PHKS 1400 - PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PHKS 1400 PARKSIDE en formato PDF.

Page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PHKS 1400

Categoría : Indefinido

Título Descripción
Tipo de producto Sierras circulares
Características técnicas principales Sierras circulares con profundidad de corte ajustable
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 30 cm, Ancho: 20 cm, Altura: 25 cm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Discos de sierra de 190 mm de diámetro
Tipo de batería No aplicable (modelo con cable)
Tensión 230 V
Potencia 1400 W
Funciones principales Corte de madera, paneles y materiales similares
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente la sierra y verifique el estado de las hojas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa
Seguridad Utilizar gafas de protección y guantes durante el uso
Información general útil Verifique las opiniones de los usuarios antes de la compra para evaluar el rendimiento

Preguntas frecuentes - PHKS 1400 PARKSIDE

¿Cómo ensamblar el PARKSIDE PHKS 1400?
Para ensamblar el PARKSIDE PHKS 1400, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de fijar todas las piezas utilizando los tornillos y herramientas incluidos.
¿Qué hacer si el PARKSIDE PHKS 1400 no se enciende?
Verifique primero que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado.
¿Cómo cambiar los accesorios del PARKSIDE PHKS 1400?
Para cambiar los accesorios, desconecte el dispositivo y retire el accesorio presionando el mecanismo de desbloqueo. Inserte el nuevo accesorio hasta que esté bien fijado.
¿Cuáles son los ajustes de velocidad disponibles en el PARKSIDE PHKS 1400?
El PARKSIDE PHKS 1400 ofrece varios ajustes de velocidad. Utilice el botón de ajuste de velocidad para elegir la velocidad apropiada según la tarea a realizar.
¿Cómo limpiar el PARKSIDE PHKS 1400 después de usarlo?
Después de usarlo, desconecte el dispositivo y use un paño húmedo para limpiar las superficies. Evite usar productos abrasivos que puedan dañar el revestimiento.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el PARKSIDE PHKS 1400?
Las piezas de repuesto se pueden pedir al servicio al cliente de PARKSIDE o en tiendas especializadas que vendan productos PARKSIDE.
¿Cuál es la garantía del PARKSIDE PHKS 1400?
El PARKSIDE PHKS 1400 generalmente está cubierto por una garantía de 3 años. Consulte su manual para obtener detalles específicos sobre las condiciones de la garantía.
¿Qué hacer si el PARKSIDE PHKS 1400 se sobrecalienta?
Si el dispositivo se sobrecalienta, apágalo inmediatamente y desconéctalo. Déjelo enfriar antes de volver a usarlo. También verifique que las rejillas de ventilación no estén obstruidas.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHKS 1400 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHKS 1400 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PHKS 1400 PARKSIDE

Réglage d'angle de coupe gradué

Graduation de profondeur de coupe Guide parallèle avec vis à ailettes

CARACTERISTIQUES Puissance:

Vitesse à vide: Lame de scie: Profondeur de coupe à 90°: Profondeur de coupe à 45°:

1800 - 5200 t/min Le port d'un casque insonorisant et de lunettes de protection est obligatoire lors du travail avec l'outil, en outre il est fortement recommandé de porter des gants, des chaussures antidérapantes et un tablier de protection. Vérifiez avant chaque utilisation que l'outil, le câble et la fiche secteur ne soient pas endommagés. Les éléments endommagés doivent uniquement être remplacés ou réparés par des techniciens qualifiés. Maintenez le câble secteur hors de la zone de coupe de l'outil et veillez à ce qu'il dégage derrière la scie. Lors de travaux prolongés sur du bois ou d'autres matériaux qui provoquent des poussières nocives, raccordez à la scie circulaire un dispositif d'aspiration adapté et agréé. Utilisez les dispositifs de protection intégrés de la scie circulaire tels que la sécurité anti-démarrage et le capot protecteur mobile. Ne percez pas le boîtier de l'outil, sinon, vous risquez d'interrompre l'isolement de protection (utiliser les autocollants). Les personnes âgées de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à manipuler cet outil.

