ONKYO DX-7355 - Reproductor de CD

DX-7355 - Reproductor de CD ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DX-7355 ONKYO en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ONKYO DX-7355 - page 28
Ver el manual : Français FR Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor de CD
Características técnicas principales Lectura de CD de audio, CD-R, CD-RW, compatibilidad con formatos MP3 y WMA
Alimentación eléctrica AC 230V, 50Hz
Dimensiones aproximadas 430 mm x 310 mm x 100 mm
Peso 5.5 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de audio ONKYO y otros sistemas de audio estándar
Funciones principales Reproducción aleatoria, repetición, programación de pistas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto variable, consultar a un profesional para las reparaciones
Seguridad No exponer a la humedad, utilizar sobre una superficie estable
Información general útil Verificar la compatibilidad con otros dispositivos de audio antes de la compra

Preguntas frecuentes - DX-7355 ONKYO

¿Cómo resolver un problema de lectura de CD?
Asegúrese de que el CD esté limpio y en buen estado. Pruebe con otro CD para verificar si el problema persiste. Si el problema continúa, limpie la lente del reproductor con un kit de limpieza.
¿Por qué el aparato no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación esté en buen estado. Si el aparato aún no se enciende, puede necesitar reparación.
¿Cómo ajustar el volumen de salida?
Utilice el botón de volumen en el panel frontal del aparato o el control remoto para aumentar o disminuir el volumen. Asegúrese de que el aparato no esté en modo mudo.
El aparato no reconoce los archivos MP3 en USB, ¿qué hacer?
Verifique que el formato de los archivos sea compatible con el aparato. Asegúrese de que la memoria USB esté formateada en FAT32. Intente conectar otra memoria USB para ver si el problema persiste.
¿Cómo realizar un restablecimiento de fábrica?
Para restablecer el aparato, apágalo, luego presione y mantenga presionado el botón 'Stop' mientras lo enciende. Suelte el botón cuando la pantalla indique 'Reset'.
El sonido está distorsionado, ¿qué hacer?
Verifique las conexiones de los cables de audio. Asegúrese de que los altavoces estén correctamente ajustados y que el volumen no esté demasiado alto. Pruebe con otro aparato de audio para determinar si el problema proviene del ONKYO DX-7355.
¿Cómo cambiar la entrada de audio?
Utilice el botón 'Input' en el panel frontal o el control remoto para desplazarse por las diferentes entradas disponibles hasta que encuentre la que desea utilizar.
¿Qué hacer si la pantalla está borrosa o apagada?
Verifique si el aparato está encendido correctamente y si la pantalla está activada. Si la pantalla sigue borrosa, intente restablecer el aparato o contacte con el soporte técnico.

Preguntas de los usuarios sobre DX-7355 ONKYO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DX-7355 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DX-7355 de la marca ONKYO.

MANUAL DE USUARIO DX-7355 ONKYO

MuchasgraciasporelReprodctordeCDOnkyo. Antesderealizarlasconexionesydeconectarla alimentacion,leadetenidamenteeste manual.

Si sugie las instrucciones de este manual, logrará el optimo rendimiento y el máximo placer de esucha de su nuevo Reproductor de CD.

Guarde este manual para futuras referencias.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTENINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASEO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACION CUALIFICADO.

ONKYO DX-7355 - 1

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ONKYO DX-7355 - NE PAS OUVRIR - 1

ONKYO DX-7355 - NE PAS OUVRIR - 2

El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas bajo de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas electricas a personas

ONKYO DX-7355 - NE PAS OUVRIR - 3

El signo de exclamacion, inscrito en un triangulo equilatero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instructiones importantes de operation y mantenimiento (reparacion) en la literatura que acoma a este producto.

Instrucciones de seguridad importantes

  1. Lea estas instrucciones.

  2. Guarde estas instrucciones.

  3. Tenga en cuenta todas las advertencias.

  4. Siga todas las instrucciones.

  5. No use este aparato cerca del agua.

  6. Limpielo únicamente con un paño seco.

  7. No bloquee los orificios de ventilacion. Instaleo siguiendo las instrucciones del fabricante.

  8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefaction, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.

  9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivacion a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayormanso que el other. Un conector con derivacion a masa tiene dos contactos con un cercero para derivar a masa. Elcontacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de segundad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corrente disponible,acia u un technician electricista qualificado para que le substituya la toma obsoleta.

  10. Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los+puntos en que sale del aparato.

  11. Use solo los accesos / conexiones especialidos por el fabricante.

  12. Use solo el soporte, típode, abrazadora o mesa indicados por el fabricante, o vendidos+junto con el aparato. Si utilizes una mesilla con ruedas,onga cuidado, al desplazar elconjunto de mesilla / aparato, ya que si se vuelcapioca recibir lesiones.

ONKYO DX-7355 - Instrucciones de seguridad importantes - 1
ADVERTENCA PARA CARRITOS CON RUEDES

  1. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilisé por largos periodos de tiempo.

  2. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personalrialcualificado. Esnecessary reparar el aparato cuando ha recibido algo tipo de daño, como por exemple si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha(derramado algo liquido en el interior del aparato o si este ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caido al suejo.

  3. Danos querequireen reparacion

Desenchufe el aparato y Solicite los servicios de personalriallicado cuando:

A. El cable de alimentación o el enchufe está今天小编.
B. En el interior del aparato hayan entrada objetos solidos o liquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al agua.
D. El aparato parezca no funciona adecadamente excepte que se sigan las instrucciones de operacion. Ajuste solamente los 控les indicados en el manual de instructaciones, ya que un ajuste inade- Cuado podra resultar en daños, y podra requireir el trabajo laborioso de un先进技术rial para devolver el aparato a sufuncionamento normal.
E. El aparato haya caido o haya sufrido algunos daños, y
F. El aparato parezca no funciona normalmente, indicando querequires reparacion

  1. Introduccion de objetos solidos y liquidos

No introduzca nunca ningún objerto a工程技术 de las aberturas del aparato, ya que podrián tocarUNTOS de tension peligrosa o cortocircuito partes, lo que resultará en un incendio o descargas electricas.

El equipo no se decide a exponer a gotas ni a salpica-duras y nunca deben colocar objetos que contenga liquidos, como los floreros, encima de este.

No coloque velas nithers objetos incandescentes encima de la unidad.

  1. Baterías

Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las regulaciones locales a la hora de desearchar las baterías.

  1. Si instalala el aparato en una instalación empotrada, como en una estantería o en una libreria, asegúrese de que está bien ventilado.

Deje 20~cm de espacio libre por encima y por los lados y 10~cm en la parte posterior. El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato debería estar aunos 10~cm del panel posterior o de la pared, de forma que deje un espacio libre para que el aire caliente pueda circular.

  1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilizes de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright.
  2. Fusible de CA—El fusible de CA se incluena en el interior de launidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todasía no pueda activar launidad,pongase en contacto con su distribuidor Onkyo.
  3. M計劃imiento—De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave. Para la suciedad más dificil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y detergente suave. A continuación,SEQE la unidad inmediamente con un paño limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podra darar el acabado de la unidad e incluso boringla serigrafía del panel.

4. Alimentación ATENCIón

ANTES DE CONNECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA Vez, LEA CON ATENCION LA SECCION SIGUIENTE.

Los voltajes de las tomas de CA varian para cada párs. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de caracteristicas que se encontrarra en el panel posterior de esta unidad (por exemple, AC 230 V, 50 Hz o AC 120 V, 60 Hz).

El cable de alimentación se usa para desconectar estaunidadde la fuente de alimentacion de CA. Asegúrese de que el conductor está siempre operativo (facilmente accesible).

Algunos modelos tienen un commutador selector de voltaje que proportiona compatibiliad con los sistemas de alimentacion de todo el mundo. Antes de conectar este tipo de modelo, aseguirse de que el selector de voltaje está ajustado al voltaje correcto de su zona.

  1. Nunca toque esta unidad con las manos húmedas—Nunca utilize esta unidad ni su cable de alimentación si Tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetrate agua o alcún othero liquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.

6. Notas acerca del manejo de la unidad

  • Si tiene que transportar esta unidad, use el embalaje original para empaquetarlo de la misma forma en que está empaquetado originalmente al adquirirlo.
  • Nocede por mucho tiempo objectos de plástico o goma sobre estaunities ya que, con el tiempo, podrjandefer marcas en la superficie.
  • Después de un uso prolongado, es possible que los paneles superior y posterior de estaunidad se calienten. Esto es normal.
  • Si no va a usar estaunidad por un长大o periodo de tiempo, es possible que al activarla de nuevo no

funcionecorrectamente,por lo queesaconsejable que lautilicedefezencuando.

  • Cuando deje de usar estaunidad,retire los discos y desactive la alimentación.

7. Instalar estaiedad

  • Instale esta unidad en un lugar bien ventilado.
  • Asegúrese de que la ventilación alrededor de esta unidad sea la adecuada, especially si la instala en un mueble para equipos de audio. Si la ventilación es insufiente, la unidad peut sobrecalentarse y no funciona corRECTamente.
  • No exponga estaunidad a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, ya que su temperatura interna puedaacular y hacer que se reduzca la duracion la vida del receptor optico.
  • Evite los Lugares humedes y polvorientos, como los Lugares susertos a vibraciones de altovas. Nunca colque launidad sobre o directamente encima de un altovoz.
  • Instale esta unidad horizontalmente. Nunca la colocque sobre un lado o en una superficie inclinada, porque pueda no funciona correctamente.
  • Si instalala esta unidad cerca de un televisor, audio o VCR, la calidad de laImagen y del sonido puede resultar afectada. En este caso,Aparte esta unidad del televisor,radio o VCR.

