WII SAMURAI WARRIORS 3 - Videojuego NINTENDO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WII SAMURAI WARRIORS 3 NINTENDO en formato PDF.
| Tipo de producto | Videojuego |
| Plataforma | Consola de videojuegos |
| Género | Acción / Aventura |
| Modo de juego | Individual / Multijugador |
| Soporte | Disco óptico |
| Idiomas disponibles | Multilingüe (incluido español) |
| Conexión a Internet | Wi-Fi |
| Controladores compatibles | Control inalámbrico |
| Editor | No especificado |
| Desarrollador | No especificado |
| Clasificación PEGI | No especificado |
| Fecha de lanzamiento | No especificado |
| Idioma del manual | Francés, Inglés, Español |
| Compatibilidad | Consola Wii |
| Tipo de medio | DVD |
Preguntas frecuentes - WII SAMURAI WARRIORS 3 NINTENDO
Descarga las instrucciones para tu Videojuego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WII SAMURAI WARRIORS 3 - NINTENDO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WII SAMURAI WARRIORS 3 de la marca NINTENDO.
MANUAL DE USUARIO WII SAMURAI WARRIORS 3 NINTENDO
El sello oficial es tu ratificación de que este producto está autorizado o ha sido fabricado por Nintendo. Busca siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios, juegos y otros productos relacionados.
FOLLETO DE INSTRUCCIONES POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DE LA CONSOLA Wii™
ANTES DE USAR TU CONSOLA, JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEE LOS SIGUIENTES AVISOS ANTES DE QUE TÚ O TUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
ADVERTENCIA – Ataques
• Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) pueden tener ataques o desmayos a causa de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos, aunque no hayan tenido un ataque previamente. • Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a una condición epiléptica, debe consultar con un médico antes de jugar un videojuego. • Los padres deberían observar a sus hijos mientras que estos jueguen videojuegos. Deje de jugar y consulte con un médico si usted o sus hijos tienen alquno de los siquientes síntomas: Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación • Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juegue con los videojuegos: 1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla. 2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible. 3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir. 4. Juegue en una habitación bien iluminada. 5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN REV-R Es posible que solo necesites instrucciones sencillas para arreglar un problema de tu producto. En lugar de regresar a la tienda, visita nuestra página web en support.nintendo.com o llama a nuestro número de servicio al cliente al 1-800-255-3700. Este número está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m., horario Pacífico (el horario puede cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información de localización de averías disponible por internet o teléfono, se te ofrecerá servicio rápido de fábrica a través de Nintendo. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
GARANTÍA DE LA CONSOLA (HARDWARE) Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que la consola estará libre de defectos de material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará la consola o componente defectuoso sin ningún costo.* El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado dentro de los últimos 12 meses. GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) estará libre de defectos de material y fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre durante este período de tres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso sin ningún costo.* SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA Por favor, visita nuestra página de internet en support.nintendo.com, o llama a nuestro número de servicio al cliente al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, o para recibir opciones de reemplazo y costos.* *En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíes el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO CONTRA PÉRDIDA O DAÑOS. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
ADVERTENCIA – Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
Jugar videojuegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada: • Evite el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado. • Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando piense que no es necesario. • Si al jugar siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si tiene síntomas como hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes de empezar de nuevo. • Si continúa teniendo alguno de estos síntomas o si siente otro malestar mientras o después de estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
ATENCIÓN – Enfermedad de movimiento
Jugar videojuegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus hijos se sienten mareados o con náusea al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE Este juego de Nintendo no ha sido diseñado para utilizarse con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato cancelará la garantía de tu producto Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. Las “copias de respaldo” o “copias archivadas” no están autorizadas y no son necesarias para proteger tu programa.
Los infractores serán sancionados.
REV–E LIMITACIONES DE LA GARANTÍA ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) SE UTILIZA CON PRODUCTOS QUE NO HAYAN SIDO VENDIDOS NI ESTÉN AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, PROGRAMAS, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) SE UTILIZA CON PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE DAÑA POR DESCUIDO,
ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA; O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O QUITADO. CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO) ESTÁN POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, SEGÚN APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO TE SEAN APLICABLES. Esta garantía te da derechos legales específicos. También puedes tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra. La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
Este juego se presenta en sonido surround Dolby® Pro Logic® II. Conecte su consola de juegos a un sistema de sonido con decodificación Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, o Dolby Pro Logic IIx para experimentar la emoción del sonido envolvente. Puede ser necesario seleccionar “Dolby Pro Logic II” a partir del menú de opciones de audio del juego.
La pantalla del título aparecerá una vez que haya terminado la secuencia de introducción, o la hayas saltado oprimiendo el botón +/START. Podrás ver el menú principal si oprimes cualquier botón desde la pantalla del título.
Inserta el disco de Samurai Warriors 3 en la ranura para discos de la consola
Wii. La consola se encenderá automáticamente y aparecerá la pantalla de advertencia sobre salud y seguridad. Cuando la hayas leído, oprime el botón A. La pantalla de advertencia sobre salud y seguridad también aparecerá si insertas el disco después de encender la consola.
Apunta al Canal Disco del menú de Wii y oprime el botón A.
Es el modo principal. Elige un guerrero y juega en un escenario destinado específicamente a ese personaje. Cuando lo completes, desbloquearás el siguiente.
MODO LIBRE Juega en cualquier escenario con el guerrero que quieras. Elige el escenario que prefieras del modo historia.
Nota: los datos del desarrollo del guerrero son comunes a los modos historia, libre y castillo Murasame. Puedes fortalecer a tu guerrero y reunir joyas para mejorar tu equipo.