Ne sciez jamais des matériaux contenant de l'amiante

Vérifiez que le diamètre, l'épaisseur et les autres caractéristiques de la lame soient adaptés à l'outil. Vérifiez que la lame soit adaptée au nombre de tours/minutes de l'outil. N'utilisez jamais de lames usées ou déformées. N'utilisez jamais de lames HSS (lames en acier rapide). Prenez garde de ne pas scier des clous ou des vis. L'écart entre le couteau diviseur et la couronne dentée de la lame ne doit pas dépasser 5 mm, l'écart entre la pointe du couteau diviseur et le point le plus bas de la lame ne doit pas dépasser 5 mm. Retirez le couteau diviseur uniquement pour les travaux de coupe en plongée. Ne freinez jamais la lame après avoir éteint l'outil. Ne bloquez pas la gâchette lorsque vous conduisez l'outil à la main.

REGLAGE DE LA PLAQUE DE GUIDAGE Le réglage standard, c-a-d. l'angle de la plaque de guidage par rapport à la lame est de 90°. Si vous désirez modifier l'angle, utilisez la vis de réglage.

Lisez attentivement la section suivante concernant le réglage exact de l'angle de coupe.

REGLAGE DE L'ANGLE DE COUPE La graduation vous permet de régler exactement l'angle de coupe. Desserrez la vis à ailettes des deux côtés, réglez l'angle désiré et resserrez la vis à ailettes. Attention! Contrôlez ensuite le réglage en effectuant une coupe d'essai!

REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Attention! Nous vous recommandons de sélectionner une profondeur de coupe supérieure de 5 mm à l'épaisseur du matériau scié. Vous obtiendrez ainsi une coupe plus propre. Desserrez la vis à ailettes pour le réglage de profondeur , réglez la profondeur de coupe désirée avec la graduation , puis resserrez la vis à ailettes.

MISE EN MARCHE ET ARRET Pour des raisons de sécurité, cet outil est équipé d'une sécurité anti-démarrage . La gâchette ne peut pas être bloquée. Pour mettre l'outil en marche, appuyez d'abord sur la sécurité anti-démarrage , maintenez celle-ci enfoncée et appuyez sur la gâchette .

Une fois que l'outil est en marche, vous pouvez relâcher la sécurité. Pour arrêter l'outil, relâchez la gâchette .

REGLAGE DE LA LARGEUR DE COUPE / GUIDE PARALLELE Desserrez la vis à ailettes

du guide parallèle , réglez la largeur de coupe désirée avec la graduation et resserrez la vis à ailettes.

2. Positionnez l'outil avec le guide parallèle ou sur une ligne tracée.

3. Prenez fermement l'outil à deux mains par les poignées et sciez avec une pression modérée.

REGLAGE DE LA VITESSE La table suivante vous indique les réglages recommandés selon les différents matériaux. Pour régler la vitesse de l'outil, tournez le présélecteur de vitesse électronique jusqu'à ce que la vitesse désirée soit ajustée sur le repère ().

(1 = vitesse minimale/ 4 = vitesse maximale): Matériaux Bois dur et tendre (massif) coupe biaises et droites Aggloméré, dur 2. Dévissez la vis de fixation 1 et retirez le couteau diviseur. ATTENTION! N'omettez pas de remonter le couteau diviseur après le travail de coupe en plongée.

Réglage du couteau diviseur ():

L'écart entre le couteau diviseur et la couronne dentée de la lame ne doit pas dépasser 5 mm, de même que l'écart entre la pointe du couteau diviseur et le point le plus bas de la lame.

Retirez la lame de scie de la bride de serrage. Placez la nouvelle lame et remontez-la en procédant aux opérations indiquées dans l'ordre inverse. ATTENTION! Vérifiez que la flèche sur la lame corresponde au sens de rotation de l'outil.

Réglage du parallélisme de la lame:

Si l'outil tire vers la gauche ou la droite, la lame de scie n'est pas parfaitement parallèle à la plaque de guidage. Procédez au réglage comme suit: 1. Dévissez la vis à ailettes et la rondelle et desserrez les vis à ailettes. 2. Faites basculer la plaque de guidage vers le bas, puis sur le côté, de manière à pouvoir positionner le plateau. 3. Réglez le parallélisme de la lame de scie à l'aide du plateau.

