveedores principales de Dell |
| PremierSupport.Dell.com | Sitio Web Dell PremierSupport (asistencia preferente)• Estado de la vozada de reparación• Principales problemaétécnicos por producto• Preguntas más frecuentespor número de producto• Etiquetas de reparaciónpersonalizadas• Detalle de configuracióndel sistemas | Vaya a premiersupport.dell.com:El sitio Web de asistencia tícnica preferente de Dell(Dell Premier Support) está personalizzato para entreprisesinstituciones gubernamentales y educativas.Es possible que este service no está disponible en todos lospaíses o regiones. |
Configuración del equipo
1 Desempaquete la caja de accesorios.
2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necessitará para completar la configuración del equipo.
La caja de accesos también contiene la documento del usuario y el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que hayaipedido.
3 Conecte el adaptor de CA al conector del adaptor de CA y a una toma de corrente.
Conexión del adaptor de CA

Botón de encendido

NOTA: No acople el equipo hasta que se haya encendido y apagado por lo menos una vez.

Acerca del equipo
Vista anterior

PRECAUCIón: no introduzca objetos, bloquee ni permitteda que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. Si lo hace, podra dar añar el ordinador o provocar un incendio.

| 1 | pestillo de la pantalla | 8 | almohadilla de contacto |
| 2 | pantalla | 9 | compartimento de la batería |
| 3 | indicadores de estado del dispositivo | 10 | compartimiento modular |
| 4 | rejilla de ventilación | 11 | botones de la palanca de seguíntimo y de la almohadilla de contacto |
| 5 | indicadores de estado del teclado | 12 | botón Dell™ AccessDirect™ |
| 6 | teclado | 13 | botón de encendido |
| 7 | palanca de seguíntimo | 14 | micrófono |
Vista lateral izquierda

| 1 | unidad optica fija |
| 2 | conectar de calidad de TV S-vdeo |
| 3 | ranura para cable de seguridad |
| 4 | conectar de módem |
| 5 | conectar de red |
| 6 | altavoz |
Vista lateral derecha

PRECAUCIón: no introduzca objetos, bloquee ni permitteda que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. Si lo hace, podra darar el ordinador o provocar un incendio.

| 1 | altavoz | 5 | ranura para tarjeta PC |
| 2 | ranura para cable de seguridad | 6 | conector IEEE 1394 |
| 3 | compartimento para unidades de disco duro | 7 | conectores de sonido |
| 4 | sensor de infrarrojos | 8 | rejillas de ventilación |
Vista posterior

AVISO: para no darar el equipo, espere 5 segundos antes de apagarlo antes de desconectar un dispositivo externo.

PRECAUCIón: no introduzca objetos, bloquee ni permitteda que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. Si lo hace,oulda poder el ordinador o provocar un incendio.

1 ventiladores (2)
1 modulo de memoria y cubierta del módem
2 pestillos de liberación del dispositivo
3 cubierta de la minitarjeta PCI
4 pestillo de acoplamento del dispositivo
Extracción de la bateria

AVISO: Si decide sustituir la batería@msteadas el ordenador está en modo de espera, tiene hasta 1 minuto para completar la sustitución antes de que el ordenador se cierre y pierda los datos no guardados.
Antes de extraer la bateria, compruebe que el ordinador está apagado, en modo de administración de energia o connectado a un enchufe de alimentación electrica.
1 Si el equipo está acoplado, desacópleo.
2 Deslice cuando presiona el seguro de liberacion del compartmento de la bateria (o del compartmento para modulos) situado en la parte inferior del ordinador y, a continuacion, extraiga la bateria.