CASTILLO MURASAME En este modo, deberás enfrentarte a sorprendentes y extraños oponentes para descubrir los secretos del misterioso castillo Murasame.
CONEXIÓN EN RED Accede a la Conexión Wi-Fi de Nintendo para ver tu lista de amigos.
CONFIGURACIÓN MODO HISTÓRICO
• Pantalla principal 55
• Pantalla de preparación para la batalla . 57 • Menú de pausa 57
• Cómo jugar al modo historia 58
• Objetos para la batalla 58 • Objetos en el campo de batalla 58 • Resultados de la batalla 59
Cambia diversos ajustes y opciones del juego.
Lucha a través de la historia de los estados combatientes. Solo podrás jugar en este modo si seleccionas un guerrero nuevo.
Nota: puedes crear un guerrero nuevo en Editar personajes, que se encuentra dentro del Dojo.
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA Para jugar este título en español, cambia la configuración del idioma en las opciones de Wii.
Pantalla de juego 55
Consulta información sobre los personajes y mira las secuencias de animación.
Se te pedirá que selecciones un archivo de guardado. Una vez que lo hayas hecho, comenzará a reproducirse la secuencia de introducción.
Nota: puedes crear hasta cuatro archivos de guardado. Para hacerlo, es necesario que haya 12 bloques disponibles en la memoria de la consola Wii.
Controles de batalla 49
EDITAR PERSONAJES Crea un nuevo guerrero o cambia los ajustes de color de los personajes Musou.
DOJO Lee la pantalla de advertencia sobre el uso de la correa de muñeca y, después de asegurarte de que la tienes bien puesta, oprime el botón a
Aquí puedes desbloquear más guerreros con los que luchar en el modo historia.
También puedes desbloquear las estadísticas máximas, armas y la posibilidad de personalizar el aspecto de los guerreros. Nota: para usar esta opción, necesitas las raciones de arroz que recibes tras cada batalla.
DESBLOQUEAR BONIFICACIONES Cuando aparezca la pantalla preliminar, apunta a Comenzar con el cursor y oprime el botón A.
Desarrollo del guerrero 60
• Fortalecimiento del guerrero 60 • Mejora del equipo 61 • Tipos de habilidades 62
• Cómo jugar al modo castillo Murasame . 63
• Cómo jugar a través de la Conexión Wi-Fi de Nintendo.. 63 • Detalles del juego en red 65 • Conexión Wi-Fi de Nintendo 65
• Los controles descritos en este manual asumen que estás usando el Classic Controller Pro / Classic Controller.
• Los controles si usas el Wii Remote y Nunchuk se muestran entre paréntesis: "botón a (botón A)".
Los datos del juego se guardan de forma automática cada vez que superas un escenario o cuando un personaje aumenta de nivel.
Nota: la partida se guarda tras mostrarse los resultados de una batalla y al volver de cualquiera de las opciones de menú seleccionadas en el Dojo. Cómo guardar durante una batalla Selecciona GUARDAR en el menú de pausa (P.57) del modo historia o del modo libre para guardar tus progresos. Tanto el modo libre como el modo historia comparten los mismos datos de guardado. Nota: • Si guardas los datos durante una batalla, se sobrescribirán los datos anteriores. • Si comienzas una partida nueva, se borrarán los datos guardados anteriormente. • No podrás guardar los datos cuando estés en combate en el modo castillo Murasame ni en el modo histórico. • Una vez que sobrescribas o borres los datos, éstos no podrán ser recuperados. ACTUALIZACIÓN DEL MENÚ DE SISTEMA La primera vez que insertes el disco en la consola Wii, esta comprobará si tienes el menú de sistema más reciente, y si es necesario, mostrará una pantalla de actualización del sistema Wii. Oprime “Aceptar” para proceder. Cuando se actualice el menú del sistema, cualquier modificación no autorizada (hecha mediante un dispositivo o programa) puede ser desactivada o eliminada, lo cual podrá causar fallas inmediatas o posteriores en el funcionamiento de la consola. Si no se acepta la actualización, es posible que este y otros juegos que se lancen en el futuro no funcionen en la consola. Nintendo no puede garantizar que los dispositivos o programas que no han sido autorizados sigan funcionando con la consola después de que esta o cualquier otra actualización de la consola Wii se lleve a cabo.
Controles de batalla
Rueda hacia delante para evitar el ataque enemigo. Te desplazarás en la dirección en la que estés mirando.
Botón ZL Primer plano del mapa (P.56)
Defensa perspectiva de cámara
La girará 180º y, mientras oprimas el botón, te defenderás de todos los ataques frontales.
Alterna entre el primer plano y la vista general del mapa. Nota: puedes adaptar tus preferencias en la Configuración (P.68) del Dojo. Elige OPCIONES y después fija el ESTILO DE ZOOM DE MAPA en
PRIMER PLANO o VISTA.
Botón R Habilidad especial (P. 53)
Realiza la habilidad especial específica de tu personaje.
Inclina la palanca izquierda mientras te defiendes para desplazarte en la dirección que quieras sin dejar de mirar al frente.
Ataque normal (P. 53)
Un ataque básico. También puede usarse para llevar a cabo ataques repetitivos.
Puedes corregir tu posición en el aire si un adversario te manda por los aires.
Arriba en la cruz de control
Es más poderoso que el ataque normal. Puede combinarse con éste o realizarse mientras saltas para conseguir diferentes movimientos ofensivos.
Podrás llamar al caballo que hayas elegido antes de la batalla. Si no has elegido ninguno, aparecerá el que hayas montado anteriormente o uno de categoría inferior.