EXTRACTION DES COPEAUX Extracteur de copeaux pour le raccord au choix de: (* accessoires vendus séparément)

• déflecteur • système de récupération des copeaux* • tuyau d'aspiration* pour l'aspiration externe

ENTRETIEN DE LA SCIE CIRCULAIRE PORTATIVE

1. Nettoyez l'outil régulièrement (copeaux, éclats), de préférence directement après l'utilisation. 2. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le boîtier de la scie. Essuyez le boîtier avec un chiffon doux. N'utilisez jamais d'essence, de détergents ou de solvants pouvant agresser le plastique. 3. Veillez à ce que les fentes de ventilation soient propres et non obstruées.

Pour éviter l'éclatement du bord de coupe lorsque vous sciez des matériaux fragiles, tels que des plaques d'aggloméré plaquées ou des portes, collez une bande de crêpe sur la ligne de coupe. Ceci présente en outre l'avantage de pouvoir mieux tracer les lignes que sur des surfaces dures. Un autre moyen plus efficace pour éviter l'éclatement du bord de coupe consiste mettre un fin morceau de bois sous tension qui sera scié en même temps.

La scie circulaire portative PHKS 1400 est équipée du système INTELLIGENT POWER CONTROL. Ce variateur de puissance automatique assure une puissance constante dans la plage de vitesse sélectionnée lors de travaux dans des matériaux très durs et résistants Vous trouverez d'autres conseils pratiques dans la brochure "Consignes de sécurité". Tous droits de modifications techniques réservés.

Regulación de profundidad de corte Descarga de virutas Ajuste de ángulo de corte con escala de ángulo de corte

Tornillo de mariposa

DATOS TÉCNICOS Absorción nominal:

1400 W No. de revoluciones en marcha en vacío: 1800 - 5200 min-1 Hoja de sierra: 210 x 30 x 1,8 x 2,6 mm Profundidad de corte en 90°: 0 - 75 mm Profundidad de corte en 45°: 0 - 48 mm

Lleve siempre en trabajos con la sierra circular de mano una protección de oídos y gafas de protección. Además, se recomiendan guantes de protección, calzado sólido y antideslizante, así como delantal de trabajo.

Controle antes de cada uso la sierra circular de mano, así como el cable de conexión y conector en cuanto a deterioros. Elementos deteriorados deje cambiarlos, si bien, repararlos exclusivamente por un taller especializado. Mantenga alejado siempre el cable de conexión de la esfera de acción de la máquina y llévalo por detrás de la máquina. Al elaborar por un tiempo más largo madera o materiales en los que se forma polvo que peligre de la salud, deberá empalmarse la sierra circular de mano a un dispositivo de aspiración verificado. Utilice imprescindiblemente los dispositivos integrados de protección de la sierra circular de mano, por ejemplo, el cierre de conexión y la caperuza de protección pendular. Controle antes de cada utilización la caperuza de protección pendular en cuanto a una marcha suave. No taladrar carcasa de la máquina, debido a que en caso contrario se interrumpe el aislamiento de protección (utilizar rótulos de adhesión). Personas menores de 16 años no deberán manejar este aparato.

Deberá asegurarse, que el diámetro, el espesor y otros datos característicos de la hoja de sierra sean adecuados para la herramienta. Deberá asegurarse, que la hoja de sierra sea adecuada para el número de revoluciones del husillo. Hojas de sierra quebrajosas o que han cambiado su forma, no deberán ser utilizadas. Hojas de sierra de HSS (acero de corte rápido de alto rendimiento) no deberán utilizarse. En sierras deberá ponerse atención permanentemente en no serrar en clavos, tornillos, etc.. Ajustar la distancia entre cuña abridora y corona dentada de la hoja de sierra a como máximo 5 mm. y entre punta de cuña abridora y el punto más profundo de la hoja de sierra a como máximo 5 mm. Retirar la cuña abridora exclusivamente para trabajos de inmersión. Después de desconectar la hoja de sierra no frenar nunca adicionalmente. En servicio manual no aprisionar el conector/desconector

REGULACIÓN DE LA PLACA GUÍA La regulación base, si bien, el ángulo de la placa guía a la hoja de sierra comprende 90°. Si desea realizar una corrección del ángulo, entonces ejecute la misma mediante el tornillo de corrección. Por favor, para la regulación del ángulo de corte lea también el capítulo siguiente.