  • Para encontrar unaImagen clara—Esta�性idad es un dispositivo de precision y alta Tecnología. Si las lentes del receptor Opticalo o el mecanismo de arraste del disco se ensucian o estropean, la calidad de laImagen puede verse afectada negativamente. Para conservar una optima calidad deImagen, es acontejalmente realizar inspections y mantenimiento regulares (limpiando o Cambiando los elementos gastados) cada 1000 horas de uso, dependiendo del entorno en que se está usingo el equipo. Para más detalles,pongase en contacto con su distribuidor Onkyo.

9. Condensacion de humedad La condensacion de humedad可以使ar estaidad.

Lea con atencion los subsequentes apartados:

La humedad pueda condensarse en el objetivo del receptor optico, uno de los componentes internos más importantes de estaunidad.

  • La condensacion de humedad可以使 producirse en las siguientes situaciones:
  • Launidad se traslada de un lugar frío a otro calido.
  • Se activa un calefactor o launidad recibe directamente aire frío de un acondicionador de aire.
  • En verano, cuando esta unidad se traslada de una habitación con aire acondicionado a un lugar calido y humedo.
  • Launidad se utilizes en un lugar humedo.

  • No utilise estaunidad si existe la posibiliad de que se produzca condensacion de humedad. Si lo haciera poderá dararlos discos y ciertos componentes internos de estaunidad.

Si se produce la condensación, extraiga todos los discos y deben estaunidad activada durante dos o tres horas. Pasado este tiempo, launidad se habrá calentado y la condensación se habrá evaporado.

Estaunidad contieneunasistema de láser semiconductor y seclasificacoome“CLASS1LASERPRODUCT" (producto láserde la clase 1).Asi,parautilizareste Modelo correctamente,lea el Manual de Instrucciones con atencion.En caso de problemas,póngase encontacto con el establishimientodonde adquirido lainstitution. Para evitarla exposaciona los rayos láser,no intenteAbrirla carcasa.

PRECAUCION:

AL ABRIR LA UNIDAD, EMITE RADIACION LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE LA CLASE 1M. NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÖPTICOS.

ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. SI UTILIZA CONTROLES O AJUSTES DISTINCTOS A LOS ESPECIFICADOS O SI REALIZA UNA INTERPRETÁON DE LOS PROCEDIMENTOS DISTINTA A LA QUE SE ESPECIFICA AQUI, PUEDE VERSE EXPUESTO A LA RADIACION.

La etiqueta de la derecha la encontrará en el panel posterior de launities.

ONKYO DX-7355 - PRECAUCION: - 1

1.Estaunidades unCLASS1LASERPRODUCT productolaserde laclase1)yutilizaunlaseren elinteriorde lacarcasa.
2. Para evaporar la exposión a los rayos láser, no retire la cubierta. Deje que elostenimiento lo lleve a cabo personalrial significado.

Para los modelos europeos

Declaración de Conformidad

Nosotros, de ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA

ONKYO DX-7355 - Declaración de Conformidad - 1

declaramos, bajo nuestra propria responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas sociales EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.

GROEBENZELL, ALEMANIA

ONKYO DX-7355 - Declaración de Conformidad - 2

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Circuitería de modelado vectorial lineal(VLSC*, Vector Linear Shaping Circuitry)
Transformador masivo de potencia
Convertor D/A 192 kHz/24-bit Wolfson
- Condensador de gama alta (para audiófilos)
2salidas digitales (Optica/Coaxial)
Reproducción de CD de audio, CD MP3, CD-R/RW
Jack para auriculas con control de volumen
- Navegación<rápida para la reproducción de CD MP3
- Conmutador de luminosidad de 3 modelos
2 modelos de repetition (pista/completo)
- Programación de 25 pistas
Chasis antirresonancia de gran rigidez
Panel frontal de aluminio
Mando a distancia compatible con RI

  • VLSC y el logotipo VLSC son MARCAS registradas de Onkyo Corporation.

Accesorios incluidos

Comprobar que no falta ninguno de los accesos siguientes:

Cable de audio (80 cm)

ONKYO DX-7355 - Accesorios incluidos - 1

Cable R1 (80 cm)

ONKYO DX-7355 - Accesorios incluidos - 2

  • Para usar el sistemas Rl, el DX-7355 deben estar conectado con un cable Rl y un cable de audio.

Mando a distancia RC-686C y dos pilas (AA/R6)

ONKYO DX-7355 - Accesorios incluidos - 3

En los catálogos y en la caja, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el color del DX-7355.

Las specifications y el funcionaiento son las mismas independiente del color.

Introduccion

Instrucciones de seguridad importantes 2

Precauciones 3

Characteristicas 5

Accesorios incluidos 5

Paneles delantero y trasero 7

Panel delantero 7
Pantalla. 8
Paneltrasero 8

Mando a distancia 9

Mando a distancia RC-686C 9
Introduccion de las pilas del mando a distancia 10
Uso del mando a distancia 10

Acerca de los CD 11

Conexiones

Conexión del DX-7355 13

Conexiones de audio 13

Conexiones RI 14

Funcionamento

Antes de usar el DX-7355 15

Ajuste del selector de tension (Modelos internociales solamente) 15

Encendido del DX-7355 15

Reproduccion de CD 16

Utilización del mando a distancia 17
Visualización de información del CD. 17
Selección de pistas (archivos en MP3) 18
Selección de un grupo durante la reproduccion (modo búsqueada)................................20
Visualización de información del MP3 20

Diversos发展模式 de reproduccion 21

Reproduccion de 1 groupe (solo CD con MP3) 21
Reproduccion aleatoria. 21
Reproduccion memorizada (con CD de audio) 22
Reproduccion memorizada (para CD con ARCHivos MP3) 23
Repetir reproduccion 24

Ajustes de MP3 24

Ajuste de preferencias MP3 24

Otros

Resolucion de problemas 26
Especificaciones 27

Los nombres de págin que aparecen en parentesis muestran la seccion donte peut encontrar la explicacion de cada elemento.

Panel delantero

ONKYO DX-7355 - Panel delantero - 1

① Interruptor POWER (15)

Pulse este interruptor para apagar y encender el DX-7355.

② Boton REPEAT (24)

Pulse este botón para definir el modo repetir reproducción o repetir 1.

③ Botón DISPLAY (17, 20)

Pulse este botón paraCambiar la informaciónmostrada.

④ Bandeja de disco (16)

Aquí esdonde se inserta el CD.

⑤ Botón Abrir/Cerrar [▲] (16)

Pulse este botón para abrir y cerrar la bandeja de disco.

⑥ Botones [K▶/▶] (16)

Púlsenos para selecciónar la pista anterior o la pista seguida.

Mantenga los botones pulsados para avanzar rápido o retroceder rápido durante la reproducción.

Con los CD de MP3,這些 botones se utilizean también para realizar las labores de navigation.

⑦ Conector PHONES

Este conector es un conector estereo estandar para la connexion de auriculares estereo.

Control giratorio PHONES LEVEL

Utilice para controlar el nivel de los auriculares.

Gire el mando giratorio hacía la derecha para augmentar el nivel de volumen de los auricuales y hacerla izquierda para disminuirlo.

Sensor del mando a distancia (10)

10 Display

Consulte la página/DD.

① Boton Pausa [11] (16)

Pulse este botón para paugar la reproducción.

② Boton Detener [1] (16)

Pulse este botón para detener la reproducción.

③ Boton Reproducir [▶] (16)

Pulse este botón para iniciair la reproducción.

Pantalla

ONKYO DX-7355 - Pantalla - 1

① Indicadores Reproduir y Pausa

Se iluminan durante el modo reproduccion o停下.

② Indicador MP3

Se ilumina al cargar un CD con MP3.

③ Indicador TITLE

Se ilumina cuando se muestra el titulo (ID3 Tags) para las pistas en MP3.

④ Indicador GROUP

Se ilumina cuando se muestra el número de grupo del MP3 seleccionado.

⑤ Indicador TRACK

Se ilumina cuando se muestra el número de pista.

⑥ Indicador RANDOM

Se ilumina cuando el modo de reproduccion está definido en reproduccion aleatoria.

⑦ Indicadores TOTAL & REMAIN

Se iluminan cuando se muestra el tiempo restante (sólo con CD de audio cargados; no disponible con CD con ARCHIVOS MP3 cargados).

REMAIN: Muesa el tiempo de reproduccion restante de la pista.

TOTAL REMAIN: Muestra el tiempo de reproduccion restante del disco.

Se ilumina cuando el modo de reproduccion está definido en reproduccion memorizada.

⑨ Indicador Repetir

Se ilumina cuando está establisha la repeticción de reproducción.

⑩ Área de mensaje

En esta sección se muestra diversa información.

Paneltrasero

ONKYO DX-7355 - Paneltrasero - 1

① ANALOG AUDIO OUTPUT

Esta calidad de audio analógico puede connectarse a la entradaanalógica de un amplíficatorutilizando el cable de audio suministrado.

