DX-7555 - Reproductor de CD ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DX-7555 ONKYO en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor de CD |
| Características técnicas principales | Reproducción de CD de audio, compatibilidad con CD-R y CD-RW, salida digital óptica y coaxial |
| Alimentación eléctrica | AC 230V, 50Hz |
| Dimensiones aproximadas | 430 mm x 320 mm x 100 mm |
| Peso | 5,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de audio ONKYO y otros sistemas Hi-Fi |
| Funciones principales | Reproducción aleatoria, repetición, programación de pistas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa ONKYO |
| Seguridad | No exponer a la humedad, respetar las instrucciones de seguridad eléctrica |
| Información general útil | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas frecuentes - DX-7555 ONKYO
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DX-7555 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DX-7555 de la marca ONKYO.
MANUAL DE USUARIO DX-7555 ONKYO
Manual de instrucciones Muchas gracias por el Reproductor de CD Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo Reproductor de CD. Guarde este manual para futuras referencias.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
WARNING AVIS El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operatión y mantenimiento (reparación) en la literatura que acompaña a este producto.
Instrucciones de seguridad importantes
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivación a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con derivación a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico electricista cualificado para que le substituya la toma obsoleta. Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del aparato. Use sólo los accesorios / conexiones especificados por el fabricante. Use sólo el soporte, trípode, ADUERTENCIA PARA CARRITOS CON RUEDAS abrazadera o mesa indicados por el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Si utiliza una mesilla con ruedas, tenga cuidado, al desplazar el conjunto de mesilla / aparato, ya que si se vuelca S3125A podría recibir lesiones. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha derramado algún líquido en el interior del aparato o si éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
15. Daños que requieren reparación
Desenchufe el aparato y solicite los servicios de personal cualificado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe esté dañado. B. En el interior del aparato hayan entrado objetos sólidos o líquidos. C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al agua. D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente aunque se sigan las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inadecuado podría resultar en daños, y podría requerir el trabajo laborioso de un técnico cualificado para devolver el aparato a su funcionamiento normal. E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y F. El aparato parezca no funcionar normalmente, indicando que necesita reparación 16. Introducción de objetos sólidos y líquidos No introduzca nunca ningún objeto a través de las aberturas del aparato, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar partes, lo que resultaría en un incendio o descargas eléctricas. El equipo no se debería exponer a gotas ni a salpicaduras y nunca debería colocar objetos que contengan líquidos, como los floreros, encima de éste. No coloque velas ni otros objetos incandescentes encima de la unidad. 17. Baterías Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las regulaciones locales a la hora de desechar las baterías. 18. Si instala el aparato en una instalación empotrada, como en una estantería o en una librería, asegúrese de que esté bien ventilado. Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato debería estar a unos 10 cm del panel posterior o de la pared, de forma que deje un espacio libre para que el aire caliente pueda circular.
1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave. Para la suciedad más difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y detergente suave. A continuación, seque la unidad inmediatamente con un paño limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafía del panel. 4. Alimentación ATENCIÓN ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SECCIÓN SIGUIENTE. Los voltajes de las tomas de CA varían para cada país. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de características que se encuentra en el panel posterior de esta unidad (por ejemplo, AC 230 V, 50 Hz o AC 120 V, 60 Hz). La unidad no está apagada completamente mientras esté encendido el indicador STANDBY. Si no tiene previsto utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma CA. 5. Nunca toque esta unidad con las manos húmedas—Nunca utilice esta unidad ni su cable de alimentación si tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o algún otro líquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo. 6. Notas acerca del manejo de la unidad • Si tiene que transportar esta unidad, use el embalaje original para empaquetarlo de la misma forma en que estaba empaquetado originalmente al adquirirlo. • No use cerca de la unidad líquidos volátiles como aerosoles insecticidas. No deje por mucho tiempo objetos de plástico o goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, podrían dejar marcas en la superficie. • Después de un uso prolongado, es posible que los paneles superior y posterior de esta unidad se calienten. Esto es normal. • Cuando deje de usar esta unidad, retire los discos y desactive la alimentación. • Si no va a usar esta unidad por un largo período de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no funcione correctamente, por lo que es aconsejable que la utilice de vez en cuando.
7. Instalar esta unidad
• Instale esta unidad en un lugar bien ventilado. • Asegúrese de que la ventilación alrededor de esta unidad sea la adecuada, especialmente si la instala en un mueble para equipos de audio. Si la ventilación es insuficiente, la unidad puede sobrecalentarse y no funcionar correctamente. • No exponga esta unidad a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, ya que su temperatura interna puede aumentar y hacer que se reduzca la duración la vida del receptor óptico. • Evite los lugares húmedos y polvorientos, así como los lugares sujetos a vibraciones de altavoces. Nunca coloque la unidad sobre o directamente encima de un altavoz. • Instale esta unidad horizontalmente. Nunca la coloque sobre un lado o en una superficie inclinada, porque puede no funcionar correctamente. • Si instala esta unidad cerca de un televisor, radio o VCR, la calidad de la imagen y del sonido puede resultar afectada. En este caso, aparte esta unidad del televisor, radio o VCR. 8. Para conseguir una imagen clara—Esta unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes del receptor óptico o el mecanismo de arrastre del disco se ensucian o estropean, la calidad de la imagen puede verse afectada negativamente. Para conservar una óptima calidad de imagen, es aconsejable realizar inspecciones y mantenimiento regulares (limpiando o cambiando los elementos gastados) cada 1000 horas de uso, dependiendo del entorno en que se esté usando el equipo. Para más detalles, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. 9. Condensación de humedad La condensación de humedad puede dañar esta unidad. Lea con atención los siguientes apartados: La humedad puede condensarse en el objetivo del receptor óptico, uno de los componentes internos más importantes de esta unidad. • La condensación de humedad puede producirse en las siguientes situaciones: – La unidad se traslada de un lugar frío a otro cálido. – Se activa un calefactor o la unidad recibe directamente aire frío de un acondicionador de aire. – En verano, cuando esta unidad se traslada de una habitación con aire acondicionado a un lugar cálido y húmedo. – La unidad se utiliza en un lugar húmedo. • No utilice esta unidad si existe la posibilidad de que se produzca condensación de humedad. Si lo hiciera podría dañar los discos y ciertos componentes internos de esta unidad. Si se produce la condensación, extraiga todos los discos y deje esta unidad activada durante dos o tres horas. Pasado este tiempo, la unidad se habrá calentado y la condensación se habrá evaporado. Para reducir el riesgo de condensación, mantenga esta unidad conectada a una toma de red.
Precauciones—Continúa
Para los modelos británicos La sustitución y montaje de la clavija de CA en el cable de alimentación de esta unidad la debe realizar únicamente personal de mantenimiento cualificado.
IMPORTANTE Los cables de la línea de alimentación están codificados por color según el siguiente código:
Azul: neutro Marrón: cargado Puesto que puede que los colores de los cables de red de este aparato no correspondan con las marcas de color que identifican los terminales de la clavija que se está utilizando, conviene realizar lo siguiente: El cable de color azul debe estar conectado al terminal marcado con la letra N o de color negro. El cable de color marrón debe estar conectado al terminal marcado con la letra L o de color rojo.