En ciertos lugares, como en el interior de un castillo, no podrás llamarlo.
Ataque Musou (P. 54)
Un ataque especial muy potente que solo puede utilizarse si tienes al menos un segmento de la barra Musou lleno.
Derecha en la cruz de control
Tanto el ataque normal como el ataque potente se pueden usar mientras saltas. Además, Kunoichi, Hanzo Hattori, Nene y Kotaro Fuma pueden realizar un doble salto si oprimes el botón b mientras están en el aire.
Control de la cámara
Se muestran todos los objetos que poseas en ese momento (P.58).
Oprime el botón b mientras acometes al enemigo para esquivar con rapidez mientras miras hacia delante.
Izquierda/Derecha en la cruz de control
Seleccionar objeto Desplázate entre los objetos mostrados para elegir el que quieres usar.
Abajo en la cruz de control
Usar objeto Confirma el objeto seleccionado para utilizarlo (P. 58).
Botón +/START Mostrar el menú de pausa (P. 57)/
Saltar secuencias de animación
Puedes corregir tu posición en el aire si un oponente te alcanza mientras saltas.
Carga espiritual (P. 54)
Puedes atacar con una Carga espiritual tras realizar cualquier otro ataque, excepto un ataque Musou. Oprime el botón b al atacar a un oponente, o cuando te estén bloqueando el paso, para realizar una carga espiritual. Necesitarás al menos un segmento en la barra Espíritu lleno para realizar este ataque. Nota: puedes cambiar la configuración de los botones seleccionando MANDO en la Configuración del Dojo.
Controles de batalla
Wii Remote y Nunchuk
Arriba en la cruz de control
Defensa/Movimiento lateral/Caer de pie
Botón Z Habilidad especial (P. 53)
START/PAUSE Mostrar el menú de pausa (P. 57)/
Saltar secuencias de animación
Derecha en la cruz de control
Mostrar objetos/Seleccionar objeto
Izquierda/Derecha en la cruz de control
Llamar a un caballo/Seleccionar objeto
Abajo en la cruz de control
Ataque potente (P. 53)
Botón Y Ataque potente
Evasión/Saltar secuencias de animación
Primer plano del mapa (P. 56)
Control de la cámara
ATENCIÓN: USO DE LA CORREA DE MUÑECA Utiliza la correa de muñeca para ayudar a prevenir lesiones a otras personas o daño a los objetos a tu alrededor o al Wii Remote en caso de que sueltes accidentalmente el
Wii Remote durante el juego.
También recuerda lo siguiente:
• Asegúrate que todos los jugadores usen la correa de muñeca apropiadamente cuando sea su turno. • Nunca sueltes el Wii Remote durante el juego.
Botón Z Defensa/Movimiento lateral/
Habilidad especial (P. 53)
• Sécate las manos si te empiezan a sudar.
• Dispón de espacio suficiente a tu alrededor mientras que juegas y asegúrate que el sitio donde juegas está despejado de personas u objetos. • Mantente a un mínimo de 3 pies de tu televisor.
Botón A Arriba en el + Panel de Control
Derecha en el + Panel de Control
Primer plano del mapa (P. 56)
Izquierda en el+ Panel de Control
Llamar a un caballo/ Seleccionar objeto
Abajo en el + Panel de Control
Nota: el control de Nintendo GameCube™ del jugador 1 debe conectarse al puerto del control 1, y el del jugador 2 debe conectarse al puerto del control 2.
Selección del tipo de control
Si hay más de un tipo de control conectado a la consola Wii, se debe seleccionar uno antes de empezar la partida. Se mostrará la pantalla de selección del control al elegir un modo de juego en el menú principal, como el modo historia. Oprime el botón a (botón A) del control que quieras usar para seleccionarlo. Nota: • Consulta el manual de operaciones de la consola Wii para obtener detalles sobre cómo sincronizar el Wii Remote con la consola Wii. • Si solamente tienes conectado un tipo de control a la consola Wii, éste se detectará automáticamente.
• Usa la funda del Wii Remote.
Controles de batalla
Oprimir el botón A al usar el Wii Remote y Nunchuk Es el ataque estándar. El número de ataques que puedes encadenar aumenta a medida que tu personaje se va desarrollando. Puedes consultar este número en la pantalla de lista de movimientos si seleccionas MÁS INFORMACIÓN en la pantalla de preparación para la batalla o el menú de pausa. Ataque salto
Lanza el ataque rápido una vez que aparezca la
“animación de velocidad” mientras corres.
Botón y (botón A) en el aire
Realiza un ataque mientras saltas.
Botón y (botón A) mientras corres
Oprime abajo en la cruz de control si usas el Wii Remote y el Nunchuk
¡Destrucción! Los guerreros orientados a los ataques potentes contarán con diversos ataques potentes a medida que se vayan fortaleciendo.
Este ataque es más poderoso que el ataque normal, con el que puede combinarse para lograr diferentes ofensivas, según cuál sea tu guerrero. El número de ataques potentes distintos que puedas lanzar aumentará a medida que tu personaje se vaya fortaleciendo.
Nota: puedes ver los ataques potentes disponibles en la pantalla de lista de movimientos si seleccionas MÁS INFORMACIÓN en la pantalla de preparación para la batalla o el menú de pausa. Botón x (abajo en la cruz de control) mientras saltas
Lánzate hacia el suelo cuando estés en el aire para usar este poderoso ataque que también es eficaz contra adversarios que hayan caído al suelo.
