PMS 130 - Lijadora PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PMS 130 PARKSIDE en formato PDF.
| Tipo de lijadora | Orbital |
| Alimentación | Eléctrica con cable |
| Voltaje | 230 V |
| Potencia | No especificado |
| Velocidad de rotación | No especificado |
| Área de lijado | Pequeña (lijadora de esquina) |
| Peso | No especificado |
| Tipo de papel abrasivo | Velcro / autoadherente |
| Uso recomendado | Lijado de superficies planas y esquinas |
| Ergonomía | Empuñadura ergonómica |
| Protección | Carcasa ventilada |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Empuñadura antideslizante | Sí |
| Longitud del cable | No especificado |
| Normas de seguridad | CE |
| Año de fabricación | 2004 |
Preguntas frecuentes - PMS 130 PARKSIDE
Preguntas de los usuarios sobre PMS 130 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PMS 130 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PMS 130 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PMS 130 PARKSIDE
- Advertencias de seguridad espécificas para aparatos de lijado Págrina 30
- Advertencias importantes para el lijado de pintura que contenga plomo Pagina 30
Medidas de proteccion Pagina 30
Servicio
- Advertencias para el uso del papel de lija Pagina 31
- Colocacion del papel de lija Pagina 31
- Colocacion del aspirador Pagina 31
Puesta en marcha Pagina 31
Limpieza/Eliminación
Limpieza del material, del lugar de trabajo y del aparato Pagina 32
- Eliminación Págrina 32
Informaciones
- Declaración de conformidad Págrina 33
Amoladora manual PMS 130 Ideal para lijar, pulir, desoxidar etc.
Para su seguridad
Antes de la primera puesta en marcha familiaricese con las functions del aparato e informese del manejo correcto con Herramentas electricas. Lea las siguientes instrucciones de uso [1]. Además deben tenerse enIELDas advertencias de seguidad generales que seencuentran en el cuaderno adjunto . Utilice el aparato tan solo como se ha descrito y para los ambitos de aplicacion mentionados.Sólo de esta forma travajará sin riesgo y obtendra los mejores resultados de su trabajo. Guarde bien este manual. Transfiera todos los documents jusqu con el aparato si loenta a un cercero.
Uso correcto
El aparato esADEUADO para el lijado y pulido de madera,plastico,metal,masa de emplaste y superficies pintadas. Es especiallye adeuado para trabajo con perfiles,esquinas o+puntos de dificil acceso.
Cualquier除外 empeyo modificacion del aparato no se considera correcto y pueda albergar un considerable peligro de accidente. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de un uso inadequado.
Equipamento PMS 130
① Interruptor de connexion y desconexión
② Adaptador para la aspiración de polvo
③ Placa de lijado (girable 360^ )
④ Conexión del adaptor
Datasétécnicos
| Absorcción nominal de corriente: | 130 varios |
| Régimen de lijado nominal: | n0 11000 min-1(en vacío) |
| Presión acústica: | dB (A) |
| Potencia acústica: | dB (A) |
| Vibración del brazo / mano: | < m/s2 |
Advertencias de seguridad espécificas para aparatos de lijado
-
Aviso: No utilise nunca el aparato con el cable de red dañado. No toque el cable si está dañado o si se va a desconectar de la red. Extraiga de inmediato el conductor de red. En caso de que el cable de red está dañado existe peligro de muerte debido a descarga electrica.
-
Al lijar lleve sempre una mascarilla y protectores para los oidos.
No se permite trabajo con material que contenga asbestos y plomo, ni con madera humeda.
- Asegürese de que el aparato está desconectado cuando introduzca el conector en el enchufe.
Retire siempre hacía aftas el cable del aparato.
Tense con firmeza el material con el que se vaya a trabajo. Bajo ningúnconcepto sujete la pieza con la mano o el pie.
Dirija el aparato al material con el que deben trabajo tan solo con este en marcha.
Al desconectar el aparato espere siempre a que se detenga antes de soltarlo.
Retire los restos de polvo en cuando termine de lijar.
- Utilice únicamente para la aspiración de polvo aparatos especialmente adecuados.
Pregunte en commercios especializados en bricolaje.
- Asegúrese de que antes de utiliser el aparato con piezas de madera se ha instalado el aspirador de polvo.
No utilise nunca el aspirador de polvo si trabajo con metal.
No utilise nunca el aparato sin papel de lijia.
No utilise nunca el aparato sin plac de lijado.
No permittednunca que los niñosutilicen el aparato.Mantenga el aparato siempre lejos del alcance de los niños.
Advertencias importantes para el lijado de pintura que contenga plomo
Se desaconseja como norma general el lijado de superficies cubiertas con pintura que contenga plomo uOthers materiales dañinos para la salute. Es muy fácilmantener el polvo bajo control.
El envenenimiento causado por el plomo es especialmente peligioso en caso de niños y mujeres embarazadas.
En los edificios construidos antes de 1960 es muy posible que se haya utilisé pintura con plomo.
Esta pintura puede estar cubierta por otheras capas de pintura. Por ello deben asegurar, antes de comenzar a trabajo, de examinar la superficie correspondiente o consulutar a un pintor.
Medidas de proteccion
- Mantenga a los niños y a mujeres embarazadas lejos del lugar de trabajo.