IMPORTANTE El conector está equipado con un fusible apropiado. Si tiene que sustituir el fusible, el fusible de sustitución debe estar aprobado por ASTA o BSI a BS1362 y debe tener la misma frecuencia de amperios que se indica en el conector. Compruebe si el fusible incluye la marca
ASTA o BSI. Si el conector del cable de alimentación no es adecuado para las tomas de zócalo, córtelo y añada un conector adecuado. Añada un fusible adecuado en el conector.
Para los modelos europeos
Declaración de Conformidad Nosotros, de ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALEMANIA K. MIYAGI Esta unidad contiene un sistema de láser semiconductor y se clasifica como “CLASS 1 LASER PRODUCT”
(producto láser de la clase 1). Así, para utilizar este modelo correctamente, lea el Manual de Instrucciones con atención. En caso de problemas, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad. Para evitar la exposición a los rayos láser, no intente abrir la carcasa.
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE AL ABRIR LA CARCASA Y SI EL BLOQUEO ESTÁ DAÑADO O ES DEFECTUOSO. NO MIRE EL RAYO FIJAMENTE.
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. SI UTILIZA CONTROLES O AJUSTES DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS O SI REALIZA UNA INTERPRETACIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS DISTINTA A LA QUE SE ESPECIFICA AQUÍ, PUEDE VERSE EXPUESTO A LA RADIACIÓN. La etiqueta de la derecha la encontrará en el panel posterior de la unidad.
1. Esta unidad es un CLASS 1 LASER PRODUCT (producto láser de la clase 1) y utiliza un láser en el interior de la carcasa.
2. Para evitar la exposición a los rayos láser, no retire la cubierta. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado.
❑ Reproducción de CD de audio, CD MP3, CD-R/RW ❑ VLSC (Circuitería de modelado vectorial lineal) ❑ Reloj de gran precisión (±1,5 ppm) ❑ Transformador masivo de potencia ❑ Convertidor D/A 192 kHz/24-bit Wolfson ❑ 2 salidas digitales (Óptica/Coaxial) ❑ Jack para auriculares con control de volumen ❑ Navegación rápida para la reproducción de CD MP3 ❑ Conmutador de luminosidad de 4 modos ❑ 4 modos de repetición ❑ Chasis antirresonancia de gran rigidez ❑ Panel frontal de aluminio cepillado ❑ Compatible con sistema (Remote Interactive - Interactivo remoto) ❑ Mando a distancia
Accesorios incluidos
Comprobar que no falta ninguno de los accesorios siguientes: Cable de audio (1 m)
Introducción Instrucciones de seguridad importantes 2 Precauciones 3 Características 5 Accesorios incluidos 5 Índice 5 Paneles frontal y posterior 6 Pantalla y panel frontal 6 Panel posterior 7 Mando a distancia 8 Mando a distancia RC-625C 8 Antes de usar el DX-7555 9 Introducción de las pilas del mando a distancia 9 Uso del mando a distancia 9
Conexión del DX-7555 10 Conexiones de audio 10 Conexiones 11
Encender el DX-7555 12 Encender el DX-755512 Reproducción de CD 12 Reproducción de CD12 Selección de carpetas y pistas MP3 por número15 Visualizar información 16 Reproducción memorizada 17 Reproducción aleatoria 18 Reproducción con repetición18 Ajustes varios 19
• Para usar el sistema , el DX-7555 debe estar conectado con un cable y un cable de audio. Mando a distancia RC-625C y dos pilas (AA/R6)
Resolución de problemas 25 Especificaciones 27
En los catálogos y en la caja, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el color del DX-7555.
Las especificaciones y el funcionamiento son las mismas independientemente del color.
Paneles frontal y posterior
Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento.
Pantalla y panel frontal
A K Botón Pause [ ] (13)
Pulsarlo para poner en pausa la reproducción. L Sensor del mando a distancia (9)
M Indicadores Play y Pause
A Pomo PHONES LEVEL Usar el pomo para controlar el volumen de los auriculares. Girar el mando hacia la derecha para subir el volumen de los auriculares y hacia la izquierda para bajarlo.
B Jack PHONES Es un jack estéreo estándar para conectar auriculares estéreo.
C Interruptor POWER (12)
Apretar este interruptor para encender/apagar el DX-7555.
D Indicador STANDBY (12)
Se enciende cuando el DX-7555 está en modo Standby.
E Botón Abrir/Cerrar [ ] (12)
Pulsarlo para abrir y cerrar la bandeja de carga del disco.
F Botón DISPLAY (16)
Pulsarlo para cambiar la información visualizada.
Pulsarlo y mantenerlo pulsado para retroceder o avanzar rápidamente durante la reproducción.
] (13) Girar el mando hacia la derecha o la izquierda para seleccionar la pista siguiente o anterior. Para empezar a reproducir la pista seleccionada, pulsar el botón. Cuando se trata de discos MP3, se puede usar el mando para navegar.
Pulsarlo para empezar la reproducción.
J Botón Stop [ ] (13)
Pulsarlo para detener la reproducción.
Se encienden durante el modo de reproducción o pausa.
N Indicador MP3 Se enciende cuando está cargado un disco MP3.
O Indicador TITLE Se enciende cuando se visualiza el título (tags ID3) del archivo MP3.
P Indicador GROUP (CARPETA)
Se enciende cuando se visualiza el número del grupo (carpeta) del MP3 seleccionado.
Q Indicador TRACK Se enciende cuando se visualiza el número de la pista.
R Indicador RANDOM (18)
Se enciende durante la reproducción aleatoria.
S Indicadores TOTAL y REMAIN Se encienden cuando se muestra el tiempo restante.
(Sólo cuando está cargado un CD de audio; no está disponible cuando está cargado un disco MP3.) REMAIN: Muestra el tiempo de reproducción restante de la pista. TOTAL REMAIN: Muestra el tiempo de reproducción restante del disco.
T Indicador MEMORY (17)
Se enciende durante la reproducción memorizada.
U Indicador Repeat (18)
Se enciende durante la reproducción con repetición.
Nombre del disco grabadas* (primeras 5 letras) Número de pistas grabadas * Las carpetas (directorios) se denominan grupos. Ejemplo de pantalla para disco MP3.
Paneles frontal y posterior—Continúa
Estos dos jacks (Remote Interactive) idénticos se pueden conectar a los jacks de otros componentes Onkyo para el control interactivo. Para usar , el DX-7555 debe estar conectado con un cable y un cable de audio.
B AUDIO OUTPUT ANALOG (10)
Esta salida de audio analógica se puede conectar a la entrada analógica de un amplificador mediante el cable de audio incluido. C AUDIO OUTPUT DIGITAL OPTICAL/ COAXIAL (10) Estas dos salidas de audio digitales se pueden conectar a la entrada de audio digital de un amplificador o una grabadora.
Mando a distancia RC-625C Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. E Botón SETUP (20) Pulsarlo para mostrar la pantalla de los ajustes.
A B C G Botón RANDOM (18)
Pulsarlos y mantenerlos pulsados para retroceder o avanzar rápidamente durante la reproducción. Pulsarlo para configurar la reproducción aleatoria.
Pulsarlo para configurar la reproducción con repetición.
I Botón OPEN/CLOSE (12)
Pulsarlo para abrir y cerrar la bandeja de carga del disco.