Botón R Oprime el botón - si usas el Wii Remote y el Nunchuk
Oprime una vez para emplear la habilidad especial del personaje; los guerreros orientados a las habilidades especiales con el nivel suficiente pueden usar una segunda habilidad especial oprimiendo el botón R (botón –) en combinación con el botón y/botón x (botón A/abajo en la cruz de control).
Nota: cada personaje tiene habilidades especiales diferentes.
Cómo controlar el caballo
Te desplazarás por el campo de batalla con mucha más rapidez montado en un caballo. Si has conseguido un caballo (P.61) y lo seleccionas como equipo, puedes comenzar la batalla a caballo. Las habilidades de los caballos varían mucho según cuál elijas. Montar Desmontar
Botón x (abajo en la cruz de control) cuando lleves unos momentos corriendo
Botón a (botón B) con al menos un segmento de la barra Musou lleno
• Tanto los ataques normales como los potentes también se pueden realizar a caballo. • Si no hay un caballo cerca, puedes usar la opción Llamar a un caballo (P.59).
Botón b con la barra Espíritu llena
Oprime el Botón C si usas el Wii Remote y el Nunchuk
Se trata de una ofensiva relámpago que se desata tras otros ataques. Oprime el botón b (botón C) tras atacar a un adversario o cuando te estén bloqueando el paso, para zafarte de tu adversario y continuar tu ofensiva.
También te servirá para romper las defensas del enemigo. Cada carga espiritual vacía un segmento de la barra Espíritu. Tras un ataque de este tipo podrás realizar cualquier otro ataque.
Ataque salto montado
Botón b (botón C) cuando estés cerca de un caballo
Si tu oponente bloquea armas contigo, oprime el botón y (botón A) repetidamente. Si ganas la lucha, las defensas de tu adversario caerán y asestarás un gran daño. Pero ten cuidado, ya que tu barra Musou se vaciará Oprime el botón y (botón A) repetidamente en caso de que pierdas. para vencer a tu adversario. Inconsciente Si caes inconsciente en el campo de batalla, inclina repetidamente la palanca izquierda (palanca de control) u oprime el botón a/botón b/botón x/botón y (botón A/botón B/botón C/botón Z) para recobrar el sentido rápidamente.
Botón a con la barra Musou llena
Oprime el botón B si usas el Wii Remote y el Nunchuk
Mantén oprimido el botón a (botón B) para lanzar un poderoso ataque Musou propio de tu personaje. Mientras lanza este ataque, el guerrero es invencible y no recibirá daño. Suelta el botón para desplazarte libremente mientras eres invencible. Cada vez que lances un ataque Musou se vaciará un segmento de la barra Musou.
Ataque Musou verdadero Cuando tu barra de salud esté en rojo, podrás desatar el ataque Musou verdadero, cuya potencia es aún mayor. Este ataque tiene añadidos unos efectos de fuego elementales. Ataque Musou doble Si lanzas un ataque Musou mientras estás unido a otro guerrero por una fuerza eléctrica, será más poderoso. Durante el ataque también absorberás la salud del enemigo. Nota: durante una partida de dos jugadores, esta situación solo se dará con el otro jugador. Ataque Musou definitivo Si lanzas un ataque Musou con la barra Espíritu totalmente repleta, desatarás un ataque Musou definitivo. Sin embargo, ten en cuenta que la barra Espíritu se vaciará por completo.
Botón b (botón C) mientras montas a caballo
Alterna entre el primer plano y la vista general oprimiendo el botón ZL (botón 1). Personaje del jugador
Oficial objetivo para la bonificación táctica
Oficial objetivo clave
La pantalla principal se muestra al iniciar una batalla. Oprime el botón +/START (botón 2) para ver el menú de pausa (P.57).
Solo se puede avanzar en la dirección que indica la flecha
• El Camino Ninja solo está disponible para Kunoichi, Hanzo Hattori, Nene y Kotaro Fuma, que pueden entrar en él de un salto doble. • El color de un oficial objetivo clave será el mismo que el de su ejército. • Puedes cambiar el tipo de enfoque del mapa en la Configuración del Dojo.
Información del oficial enemigo
Muestra el nombre y la salud del oficial enemigo. Según quién sea el oficial, puede que también se muestre su barra Musou.
Información del objetivo
Es el número de golpes acertados consecutivos. Tu barra Espíritu aumentará con más rapidez a medida que aumente el número de combos.
Iconos de advertencia
Prohibida la entrada
Información del jugador
Efectos de los objetos
Objetos seleccionados
Parpadearán rápidamente cuando se vaya agotando el límite de tiempo.
Oprime derecha en la cruz de control para mostrar los objetos. Selecciónalos oprimiendo izquierda o derecha en la cruz de control, y oprime abajo en la cruz de control (arriba en la cruz de control si usas el Wii Remote y el Nunchuk) para usarlo. También puedes usar objetos desde el menú de pausa.
Total de enemigos derrotados.
Muestra la salud de tu personaje. Disminuye si recibes daño, y el color de la barra cambia de verde a amarillo, hasta llegar al rojo. Si se vacía del todo, la partida termina. Puedes recargar tu salud usando objetos como boles de arroz o dangos.
Cada Carga espiritual que lances vacía un segmento de esta barra.
Con cada ataque Musou lanzado (P. 54), se vacía un segmento. A medida que el guerrero aumenta de nivel, el número de segmentos incrementará, hasta un máximo de tres. Si más de uno está lleno, también causarás daño elemental (P. 62).
Modo de dos jugadores
La pantalla de juego se divide horizontalmente por la mitad.