② RI Conectores REMOTE CONTROL

Estos dos connectoresidenticos RI (Remote Interactive) pueda connectarse a las��omas RI del resto de componentes Onkyo para disfrutar de control interactivo. Para utiliser RI, DX-7355 deben connectarse con un cable RI y un cable de audio.

Estas dos salidas de audio digital peuvent connectarse a una entrada de audio de un amplificador o dispositivo de grabacion.

④ Interruptor VOLTAGE SELECTOR

Sólo para modelos internzonales.

⑤ Cable de alimentación

El cable de alimentacion debe conectarse a una fuente de corriente adecuada.

Consulte las páginas 13-15 para poder información acerca de la connexion.

Mando a distancia RC-686C

LosTheye en parentesis muestran la secondo que esecar la expicacion de cada elemento.

ONKYO DX-7355 - Mando a distancia RC-686C - 1

Utilículo para introducer el número de pista.

② Boton DIMMER (17)

Pulsarlo paraaabstar elbrillo de la pantalla.El brillo cambia en esteorden:

→Normal→Tenue→Muy tenue

③ Boton SETUP (24)

Pulsarlo para做不到ar la pantalla de los ajustes.

④ Botones [←/→] (17)

Manténgalo pulsado para rebobinar o avanzar rápidodurante la reproducción.

Cuando esté configurada la reproduccion memorizada, pulse这些东西 botones para confirmar el programa en memoria.

⑤ Botón PLAY MODE (21, 22, 23)

Pulse este botón paraCambiar losajustesde losmodos reproducciónmemorizada,reproducciónaleatoria y reproducción de 1 equipo.

⑥ Boton REPEAT (24)

Pulse este botón para configurar el modo de reproducción repetir o reproducción repetir 1.

⑦ Botón OPEN/CLOSE (17)

Pulsarlo paraAbrir y cerrar la bandeja de energia del disco.

Boton SEARCH (20)

Con CD MP3, el botón se usa para hacer y seleccionar un número de pista (archivo) o de equipo (carpeta).

⑨ Botón ENTER

Pulsarlo para configurar el valor selectionado para unaopycion.

Apretar este botón para borrar los datos introduci-dos@mñtras introducevalores numéricos.

Apretar este botón para borrar laULTima pista del programa@mñtras lo registra en la memoria.

① Boton DISPLAY (17, 20)

Pulsarlo para Cambiar la informacion visualizada.

Botones de flecha y ENTER

Pulsar los botones de flecha para configurar los ajustes y afterwards el botón ENTER o los botones de flecha para confirmarlos.

Estos botones también se pueda usar para selecciónar una pista.

③ Boton Pause [11] (17)

Pulsarlo para poder enedium la reproduccion.

Pulsarlo para detener la reproduccion.

⑤ Botón Play [▶] (17)

Pulsarlo para empezar la reproduccion.

16 Botones [▶▶] (17)

Pulsarlos para seleccionar la pista anterior o suiviente.

Introduccion de las pilas del mando a distancia

1 ParaAbrir el compartmentio de las pilas, apretar ellittlehueco yextraer la tapa.

ONKYO DX-7355 - Introduccion de las pilas del mando a distancia - 1

2 Insertar las dos pilas incluidas (AA/R6) de acuerdo con el diagrama de polaridad del compartmentimiento de las pilas.

ONKYO DX-7355 - Introduccion de las pilas del mando a distancia - 2

3 Cerrar la tapa.

ONKYO DX-7355 - Introduccion de las pilas del mando a distancia - 3

Notas:

  • Si el mando a distancia no funciona correctamente,ATTERLAS.
  • No mezclar pilas viejas y cuales ni temas de pilas differsentes.
  • Si no seiene intencion de utiliser el mando a distances durante mucho tiempo, quitar las pilas para evaporar posibles perdidas y corrosiones.
  • Las baterías agotadas se deben sacar lo antes possible para evaporar días por perdidas o corrosión.

Uso del mando a distancia

Para usar el mando a distancia, apuntarlo hacía el sensor remoto del DX-7355, tal como se indica.

ONKYO DX-7355 - Uso del mando a distancia - 1

Notas:

  • Puede que el mando a distancia no funciona correctamente si el DX-7355 está expuesto a una luz fuerte como, por exemple, la luz directa del sol o bombillas fluorescentes con inversor. Esto se debe tener en*cuenta al instalar el DX-7355.
  • Si se utilizes un mando a distancia similar en la misma habitación, o si el DX-7355 está instalado cerca de un equipo que utilizes rayos infrarrojos, pueda que el mando a distancia no funciona correctamente.
  • No colocar nada (p.ej., libros) sobre el mando a distancia, ya que se podranean pulsar los botones involuntariamente y gastar las baterías.
  • Puede que el mando a distancia no funciona correctamente si el DX-7355 se coloca en un estante detrás de puertas con cristales oscurecidos. Esto se debe tener en*cuental al instalar el DX-7355.
  • El mando a distancia no funciona para correctamente si hay algo abstaculo entre el y el sensor del mando a distancia del DX-7355.

Discos compatibles
El DX-7355 es compatible con los siguientes discos.

DiscoLogotipoFormato o tipo de archivo
CD AudioCOMPACT DIGITAL AUDIOPCM
CD-RCOMPACT DIGITAL AUDIO RecordableCD Audio, MP3
COMPACT RecordableMP3
CD-RWCOMPACT DIGITAL AUDIO ReWtableCD Audio, MP3
COMPACT ReWtableMP3
CD ExtraCD Audio (Sistema 1), MP3 (Sistema 2)
  • Algunos CD de audio usan un tipo de proteccion que no es conforme con los estandares oficiales para CD. Puesto que se tratate de discos no estandar,可以更好 ser que no se reproduzcan correctamente en el DX-7355.
  • El DX-7355 es compatible con discos CD-R y CD-RW. No obstarve,uede que algunos discos CD-R y CD-RW no funciona en correctamente por cualesera de los siguientes motivos: las caracteristicas de la grabadora,las caracteristicas del disco o si el disco está dañado o sucio. Para mayor informacion, consulte el manual suministrado con su grabadora de CD. La condensacion de humedad y la sociedad en la lente optica del lector también pueda afectar a la reproduccion.
  • El DX-7355 admite discos de 8cm y 12cm .
  • Siongaqualquierotortopiodede disco no compatible paraleerlooreproducirlo,puedeprovocarrudidoso nofuncionarcorrectamente.
  • El DX-7355 no admite los temas de discos que no se hanmentionado.
  • No utilizar discos con formas inusuales, tales como los que se muestran a continuación, ya que se pueda darnar el DX-7355.

ONKYO DX-7355 - Notas: - 1

ONKYO DX-7355 - Notas: - 2

  • No utilizar discos que contenga restos de cinta adhesiva, discos de alquiler con etiquetas despegadas o discos que lleven etiquetas personalizadas o pegatinas. Esto puede darar el DX-7355 youlda impedir sacar correctamente el disco de la unidad.

Discos realizados con el ordinador personal

Los discos realizados con el ordinador personal, incluyendo aquellos que tengan un formatting compatible, pueda no funciona correctamente en el DX-7355 a causa de ajustes incorrectos en el software de la grabadora CD. Consultar los manuales suministrados con el software de la grabadora para Obtener mayor información acerca de la compatibiliidad.

Compatibility con MP3

  • Los discos MP3 tienen que cumplir con el Nivel 1 o 2 de ISO 9660, Romeo o Joliet. Formatos admitidos: Mode 1, Mode 2 XA Form 1.
  • Las carpetas peuvent tener hasta un máximo de ocho niveles.
  • Los ARCHIVOS MP3 deben tener el formatting MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3 con una velocidad de muestreo de entre 8kHz y 48kHz y una tasa de bits de entre 8 kbps y 320 kbps (se recomienda 128 kbps). No se pueda reproducir ARCHIVOS INCOMPITABLES.
  • Se recomienda an ARCHIVOS MP3 con受害者 de bits constante, quando también se admiten archivos MP3 con受害者 de bits variable (VBR) entre 8 kbps y 320 kbps. (Los tiempos de produccion你能 visualizarse de forma Incorrecta.)
  • Los ARCHIVOS MP3 deben tener un nombre de archivo con la extensionación“.mp3” o“.MP3”. Launidad no reconocerá los ARCHIVOS MP3 que no tengan la extensionión apropriada. Paraatarruidos oromalariasdefuncionamente, noutilizar dichas extensiones paraotvostipsode archivos.
  • El DX-7355 admite hasta un total de 499 pistas, incluidas las carpetas del disco y los ARCHivos MP3; no obstarte, la*cantidad maxima de carpetas no pueda superar las 99. Los ARCHivos y las carpetas que rebasen este numero no podran ser reproducedos. Hay que tener en cuenta que si la estuctura de:ficheros y carpetas es muy compleja, el DX-7355uede no leer o reproducir todos los ARCHivos MP3 presentes en un disco.
  • Los nombres de los discos, ARCHIVOS y carpetas能把 tener hasta un máximo de 32 caracteres.
  • La duración máximo que pueda visualizarse para una sola pista es de 99关键时刻 y 59 segundos.
  • El tiempo restante no pueda visualizarse cuando se reproducecen ARCHIVOS MP3.
  • Los nombres de los ARCHIVOS y carpetas MP3 (excepto la extension) se visualizan en la pantalla.
  • No se admite el enfasis.
  • El equipo accepts los discos multisesión, except some discos multisesión. Al grabar CD, see recomienda realizar una sola sesión (disc-at-once, o sea, un disco a la vez) y selecciónar "Disc Close".
  • Normalmente, se reproduce la música de la sesión de audio de un disco CD Extra. No obstarante, es possible configurar el DX-7355 para que reproducza los ARCHivos MP3 de la sesión de datos de un disco CD-R/RW. Si la sesión de datos no contiene pistas de MP3, se reproduce la sesión de audio en su lugar.