D E F G H I J Botón SEARCH Pulsarlo para buscar y seleccionar el número de una pista.
Para discos MP3, el botón se puede usar para buscar y seleccionar un número de grupo (carpeta).
Pulsarlo para programar la memoria.
L Botón ENTER Pulsarlo para configurar el valor seleccionado para una opción.
Apretar este botón para borrar los datos introducidos mientras introduce valores numéricos. Apretar este botón para borrar la última pista del programa mientras lo registra en la memoria.
N Botón DISPLAY (16)
Pulsarlo para cambiar la información visualizada.
O Botones de flecha y ENTER A Botón ON (12)
Pulsarlo para encender el DX-7555 cuando está en el modo Standby.
B Botón STANDBY (12)
Pulsarlo para que el DX-7555 se ponga en Standby cuando está encendido.
C Botones numéricos (13, 15)
Usar estos botones para introducir los números de las pistas.
D Botón DIMMER Pulsarlo para ajustar el brillo de la pantalla. El brillo cambia en este orden:
→ Normal → Tenue → Muy tenue → Apagado* * Cuando se configura la pantalla para que no se encienda (Apagado), todas las operaciones encenderán momentáneamente la pantalla durante varios segundos y luego ésta se volverá a apagar.
Pulsar los botones de flecha para configurar los ajustes y después el botón ENTER o los botones de flecha para confirmarlos.
Estos botones también se pueden usar para seleccionar una pista.
P Botón Pause [ ] (13)
Pulsarlo para poner en pausa la reproducción.
Q Botón Stop [ ] (13)
Pulsarlo para detener la reproducción.
Pulsarlo para empezar la reproducción.
] (13) Pulsarlos para seleccionar la pista anterior o siguiente.
Antes de usar el DX-7555
Introducción de las pilas del mando a distancia
Para abrir el compartimiento de las pilas, apretar el pequeño hueco y extraer la tapa.
Uso del mando a distancia
Para usar el mando a distancia, apuntarlo hacia el sensor remoto del DX-7555, tal como se indica. Sensor del mando a distancia
Insertar las dos pilas incluidas (AA/R6) de acuerdo con el diagrama de polaridad del compartimiento de las pilas.
• Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si el DX-7555 está expuesto a una luz fuerte como, por ejemplo, la luz directa del sol o bombillas fluorescentes con inversor. Esto se debe tener en cuenta al instalar el DX-7555. • Si se utiliza un mando a distancia similar en la misma habitación, o si el DX-7555 está instalado cerca de un equipo que utiliza rayos infrarrojos, puede que el mando a distancia no funcione correctamente. • No colocar nada (p.ej., libros) sobre el mando a distancia, ya que se podrían pulsar los botones involuntariamente y gastar las baterías. • Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si el DX-7555 se coloca en un estante detrás de puertas con cristales oscurecidos. Esto se debe tener en cuenta al instalar el DX-7555. • El mando a distancia no funcionará correctamente si hay algún obstáculo entre él y el sensor del mando a distancia del DX-7555.
• Si el mando a distancia no funciona correctamente, cambiar las pilas. • No mezclar pilas viejas y nuevas ni tipos de pilas diferentes. • Si no se tiene intención de utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quitar las pilas para evitar posibles pérdidas y corrosiones. • Las baterías agotadas se deben sacar lo antes posible para evitar daños por pérdidas o corrosión.
Conexión del DX-7555
Conexiones de audio • Leer los manuales entregados con los otros equipos de audio. • No conectar el cable de alimentación hasta que se hayan realizado todas las conexiones de audio. SALIDA DE AUDIO ANALÓGICA Si el amplificador de alta fidelidad o el receptor AV no tienen una entrada digital, usar el cable de conexión de audio RCA/phono incluido para conectar las salidas de audio analógicas (ANALOG AUDIO OUTPUT) del DX-7555 a las entradas analógicas de CD del amplificador. Notas: • Los cables de audio RCA/phono suelen estar codificados por colores: rojo y blanco. Usar los conectores rojos para conectar las entradas y salidas del canal derecho, y los conectores blancos para conectar las entradas y salidas del canal izquierdo. • Introducir el conector a fondo ¡Correcto! para que haga contacto correctamente (las conexiones sueltas pueden causar ruidos o funcionamiento incorrecto). ¡Incorrecto! • Para evitar interferencias, mantener los cables de audio lejos
de los cables de alimentación y de los cables de los altavoces.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL Si la grabadora de CD-R, MiniDisc, o DAT tiene una entrada digital, usar un cable de audio digital coaxial o de fibra óptica disponible en comercios para conectar la salida de audio digital óptica o coaxial (COAXIAL / OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT) del DX-7555 a la grabadora. También se puede utilizar las salidas digitales para conectar un amplificador con entrada digital. Nota: La salida de audio digital óptica (OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT) tiene un protector contra polvo para evitar que entren el polvo y la suciedad mientras no se está usando. Quitar el protector antes de conectar un cable de fibra óptica. Introducir el conector a fondo para que haga contacto correctamente. Guardar el protector contra polvo en un lugar seguro para poder volver a usarlo más adelante.
Conectar uno de los dos
¡Desconectar el cable de alimentación antes de hacer las conexiones!
Conectar uno de los dos
Cable de fibra óptica (no incluido)
L Cable de fibra óptica
Óptico IN Coaxial IN Amplificador de alta fidelidad,
Conexión del DX-7555—Continúa
Conexiones Con (Remote Interactive) se puede controlar el DX-7555 junto con otros componentes AV Onkyo compatibles con . Con algunos receptores AV Onkyo se puede usar un solo mando a distancia para controlar todos los componentes de Onkyo y utilizar las siguientes funciones especiales: ■ Encendido automático Si el DX-7555 está conectado con un amplificador de alta fidelidad o un receptor AV Onkyo compatible con , cuando se enciende el DX-7555 el receptor AV se enciende y selecciona el DX-7555 como fuente de entrada. ■ Cambio directo Si el DX-7555 está conectado con un amplificador de alta fidelidad o un receptor AV Onkyo compatible con , cuando el DX-7555 empieza la reproducción, el receptor AV selecciona el DX-7555 como fuente de entrada. ■ Conmutador de luminosidad Cuando se atenúa el brillo de la pantalla en un componente AV Onkyo compatible con , las pantallas de los demás componentes AV conectados mediante también se atenúan.
Para usar las funciones
, es preciso conectar uno de los conectores del DX-7555 a un conector de otro componente AV en el sistema mediante el cable incluido. Consultar los manuales incluidos con los otros componentes AV compatibles con para mayor información. Notas: • Usar sólo cables para las conexiones . • Para usar es preciso hacer una conexión analógica RCA/phono entre el DX-7555 y el receptor AV Onkyo incluso si están conectados digitalmente. • El DX-7555 tiene dos conectores . Es posible conectar cualquiera de los dos al amplificador de alta fidelidad o al receptor AV Onkyo. El otro conector sirve para conectar otros componentes con . • Conectar el conector del DX-7555 sólo con componentes AV de Onkyo. Si se conecta a componentes AV de otros fabricantes se puede producir un funcionamiento anómalo. • Algunos componentes AV Onkyo compatibles con pueden no ofrecer las funciones especiales descritas aquí.