Icono de salto doble
Solo Kunoichi, Hanzo Hattori, Nene y Kotaro Fuma, que pueden dar un salto doble, son capaces de avanzar por los lugares donde aparezca este icono.
Cajas, cubos y balas de paja
Rompe estos elementos y hallarás objetos para la batalla (P. 59). En las cajas de almacenamiento hallarás equipo, los cubos de madera proporcionan objetos para restaurar la salud o la barra Musou, mientras que las balas solo contienen objetos para restaurar la salud.
Caja de almacenamiento
No se puede entrar a caballo
Pantalla de juego/Modo historia
Pantalla de preparación para la batalla
Esta pantalla se muestra tras haber elegido el escenario. Aquí podrás prepararte para la batalla.
Mapa del campo de batalla
Al seleccionar VISTA GENERAL, verás información detallada.
El tiempo asignado a esta batalla. Si llega a cero, habrás fracasado
Cómo jugar al modo historia
1 Selección del número de jugadores y el tipo de control
Selecciona MODO 1 JUG. o MODO 2 JUG., y decide qué tipo de control quieres utilizar (P.52). Condiciones de victoria o derrota Puedes alternar entre unas y otras oprimiendo el botón L/ botón R (botón 1/botón 2).
Se mostrará esta pantalla si seleccionas VISTA GENERAL en la pantalla de preparación para la batalla o en el menú de pausa. Podrás ver información detallada si seleccionas un icono. Nota: oprime el botón L/botón R (botón 1/botón 2) para ver la información de los iconos que se muestran, en este orden. Condiciones de victoria
Oficiales del tercer ejército
Condiciones de derrota
Bonificaciones tácticas
Bastiones del tercer ejército
Para mostrar esta pantalla durante el combate, oprime el botón + /START (botón 2).
El tiempo que le queda a esta batalla. Si llega a cero, habrás fracasado
Condiciones de victoria /
Condiciones de derrota / Objetivo actual Puedes alternar entre unas y otras oprimiendo el botón L/botón R (botón 1/botón 2).
2 Selección de personaje
Elige el guerrero con el que quieres entrar en combate. Nota: a medida que la partida avance, el número de personajes con los que podrás jugar puede aumentarse en el Dojo (P.68). 3 Selección de escenario y dificultad Elige el escenario y fija el nivel de dificultad deseado. Si has conseguido alguna joya, también podrás entrar en la Herrería. Nota: • Cuando hayas alcanzado ciertas condiciones, podrás jugar en el nivel de dificultad Caos. • Cuando juegues en los niveles de dificultad Difícil o Caos, los oponentes serán más poderosos, pero los objetos con más efecto también se podrán conseguir con más facilidad. 4 Narración y confirmación de la ruta Una vez que haya terminado la narración, se mostrará la vista general y se explicará la estrategia. No olvides comprobar los detalles del objetivo y las condiciones de victoria. 5 Preparación para la batalla Aquí podrás cambiar de equipo, elegir objetos y consultar la vista general y las condiciones de victoria o derrota. 6 Empezar Ten en cuenta los objetivos y las bonificaciones tácticas durante la batalla. 7 Victoria Cumple las condiciones de victoria y completa el escenario. Además, según cómo juegues, puede que se te concedan méritos u objetos en reconocimiento a tu esfuerzo (P.60).
Podrás seleccionar tu lista de objetos en la pantalla de preparación para la batalla. Los objetos disponibles variarán según el escenario. Dango
Recupera una pequeña cantidad de tu salud y la de los aliados que tengas cerca.
Copa de Rellena por completo tu vitalidad barra Musou.
Recupera una gran cantidad de tu salud y la de los aliados que tengas cerca.
Piedra Rellena por completo tu espiritual barra Espíritu.
• Existen otros objetos que no se muestran en la lista anterior. • También hay objetos especiales que solo aparecen en las partidas de dos jugadores.
Modo historia / Desarrollo del guerrero
Objetos en el campo de batalla
Los objetos para la batalla aparecen cuando derrotas a enemigos, o al romper cajas de almacenamiento, cubos de madera o balas de paja (P. 57).
Objetos que recuperan la salud
o dan puntos de experiencia
Recupera la salud parcialmente.
Agua Recupera la salud completamente espiritual y llena la barra Musou.
Pergamino Da 100 puntos de experiencia.
Caja de Contiene un arma. madera Cofre del Recibirás una armadura, tesoro guanteletes, botas o un caballo. Se usan para mejorar el equipo (P. 61).
Resultados de la batalla
La pantalla de resultados de la batalla se mostrará cada vez que termine una batalla. Nota: • Aunque pierdas, conservarás todos los puntos de experiencia y el equipo que hayas obtenido en combate. • Los datos del juego se guardan automáticamente después de que se haya mostrado la pantalla de resultados de la batalla.
Objetivos / Bonificaciones tácticas
Aquí se muestran los resultados de tus objetivos y bonificaciones tácticas. El número de objetivos logrados influirá en la cantidad de puntos de experiencia que ganes.
EXP (experiencia) / Desarrollo
Es posible subir de nivel con los puntos de experiencia de bonificación.
Las habilidades de un guerrero se pueden ver de tres formas distintas: entrando en EQUIPO, desde la pantalla de preparación para la batalla (P. 57); seleccionando MÁS INFORMACIÓN y después JUGADOR en el menú de pausa (P. 57); o seleccionando SÓTANO y después información del personaje en el Dojo.
Aumenta a medida que obtienes puntos de experiencia.
EXP Ganarás puntos de experiencia derrotando a enemigos o reuniendo pergaminos.