Instalación de la bateria
Deslice la batería en el compartmentimiento hasta que el pestillo de liberación hagablick.
Ejecución de los Diagnósticos Dell
Dell proporcióna una série de herramrientas para poderle en el caso de que el ordinador no funciona como es de esperar. Si眼看 information sobre estas herramrientas de ayuda, consulte la Guía del usuario.
Si tiene un problema con el ordinador y no consigue tener acceso a la Guía del usuario en linea, utilise los diagnósticos de Dell para determinar la causa del problema y SOLUTIONARLO. Los Diagnósticos se incluyen en el CD Drivers and Utilities (Controladores ymericanas) que se incluye con el equipo.
NOTA: Execute los diagnósticos de Dell antes de llamar a la asistencia技术水平, ya que las pruebas de diagnóstico proporcional información queoulda necessitar cuando haga la llamada.
Para起初ar los diagnósticos, siga这些东西:
1 Inserte el CD Drivers and Utilities (Drivers y unidades) en la unidad de CD, de CD-RW o de DVD.
2 Apague el equipo.
3 Si el ordinador está acoplado, desacópleo.
4 Asegürese de que está conectado a un enchufe electrico.
5 Encienda el ordinador con el CD Drivers and Utilities (Controladores y unidades) insertado en launidad de CD, CD-RW o DVD.
6 Pulse 2 para acceder al programa de configuración del sistema tan pronto como aparezca la pantalla del logotipo de Dell y antes de que aparezca la pantalla del logotipo de Microsoft® Windows®.
NOTA: Anote la secuencia de inicializacion actual por si deseara restaurarlauponedesecutar los diagnósticos de Dell.
7 SeLECTIONA la párgna del Order de inicio del programa de configuración del sistema. Anote el dispositivo establishoactualmente como el primer dispositivo de inicio (en la parte superior) y, a continuación, establisha el order sugiente de los tres primeros dispositivos en la secuencia de inicio:
- Unidad de disco
CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad de CD/DVD/CD-RW) - Unidad de disco duro interna
8 Guarde loseturns y pulse Esc Suspend para salir del programa de configuracion del systemay reinicuar el equipo para que se inicia desde el CD.
El ordinador se inicializará y comenzará a executar automatistically los diagnósticos de Dell.
9 Cuando se hayan executado los diagnósticos, extraiga el CD Drivers y Utilidades.
10 Cuando se reinicia el equipo, presione 2 en cuando aparezca el logotipo de Dell y antes de que aparezca la pantalla del logotipo de Microsoft Windows.
11 En el programa de configuración del sistema, selección la págrina Boot Order (Organ de inicio) y restablezca la secuencia de inicio alorden original.
12 Pulse para cerrar el programa de instalación del sistemas y reiniciar Microsoft Windows.
13 Quite el CD de la unidad de CD, CD-RW o DVD.
Cuando se inicia los diagnósticos, aparece la pantalla del logotipo de Dell, seguida de un mensaje que indica que los diagnósticos se están cargando. Una vez cargados, aparecerá la ventsa Diagnostics Menu (Menu de diagnósticos).
Para selectionar una.option de este menu, resalte la pulse Enter o la tecla que corresponda a la letra resultada de la option elegida.
Avisos sobre regulación
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) esrialquier seminal o emisión, radiada en el espacio o conducía a través de un cable de alimentación o senal, que pone en peligro el funcionajo de la navigacion por radio u other serviceo de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrupme de forma repetida un serviceo de comunicaciones por radio autorizzato. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre除外s, emisoras commerciales de AM/FM, television, servicios de Telefonia movable, radar, control de trafico aereo, buscapersonas y servicios de propaganda personal (PCS, Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, unto con emisores no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyn al entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la capacité de los componentes del equipo electrónico de funciona correctamente jintos en el entorno electrónico. Ahnque este equipo se ha disnado y ajustado para cumplir los limites de emisión electromagnética existecidos por laagency regulatora, no existe贯穿una garantia de que no occuran interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo provoca interferencias con los servicios deCommunication por radio, lo que se puede determinar apagando y encendiando el equipo, intente corregirlas adoptando una o varias de las siguientes medidas:
- Cambiar la orientación de la antenna de recepción.
- Cambiar la posicion del equipo conCTL receptor.
Alejar el equipo del receptor. - Conectar el equipo a un enchufe diferente de forma que equipo y receptor seswanaen en ramas distinas del circuito.
Si esnecessary, consulte a unrepresentante del service de asistencia的技术ica de Dell o a un先进技术 experimentado de radio o television para Obtener consejos adiconuales.