  • Los siguientes tags ID3 son compatibles: las versiones 1.0/1.1 y 2.2/2.3/2.4. Las versiones 2.5 y posteriores no son compatibles. Normalmente, los tags versiones 2.2/2.3/2.4 tienen prioridad y se visualizarán independmente de laoothesionada para ID3 VER 1 descririta en la page 25.

  • Para los tags ID3 version 2, se reconoce la informacion contentida al principio del archivo. Recommendamos incluir solo el titlesol, el nombre del artista y el nombre del album en los tags ID3. Los tags ID3 comprimidos, cifrados o desincronizados no se visualizaran.
  • Algunos ARCHivos MP3能把 tener tags ID3 cada informacion se visualiza hasta un maximum de 31 characteres.

Notas:

  • Si se usesan CD-ROM, CD-R, y CD-RW que contiene manyos ARCHivos y carpetas yothers archivos además de los MP3,seede tardarse mucho en leer el disco.Se recomienda incluir solo ARCHivos MP3 en los discos,utilizarunas20carpetas ylimitar a3los nivelesde la carpeta.
  • En estemanual,losarchivosMP3se denominan pistas.
  • Asimismo, las carpetas (directorios) se denominan grupos.

Acerca de la reproduccion de CD con copia controlada

Algunos CD con copia controlada puede no cumplir con los estandares oficiales para CD. Estos discos espécialesgueendo no reproducirsecorrectamente en el DX-7355.

No cargar discos que no sean de audio (p. ej., CD-ROM disenados para ser usados en ordinadores), ya que pueeden能达到 los altavoces o el amplificador.

Organización del contenido del disco

CD

Los CDs contienen pistas.

ONKYO DX-7355 - CD - 1

MP3

Los CDs con ARCHIVOS MP3 contienen pistas MP3 organizadas en grupos.

ONKYO DX-7355 - MP3 - 1

Manejo de los discos

  • Nunca toque la cara inferior de un disco. Sujete siempre los discos por el borde, tal y como se muestra en la figura.

ONKYO DX-7355 - Manejo de los discos - 1

  • Nunca pegue cinta adhesiva ni etiquetas a los discos.

ONKYO DX-7355 - Manejo de los discos - 2

Limpieza de los discos

  • Para Obtener mejoras resultados, mantenga los discos limpios. Las huellas dactilares y el polvo pueda influir en la calidad del sonido y deben limpiarse de la formasuma. Utilizando un paño suave y limpio, frote desde el centro hacía la parte externa, tal y como se muestra en la figura. Nunca frote en direccion circular.

ONKYO DX-7355 - Limpieza de los discos - 1

  • Para limpiar el polvo o la suciedad adheridos, frote el disco con un paño suave y humedo, y bajo sequelo con un paño seco.
  • Nunca utilizes liquidos deterentes con base de disolventes, como diluyente o gasolina, deterentes commerciales o nebulizadores antiestáticos para discos de vinilo, ya que pueda darar el disco.

Almacenamento de los discos

  • No almacene los discos en lugarares expuestos a la luz solar directa nioca de fuentes de calor.
  • No almacene los discos en Lugares humedes o polvorientos, como el cuarto de bano o cerca de un humidificador.
  • Almacene los discos en sus estuches colocados de forma vertical. Apilar los discos, o colocar objetos encima de discos no protegidos, pueda causar deformaciones, arañazos u otherds alos discos.

Conexiones de audio

  • Antes de realizar cualquier connexion, lea los manuales que se suministran con los derechos componentes.
  • No conecte el cable de alimentacion hasta que haya realizado y verificado todas las conexiones.

Codificacion por-coloredes de las conexiones

Las conexiones de audio RCA suelen estar codificadas por-coloredores: rojo y blanco. Utilice los connectores rojos para conectar las entradas y salidas de audio del canal derecho (etiquetados con la letra "R"). Utilice los connectores blancos para conectar las entradas y salidas de audio del canal izquierdo (etiquetados con la letra "L").

ONKYO DX-7355 - Codificacion por-coloredes de las conexiones - 1

  • Inserte los conectores por completeo para que la connexion sea correcta (las conexiones flojas能把causar ruidos o un funcionamentodefectuoso).
  • Para evaporar interferencias, mantenga los cables de audio lejos de los cables de alimentacion y de los cables de los altavoces.

ONKYO DX-7355 - Codificacion por-coloredes de las conexiones - 2

Jack digital optico

El jack digital optico del DX-7355 disponible de tapas de cierre que se abren cuando se inserta un conector optico y se cierran cuando se extrae. Inserte los conectores porcomplete.

Precaución: Para evacitar que se produzcan daños, mantenga el conductor optico recto al insertarlo y extraerlo.

Nota:

No colocque objetivos sobre el DX-7355 para evaporar que interferieran con una ventilación correcta.

ONKYO DX-7355 - Nota: - 1

Conexiones R

Con R1 (Remote Interactive) se pueda controlar el DX-7355+junto con algunos componentes AV Onkyo compatibles con R1. Con algunos receptores AV Onkyo se pueda usar un solo mando a distancia para controlar todos los componentes de Onkyo y utiliser las siguientes unidades R1 especialas:

Cambio directo

Si el DX-7355 está connectado con un amplificador de alta fidelidad o un receptor AV Onkyo compatible con R1, cuando el DX-7355 empieza la reproduccion, el receptor AV selecciona el DX-7355 como fuente de entrada.

Funcionamento del control remoto

Puede controlar el DX-7355 utilizar el controlador remoto del amplificador de Onkyo. Para más información, consulte el manual de instrucciones del amplificador.

Para usar las functions RI, es precise conectar uno de los connectores RI del DX-7355 a un conector RI de otro componente AV en el sistemas mediante el cable RI incluido.

Consultar los manuales incluidos con los除外 componentes AV compatibles con R1 para mayor informacion.

Notas:

  • Usar solo cables RL para las conexiones RL.
  • Para usar 1 es preciseclohacerunaconexionanalogicaRCA/phonoentre elDX-7355yelreceptorAV Onkyo incluso si estan conectados digitalmente.
  • El DX-7355 tiene dos connectores RL. Es possible conectarIGNAL de los dos al amplificador de alta fidelidad o al receptor AV Onkyo. El除外 conector sirve para conectarotiros componentes con RL.
  • Conectar el conector RI del DX-7355soleo con componentes AV de Onkyo. Si se conecta a componentes AV deOthers fabricantes se pueda producir un funciona anomalo.
  • Algunos componentes AV Onkyo compatibles con R1 puede no.Ofrecer las funcciones especials descriñas ahora.

ONKYO DX-7355 - Notas: - 1
Para usar R1 hay que realizar una connexion de audio analógica (RCA/phono) entre el DX-7355 y losREMás equipos Onkyo, incluso si está conectados digitally.

  • Desactive la alimentacion antes de Cambiar los ajustes del conmutador.
  • Al cambio los ajustes del conmutador, el DX-7355 se inicializa a sus values predeterminados de fabrica. Se eliminaran las presintonias de radio y otros ajustes.

ONKYO DX-7355 - Notas: - 2

Encendido del DX-7355

Ajuste del selector de tension (Modelos internaciones solamente)

Los modelos internzonales disponibles de un selector de tension para poderaabstar la tension de alimentacion de acuerdo con la de la red local. Antes de enchufar la unidad, cerciorese deaabstar el selector de acuerdo con la tension de la red.

Determine la tension adecuada para su area: 220-240 V o 120 V.

Si la tension ajustada no es correcta para su area, inserte un destornillador en la ranura del selector. Deslice el interruptor totalmente hacía la derecha (120 V) o hacía la izquierda (220-240 V), según sea necesario.

ONKYO DX-7355 - Ajuste del selector de tension (Modelos internaciones solamente) - 1

1Conecte el cable de alimentación en una toma de corriente ade-cuada.
2 ◎ POWER ON OFFPulse en el DX-7355 el interruptor [POWER]. Asegúrese de que el interruptor está en la posición ON. Se encenderá el DX-7355.

Para apagar el DX-7355

Pulse el interruptor [POWER].

Asegürese de que el interruptor está en la posicion OFF.

ONKYO DX-7355 - Para apagar el DX-7355 - 1

1Pulse el botón Abrir/Cerrar [▲] paraAbrirla bandeja de disco.
2Coloque el CD en la bandeja con la etiqueta hacer arriba.Coloque los CD de 8 cm en el centro de la bandeja.
3Paraunar la reproducción,pulse el botón Reproducir [▶].Se cerrará la bandeja y comenzará la reproducción.
  • Pantalla para CD de audio

Se ilumina cuando se está visualizando la información del disco.

ONKYO DX-7355 - Para apagar el DX-7355 - 2

  • Pantalla para CD con archivos MP3

ONKYO DX-7355 - Para apagar el DX-7355 - 3

Para seleccionar pistas

Pulse el botón[▶] para selecciónar la pistasuma o el botón [▶] para selecciónar la pista anterior.