El valor máximo de la barra de salud.
El número de segmentos de la barra Musou (tres segmentos como máximo).
A medida que aumenta esta cifra, también lo hará el daño que causes a tus enemigos.
A medida que aumenta esta cifra, disminuirá el daño que te causen tus enemigos.
A medida que aumenta esta cifra, tu ataque y tu defensa aumentarán mientras vayas a caballo.
A medida que aumenta esta cifra, también lo hará la velocidad a la que tu personaje se mueve y salta.
El número de ataques normales consecutivos que puede lanzar un personaje aumenta con mayor rapidez.
El número de ataques potentes que puede lanzar un personaje aumenta con mayor rapidez.
Habilidad especial Tiene una segunda habilidad especial y puede mejorar ambas.
Puedes mejorar el rendimiento de tu guerrero en combate si obtienes objetos y los equipas. Si una habilidad (P. 62) está asociada a tu equipo, puede que obtengas otros efectos adicionales. Nota: puedes equipar los objetos que hayas conseguido seleccionando EQUIPO en la pantalla de preparación para la batalla (P. 57).
El número de movimientos disponibles incrementará a medida que aumentes de nivel.
Fortalecimiento del guerrero
Habilidades del guerrero
Hay tres tipos de guerreros: los que están orientados al ataque normal, los que están orientados al ataque potente y los que tienen más desarrollada la habilidad especial. Los movimientos se desarrollan de forma diferente según el tipo.
Todo nuevo movimiento que se desbloquee se indicará mediante la palabra
NUEVO. Los diferentes tipos de guerreros se desarrollarán de forma diferente.
Aquí se mostrarán las toneladas de arroz (P. 68), las joyas y el equipo (P. 61).
Puedes llevar ocho artículos de cada tipo de equipo a la vez, con excepción del caballo. Además, podrás cambiarlos por joyas en vez de añadirlos a tu colección. Nota: • El equipo (armadura, guanteletes, botas y caballo) también se comparte con los demás guerreros. • Las toneladas de arroz pueden usarse para desbloquear personajes en el Dojo.
Tu personaje irá desarrollándose a medida que obtengas puntos de experiencia. Cuanto mayor sea su nivel, más habilidades tendrá y más movimientos será capaz de realizar.
Los puntos de experiencia que obtengas en combate se mostrarán junto con los puntos de experiencia de bonificación que recibas por haber ganado.
Estos últimos aumentarán según el número de objetivos logrados, asi como por cumplir condiciones especiales, como derrotar a 500 enemigos.
D Cómo obtener equipo
Cuando hayas reunido algunas joyas, visita la Herrería para mejorar tu equipo.
Si consigues una caja de madera o un cofre del tesoro durante la batalla, recibirás objetos cuando ésta termine
(P. 59). El equipo (armadura, guanteletes, botas y caballo) se comparte, por lo que otros guerreros también podrán utilizarlo. Nota: • La caja de madera y el cofre del tesoro pueden aparecer al derrotar a un oficial enemigo o al romper una caja de almacenamiento (P. 56). • Cuanto mayor sea el nivel de dificultad que elijas para la partida, más fácil resultará obtener objetos con mejores características.
Desarrollo del guerrero
El equipo está formado por armas y otros artículos (armadura, guanteletes, botas y caballo). A excepción del caballo, todo el equipo tiene habilidades asociadas. Si tienes joyas, es posible mejorar las habilidades de tu equipo.
Armas Las armas se dividen en tres categorías: Normal, Poder y Velocidad. Cada una tiene sus propias características de velocidad y poder. Además, si el arma tiene un elemento, podrá causar daño elemental. Armadura Mejora la defensa del guerrero. Botas Aumentan la velocidad del guerrero.
Mejoran la destreza a caballo. Caballo Tener un caballo te permite iniciar la batalla montado a caballo. Hay una amplia variedad de caballos, cada uno con habilidades distintas. Ten en cuenta que el caballo no se puede mejorar en la Herrería.
Si el equipo que hayas obtenido tiene una habilidad asociada, podrás mejorarlo en la Herrería mediante el pago de un determinado número de joyas (P. 59).
En el modo historia o el modo libre, puedes acceder a la Herrería a través de la pantalla de selección del escenario. Cuando juegues al modo castillo Murasame, podrás visitar la Herrería oprimiendo el botón +/START (botón +) mientras te encuentres en el Mapa Murasame, y seleccionándola en el menú del mapa. Si juegas al modo histórico, visita la Herrería oprimiendo el botón y (botón C) en la pantalla de selección del escenario. Nota: si no tienes joyas, la opción Herrería no aparecerá en el menú.
Cuando te equipes con algún artículo que posea un efecto elemental, podrás añadir el daño elemental a tu ataque. Cuando tengas lleno al menos un segmento de la barra Musou, uno de los daños elementales que se muestran a continuación se añadirá aleatoriamente a tu ataque. Llama
Envuelve al enemigo en llamas y le causa un daño constante.
Lanza un rayo a los enemigos cercanos y causa daño en una amplia zona.
Congela temporalmente al enemigo, de manera que no puede moverse.
Penetra en la defensa del enemigo para causar un gran daño. Si el enemigo no está en guardia, causarás más daño.
Da la oportunidad de hacer caer al enemigo de un solo golpe. En caso de que se trate de un oficial enemigo, el daño causado dependerá de su barra de salud.
Tipos de habilidades
A continuación se describen algunas de las habilidades más comunes, pero existen muchas más además de estas.
Aumenta la potencia del ataque normal.
Aumenta la potencia del ataque potente.