Para utilizar hay que realizar una conexión de audio analógica
(RCA/phono) entre el DX-7555 y los demás equipos Onkyo, incluso si están conectados digitalmente.
¡Desconectar el cable de alimentación antes de hacer las conexiones!
Cable coaxial (no incluido)
Cable Cable de audio RCA/phono
L R CD Coaxial IN Amplificador de alta fidelidad,
Reproducción de CD Encender el DX-7555
POWER Indicador STANDBY A la toma de corriente de pared
Reproducción de CD ON STANDBY
Enchufar el cable de alimentación a una toma de pared adecuada.
Pulsar el interruptor [POWER] del DX-7555.
Asegurarse de que el interruptor está en la posición ON .
Para poner el DX-7555 en
Standby, pulsar el botón STANDBY en el mando a distancia mientras está encendido el DX-7555. Obsérvese que se enciende el indicador STANDBY. Para encender el DX-7555 cuando está en el modo Standby, pulsar el botón ON en el mando a distancia. Pulsar el interruptor de nuevo para apagar el DX-7555. Asegurarse de que el interruptor está en la posición OFF .
Tras encender el interruptor para conectar la alimentación:
Si se apaga el interruptor POWER mientras está conectada la alimentación, el DX-7555 se encenderá la próxima vez que se encienda el interruptor POWER. Si se apaga el interruptor POWER mientras el DX-7555 está en modo Standby, el aparato se encenderá la próxima vez que se encienda el interruptor POWER.
Para abrir la bandeja de carga del disco, pulsar el botón Abrir/
Poner el CD Lado de la etiqueta en la bandeja de carga con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Asegurarse de que se colocan discos de 8 cm en el centro de la bandeja.
Para cerrar la bandeja de carga del disco, pulsar de nuevo el botón Abrir/Cerrar [ ].
Pulsar el botón Play [ ] para empezar la reproducción.
La reproducción empieza y aparece el indicador Play en la pantalla. Nota: Si se trata de CD con muchas pistas, puede tardar un poco en empezar la reproducción.
Reproducción de CD—Continúa
• Pulsar los botones [ / ] en el mando a distancia para seleccionar una pista y después el botón ENTER para empezar la reproducción. ■ Para seleccionar pistas por número (sólo con el mando a distancia) Usar los botones numéricos para seleccionar una pista concreta. Usar el botón [>10] para introducir números superiores a 10. Por ejemplo, para introducir el número de pista 10, pulsar [10/0]. Para introducir el número de pista 12, pulsar [>10], [1], y [2]. Para seleccionar pistas MP3 por su número, consulte “Selección de carpetas y pistas MP3 por número” en la página 15.
■ Para detener la reproducción
Pulsar el botón Stop [ ]. ■ Para poner en pausa la reproducción Pulsar el botón Pause [ ]. Aparece el indicador Pause . Para reanudar la reproducción, pulsar el botón Play [ ] o el botón Pause [ ] de nuevo. ■ Para avanzar o retroceder rápidamente Durante la reproducción o mientras está en pausa, pulsar y mantener pulsado el botón [ ] para avanzar rápidamente o el botón [ ] para retroceder rápidamente. Es posible llevar a cabo esta operación también mediante los botones [ ]/[ ] del mando a distancia. Nota: Para los discos MP3, el rebobinado rápido sólo funciona en la pista MP3 que se está reproduciendo en ese momento. ■ Para seleccionar pistas Pulsar el botón [ ] para seleccionar la pista siguiente o el botón [ ] para seleccionar la pista anterior. • Si se pulsa el botón [ ] durante la reproducción o mientras está en pausa, se selecciona el principio de la pista actual. • Si se selecciona una pista mientras la reproducción está parada, pulsar el botón Play [ ] para empezar la reproducción. • Se puede seleccionar la pista siguiente o anterior usando el mando [ / ] en el DX-7555.
Reproducción de CD—Continúa
■ Selección de pistas MP3 No es necesario navegar por los niveles de la carpeta para encontrar una pista MP3 porque todas las carpetas que contienen pistas MP3 aparecen en el mismo nivel. Este modo se puede usar durante la reproducción y mientras está en pausa.
■ Selección de pistas MP3 en el modo Group
En el modo Group, se debe seleccionar una carpeta antes de poder seleccionar una pista MP3.
Mientras la reproducción está parada, pulsar el mando [
/ ]. Se visualizará la primera carpeta.
Selección de una pista para la reproducción.
Se puede seleccionar una pista girando el mando [ / ]. Se puede seleccionar una pista contenida en cualquiera de las demás carpetas. Durante la reproducción también se puede controlar mediante los botones [ / ] del mando a distancia.
Cuando se ha seleccionado NAVI para el modo JOG MODE en el menú
SETUP, si se mantiene pulsado el mando [ / ], el DX-7555 se pone en el modo Group (consulte la página 21).
Si se pulsa el mando [
/ ], o el botón ENTER en el mando a distancia, empezará a reproducirse la pista. También se puede realizar esta operación mediante el botón Play [ ]. Si se pulsa el mando [ / ] durante la reproducción, empezará la reproducción de la pista siguiente.
Seleccionar la carpeta en la que se encuentra la pista que se desea y seleccionar la pista.
Si se gira el mando [
/ ], o se pulsa los botones [ / ] del mando a distancia, las carpetas que contiene el disco aparecerán en orden secuencial. Si se pulsa el mando [ / ], o el botón ENTER en el mando a distancia, aparecerá la primera pista de la carpeta. Y si se gira el mando [ / ], o se pulsa el botón [ ] del mando a distancia, las pistas contenidas en la carpeta aparecerán en orden secuencial. Para regresar al nivel anterior de la jerarquía, pulsar el botón Stop [ ] en el DX-7555, o el botón [ ] en el mando a distancia.
Si se pulsa el mando [
/ ], o el botón ENTER en el mando a distancia, empezará a reproducirse la pista. También se puede realizar esta operación mediante el botón Play [ ]. Mando a distancia
Reproducción de CD—Continúa
■ Para seleccionar pistas MP3 en el modo de navegación En el modo de Navegación se puede seleccionar pistas MP3 navegando por los niveles de carpetas. Este modo puede utilizarse sólo cuando la reproducción está parada.
Mientras la reproducción está parada, pulsar y mantener pulsado el mando [
/ ]. El DX-7555 entra en el modo de Navegación y en la pantalla aparece “ [ ROOT ] ”.
Cuando se ha seleccionado NAVI para el modo JOG MODE en el menú
SETUP, si se pulsa el mando [ / ], el DX-7555 se pone en el modo de navegación (consulte la página 21). También se puede entrar en el modo de navegación pulsando los botones [ / / / ] o el botón ENTER del mando a distancia.
En esta sección se explica cómo seleccionar carpetas y pistas MP3 por número.
Si se pulsa el mando [
/ ], o el botón ENTER en el mando a distancia, mientras está seleccionada una pista, empezará a reproducirse la pista. Se puede realizar la misma operación mediante el botón Play [ ]. Sugerencia: Si se pulsa el botón Play [ ] mientras la carpeta está seleccionada, empieza la reproducción con la primera pista de esa carpeta.
Mientras la reproducción está parada, pulsar el botón
[SEARCH]. En la pantalla aparece “–” bajo el indicador GROUP. También se puede realizar esta operación pulsando varias veces el botón [>10].