REGULACIÓN DEL ÁNGULO DE CORTE Usted podrá determinar exactamente el ángulo de corte con ayuda de la escala de ángulo de corte. Suelte las tuercas de mariposa de la regulación de ángulo de corte a ambos lados, ajuste el ángulo deseado en la escala y vuelva a apretar las tuercas de mariposa.

¡Atención! ¡Controle el ajuste de ángulo de corte mediante un corte de prueba!

REGULACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE

¡Advertencia! Recomendamos seleccionar la profundidad de corte 5 mm. mayor que el espesor de material. Con ello conseguirá un corte limpio. Suelte la tuerca de mariposa de la regulación de profundidad de corte , Regule la profundidad de corte deseada en la escala y vuelva a apretar la tuerca de mariposa.

CONECTAR Y DESCONECTAR Este aparato está provisto con cierre de conexión por motivos de seguridad . El conector-desconector no puede retenerse. Apriete primero para la conexión el cierre de conexión y seguidamente (mantener apretado el cierre de conexión) el interruptor de conexióndesconexión . Después de haber arrancado la máquina, puede volver a soltar el cierre de conexión.

Para desconectar, soltar el interruptor de conexión-desconexión .

Planchas de PVC Planchas de acrilo, plexiglás

Planchas de aluminio Perfiles de aluminio Cartón de yeso Planchas de lana mineral Planchas de virutas ligadas de cemento

Grado de No. de revol. profundidad de corte máx. 4 5 – 20 mm. 3-4 más de 20 mm. 4 Corrección en paralelo de hoja de sierra: Si al serrar tirase la máquina hacia la izquierda o derecha, la hoja de sierra entonces es que no estará paralela hacia el borde de placa guía, si bien al tope paralelo. Ejecute una corrección como sigue: 1. Retirar tornillo de mariposa con arandela y soltar tuercas de mariposa. 2. Girar placa guía hacia abajo y volcar lateralmente, de tal manera, que pueda posicionarse la placa de corrección. 3. Llevar a cabo la corrección de paralelo de la hoja de sierra.

DESCARGA DE VIRUTAS En la descarga de virutas puede conectarse: (* = no contenido en el volumen de suministro/accesorios)

• Tubuladuras de empalme • Sistema colector de virutas* • Manguera de aspiración de 35 mm. de ù para la aspiración externa*

MANTENIMIENTO DE LA SIERRA CIRCULAR DE MANO

1. Limpie la sierra circular de mano con regularidad (de virutas y astillas de madera), lo mejor siempre directamente después de finalizar el trabajo. 2. No deberá penetrar ningún líquido en el interior de la sierra circular de mano. Para la limpieza de la carcasa utilice un trapo suave. No utilice en ninguno de los casos gasolina, disolventes o detergentes que ataquen a plástico. 3. Las aperturas de ventilación tienen que estar siempre libres y limpias.

La sierre PHKS 1400 dispone de INTELLIGENT POWER CONTROL.

Este avance de fuerza automático hace que, en un margen de revoluciones determinado, permanezca constante la potencia incluso al mecanizar materiales duros y resistentes. Otros consejos para herramientas eléctricas las encontrará igualmente en el folleto adjuntado ”Instrucciones de seguridad” Se reservan modificaciones técnicas en el sentido del desarrollo continuado.

Escala de profundidade de corte

Parafuso de orelha no batente paralelo

DADOS TÉCNICOS Consumo nominal:

1400 W Número de rotações marcha em vazio: 1800 - 5200 min-1 Lâmina de serra: EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995

EC low voltage regulations:

Electromagnetic compatibility: Applicable harmonised standards: EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995

(73/23/EEG) (89/336 EEG) EN 50144-1:1998, EN 50144-2-5:1996 EN 50014-2:1997, EN 55014-1:1993+A1:1997, EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Hans Kompernaß

EN 61000-3-2:1995+A1+A2,

CONFORMITEITSVERKLARING

EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995

Noi della Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, con la presente dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti direttive CE:

EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995

DECLARACION DE CONFORMIDAD GB We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product conforms with the following EC regulations:

EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995

EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995

© manual design, photos, translations by

ORFGEN Marketing & Communication Essen · Germany