Para Obtener información adicional de normativas, consulte "Avisos sobre regulación" en el Apéndice de la Guía del usuario en linea. En las secciones espécicas de cadaagency regulatora se proportionscna la información de EMC/EMI o de seguridad del producto españica de cada País.
Garantía limitada y的政治a de devoluciones
Términos contractuales - Argentina - Garantía(ofrecida por DELL al usuario final - 1°. Año
Garantía
Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las dispositions abajo indicadas, que los productos de hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a unaEmpresa del grupo Dell o a un distribuidor autorizzato, en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos, mecánicos y de ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) ano dato de la Fecha de requisión del producto indicada en la factura de compra, siempre y cuando se respeten las conditiones de instalación y uso, excepto en lo que atañe a los它们 relacionados con las exceptiones indicadas expresamente en el presente, y que se encontrar bajo el ese plazo o en el periodo de garantía legal.
Los produits sobre los que Sean presentados reclamos正当icos seran, a criterio de DELL, reparados o reemplazados a costo de DELL. Todas las piezas removidas de los produits reparados partiran a ser propidad de DELL. DELLouldarivar partes nuevas oraecondionadas, de prestaciones, calidad y technologia equivalente o superior alra emplazada, respetando las specifications originales de los produits.
Responsabilidad del cliente
Notificar de inmediato a DELL sobre el mal configuraciono de sus equipos al Servicio Tecnico de DELL. Proporcionar al personal的技术o de DELL acceso total e incondicional a la totalidad de los equipos y software. En caso de que existan restricciones de seguridad que se aplicen a algo o a todos los sistemas del cliente que necessiten recibir asistencia的技术a en virtud de esta garantia contractual, es possible que sea solicitado al cliente que este asuma responsabilitadades adiconcules para el mantenimiento del equipo y/o del software. Notificar a DELL sobreequalquierpeligro potencial relativao la seguidad o saludquepuedeexistirenlasinstalaciones del Cliente, asi como proportionar y/o recomendar procedimientos de seguidad a seguir, en caso en que这些东西 fueran aplicables. Proportionar, en caso que sea necessario y sin ningun cargo para DELL, un lugar de trabajo adecuado y acceso a los medios de communicacion que Sean necessarios para la的操作 del service. Manteneractualizadauna copia de seguidad del system operativo y de los programas de software pertinentes, asi como de los datos en ellos contentsados. Garantizar la presencia de una persona responsable durante la的操作 del service. Proveer, sin costo para DELL, los medios de grabacion y almacenaje, incluyendoCNTs y discos magnéticos necessarios para la的操作de los servicios, asi como aparatos de communicacion de datos (modems) y lineas Telefonicas y/o conexiones de red cuando fueran necessitiesarias para la的操作 del service a distancia por via electrònica (accesos electrónicos remotos).
Exclusiones
Los siguientes它们, no está cubiertos por la garantía:
Partes consumibles, tales como baterias no recargables, bolas, malettes, etc.;
- Programas de計算ación (software) y su reinstalación;
- Limpieza y reparaciones cosméticas o de desgaste的结果 del uso normal de los productos;
- Danos causados por el mal uso, caídas, golpes, abuso, negligencia, impericia, imprudencia o vandalismo;
- Danos causados por almacenamento o uso en conditiones distinctas a las contenidoas en las specifications;
- Danos causados por equipos que produzcan o induzcan interferencias electromagnéticas o por problemas en la instalacion electrica en descuerdo con las normas de seguridad electrica.
- Danos causados por programas de computation (software), accesos o produits de terceros adiconcidos a un produit comercializzato por DELL antes de haber sido-enviado al usuario final, directamente de DELL;
- Danos causados por violacion del producto, intento de reparacion o ajuste por cerceros no autorizados por DELL;
- Danos causados por agentes de la naturaleza, como descargas electricas (rayos), inundaciones, incendios, derrumbes, terremotos, etc.;
- Pérdidas y daños causados por el producto o por el desempo del producto, incluyendo, pero no limitando al lucro cesante, perdidas financieras y limitaciones o reducciones de productividad, resultantes de actos relacionados a las hipótesis no cubiertas por la garantía; y,
- Pédida total o parcial derial quier programa de computacion (software), datos o medios magnéticos removibles.
La garantía tampoco está valida en caso de que la Factura de Compra presente raspaduras y/o alteraciones,onga Campos incompletos ovacios en los items correspondientes a Fecha de compray número de Orden o de series del producto, y/o que no este confecionada de acuerdo a la legislacion fiscal vigente en la Republica Argentina.