- Lleve una mascarilla especial para protegerse del polvo de pintura con plomo y de los vapiros.
Asegürese de que las personas que accedan al lugar de trabajo está protegidas como correponde.
- No guarde alimentos ni bebidas en el lugar de trabajo. No coma, beba, ni fume en el lugar de trabajo.
- Lávese a fondo tras finalizar el trabajo, o antes de comer,(beber o fumar.
Advertencias para el uso del papel de lija
- Papel de lija de granulado grueso: se recomienda para retirar con rapidez pintura, barniz y oxidos
- Papel de lija de granulado medio: se utilizes para una retirada "normal" de pintura, barniz, y oxidos
- Papel de lija de granulado fino: para el refinimiento de superficies y acabado
Colocacion del papel de lijia
iPrecaución! Asegúrese antes de cada trabajo en el aparato de que este está desconnectado y desenchufado.
- Mantenga hacía averiba la amoladora manual con la placá de lijado ③, ver también fig. C.
- Coloque el papel de lija exactamente sobre la placar de lijado.
- Asegürese de que los orificios del papel de lija se corresponden con los de la placá de lijado.
Si la hora de lijía está desgastada, simplemente retirella de la placá de lijado y coloque una nuevo como se ha descririto.
Colocacion del aspirador
iPrecaución! Asegúrese antes de cada trabajo en el aparato de que este está desconnectado y desenchufado.
La amoladora manual cuenta con un adaptor para el aspirador de polvo. Para labores de lijado en la madera utilise un dispositivo de aspiracion especialmente adecuado para conectarlo al aspirador de polvo ②.
- Coloque el adaptor para el aspirador de polvo ② en la connexion para el adaptor ④ en la parte trasera del aparato.
- Conecte el tubo del aspirador adecuado con el adaptor 出
Puesta en marcha
La tensión de la fuente de corriente debe correspond con los datos de la plaza de caracteristicas del aparato. Los aparatos que indican 230V 能把 utiliserse también con 220V .
Precaución! Mientras utilize el aparato no cubra la ranura de ventilacion.
Sujete la amoladora manual como se indica en la figura A.
Asegürese de que la placá de lijado ③ se ha colocado de forma plana sobre la pieza.
La amoladora manual PMS 130 cuenta con una lista girable ③ 360^ . Estado como el estado de suerte, para ser el encuentado.
Trabajo de forma tal que levante el menor polvo possible.
Conexión y descentonación:
iPrecaución! Antes de realizar la connexion a la corriente, asegurese de que la amoladora manual está desconnectada (interruptor ① en posición 0).
Conexión: Desplace el interruptor de conexión y desconexión ① hacía abajo, posición “1”.
Desconexión: Desplace el interruptor de conexión y desconexión ① hacía arriba, posición “0”.
Limpieza del material, del lugar de trabajo y del aparato
- Tan pronto como termine con el trabajo aspire todas las superficies del lugar de trabajo y limpielo a fondo.
- Bombie periodically la bolsa para el polvo y el filtro del aspirador especial.
- Limpie a fondo los objetos que quedaran cubiertos de polvo por descuido antes de utilizeslros.
iPrecaución! Asegúrese antes de cada trabajo en el aparato de que este está desconnectado y desenchufado.
- Mantenga el aparato y la ranura de ventilación siempre limpios.
De esta forma se beneficia la durabilidad del aparato y su propia seguidad. - Limpie el aparato periodicamente, y si es possible siempre al finalizar el trabajo.
- No puede penetrar liquidos en el interior del aparato. Para la limpieza de la carcausa utilise un pano suave. Nunca utilizes gasolina, disolventes o produits de limpieza que danen el plastico.
Eliminación
- El envoltorio se compone exclusivamente de materiales ecologicos. Puede eliminarse en un deposto de reciclaje local.
- Para la eliminación del aparato pregunte en su ayuntimiento o a la autoridad local competente.
Declaración de conformidad
Nosotros, la société mercantil Kompemaß mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemania, declaramos que este producto cumple con las siguientes directivas UE:
Directivas sobre maquinaria: (98/37 EC)
Directiva de bajo tension UE: (73/23/CEE)
Tipo de性强ina / tipo: Amoladora manual PMS 130
Bochum, 30.11.03

Hans Kompernaβ
-Gerente-
Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales que contribuyen al progreso.
Introdução
Limpeza de material, local de trabajo e aparelho
- Aspire imeditamente as varias superficies na area de trabajo après terminar os lavoros e limpe-a aargo.
- Substitua regularamente o saco e o filtro do disposicao de aspiracao.
Proceda à limpeza com objectos apropriados para o po, antes de os voltar a utiliser.
Directiva de máquinas: (98/37 EC)
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra. El aparato ha sido fabricado con riguroso cuidado y comprobado minuciosamente antes del suministro. Si a pesar dearlo se produjesen defectos de funciona bajo,紊 devenir en todo momento su aparato con su embalaje original junto con el ticket de compra a la direccion de service postventa. Los días producidos por un uso indebido, como las piezas de desgaste no quedarán cubiertos por esta garantía.
COYFER-SAITT, S.A. · C/ Invención 7 · Poligono Industrial Los Olivos ·
28906 Getafe - Madrid
Tel.: 902/180497 · Fax: 91/6652551
e-mail: support.es@kompernass.com