Si el disco contiene diez o más carpetas, aparece “– –”.
/ ] una vez más, o pulsar el botón [ ] en el mando a distancia. En la pantalla aparece el nombre de la primera carpeta en el nivel inmediatamente inferior a la raíz.
Si el disco no contiene carpetas, se visualiza el nombre de la primera pista.
• Se puede seleccionar una carpeta o una pista que se hallen en el mismo nivel girando el mando [ / ], o pulsando los botones [ / ] en el mando a distancia. • Si se pulsa el mando [ / ], o los botones [ / ] en el mando a distancia, mientras se selecciona una carpeta, se puede bajar un nivel, o subir un nivel pulsando el botón [ ] en el DX-7555, o el botón [ ] en el mando a distancia.
Selección de carpetas y pistas MP3 por número
Usar los botones numéricos para introducir el número de la carpeta.
Introducir los números en orden de izquierda a derecha. Por ejemplo, para escribir la carpeta número 25, pulsar [2] y después [5]. El nombre de la carpeta especificada aparece en la pantalla.
Pulsar el botón ENTER cuando se visualiza el grupo (carpeta) que se desea reproducir.
Usar los botones numéricos para introducir el número de la pista.
La reproducción empieza automáticamente. Si la carpeta contiene 100 o más pistas, seguir los pasos que aparecen a continuación para seleccionar pistas. Por ejemplo, para escribir la pista número 32, pulsar [>10], [10/0], luego [3] y por último [2]. Para escribir la pista número 132, pulsar [>10], [1], luego [3] y por último [2].
Reproducción de CD—Continúa
DISPLAY Visualizar información
En esta sección se explica cómo visualizar varios tipos de información, incluido el tiempo restante de la pista, el tiempo restante del disco, el nombre del disco, el nombre de la pista y varios tags ID3 para pistas MP3, incluido el nombre del título, nombre del artista, y demás. Durante la reproducción, pulsar el botón [DISPLAY] varias veces para desplazarse a través de las siguientes opciones.
Elapsed track time: (Tiempo de pista transcurrido) La duración del tiempo en el cual se ha estado reproduciendo la pista actual (visualización predeterminada).
Remaining track time: (Tiempo de pista restante)
La cantidad de tiempo restante para la pista actual (aparece el indicador REMAIN).
Remaining disc time: (Tiempo de disco restante)
La cantidad de tiempo restante para todo el disco (aparecen los indicadores REMAIN y TOTAL).
Durante la reproducción normal
Durante la reproducción aleatoria
Elapsed track time: (Tiempo de pista transcurrido) La duración del tiempo en el cual se ha estado reproduciendo la pista actual (visualización predeterminada).
Track name: (Nombre de la pista) Nombre de la pista actual.
Group (folder) name: (Nombre del grupo -carpeta)
Nombre del grupo (carpeta) actual.
Title name: (Título) Título de la pista actual (con tag
Artist name: (Nombre del artista) Nombre del artista
Album name: (Nombre del álbum) Nombre del álbum
Sampling rate and bit rate: (Velocidad de muestreo y tasa de bits) Velocidad de muestreo y tasa de bits de la pista actual.
• Para visualizar el nombre del disco, mientras la reproducción está parada, pulsar el botón [DISPLAY]. • Si el nombre de una pista o una carpeta contiene un carácter que no se puede visualizar, aparecerá como “TRACK n” o “GROUP n”, donde “n” es el número de la pista o la carpeta. Es posible configurar el DX-7555 de modo que visualice rayas en lugar de los caracteres que no se pueden visualizar (consulte la página 21).
Reproducción de CD—Continúa
<Selección de pistas en un CD de audio>
• Seleccionar las pistas usando los botones [ / / / ] en el mando a distancia, y después pulsar el botón MEMORY. • Pulsar los botones numéricos en el mando a distancia para seleccionar pistas. Si se desea borrar la memoria, pulsar el botón CLR (CLEAR). Cada vez que se pulsa en botón, las carpetas almacenadas en la memoria se van borrando una a una en orden cronológico inverso.
Reproducción memorizada
■ Para reproducir pistas y carpetas (sólo para discos MP3) en el orden preferido Se puede almacenar hasta 25 pistas en la memoria.
Para cambiar al modo de memorización
Pulsar el botón Stop [ ] para detener la reproducción. Pulsar el botón MEMORY; el indicador MEMORY se enciende. Indicador MEMORY
Para seleccionar carpetas y pistas que almacenar en la memoria
<Selección de carpetas y pistas MP3>
• Seleccionar las carpetas y las pistas usando los botones [ / / / ] en el mando a distancia, y después pulsar el botón MEMORY. (Para mayor información acerca de cómo seleccionar carpetas y pistas, consultar las páginas 1415.) • Pulsar los botones numéricos en el mando a distancia para seleccionar carpetas y pistas. (Para mayor información acerca de cómo seleccionar carpetas y pistas, consultar la página 15.) Si se desea guardar sólo carpetas en la memoria, seleccionar solamente las carpetas y después pulsar el botón MEMORY.
Se puede empezar la reproducción de la pista pulsando el botón ENTER en el mando a distancia.
También se puede realizar esta operación mediante el botón Play [ ]. La reproducción memorizada se detiene automáticamente cuando se ha reproducido todas las pistas del programa. • Para pasar a la pista siguiente durante la reproducción, pulsar el botón [ ] o el botón [ ]. • Para regresar al principio de la pista durante la reproducción, pulsar el botón [ ] o el botón [ ]; si se desea retroceder a la pista anterior, pulsar de nuevo inmediatamente ese mismo botón. • Mientras se reproduce la carpeta guardada en la memoria, se puede seleccionar una pista que se desea escuchar mediante los botones numéricos del mando a distancia.
• Si se intenta añadir más de 25 pistas, en la pantalla aparece el mensaje “FULL” (Lleno). No se puede almacenar más de 25 pistas en la memoria. • Para CD de audio, si el tiempo de reproducción total del programa supera los 99 minutos y 59 segundos, se visualiza “--:--”. (Esto no afecta a la reproducción del programa.) • Para discos MP3, no se visualiza el tiempo de reproducción total. • El programa se borra cuando se abre la bandeja de carga del disco.
Reproducción de CD—Continúa
■ Para visualizar la memoria reservada
Pulsar el botón Stop [ ] para detener la reproducción.
Ahora se puede ver la memoria reservada, pulsando los botones [ / ]. Pulsar el botón STOP para dejar de verla.
Reproducción aleatoria
Mediante la función Random, se puede reproducir pistas en orden aleatorio.
■ Para detener la reproducción memorizada
Pulsar el botón Stop [ ]. ■ Para borrar la última pista del programa Mientras la reproducción memorizada está parada, pulsar el botón [CLEAR]. Cada vez que se pulsa, se borra la última pista del programa.
■ Para anular la reproducción memorizada
Pulsar el botón [MEMORY] de forma que desaparezca el indicador MEMORY. Se borrará el programa. ■ Para la reproducción memorizada de una sola pista o carpeta (sólo para discos MP3) <Para la reproducción memorizada de una sola pista> Reproducir la pista para la que se desea realizar la reproducción memorizada. Para mayor información acerca de cómo seleccionar pistas, consultar las páginas 13-15.