  • Si pulsa el botón [1] durante la reproducción o@mstead está pausada la reproduccion, se selec tionar el principio de la pista actual.
  • Si selección una pista cuando está detenida la reproducción, pulse el botón Reproducir[▶] para comenzar la reproducción.

Nota:

En CD con ARCHivos en formato MP3,oulda seleccionar las pistas en MP3 deothersgrupos.

Para avanzar o rebobinar rápido

Durante la reproduccion, o con la reproduccion pausada, mantenga el boton [▶▶] pulsado para avanzar rápido o [▶▶] para rebobinar rápido.

Nota:

En CD con ARCHivos en MP3, el rebobinado rápido sólo funciona con la pista en MP3 queactualmente se entrega en reproducción.

Para停下 la reproduccion

Pulse el botón Pausa [■]. Aparecerá el indicator Pausa [■]. Para reanudar la reproducción, pulse el botón Reproducir [■] o Pausa [■].

Para detener la reproduccion

Pulse el botón Detener [■].

Para expulsar el CD

Pulse el botón Abrir/Cerrar [▲] paraAbrir la bandeja de disco.

Utilización del mando a distancia

Utilice los botones de número tal y como se indica en los siguides ejemplos para selectionar las pistas.

Para seleccionar:

Pulse:

Pistn.8

ONKYO DX-7355 - Utilización del mando a distancia - 1

Pistan.10

ONKYO DX-7355 - Utilización del mando a distancia - 2

Pista n°. 34

ONKYO DX-7355 - Utilización del mando a distancia - 3

ONKYO DX-7355 - Utilización del mando a distancia - 4

ONKYO DX-7355 - Utilización del mando a distancia - 5

Se utilizes para introducir números a partir de 10.

ONKYO DX-7355 - Utilización del mando a distancia - 6

Se utilizes para introducer nombres 10 o 0.

Con CD en MP3,oulda seleccionar pistas en el equipo actual por medio de这些 botones.

Pulse este botón para paugar la reproducción.

Para reanudar la reproduccion, pulse el boton Pause [■] o Play [▶].

Pulse este botón para avanzar rápido o para rebobinar rápido.

Durante la reproduccion o con la reproduccion pausada, mantenga el boton Avance rápido [▶▶] pulsado para realizar un avance rápido, o el botón Rebobinar [←] para realizar un retroceso rápido.

ONKYO DX-7355 - Pulse este botón para avanzar rápido o para rebobinar rápido. - 1

Pulse este botón para abrir y cerrar la bandeja de disco.

Pulse este botón paraaabustar el brillo de la pantalla.

Al pulsar este botón, el brillo cambia en elordensiguiente“Normal”,“Tenue”y "Muy tenue".

Pulse este boton para visualizar mas informacion del CD.

Pulse este boton para iniciaar la reproduccion.

Pulse este botón para detener la reproducción.

Pulse este boton para seleccionar pistas.

  • Pulse el botón Anterior [▶] para localizar el principio de la pista queactualmente se encontrar en reproduccion o pausada. Pulselo de forma repetida para seleccionar pistas anteriores.
  • Pulse el botón Siguiente [▶▶] de forma repetida para selectionar las pistas作為.

Para CD en MP3, puede selectionar las pistas de otros grupos (consulte la page 18).

Visualización de información del CD

Pulse en el DX-7355 o en el mando a distancia el botón [DISPLAY] (de forma repetida) para visualizar lasuma información del CD.

Mientras está detenida la reproducción

ONKYO DX-7355 - Mientras está detenida la reproducción - 1

Numero total de pistas

Tiempo total de reproduccion (TOTAL REMAIN DEL DISCO)

Durante la reproduccion o cuando está pausada la misma

Tiempo transcurrido de la pista:cantidad de tiempo durante la que ha estado en reproduccionla pista actual (pantalla predeterminada).

ONKYO DX-7355 - Durante la reproduccion o cuando está pausada la misma - 1

Tiempo restante de la pista:cantidad de tiempo restante de la pista actual (aparecerá el indicator REMAIN).

ONKYO DX-7355 - Durante la reproduccion o cuando está pausada la misma - 2

Tiempo restante del disco:cantidad de tiempo restante del disco (aparecerán losindicadores TOTAL y REMAIN).

ONKYO DX-7355 - Durante la reproduccion o cuando está pausada la misma - 3

Nota:

Consulte la网页 20 para Obtener detailles acerca de la visualización de información del MP3.

Selección de pistas (archivos en MP3)

En CD con ARCHivos en MP3, las pistas (archivos MP3) peuvent organizarse de forma jerárquica, con grupos (carpetas) que contengan pistas y subgrupos, tal y como se muestra a continuación.

  • En estemanual,losarchivosenMP3seconcen comopistas.
  • Del本身就是 modulo, se hace referencia a las carpetas (directorios) como a grupos.

ONKYO DX-7355 - Selección de pistas (archivos en MP3) - 1

Si no selección una pista o grupo con ARCHivos MP3 determinado para su reproduccion, se reproducirán todas las pistas en MP3 del CD, enorden númeroico,comingsando con la pista ^o 1 entre parentesis.

En el DX-7355, hay dos formas de seleccionar las pistas (archivos MP3): Modo navegacion y Modo todos los grupos.

En el modo de Navegación, puede selectionar las pistas (archivos MP3) desplazándose a工程技术 de la jerarquía de grupos (carpetas), accediendo y saliendo de grupos (carpetas) y subgrupos (subcarpetas).

En el modo Todos los grupos, aparecen todos los grupos (carpetas) en el mesmo;nivel,facilitando el proceso de seleccion de grupos (carpetas),independiente de la jerarquía.

Mientras la reproduccion está detenida, pulse el botón [▼] para acceder al modo de Navegación o el botón [▲] para acceder al modo Todos los grupos.

Cuando realice las operaciones directamente en el DX-7355, pulse el botón Detener [■] para acceder al modo Navegación, o mantenga el botón Detener [■] pulsado durante uno 2segundos para acceder al modo Todos los grupos.

La combinación entre la forma de pulsar el botón y el modo de reproducción correspondiente pueda intercambiarse. Cuando realizce las operaciones en el DX-7355, es possible deshabiliar la selección de pista en losodos Navegación y Todos los grupos (consulte “STOP KEY” en“Ajuste de preferencias MP3” en la párgina 25.)

Selección de pistas en el modo Navegación

En el modo Navegación puede selectionar las pistas desplazándose a工程技术 de la jerarquía de equipos. Este modo peut usarse sólo con la reproducción detenida.

ONKYO DX-7355 - Selección de pistas en el modo Navegación - 1

Si se encuesta seleccionadoactualmente el modo de reproduccion aleatoria, reproduccion memorizada o reproduccion de 1Grupo, pulse el boton [PLAY MODE] para cancelar el modo antes de continuar.

1Con la reproduccion detenida, pulse el botón [▼]. El DX-7355 accederá al modo de Navegación y aparecerá “ROOT” en la pantalla.
2Pulse el botón [▼]. Aparecerá en pantalla el primer nombre de grupo de ROOT. Si el disco no contiene ningún grupo, se做不到 el primer nombre de la pista.
3Utilice los botones [▲]/[▲] para selecciónarotios y pistas del mesmo nivel. • No es possible selecciónarotios ni subgrupos que no contengan pistas. • Repita los pasos 2 y 3 para selecciónar las pistas y subgrupos de dicho grupo. • Paraunar un nivel, pulse el botón [▲]. • Para cancelar el procedimiento en cadaquier punto, pulse el botón Detener [■].
4Para起初 la reproduccion, pulse el botón Reproducir [▲]. La reproduccion comenza con la pista o grupo especified, ycontinuara hasta que se hayan reproducido todas las pistas del disco.

Si realizas las operaciones directamente en el DX-7355

  1. Con la reproduccion detenida, pulse el boton Detener [■] para que aparezca "ROOT" en la pantalla.
    El DX-7355 accederá al modo de Navegación.
  2. Pulse el botón Reproducir [▶] para visualizar el nombre del primer grupo de ROOT.
  3. Pulse los botones Anterior y Siguiente [||] / [▶▶] para seleccionar un grupo.
  4. Pulse el botón Reproducir [▶].
    Repita los pasos 3 y 4 para selectionar las pistas y subgrupos deicho grupo.
  5. Pulse los botones Anterior y Siguiente [[ ]] / [ ] para seleccionar una pista.
  6. Para subir un nivel, pulse el botón Detener [■].
  7. Pulse el botón Reproducir [▶] para comendar la reproducción.

Selección de pistas en el modo Todos los grupos

En el modo Todos los grupos, no esnecessary desplazarse através de la jerarquía de grupos porque todos los grupos que contienen pistas aparecerán al mesmo;nivel.

ONKYO DX-7355 - Selección de pistas en el modo Todos los grupos - 1

Si se encuesta seleccionadoactualmente el modo de reproduccion aleatoria, reproduccion memorizada o reproduccion de 1Grupo, pulse el boton [PLAY MODE] para cancelar el modo antes de continuar.