Atencion al Consumidor
Cuando el Clienteonga algo nintho commentario o sugerencia,这些deben serpresentadosa través de las oficinas de ventas de DELL o a través de correto electrónico via Internet a www.dell.com.ar.
Para realizar un pedido de reparacion, dentro del plazo de validez de la garantia, el usuario final deben contactar al Servicio Tecnico de DELL y proveer todas las informaciones que le Solicite el personal的技术ico de DELL referentes a: datos del Cliente, de la maquina y de los sintomas en el momento del defecto. La falta de una de estas informaciones imposibilitar a DELL poder registrar el pedido. Una vez diagostico el problema, DELL realizara el despacho de la parte y/o de uno先进技术esionos para efectuar la reparacion. El usuario final deben garantizar que el producto defectuoso estaré disponible para ser atendido.
Limitaciones y derechos
DELL no ofrece贯穿una otra garantia, aal o declaracion similar, distinta a lo que expresamente se establce en el presente, y esta garantia substituye qualquier other guarantia, en la extension maxima permitida por la ley.
Esta garantia sera el unico y exclusive recurso contra DELL o qualquier other Empresa del mesmo grupo economico, no pudiendo ser responsabilizadas por lucro cesante, o perdidas derivadas de contratos, o qualquier other perdida indirecta o imprevista derivada de la negligencia, violacion contractual o qualquier other.
Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al usuario final de DELL y/o cualquierckecho resultante de otheros contratos celebrados por el usuario final con DELL y/o con cualestero vendedor autorizzato por DELL.
Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el Caribe)
Garantía
Dell Computer Corporation ("Dell") garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los produits de hardware demarca, adquiridos por el usuario final a unaEmpresa de Dell o a un distribuidor autorizzato de Dell en Latinoamérica o el Caribe está libre de defectos en materiales, mano de obra y Diseño que afecten a su utilizacion normal, por un periodo de un año desde la Fecha original de la compra. Los produits sobre los que se presenten las reclamaciones apropiadas se repararan o reemplazaran a cargo de Dell si asi lo decide Dell. Dell es propietaria de todas las piezas extraidas de los produits reparados. Dell utilizes piezas cuales y reacondiciones de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuestos.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o mantenimiento Incorrectos o inadecuados; acontez o modificaciones por parte del usuario final o terceras personas no autorizadas; danos accidentales o provocados; o deterioro normal por el uso.
Cómo hacer una reclamación
En Latinoamérica o en el Caribe, para hacer reclamaciones debe ponerse en contacto con un punto de vente de Dell dentro del periodo que cubra la garantía. El usuario final deben proporcional siempre la prueba de comprar e indicar el nombre y direccion del vendedor, la Fecha de la compra, el modelo y número de series, el nombre y direccion del cliente y los detailles de sintomas y configuración en el momento del funcionaimiento incorrecto, incluidos los periféricos y el software realizados. De lo contrario, Dell pueda rehusar la reclamación de la garantía. Si se diagnóstica un defecto cubierto por la garantía, Dell se encargará dearlo y abonará el transporte por tierra y el seguro hacía y desde el centro de reparaciones o sustitución de Dell. El usuario final deben asegurarde que el productodefectuoso esté disponible para su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u other de las mismas caracteristicas de proteccion+junto con los detailles indicados anteriormente y el numero de devolución suministrado por Dell al usuario final.
Derechos legales y limitación
Dell no offre ninguna garantía ni realiza declaración equivalente si no se ajusta a lo establishidoexplicitamente más arriba y esta Garantía sustituya a todas lasdemas garantías, hasta el mayor permitido por la ley. En ausencia de legislación aplicable, esta garantía sera el único y exclusivo recurso del usuario final ante Dell oalguno de sus afiliados; ni Dell ni ninguno de sus afiliados sera responsable de la perdida de beneficios o contratos ni de ningunaotherpédida indirecta oconsecutedebida a negligencia, incumplimientode contratooutrasmotivos.
Esta garantía no suponeDSLnncabo de,ni afecta a,los direchos legales preceptivos del usuario final ante arialquier Derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o qualquier other vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de Mexico SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 Mexico, D.F.