Pulsar el botón MEMORY varias veces hasta que se encienda el indicador MEMORY y se visualice “MEMORY-TRK”.
< Para la reproducción memorizada de una sola carpeta (sólo para discos MP3)>
Reproducir la pista contenida en la carpeta para la que se desea realizar la reproducción memorizada.
Para mayor información acerca de cómo seleccionar carpetas y pistas, consultar las páginas 14-15. Pulsar el botón MEMORY varias veces hasta que se encienda el indicador MEMORY y se visualice “MEMORY-GRP”. Se puede seleccionar las pistas que se desea reproducir mediante los botones numéricos del mando a distancia.
Pulsar el botón [RANDOM].
Aparece el indicador RANDOM en la pantalla y empieza la reproducción aleatoria.
Para anular la reproducción aleatoria, detener la reproducción o pulsar el botón
[RANDOM] de forma que desaparezca el indicador RANDOM.
Durante la reproducción aleatoria, si se aprieta el botón [ ] no se selecciona la pista anterior. Reproducción memorizada aleatoria Si se especifica las pistas preprogramadas y se pulsa el botón RANDOM, se reproducirán en orden aleatorio solamente las pistas preprogramadas.
Reproducción con repetición
Con la función Repeat, se puede reproducir todas las pistas repetidamente.
Pulsar el botón [REPEAT] del mando a distancia.
Aparece el indicador Repeat en la pantalla y se reproducen todas las pistas repetidamente. Indicador Repeat
Para anular la reproducción con repetición, pulsar el botón
[REPEAT] de nuevo. Desaparece el indicador Repeat.
Reproducción memorizada con repetición
Si se pulsa el botón [REPEAT] durante la reproducción memorizada, se repetirá el programa personalizado. Reproducción aleatoria con repetición Si se pulsa el botón [REPEAT] durante la reproducción aleatoria, las pistas se reproducirán en orden aleatorio repetidamente.
Se puede configurar las condiciones de funcionamiento del DX-7555 para el sonido, la pantalla y los discos MP3. La estructura del menú SETUP MENU Opción clave
AUDIO DIGI OUT DISPLAY EXTRA
Las operaciones marcadas con un asterisco (*) también se pueden realizar durante la reproducción o el modo de memorización.
Ajustes varios—Continúa
Detener la reproducción.
• Los números de todos los grupos (carpetas) y las pistas deben aparecer en la pantalla. • El modo de memorización debe estar desactivado.
Pulsar y mantener pulsado el botón STOP hasta que aparezca
“SETUP MENU” en la pantalla (pocos segundos). Si se usa el mando a distancia, pulsar el botón SETUP.
/ ] hacia la derecha o la izquierda para seleccionar una opción. Si se usa el mando a distancia, pulsar los botones [ / ]. Ahora se ha configurado la opción visualizada. Para regresar a la visualización de los títulos, pulsar el botón [ ]. Si se usa el mando a distancia, pulsar el botón [ ] cursor.
Salir del modo de configuración.
Pulsar el mando [ / ]. Cuando se usa el mando a distancia, pulsar los botones ENTER o SETUP. Mando a distancia
/ ] hacia la derecha o la izquierda para visualizar una opción clave y a continuación pulsar el mando [ / ]. Si se usa el mando a distancia, pulsar los botones [ / ] y después el botón ENTER.
/ ] hacia la derecha o la izquierda para visualizar un título y a continuación pulsar el mando [ / ]. Si se usa el mando a distancia, pulsar los botones [ / ] y después el botón ENTER. Para regresar a la visualización de las opciones clave, pulsar el botón [ ]. Si se usa el mando a distancia, pulsar el botón [ ] cursor.
AUDIO DIGI OUT (ON/OFF)
Esta opción configura el valor de conmutación de encendido/apagado de la salida digital. Mientras se escucha una fuente analógica, es aconsejable apagar la salida digital para mejorar la calidad del sonido. FILTER (Conmutación de las características del filtro digital)* Esta opción configura el valor de conmutación de las características del filtro digital para la conversión D/A. Se puede elegir cualquiera de las características que varían en función de cómo se conmutan. SHARP (Características de roll-off alto) Esta opción permite que la banda alcance hasta 20 kHz con respuesta casi plana. SLOW (Características de roll-off bajo) Esta opción proporciona una reproducibilidad mayor de la forma de onda de entrada y es adecuada para reproducir agógica, o un ataque sutil de señales sonoras, además de la localización de la imagen sonora de cada instrumento musical. Notas: • Esta opción sólo es válida para la salida analógica. • Si ninguna de las opciones provoca un cambio perceptible, usar el DX-7555 con el valor de fábrica predeterminado (SHARP).
Ajustes varios—Continúa
PHASE (Conmutación de la fase de salida analógica)* Esta opción configura el valor de conmutación de la fase de salida de audio. Se puede hacer pruebas de conmutación y escuchar hasta que se obtenga una calidad de sonido excelente del amplificador y los altavoces en línea. NORMAL (Fase normal) La forma de onda grabada en el disco CD se emite sin modificar su polaridad. REVERSE (Fase invertida) La forma de onda grabada en el disco CD se emite con la polaridad invertida. Notas: • Esta opción sólo es válida para la salida analógica. • Si ninguna de las opciones provoca un cambio perceptible, usar el DX-7555 con el valor de fábrica predeterminado (NORMAL). CLOCK ADJ (Ajuste del reloj)* Esta opción configura el valor para realizar el ajuste de precisión del reloj en el que se basa el procesamiento de audio. Normalmente se puede usar el DX-7555 con un valor de 0 (ajuste de fábrica). Según el disco que se use, puede percibirse un sonido impuro o poco claro, es decir, la imagen sonora puede estar borrosa. En estos casos, se puede obtener una imagen sonora nítida, o campo acústico, regulando el reloj. Intentar realizar un ajuste de precisión del reloj mientras se escucha la reproducción, y regular el valor preferido. + xx: La frecuencia de sincronización aumenta con respecto al valor de ajuste de fábrica. – yy: La frecuencia de sincronización disminuye con respecto al valor de ajuste de fábrica. Notas: • Se puede regular en un margen aproximado de entre +40 y –40. • Si ninguna de las opciones provoca un cambio perceptible, usar el DX-7555 con el valor de fábrica predeterminado (0). PANTALLA DISC NAME (DISPLAY/NOT) Esta opción determina si se visualiza o no el nombre del disco cuando se reproduce un disco MP3. GROUP NAME (SCROLL/NOT)* Esta opción determina si el nombre del grupo (carpeta) se desplaza a lo largo de la pantalla o no, cuando está seleccionado un grupo (carpeta) de MP3. TRACK NAME (SCROLL/NOT)* Esta opción determina si el nombre de la pista se desplaza a lo largo de la pantalla o no, cuando está seleccionada una pista de MP3. HIDE NUM (NO/YES) Esta opción determina si se visualiza o no un carácter numérico, si encabeza el nombre de la pista y el nombre del grupo (carpeta).