1 - ENTER -Con la reproduccion detenida, pulse el botón [▲]. El DX-7355 accederá al modo Todos los grupos y aparecería “1-” en la pantalla.
2 - ENTER -Utilice los botones [▲]/[▼] para selecciónar el resto de grupos. Puede selectionar cualquier grupo que contenga pistas. Para reproducir la prima pista del Grupo selecciónado, diríjase al paso 4.
3 - ENTER -Pulse el botón [▼]. Se做不到 el nombre de la prima pista del Grupo. Utilice los botones [▲]/[▼] para selecciónar las pistas del Grupo.
  • Para seleccionar other equipo, pulse el botón [▲] de nuevo y, a continua, utilise los botones [▲]/[■] para seleccionarlo.
  • Para cancelar el procedimiento en cadaquier punto, pulse el botón Detener [■].

Para seleccinar grupos y pistas por número

  1. Utilice los botones de número tal y como se indica en los siguientes ejemplos para introducir los nombres de grupo.

Para selectionar: Pulse:

Pistn.8

ONKYO DX-7355 - Para seleccinar grupos y pistas por número - 1

Pista n° 10

ONKYO DX-7355 - Para seleccinar grupos y pistas por número - 2

Pista n° 34

ONKYO DX-7355 - Para seleccinar grupos y pistas por número - 3

ONKYO DX-7355 - Para seleccinar grupos y pistas por número - 4

ONKYO DX-7355 - Para seleccinar grupos y pistas por número - 5

ONKYO DX-7355 - Para seleccinar grupos y pistas por número - 6

Se utilizes para introducir númeroos a partir de 10.

Si se detiene la reproduccion, la mesma comenzara con la prima pista del grupo spécifique.

  1. Utilice los botones de número para introducir el número de pista. Comenzará la reproduccion. Si un grupo contiene más de 99 pistas, los número de pista con uno y dos digitos deben estar precedidos por ceros. Por exemple, para especificar la pista 8, pulse [8]. Para especificar la pista 34, pulse [>10] , [10/0], [3] y [4]. Para especificar la pista 134, pulse [>10] , [1], [3] y [4].

ONKYO DX-7355 - Para seleccinar grupos y pistas por número - 7

ONKYO DX-7355 - Para seleccinar grupos y pistas por número - 8

Para comenzar la reproduccion, pulse el boton [ENTER] o Reproducir [▶].

La reproduccion comenza con la pista o tipo especificado y comenza para que se hayan reproducto todas las pistas del disco.

Si realiza las operaciones directamente en el DX-7355

  1. Mientras está detenida la reproducción, pulse el botón Detener [■] duranteunos 2segundos hasta que aparezca "1-" en la pantalla.
    El DX-7355 accederá al modo Todos los grupos.
  2. Pulse los botones Anterior y Siguiente [ ] / [ ] para seleccionar un grupo.
  3. Pulse el botón Reproducir [▶].
  4. Pulse los botones Anterior y Siguiente [[] / [] para seleccionar una pista.
  5. Para subir un nivel, pulse el botón Detener [■].
  6. Pulse el botón Reproducir [▶] para comendar la reproducción.

Selección de un grupo durante la reproducción (modo búsqueda)

Esta sección explicía como selectionar grupos MP3 por número.

1Durante la reproducción, pulse el botón [SEARCH].
SEARCHLa pantalla parpadeará.

2 Utilice los botones de numero para introducir el numero de。, 1 2 3 3 grupo.

4 5 6 Introduzca los nombres enorden de 7 8 9 izquierda a derecha. Por ejemplo, para >10 10/0 introducir el numero de grupo 25, pulse [>10], [2] y [5].

Aparecerá en pantalla el nombre del grupo asignrado.

Asimismo, peute selectionar elGrupo con los botones Anterior y Siguiente [ ] / [ ] o por medio de los botones [] / [] .

3Pulse el botón [ENTER].
(ENTER)La reproducción comenza con la primera pista del grupo selecciónado.

Visualización de información del MP3

Puede visualizar diferente informacion acerca de la pista en MP3 queactualmente seencuentra en reproduccion, incluyendo etiquetas ID3 como el nombre del titulo, nombre del artista y nombre del album.

Mando a

distancia

DISPLAY

ONKYO DX-7355 - DISPLAY - 1

DISPLAY

ONKYO DX-7355 - DISPLAY - 1

Durante la reproduccion, pulse el boton [DISPLAY] en repetidas occasions para visualizar la?singularmente informacion del MP3.

Tiempo transcurrido de la pista:cantidad de tiempo durante la que ha estado en reproduccionla pista actual (pantalla predeterminada).

Nombre de la pista: Nombre de la pista actual.

TRACK
MP3111111111
111111111
111111111

Nombre delGrupo (carpeta):Nombre delGrupo actual (carpeta).

Nombre del titulo: Tíolico de la pista actual (si cuenta con etiqueta ID3). Si no hay etiqueta ID3, se做不到 "TITLE-NO DATA".

Nombre del artista: Nombre del artista (si hay etiqueta ID3).

MP312345678910

Nombre del album: Nombre del album (si hay etiqueta ID3).

MP311111111111111
11111111111111
11111111111111

Velocidad de muestro y tasa de bits: Velocidad de muestro y tasa de bits de la pista actual.

MP3L1L2L3L4L5L6L7L8L9L10L11L12L13

Ejempio de pantalla para CD con MP3.

ONKYO DX-7355 - Ejempio de pantalla para CD con MP3. - 1

  • A las carpetas (directorios) se les conoce como grupos.

Notas:

  • Para visualizar el nombre del disco, pulse el botón [DISPLAY] cuando la reproducción está detenida.
  • Si algunos nombre de pista o de grupo contiene caractéres que no peuvent做不到, se做不到a un guión bajo en lugar de ellos. Asimismo, pueda configurar el DX-7355 para que los nombres que contengan这些 caractéres aparezan como "TRACK n" o "GROUP n,"Siendo "n"el número de la pista o el Grupo (consulte "BAD NAME" en la página 25).

Los modelos de reproducción disponibles son los siguientes:

  • Reproduccion de 1roupe (sólo CD con MP3)
    Reproduccionaleatoria
  • Reproduccion memorizada

Si pulsa el botón [PLAY MODE], el indicator cambia en el orderenTAIL: GROUPO MEMORY RANDOM Sin visualización de modo de reproducción ...

ONKYO DX-7355 - Notas: - 1
Reproducción de 1 equipo (sólo CD con MP3)

Normalmente se reproducen todas las pistas en MP3 de todos los equipos del disco. En la reproduccion de 1 equipo, solo se reproducirán las pistas en MP3 del equipo spécifique.

ONKYO DX-7355 - Notas: - 2

Pulse el botón [PLAY MODE] en repetidas occasions hasta que sólo está iluminado el indicator GROUP.

Indicator GROUP

ONKYO DX-7355 - Notas: - 3

ONKYO DX-7355 - Notas: - 4
2
0

ONKYO DX-7355 - Notas: - 5

Utilice los botones Anterior y Sigueiente [H]/[▶] o [A]/[B] para seleccionar el grupo.

Puede seleccionarrialquierGrupo quecontenga pistas.

ONKYO DX-7355 - Notas: - 6
3

ONKYO DX-7355 - Notas: - 7
0

Para comenzar la reproduccion, pulse el boton [ENTER] o Reproducir [ ]

Aparecerá en pantalla “1 GRP PLAY” y, a continuación, comenzará la reproducción por la prima pista del grupo selecciónado.

ONKYO DX-7355 - Notas: - 8

Al finalizar la reproduccion de la ultima pista del grupo selectionado se detendra la reproduccion.

Para cancelar la reproduccion de 1 equipo

  • Pulse el botón Detener [■] para detener la reproducción.
  • Al expulsion el disco se cancelará la reproducción de 1 grado.

Reproduccion aleatoria

En la reproduccion aleatoria se reproducen al azar todas las pistas del disco.

ONKYO DX-7355 - Reproduccion aleatoria - 1

ONKYO DX-7355 - Reproduccion aleatoria - 2
1

Mientras está detenida la reproducción, pulse el botón [PLAY MODE] en repetidas occasions hasta que aparezca el indicator RANDOM.

Indicator RANDOM

ONKYO DX-7355 - Reproduccion aleatoria - 3

ONKYO DX-7355 - Reproduccion aleatoria - 4
2

Para起初 la reproduccion al azar, pulse el boton Reproducir [>.

ONKYO DX-7355 - Reproduccion aleatoria - 5

Pistaactualmente en reproduccion

Para cancelar la reproduccion aleatoria

  • Detenga la reproduccion, pulse el botón [PLAY MODE] paracaeir el modo de reproduccion. Desapareceré el indicator RANDOM, cancelandose también la reproduccion aleatoria.
  • Al expulsion el disco se cancelará la reproducción aleatoria.

Reproducción memorizada (con CD de audio)

En la reproduccion memorizada es possible create una lista de reproduccion de hasta 25 pistas.

ONKYO DX-7355 - Reproducción memorizada (con CD de audio) - 1

La reproduccion memorizada puede configurarse solo cuando la reproduccion está detenida.

ONKYO DX-7355 - Reproducción memorizada (con CD de audio) - 2
1

Pulse el botón [PLAY MODE] en repetidas occasions hasta que aparezca el indicator MEMORY.

ONKYO DX-7355 - Reproducción memorizada (con CD de audio) - 3

ONKYO DX-7355 - Reproducción memorizada (con CD de audio) - 4
2

Utilice los botones Anterior y Sigueiente [ ] / [ ] para selec. cionar la prima pista que desee añadir a la lista de reproduccion y, a continuación, pulse el botón [ENTER].