Mejora las habilidades de tu equipo para sacarle el máximo rendimiento. Para realizar mejoras, tendrás que utilizar joyas.
El nivel de habilidad máximo es 3. Podrás mejorar el equipo tantas veces como indique el número de mejoras restantes de cada artículo. Pasos para realizar mejoras 1 Selecciona el tipo de equipo. 2 Selecciona el equipo que quieres mejorar. 3 Selecciona la habilidad que quieres mejorar; se producirá la mejora si dispones del número necesario de joyas.
Causa un daño elemental al azar con un ataque normal.
Elemental maestro Aumenta la fuerza de los ataques elementales.
Aumenta la fuerza de los disparos y las ondas expansivas.
Aumenta la defensa de la armadura.
Mantiene el equilibrio tras un ataque enemigo.
Disminuye el daño recibido de Guarda elemental ataques elementales enemigos. Abrazadera
Constitución Parásito espíritu
Alterna entre la posición defensiva y la de ataque con mayor rapidez.
Aumenta la cantidad de salud que recuperan los objetos. Aumenta la cantidad de Espíritu obtenido cuando se recibe daño.
Habilidades de los guanteletes
Cómo mejorar las habilidades del equipo ...
Aumenta la potencia del arma.
Aumenta tus habilidades como jinete.
Permite que pueda transcurrir más tiempo entre los golpes que forman combos. Aumenta la fuerza del ataque con combos más prolongados.
Restaura algo de salud cada 100 K.O.
Restaura algo de Musou cada 100 K.O.
Permite adquirir armas poderosas con mayor facilidad.
Habilidades de las botas
Paso ligero Halcón Paso gigante
Aumenta la velocidad de las botas.
Aumenta la distancia cubierta por la Carga espiritual. Aumenta la distancia cubierta al esquivar.
Golpe aéreo Impacto rápido
Aumenta el daño causado con un ataque rápido.
Aumenta el daño causado con un ataque salto. Deja sin sentido a los enemigos con un ataque rápido causado al azar.
M o l Castil Cómo jugar al modo castillo Murasame Completa diversas misiones y descubre el misterio del castillo Murasame en este modo. Como recompensa por cumplir una misión recibirás joyas, equipo o arroz. 1 Tras haber seleccionado un personaje, aparecerá la pantalla del mapa. 2 Consulta la información de la misión desplazando tu personaje por el mapa y oprimiendo el botón a (botón A). Nota: cuando te encuentres en la pantalla del mapa, oprime el botón +/ START (botón +) para mostrar el menú del mapa. Desde este menú puedes volver a la pantalla del título o visitar la Herrería. 3 Selecciona SÍ para pasar a la pantalla de preparación para la batalla. Cuando lo tengas todo listo, elige EMPEZAR BATALLA para comenzar. Nota: cuando Takamaru se una a ti tras completar las primeras misiones, podrás elegir con cuál personaje jugar. Las reglas básicas del combate en el modo castillo Murasame son las mismas que en el modo historia o el modo libre, pero debes tener en cuenta estas dos diferencias: Avanza hacia el haz de luz para pasar a la zona siguiente El campo de batalla del modo castillo Murasame se divide en varias zonas. Cuando hayas superado el primer objetivo, aparecerá un haz de luz misterioso en un lugar de la primera zona. Desplázate al interior del haz de luz para pasar a la siguiente zona. Libera a los tanukis de Murasame Destruye las estatuas de los tanukis de Murasame situadas por el campo de batalla para liberar a los tanukis malditos. Esta acción suele verse recompensada con algún tipo de buena suerte para el jugador. Cuando destruyas una estatua, se iluminará el icono de un tanuki.
Cómo jugar a través de la Conexión Wi-Fi de Nintendo
Se puede jugar al modo castillo Murasame con otras personas a través de la Conexión Wi-Fi de Nintendo.
Preparación para jugar en red
Selecciona CONECTAR A LA RED en el menú principal. A continuación, podrás conectarte o desconectarte y editar tu lista de amigos. Conectado / Desconectado Conéctate o desconéctate de la red. El icono que se muestra a la izquierda aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla mientras te estés conectando.
Para poder jugar en red necesitas tener una conexión a internet de banda ancha. Para más información consulta la sección Conexión Wi-Fi de Nintendo en la p. 66 de este manual.
Apodo de tu amigo Asígnale un apodo a tu amigo. Esta información no se compartirá.
Clave de amigo del otro jugador
Añadir un nuevo amigo Al seleccionar una nueva ranura, podrás añadir un amigo como se indica a continuación: • Introduce la clave de amigo del otro jugador. • Escribe el apodo de tu amigo (16 caracteres o menos). Editar Si seleccionas el nombre de uno de tus amigos de la lista, podrás editarlo o eliminarlo de tu lista de amigos.
Estado actual de tu amigo (hay cinco posibilidades):
Disponible Conectado, puedes enviarle una petición. No disponible
Conectado, pero no disponible a ninguna petición
(puede que esté en el Dojo, por ejemplo).
Fuera de línea No está conectado a la red.
Esperando a Aún no ha registrado tu clave de amigo. registrarse Tu amigo ya está jugando con otra Ocupado persona. Nota: cuando se muestre este icono, no podrás aceptar una petición. Este icono no aparecerá mientras veas secuencias animadas del juego, aunque tampoco podrás aceptar peticiones en ese momento.