BAD NAME (REPLACE/NOT)
Esta opción determina si los nombres de las pistas y las carpetas que contienen caracteres no visualizables se reemplazan o no con “TRACK n” o “GROUP n”, donde “n” es el número de la pista o carpeta. Si está seleccionado NOT, se muestran los caracteres visualizables y se utiliza rayas en lugar de los caracteres no visualizables. Para los tags ID3, se usan rayas en lugar de los caracteres no visualizables independientemente de lo que se haya seleccionado en esta opción. Nota: Los nombres de las pistas y las carpetas se desplazan en el modo de Navegación (página 15) independientemente de lo que se haya seleccionado en las opciones TRACK NAME y GROUP NAME. Opciones adicionales ID3 VER 1 (READ/NOT) Esta opción determina si los tags versión 1.0/1.1 se leen y se visualizan o no. Cuando se selecciona NOT READ, no se visualizarán los tags versión 1.0/1.1. ID3 VER 2 (READ/NOT) Esta opción determina si los tags versión 2.3/2.4 se leen y se visualizan o no. Cuando se selecciona NOT READ, no se visualizarán los tags ID3 versión 2.3/2.4. CD-EXTRA (AUDIO/MP3) Esta opción es válida para los CD Extra y determina si se reproduce o no la música en la sesión de audio o las pistas de MP3 en la sesión de datos. JOLIET (USE SVD/ISO9660) Esta opción se refiere a los discos MP3 en formato Joliet y determina si el DX-7555 lee los datos SVD o trata el disco como un disco ISO 9660. Normalmente, no es necesario cambiar esta opción. SVD (Descriptor de volumen suplementario) admite nombres largos de carpeta y archivo, y caracteres que no sean letras o números. Algunos programas de grabación de CD se refieren al formato Joliet como “Windows format”. JOG MODE (GROUP/NAVI)* Esta opción configura el valor de conmutación del método de búsqueda que se desea utilizar en el CD MP3, apretando el mando [ / ]. En GROUP, se puede pasar al modo Group pulsando el mando [ / ], y al modo de navegación manteniéndolo pulsado. De la misma forma, en NAVI, se puede pasar al modo de navegación pulsando el mando [ / ], y al modo Group manteniéndolo pulsado (consultar las páginas 14-15). INITIALIZE (CANCEL/EXECUTE) Esta opción configura el valor por el que se restablece la configuración original de fábrica. Las operaciones marcadas con un asterisco (*) también se pueden realizar durante la reproducción o el modo de memorización.
Ajustes varios—Continúa
Para restablecer todos los valores originales de fábrica
Detener la reproducción.
• Los números de todos los grupos (carpetas) y las pistas deben aparecer en la pantalla. • El modo de memorización debe estar desactivado. Mando a distancia
Pulsar y mantener pulsado el botón STOP hasta que aparezca
“SETUP MENU” en la pantalla (pocos segundos). Si se usa el mando a distancia, pulsar el botón SETUP.
/ ] hacia la derecha o la izquierda para que se visualice [INITIALIZE] y pulsar el mando [ / ]. Si se usa el mando a distancia, pulsar los botones [ / ] y después el botón ENTER.
/ ] hacia la derecha o la izquierda para que se visualice [EXECUTE]. Si se usa el mando a distancia, pulsar los botones [ / ] y después el botón ENTER. Para salir de la operación INITIALIZE, visualizar [CANCEL].
/ ]. Si se usa el mando a distancia, pulsar el botón ENTER. Si está cargado un disco, el DX-7555 empezará a leer el disco desde el principio. Mando a distancia
Acerca de los CD Manejo de los CD
• Sacar el disco con cuidado de su caja, prestando atención para sujetarlo por los bordes o el orificio central. • • • Se puede usar un paño seco suave para limpiar el polvo y las huellas de la superficie de los CD. No usar productos volátiles, tales como diluyente o benceno. No utilizar limpiadores para discos de vinilo ni agentes antiestáticos.
• Los CD deben mantenerse alejados de la luz directa del sol y no deben guardarse en lugares con mucha humedad o bajas temperaturas. • No dejar los CD dentro de la unidad durante mucho tiempo. Discos compatibles El DX-7555 es compatible con los siguientes discos. Disco
Formato o tipo de archivo
PCM CD Audio (Sesión 1),
• Algunos CD de audio usan un tipo de protección que no es conforme con los estándares oficiales para CD.
Puesto que se trata de discos no estándar, puede ser que no se reproduzcan correctamente en el DX-7555. • El DX-7555 es compatible con discos CD-R y CDRW. No obstante, puede que algunos discos CD-R y CD-RW no funcionen correctamente por cualquiera
de los siguientes motivos: las características de la grabadora, las características del disco o si el disco está dañado o sucio. Para mayor información, consulte el manual suministrado con su grabadora de CD. La condensación de humedad y la suciedad en la lente óptica del lector también pueden afectar a la reproducción.
El DX-7555 admite discos de 8 cm y 12 cm. Si carga cualquier otro tipo de disco no compatible para leerlo o reproducirlo, puede provocar ruidos o no funcionar correctamente. El DX-7555 no admite los tipos de discos que no se han mencionado. No utilizar discos con formas inusuales, tales como los que se muestran a continuación, ya que se puede dañar el DX-7555.
• No utilizar discos que contengan restos de cinta adhesiva, discos de alquiler con etiquetas despegadas o discos que lleven etiquetas personalizadas o pegatinas.
Esto puede dañar el DX-7555 y podría impedir sacar correctamente el disco de la unidad. Discos realizados con el ordenador personal Los discos realizados con el ordenador personal, incluyendo aquellos que tengan un formato compatible, pueden no funcionar correctamente en el DX-7555 a causa de ajustes incorrectos en el software de la grabadora CD. Consultar los manuales suministrados con el software de la grabadora para obtener mayor información acerca de la compatibilidad. Compatibilidad con MP3 • Los discos MP3 tienen que cumplir con el Nivel 1 o 2 de ISO 9660, Romeo o Joliet. Formatos admitidos: Mode 1, Mode 2 XA Form 1. • Las carpetas pueden tener hasta un máximo de ocho niveles. • Los archivos MP3 deben tener el formato MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3 con una velocidad de muestreo de entre 8 kHz y 48 kHz y una tasa de bits de entre 8 kbps y 320 kbps (se recomienda 128 kbps). No se pueden reproducir archivos incompatibles. • Se recomiendan archivos MP3 con tasa de bits constante, aunque también se admiten archivos MP3 con tasa de bits variable (VBR) entre 8 kbps y 320 kbps. (Los tiempos de producción pueden visualizarse de forma incorrecta.) • Los archivos MP3 deben tener un nombre de archivo con la extensión “.mp3” o “.MP3”. La unidad no reconocerá los archivos MP3 que no tengan la extensión apropiada. Para evitar ruidos o anomalías de funcionamiento, no utilizar dichas extensiones para otros tipos de archivos.