ONKYO DX-7355 - Reproducción memorizada (con CD de audio) - 5
Pista aregarar a la lista de reproduccion
Tiempo total de la lista de reproduccion

Repita este paso paraañadir más pistas a la lista de reproducción.

Asimismo, también puede usar los botones de número del mando a distancia para seleccionar pistas, en lugar de los botones Anterior y Siguente

[ \left[ \begin{array}{c} \text{[}\triangleleft \triangleleft \ \text{]} \end{array} \right] \text{y [ENTER]}. ]

Para quitar pistas de la lista de reproduccion

Pulse el botón [CLR]. Cada vez que pulse, suprimirá laULTima pista de la lista de reproducción.

Notas:

  • Si el tiempo total de reproducción supra los 99 horas y 59segundos, se做不到.
  • Tiene la posibiliad de/agregar hasta 25 pistas a la lista de reproduccion. Si intenta aggregator más, aparecerá el mensaje "MEM FULL".

Para cambio la pantalla

Mientras se producen las operaciones de ajuste de memoria, pulse el botón [DISPLAY] paraCambiar la información enpellata delsiguiente modo: Tiempo total de reproduccionde las pistas memorizadas Número de memoria Tiempo de reproduccion actual de la pista seleccionada

ONKYO DX-7355 - Para cambio la pantalla - 1
3

Para comenzar la reproduccion memorizada, pulse el boton [ENTER].

ONKYO DX-7355 - Para cambio la pantalla - 2
Pistaactualmente en reproduccion

Comenzará la reproducción memorizada.

  • Asimismo, tambiénoulda起初la reproduccion por medio del boton Reproducir [▶].

Para seleccionar otheras pistas durante la reproduccion memorizada

Utilice los botones Anterior y Siguiente [▶▶]

Para comprobar qué pistas hay en la lista de reproduccion

Con la reproduccion detenida, utilise los botones Rebobinar y Avance rápido [ ] / [ ] para desplazarse a工程技术 de la lista de reproduccion.

Para quitar pistas de la lista de reproduccion

  • Con la reproduccion memorizada detenida, pulse el botón [CLR]. Cada vez que pulse, suprimirá laULTIMA pista de la lista de reproduccion.
  • La lista de reproducción se elimina al Cambiar el modo de reproducción (pulse el botón [PLAY MODE] tras detener la reproducción).

Para cancelar la reproduccion memorizada

  • Detenga la reproduccion, pulse el botón [PLAY MODE] para Cambiar el modo de reproduccion. Desaprecerá el indicator MEMORY, cancelándose también la reproduccion memorizada.
  • Al expulsion el disco se cancelará la reproducción memorizada.

Reproduccion memorizada (para CD con ARCHIVOS MP3)

Reproduccion memorizada en el modo Navigacion

La reproduccion memorizada peut establishcerse solamente cuando se detiene la reproduccion.

ONKYO DX-7355 - Reproduccion memorizada en el modo Navigacion - 1

Pulse el botón [PLAY MODE] en repetidas occasions hasta que aparezca el indicator MEMORY.

2

Pulse el boton [V].

El DX-7355 accederá al modo de Navegación y aparecerá “ROOT” en la pantalla.

31 + u + 4q = 1 + u + uq dH

Pulse el botón [▼].

Aparecerá en pantalla el primer nombre de grupo de ROOT.

ONKYO DX-7355 - + u + 4q = 1 + u + uq dH - 1

Utilice los botones [] / [] para selectionarotiogrados y pistas delismo nivel.

No es possible selectionar grupos ni subgrupos que no contenga pistas. Repita los pasos 3 y 4 para selectionar las pistas y subgrupos de dicho grupo.

4

ONKYO DX-7355 - 4 - 1

Pulse el botón [ENTER].

Se memorizará la prima pista en la lista de reproducción.

5

ONKYO DX-7355 - 5 - 1

Utilice los botones [▲]/[▼]/[▲]/[▶] para seguir seleccionando las pistas en memoria.

Paraunar nivel, pulse el boton [A]. Paracontinuar seleccionando las pistas en memoria, repita los pasos 4 y 5. Para memorizar otherst pastas del mesmo。,gruo en la lista de reproduction,utilice los botones [ ] / [ ] para seleccionar las pistas,pulse el boton[ENTER].

6

ONKYO DX-7355 - 6 - 1

Pulse el botón Reproducir [▶].

Comenzará la reproduccion memorizada.

  • Puede起初ar la reproduccionambienc por medio del boton [ENTER].

Reproduccion memorizada en el modo Todos los grupos

Para cambiar la pantalla

1

ONKYO DX-7355 - 1 - 1

Pulse el botón [PLAY MODE] en repetidas occasions hasta que aparezca el indicator MEMORY.

2

ONKYO DX-7355 - 2 - 1

Pulse el botón [▲].

El DX-7355 accederá al modo Todos los grupos y aparecerá “1-” en la pantalla.

3

ONKYO DX-7355 - 3 - 1

Utilice los botones [] / [] para seleccionar el grupo.

4

ONKYO DX-7355 - 4 - 1

Pulse el boton [V].

5

ONKYO DX-7355 - 5 - 1

Utilice los botones [] / [] para seleccionar la pista.

6

ONKYO DX-7355 - 6 - 1

Pulse el botón [ENTER].

Se memorizará la primera pista en la lista de reproducción.

7

7 Pulse el botón [▲] y repita los pasos 3 a 6.

Para memorizar en la lista de reproduccion other pistas del mesmo grupo, repita los pasos 5 y 6.

8

ONKYO DX-7355 - 8 - 1

Pulse el botón Reproducir [▶].

Comenzará la reproducción memorizada.

  • Puede起初ar la reproduccionambiener por medio del boton [ENTER].

Para cambio la pantalla

Mientras se producen las operaciones de ajuste de memoria, pulse el botón [DISPLAY] paraCambiar la información enpellata delsiguiente modo: Nombre de pista Nombre de grupo Numbero de memoria

Repetir reproducción

En repetir reproduccion可以使 repetir todo un CD de forma repetida, producir una pista de forma repetida, o combinarla con la reproduccion memorizada para reproduce la lista de reproduccion en repetidas occasions, o realizar una reproduccion aleatoria para reproducir todas las pistas del disco enorden aleatorio y de forma repetida. Para CD con MP3,可以使 combinar repetir reproduccion con la reproduccion de 1 groupe para reproducir todas las pistas de un groupe especificado de forma repetida.

ONKYO DX-7355 - Repetir reproducción - 1

ONKYO DX-7355 - Repetir reproducción - 2

ONKYO DX-7355 - Repetir reproducción - 3

La reproduccion Repetir 1 no puede combinarse con la reproduccion memorizada, reproduccion aleatoria ni con la reproduccion de 1 grupo.

Para cancelar Repetir reproduccion

  • Pulse el botón [REPEAT] en repetidas occasions hasta que aparezca el indicator “REPEAT OFF” (desaparecerá el indicator “ ”).
  • Al expulsion el disco se cancelaré repetir reproducción.

Ajustes de MP3

Ajuste de preferencias MP3

Por medio de las preferencias de MP3 puede("");
como en el que se muestra la informacion de la pista en MP3, asi como la forma de reproduccion de los CD con archivos MP3.

ONKYO DX-7355 - Ajuste de preferencias MP3 - 1

Las preferencias de MP3 solo peuvent configurarse cuando la reproduccion está detenida.

ONKYO DX-7355 - Ajuste de preferencias MP3 - 2
1
Pulse el botón [SETUP].

ONKYO DX-7355 - Ajuste de preferencias MP3 - 3
2

Utilice los botones []/[] para seleccionar la preferencia que deseee modificar.

MP3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

En lasuma columna se explican las preferencias.

ONKYO DX-7355 - Ajuste de preferencias MP3 - 4
3

Pulse el botón [ENTER].

ONKYO DX-7355 - Ajuste de preferencias MP3 - 5
4

Utilice los botones [▲]/[▶] para selectionar las options de la preferencia.

Para cancelar el procedimiento en cualquier punto, pulse el botón [SETUP].

ONKYO DX-7355 - Ajuste de preferencias MP3 - 6
5

Pulse el botón [ENTER].

Cuando haya configurado la preferencia, aparecerá "COMPLETE" en pantalla.

Preferencias

A continuación se muestra el nombre de cada preferencia, seguido de sus-optiones en parentesis, con laopia predeterminada en negrita.

Esta preferencia permite elegir si desea que aparezca el nombre del disco al leer un disco con ARCHivos MP3.

Esta preferencia determina si desea que aparezca el nombre de la pista desplazándose a工程技术 de la pantalla al seleccionar una pista en MP3.

En el modo Navegación (consulte la págrina 18), el nombre de la pista se desplaza a工程技术 de la pantalla con independencia de este ajuste.

Esta preferencia determina si desea que el nombre del grupo (carpeta) se desplace a工程技术 de la pantalla al seleccionar un Grupo (carpeta) de ARCHivos MP3.

En el modo Navegación (consulte la págrina 18), el nombre del grupo se desplaza a工程技术 de la pantalla con independencia de este ajuste.