Seleccionar a un amigo
Si entras en el modo castillo Murasame a través de la Conexión Wi-Fi de
Nintendo, aparecerá la pantalla que se muestra a la derecha cuando hayas elegido una misión y, después, podrás escoger tu tipo de búsqueda. • Puedes enviar una petición a cualquier amigo de tu lista de amigos. • El usuario que reciba la petición verá una pantalla como la que se muestra a la derecha. • After accepting, the player will have to select a character to play. • Después de aceptar, cada jugador deberá elegir un personaje para jugar.
Juega con alguien de tu mismo país. Si eliges esta opción, te asegurarás de que las condiciones de comunicación sean óptimas.
Gente de todo el mundo
Bajo esta opción te enfrentarás a jugadores de cualquier país, además del tuyo. Selecciona esta opción para jugar la misión que hayas seleccionado. Solo se elegirá a un jugador que esté dispuesto a jugar este escenario contigo. Si seleccionas esta opción, jugarás cualquier misión que tengas disponible (por ejemplo, si aún no has completado el castillo Aosame, no podrás jugar en el castillo Akasame).
Detalles del juego en red
Pantalla principal de la batalla
El indicador azul muestra la posición del otro jugador. Los tanukis no se comparten; esto significa que tú debes liberar a los tuyos, mientras que el otro jugador debe liberar a los suyos.
La barra de salud del otro jugador.
Los objetos que aparecen al vencer a un enemigo dejarán de estar disponibles en la pantalla en cuanto uno de los jugadores los consiga, lo que tendrá el efecto siguiente: Joyas / Equipo • Ambos jugadores recibirán el objeto. • Objetos de recuperación (como los boles de arroz) solo afectarán al jugador que los obtenga.
Pantalla de información del juego en red
Oprime el botón +/START (botón 2) en la pantalla principal de la batalla para acceder a la pantalla de información. Durante el juego en red, el temporizador del juego no se detendrá mientras visualices esta pantalla, por lo que el personaje del jugador seguirá recibiendo daño del enemigo.
Lista de movimientos
En la pantalla de información, oprime el botón R (botón 2) para acceder a la pantalla de lista de movimientos. Para volver a la pantalla de información, oprime el botón L (botón 1).
Tras haber completado una zona de una misión, accederás a la siguiente zona teletransportándote. Si un jugador entra en el punto de teletransporte, ambos avanzarán hasta la siguiente zona, sin importar dónde se halle el otro jugador.
Mientras se muestran las pantallas de crecimiento del personaje y adquisición de equipo, no hay conexión de red con el otro jugador, pero seguirás conectado a la CWF de Nintendo. Por este motivo, no hay límite de tiempo y tus decisiones no afectarán al otro usuario.
Conexión Wi-Fi de Nintendo
Con SAMURAI WARRIORS 3 es posible jugar a través de internet con tus amigos o con otras personas mediante la Conexión Wi-Fi de Nintendo. Para acceder a la CWF de Nintendo, necesitas disponer de lo siguiente: Equipo necesario: Consola, Wii Remote y Nunchuk 1 Discos de SAMURAI WARRIORS 3 1 Conexión a internet de banda ancha Conexión a internet a través de una red de área local inalámbrica (WLAN) • Punto de acceso inalámbrico o Conector USB Wi-Fi de Nintendo (se venden por separado) • Conexión por cable o a través de un enrutador Conexión a internet a través de una red de área local por cable (Ethernet) • Adaptador LAN de Wii (Ethernet) y cable LAN (se venden por separado) • Conexión por cable o a través de un enrutador Encontrarás más información acerca de las conexiones en la sección “Configuración de Wii y gestión de datos” del manual de canales y configuración de la consola Wii. Configuración de la CWF de Nintendo Para poder conectarte a internet con la consola, tienes que configurar las opciones para la Conexión Wi-Fi de Nintendo. Dirígete al menú de Wii y selecciona OPCIONES DE Wii. A continuación, escoge CONFIGURACIÓN DE Wii y, por último, INTERNET. Consulta la sección “Configuración de Wii y gestión de datos” del manual de canales y configuración de la consola Wii para obtener más información. Problemas de conexión En caso de no poder acceder a la Conexión Wi-Fi de Nintendo, aparecerán en pantalla un código y un mensaje de error. Consulta la sección “Solución de problemas” del manual de canales y configuración de la consola Wii o visita support.nintendo.com para obtener más información. La Conexión Wi-Fi de Nintendo es un sistema que permite jugar a través de internet con personas de cualquier parte del mundo. Cuando juegues partidas multijugador a través de la CWF de Nintendo, los demás jugadores podrán ver el apodo que uses. No emplees ningún nombre que pueda servir para identificar a algún usuario o resultar ofensivo. Además, te rogamos que respetes las normas de educación elementales para mantener un entorno agradable. En particular, está prohibido utilizar apodos inapropiados, ilegales, ofensivos, acosadores o malintencionados en cualquier forma. El Contrato de Uso de los Servicios de Red de Wii que sienta las bases para los juegos de Wii en línea y sigue la Política de Privacidad Wii está disponible en la sección de Configuración de Wii de las Opciones de Wii y en la página web de Nintendo http://wii.nintendo.com/terms.
Posición del jugador en el mapa tras jugar en red
No importa dónde estuviera situado el jugador en el mapa antes de jugar en red; después de la partida en red, el personaje permanecerá en la posición en la que haya jugado en red. Esto también se aplica al nivel de dificultad. Por ejemplo, si el jugador se encontraba jugando en el castillo Aosame, con dificultad Caos, y después seleccionó GENTE EN TU PAÍS y CUALQUIER MISIÓN, y jugó en el castillo Akasame con dificultad normal, la posición del jugador será la del castillo Akasame en dificultad normal.
ManualFacil