Acerca de los CD—Continúa
• El DX-7555 admite hasta un total de 499 pistas, incluidas las carpetas del disco y los archivos MP3; no obstante, la cantidad máxima de carpetas no puede superar las 99. Los archivos y las carpetas que rebasen este número no podrán ser reproducidos. Hay que tener en cuenta que si la estructura de ficheros y carpetas es muy compleja, el DX-7555 puede no leer o reproducir todos los archivos MP3 presentes en un disco. • Los nombres de los discos, archivos y carpetas pueden tener hasta un máximo de 32 caracteres. • La duración máxima que puede visualizarse para una sola pista es de 99 minutos y 59 segundos. • El tiempo restante no puede visualizarse cuando se reproducen archivos MP3. • Los nombres de los archivos y carpetas MP3 (excepto la extensión) se visualizan en la pantalla. • No se admite el énfasis. • El equipo acepta los discos multisesión, aunque algunos discos multisesión pueden tardar mucho en cargarse o simplemente no cargarse. Al grabar CD, se recomienda realizar una sola sesión (disc-at-once, o sea, un disco a la vez) y seleccionar “Disc Close”. • Normalmente, se reproduce la música de la sesión de audio de un disco CD Extra. No obstante, es posible configurar el DX-7555 para que reproduzca los archivos MP3 de la sesión de datos de un disco CD-R/RW. Si la sesión de datos no contiene pistas de MP3, se reproduce la sesión de audio en su lugar. • Los siguientes tags ID3 son compatibles: las versiones 1.0/1.1 y 2.2/2.3/2.4. Las versiones 2.5 y posteriores no son compatibles. Normalmente, los tags versiones 2.2/2.3/2.4 tienen prioridad y se visualizarán independientemente de la opción seleccionada para ID3 VER 1 descrita en la página 21. • Para los tags ID3 versión 2, se reconoce la información contenida al principio del archivo. Recomendamos incluir sólo el título, el nombre del artista y el nombre del álbum en los tags ID3. Los tags ID3 comprimidos, cifrados o desincronizados no se visualizan. • Algunos archivos MP3 pueden tener tags ID3 cuya información se visualiza hasta un máximo de 31 caracteres. Notas: • Si se usan CD-ROM, CD-R, y CD-RW que contienen muchos archivos y carpetas y otros archivos además de los MP3, puede tardarse mucho en leer el disco. Se recomienda incluir sólo archivos MP3 en los discos, utilizar unas 20 carpetas y limitar a 3 los niveles de la carpeta. • En este manual, los archivos MP3 se denominan pistas. • Asimismo, las carpetas (directorios) se denominan grupos.
Acerca de la reproducción de CD con copia controlada
Algunos CD con copia controlada pueden no cumplir con los estándares oficiales para CD. Estos discos especiales pueden no reproducirse correctamente en el DX-7555. No cargar discos que no sean de audio (p. ej., CD-ROM diseñados para ser usados en ordenadores), ya que pueden dañar los altavoces o el amplificador.
Resolución de problemas
Si surge algún problema al utilizar el DX-7555, buscar aquí la solución. Si aún así no se consigue resolver el problema, ponerse en contacto con el distribuidor Onkyo más cercano. Alimentación No se enciende DX-7555. • Asegurarse de que el cable de alimentación está enchufado correctamente en la toma de la pared (página 12). • Desenchufar el cable de alimentación de la toma de la pared, esperar cinco segundos como mínimo y volver a enchufarlo. • Cuando el DX-7555 está en modo Standby, se puede encender la alimentación del aparato pulsando el botón ON del mando a distancia. Audio No hay sonido.
• El DX-7555 no está conectado correctamente. Comprobar todas las conexiones y corregirlas si es necesario.
• Se ha seleccionado la fuente de entrada equivocada en el amplificador. Comprobar la fuente de entrada configurada en el amplificador. Consultar el manual del amplificador. • Si está seleccionado OFF para la salida DIGI OUT en el menú SETUP, no hay ninguna salida de audio digital disponible (página 20). CD No puede reproducir un CD.
• El disco está colocado al revés. Cargar el disco con la cara de la etiqueta hacia arriba (página 12).
• El disco está sucio. Sacar el disco y limpiarlo (página 23). • Se ha formado condensación dentro del DX-7555. Sacar el disco y dejar el DX-7555 encendido durante varias horas hasta que se evapore la condensación. • El disco no es estándar. Ver “Discos compatibles” en página 23. • El disco CD-R/RW no es estándar. Ver “Discos compatibles” en página 23. Hay saltos en la reproducción del CD.
• Colocar el DX-7555 en un lugar donde no haya vibraciones.
• El disco está sucio. Sacar el disco y limpiarlo (página 23). • El disco está muy rayado. Sustituir el disco. No se puede introducir los números de pistas en la reproducción memorizada.
• No existe esa pista en el CD. Escribir otro número (página 17).
Se tarda mucho en localizar determinadas pistas.
• El disco está sucio. Sacar el disco y limpiarlo (página 23).
• El disco está muy rayado. Sustituir el disco. SETUP No se encuentra un menú SETUP requerido.
• Si se ha seleccionado una pista, incluso si el DX-7555 está parado, es preciso parar completamente el aparato, apretando el botón [ ], antes de poder ver todos los menús SETUP.
Mando a distancia El mando a distancia no funciona.
No hay pilas en el mando a distancia. Poner pilas nuevas (página 9).
Las pilas están agotadas. Cambiarlas por pilas nuevas (página 9). Las pilas están mal colocadas. Comprobar la colocación de las pilas y corregirla si es necesario (página 9). No se está apuntando el mando a distancia hacia el sensor remoto del DX-7555. Apuntar el mando a distancia hacia el sensor remoto del DX-7555 (página 9). • Se está demasiado lejos del DX-7555. Usar el mando a distancia más cerca del DX-7555 (página 9). El mando a distancia funciona en un rango de unos 5 metros (16 pies). • Una luz fuerte interfiere con el sensor remoto del DX-7555. Asegurarse de que el DX-7555 no está situado a la luz directa del sol ni bajo bombillas fluorescentes con inversor. Cambiarlo de posición si es necesario. • Si el DX-7555 se coloca en un armario con puertas de cristal de color, el mando a distancia puedo no funcionar correctamente cuando las puertas están cerradas. Abrir las puertas o usar un armario sin cristal de color.
Resolución de problemas—Continúa no funciona.
• No hay conexión de audio analógica RCA/phono. Para usar es preciso realizar una conexión de audio analógica
(RCA/phono) entre el DX-7555 y el receptor AV Onkyo, incluso si están conectados digitalmente. ■ Significado de los mensajes mostrados NO DISC: No hay ningún disco cargado, o bien no se ha conseguido leer el disco. FULL: Se ha intentado almacenar más de 25 pistas en la memoria. El DX-7555 contiene un microprocesador para procesar señales y funciones de control. En ocasiones muy poco frecuentes, las interferencias graves, el ruido de una fuente externa o la electricidad estática pueden causar que se bloquee. Si esto sucediera, desenchufar el cable de alimentación, esperar cinco segundos como mínimo y volver a enchufarlo. Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de alquiler de CD). Antes de grabar información importante, asegúrese de que el material se grabará correctamente.
Lectura de señales: Respuesta de frecuencia: Relación S/R: Margen dinámico audio: THD (distorsión armónica total): Salida de audio Óptica digital: Salida de audio/Impedancia Coaxial digital: Salida de audio/Impedancia Analógica:
2 Hz–20 kHz 111 dB 100 dB 0,0027%
Consumo de energía en Standby: Dimensiones (W × H × D): Peso: Condiciones de funcionamiento Temperatura, humedad: Discos compatibles:
5–35 ˚C, 5–85% (sin condensación)
CD, CD-R, CD-RW, MP3 (Los discos que no han sido finalizados correctamente pueden reproducirse sólo parcialmente o no reproducirse en absoluto.)
ManualFacil