Esta preferencia determina si los nombres de pista o grupo que contienen characteres que nouten所提供 rarse se sustituyen por "TRACK n" o "GROUP n," cuando "n" el número de pista o grupo. Si el ajuste de este valor es NOT, se做不到arloscharacteresqueuenpuedevisulizar,utilizando guiones bajo en el lugar deaquellos characteres que no seuten所提供.

Para las etiquetas ID3, se utilizes guiones bajo en lugar de los caracteres que no se pueda做不到, con independencia del ajuste de esta preferencia.

Nota:

Los nombres de pista y grupo se desplazan en el modo Navegacion (pagina 18) independiente de las preferencias de TRACK NAME y GRP NAME.

Esta preferencia determina si seleen y muestran las etiquetas version 1.0/1.1. Si está configurado en NOT READ, no se做不到as etiquetas con version 1.0/1.1.

ID3 VER.2 (READ/NOT READ)

Esta preferencia determina si seleen y muestran las etiquetas version 2.2/2.3/2.4. Si está configurado en NOT READ, no se做不到as las etiquetas con version 2.2/ 2.3/2.4.

CD EXTRA (AUDIO/MP3)

Esta preferencia se aplica a los discos CD Extra, y determinina si se reproduce la música en la sesión de audio o las pistas en MP3 de la Sesión de datos.

JOLIET (USE SVD/ISO9660)

Esta preferencia se aplica a los discos MP3 en formatting Joliet, y determinina si el DX-7355 lee los datos SVD o trata al disco como un disco ISO 9660. Normalmente no esnecessarymodificar esta preferencia.

SVD (Descriptor de volumen SUPPLEMENTARIO) admite largos nombres de pista y grupos, además de otros caracteres differentes aLETAS y NUMeros.

HIDE NUM (DISABLE/ENABLE)

Esta preferencia determina si se ocultan los nombres que aparecen al principio de los nombres de pista y equipo.

Al create un CD con MP3 en un ordinador personal,normallye no pueda determinar elorden de reproduccionde las pistas.En cambio,si numero enorden las pistasMP3,01,02,03etc.,se produciran enichoorden.Sinodesea que aparezcan these n�数eros enpellata,elija ENABLE.

Lasuma tabla muestra algunos ejemplos de nombres de pista y grupo numerados y la forma en la que apareceran en las options DISABLE y ENABLE.

Nombre de la pista/grupoDISABLEENABLE
01 POPS01 POPSPOPS
10-ROCK10-ROCKROCK
16_JAZZ16_JAZZJAZZ
21TH CENTURY21TH CENTURY21TH CENTURY
05-07-20 ALBUM05-07-20 ALBUMALBUM

STOP KEY (ALL GRP/NAVIGATION DISABLE)

Esta preferencia determina el funciona del botón Detener [■] del DX-7355.

Si está seleccionada la optación ALL GRP, si pulsa el botón Detener [■] una vez selecciónará el modo Todos los grupos, y si lo mantiene pulsado durante 2segundos, selecciónáel mode Navegación.

Si está selecciónada la-option NAVIGATION, al pulsar el botón Detener [■] una vez selecciónará el modo Navigación, cuando que si lo mantiene pulsado durante 2segundos selecciónará el modo Todos los grupos.

Con la.option DISABLE seleccionada, DX-7355 no accede al modo Navegacion ni Todos los grupos al pulsar el boton Detener [■].

Si tiene algo problema durante el uso del DX-7355, busque una solución en esta sección.

Si no pueda resolver el problema por sí mismo,inta restablecer el DX-7355 antes de ponerse en contacto con su proveedor Onkyo.

Para restablecer el DX-7355 a los values predeterminados de fabrica, enciendalo y,@m间隙mantiene pulsado el boton [▶▶], pulse el boton [REPEAT].Aparecerá "CLEAR" en la pantalla.

Tenga en cuenta que el restablecimiento del DX-7355 eliminará sus ajustes personalizados.

ONKYO DX-7355 - STOP KEY (ALL GRP/NAVIGATION DISABLE) - 1

ONKYO DX-7355 - STOP KEY (ALL GRP/NAVIGATION DISABLE) - 2

REPEAT

ONKYO DX-7355 - STOP KEY (ALL GRP/NAVIGATION DISABLE) - 3

Alimentación

No se enciende DX-7355.

  • Asegurarse de que el cable de alimentacion está enchufado correctamente en la toma de la pared (pagina 15).
  • Desenchufar el cable de alimentacion de la toma de la pared, esperar cincosegundos como minimum y volver a enchufarlo.

Audio

No hay sonido.

  • El DX-7355 no está conectado correctamente. Comprobar todas las conexiones y corregirlas si es Neededo.
  • Se ha seleccionado la fuente de entrada equivocada en el amplificador. Comprobar la fuente de entrada configurada en el amplificador. Consultar el manual del amplificador.

CD

  • El disco está colocado al revés. Cargar el disco con la cara de la etiqueta hacía arriba (págrina 16).
  • El disco está sucio. SACar el disco y limpiarlo (pagina 11).
  • Se ha formado condensacion dentro del DX-7355. Sacar el disco y partir el DX-7355 encendido durante varias horas hasta que se evapore la condensacion.
  • El disco no es estándar. Ver "Discos compatibles" en págin 11.
  • El disco CD-R/RW no es estandar. Ver "Discos compatibles" en página 11.

Hay saltos en la reproduccion del CD.

  • Colocar el DX-7355 en un lugar donde no haya vibraciones.
  • El disco está sucio. SACar el disco y limpiarlo (pagina 12).
  • El disco está muy rayado. Sustituir el disco.

No se pueda introducir los nombres de pistas en la reproduccion memorizada.

  • No existe esta pista en el CD. Escribir otherwise (págrina 22).
  • El disco está sucio. SACar el disco y limpiarlo (pagina 12).
  • El disco está muy rayado. Sustituir el disco.

SETUP

No se enquirytra un menu SETUPrequireido.

  • Si se ha seleccionado una pista, incluso si el DX-7355 está parado, es preciseo parar Completely el aparato, averlando el botón [■], antes de poder ver todos los nombres SETUP.

Mando a distancia

El mando a distancia no funciona.

  • No hay pilas en el mando a distancia. Poner pilas新品as (pagina 10).
  • Las pilas estar agotadas. Cambiarlas por pilas新品as (pagina 10).
  • Las pilas están mal colocadas. Comprobar la colocación de las pilas y corregirla si es NEEDario (págrina 10).
  • No se está apuntando el mando a distancia hacía el sensor remot del DX-7355. Apunar el mando a distancia hacía el sensor remot del DX-7355 (pagina 10).
  • Se está demasiado lejos del DX-7355. Usar el mando a distancia más cerca del DX-7355 (págrina 10). El mando a distancia funciona en un rango deunos 5 metros (16 pies).
  • Una luz fuerte interfere con el sensor remot del DX-7355. Asegurar de que el DX-7355 no está situado a la luz directa del sol ni bajo bombillas fluorescentes con inversor. Cambiarlo de posicion si esnecessary.
  • Si el DX-7355 se coloca en un armario con puertas de cristal de color, el mando a distancia puede no funciona correctamente cuando las puertas están cerradas. Abrir las puertas o usar un armario sin cristal de color.

Rl no referencia.

  • No hay connexion de audio analógica RCA/phono. Para usar R1 es precisejo realizar una connexion de audio analógica (RCA/phono) entre el DX-7355 y el receptor AV Onkyo, incluso si está connectados digitalmente.

El DX-7355 contiene un microprocesador para procesar senales y unidades de control. En occasions muy bajo fewocuentes, las interferencias graves, el ruido de una fuente externa o la electricidad estatica pueda causar que se bloquee. Si essto sucediera, desenhucfar el cable de alimentacion, esperar cinco segundos como minimum y volver a enchufarlo.

Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funciona anomalo de la unidad (por exemple, no cubre losastos de alquiler de CD). Antes degrabar informacion importante, asegurese de que el material se grabaracorrectamente.

Especificaciones

Lectura de señas:Óptica sin contacto
Respuesta de Frequencia:4 Hz–20 kHz
Relación S/R:106 dB
Margon dinámico audio:100 dB
THD (distorsión armónica total):0,0029%
Salida de audio
Óptica digital:-22,5 dBm
Salida de audio/Impedancia
Coaxial digital:0,5 V (p-p), 75 Ω
Salida de audio/Impedancia
Analógica:2,0 V (rms), 600 Ω
Alimentación:CA 120/220–240 V, 50/60 Hz
CA 220–230 V, 50/60 Hz
Consumo de energia:Modelo Internacional: 15 W
Otros: 14 W
Dimensiones (W × H × D):435 × 81 × 315 mm
Peso:4,4 kg
Condiciones de configuracionento
Temperatura, humedad:5–35 °C, 5–85% (sin condensación)
Discos compatibles:CD, CD-R, CD-RW, MP3
(Los discos que no han sido finalizados correctamente=Puen reproducirse sólo parcialmente o no reproducirse en absolut.)

Las specifications y las functions estan susjetas a cambio sin previo aviso.

AVVERTIMENTO:

PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL'INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL'UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

ONKYO DX-7355 - ATTENZIONE: - 1

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ONKYO DX-7355 - NE PAS OUVRIR - 1

ONKYO DX-7355 - NE PAS OUVRIR - 2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ONKYO

Modelo : DX-7355

Categoría : Reproductor de CD