PARKSIDE KH 3131 POWER PLANER - Herramientas eléctricas

KH 3131 POWER PLANER - Herramientas eléctricas PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KH 3131 POWER PLANER PARKSIDE en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PARKSIDE KH 3131 POWER PLANER - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Desmalezadora eléctrica
Características técnicas principales Desmalezadora con ajuste de profundidad, cuchillas de acero, base de aluminio
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 32 cm, Ancho: 18 cm, Altura: 15 cm
Peso 3,5 kg
Potencia 600 W
Ancho de desmalezado 82 mm
Profundidad de desmalezado 0 a 3 mm
Funciones principales Desmalezado de madera, ajuste de profundidad, acabado de superficies
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente las cuchillas y la carcasa, verifique el estado de las cuchillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de desmontaje
Seguridad Protección contra sobrecargas, interruptor de seguridad, uso de gafas de protección recomendado
Información general Garantía de 3 años, manual de usuario incluido, peso ligero para un manejo fácil

Preguntas frecuentes - KH 3131 POWER PLANER PARKSIDE

¿Cómo ajustar la profundidad de corte del cepillo PARKSIDE KH 3131?
Para ajustar la profundidad de corte, utiliza el botón de ajuste ubicado en el lado de la herramienta. Gíralo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la profundidad y en sentido contrario para disminuirla.
¿Qué tipo de madera puedo usar con el cepillo PARKSIDE KH 3131?
El cepillo PARKSIDE KH 3131 está diseñado para ser utilizado en maderas duras y blandas. Evita usar la herramienta en materiales compuestos o maderas que contengan clavos.
¿Qué hacer si el cepillo no funciona?
Verifica primero que la herramienta esté correctamente enchufada y que el tomacorriente funcione. Asegúrate también de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el problema persiste, contacta al servicio de atención al cliente.
¿Cómo mantener el cepillo PARKSIDE KH 3131?
Para mantener el cepillo, limpia regularmente la cuchilla y la carcasa. Lubrica las partes móviles si es necesario y reemplaza las cuchillas desgastadas para garantizar un rendimiento óptimo.
¿Las cuchillas del cepillo son reemplazables?
Sí, las cuchillas del cepillo PARKSIDE KH 3131 son reemplazables. Asegúrate de seguir las instrucciones del manual para un reemplazo correcto.
¿Cuál es el ancho máximo de cepillado del PARKSIDE KH 3131?
El ancho máximo de cepillado del PARKSIDE KH 3131 es de 82 mm.
¿Puedo usar el cepillo en superficies irregulares?
Se recomienda usar el cepillo en superficies planas para obtener los mejores resultados. Si la superficie es irregular, puede ser necesario prepararla previamente.
¿Cómo evitar astillas al cepillar?
Para evitar astillas, comienza a cepillar lentamente en el borde de la madera y aumenta gradualmente la profundidad de corte. También utiliza una guía para mantener la herramienta estable.
¿Cuál es el peso del cepillo PARKSIDE KH 3131?
El cepillo PARKSIDE KH 3131 pesa aproximadamente 3,5 kg.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el cepillo?
Las piezas de repuesto para el cepillo PARKSIDE KH 3131 se pueden encontrar en los distribuidores PARKSIDE o en su sitio web oficial.

Preguntas de los usuarios sobre KH 3131 POWER PLANER PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas eléctricas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 3131 POWER PLANER - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 3131 POWER PLANER de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO KH 3131 POWER PLANER PARKSIDE

Estimado cliente: Nos alegramos de que, con la cepilladora electrica PEBH 950 se haya decidido aunar un producto de calidad de nuestra casa. Antes de la prima puesta en marcha, deben familiarizarse con las functions del aparato e informarse sobre la forma correcta de trabajo con Herramentas electricas. Paraarlo, le acontejos que lea con detenimiento las siguientes instrucciones de uso [1] como como las advertencias de seguridad adjuntas [2]. El aparato deverá emplearse únicamente de la forma descririta y para las aplicaciones indicadas. De esta forma, no correrá peligro al trabajo con el mesmo y Obtendrá los最好的 resultados. Le deseamos que le saque el mayor partido a su aparato.

UTILIZACION CORRECTA

La cepilladora electrica, con un apoyo fijo de las piezas de trabajo, es adecuada para aplanar derivados de madera como barras o tablas. Cualquier otherutilizacion oralteracion de laquina no se considera uso en conformidad con la regla y envuelvepeligos de accidente significativos. El fabricante no asume qualier responsabilidad por daños resultantes de unautilizacion incorrecta.

CEPILLADORA ELECTRICA PEH 950

Mango guía/ajuste de profundidad de viruta
2 Escala de profundidad de cepillado
3 Interruptor CON/DESCON
4 Bloqueo de connexion
Cubierta de correa dentada

6 Tope paralelo
Tope de profundidad de ranura
3 Descarga de virutas
9 Placa base
10 Trampilla protectora
1 Ranura en V
Cabezal de cucilla/cuchilla del cepillo

DATOS TECNICOS

Potencia nominal: 950 W

Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz

Velocidad de rotacion

Profundidad cepillado: 0 - 3,5 mm

Profundidad ranurado: 0 - 24,0mm

Anchura cepillado: 82 mm

Peso: 4,3 kg

Nivel de intensidad acústica: 95 dB (A)

Nivel de potencia acústica: 108 dB (A)

Vibraciones: 1,9 m/s²

(vibración mano-brazo)

Clase de proteccion: II/回

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Antes de la primera puesta en marcha se deben leer adicondimalmente las advertencias en las "Advertencias de seguridad" adjuntas.
La cepilladora electrica PEH 950 ha sido disnada para cepillar, sobre una base fija, diversos materiales de madera (p. ej. vigas, tablas).
Si durante el trabajo se danase o se cortase el cable de la red, no tocarlo nunca - extraer inmediamente el enchufe de la red. Noemploi nunca aparatos electricos cuando cable está dañado.
Si se efectuáneworks largo en la madera y,especiallyme,si se trabajan materiales que produzcan polvos peligosos para la salute,sedeferaconectarla cepilladoraa undispositivo de aspiracion externo. Sedeferasuaruna proteccionpara la respiracion.
EmpLEAR unicamente cucillas de cepillo aflidas.
Conduzca el cable siempre hacía extras, Apartado del aparato.
No cepillar nunca objetos de metal, suntillas ni tornillos.
Aplicar la cepilladora sobre la pieza a trabajo solo estando conectada.
La placahase 9 ha de apoyar planalabetrabajo.
No tocar con los dedos la descarga de virutas ⑥. Utilizar un bastón de madera para liberar la descarga de virutas de material atascado.

PUESTA EN MARCHA

PARKSIDE KH 3131 POWER PLANER - PUESTA EN MARCHA - 1

PARKSIDE KH 3131 POWER PLANER - PUESTA EN MARCHA - 2

La cepilladora electrica PEH 950 dispone de un INTELLIGENT POWER CONTROL. Este control electrónico mide y regula los distinctos estados de servicios de su cepilladora;

Estado de servicios

Characteristicas

Conectar:

Mediente la etapa electrónica de arranque IPC, el motor se pone en marcha con retardo y, seguidamente, con suavidad. De esta forma se evitan, en gran parte, los fuertes impactos de corriente de connexion. Así se evita también, en gran parte, que rereactionen los fusibles automaticos (obras, hogares).

Marcha en vacio:

Después de la conexión, la etapa electrónica de acceleración IPC se encarga de que laquina acelere al valor prefijado. Seguidamente, la etapa de regulación de velocidad IPC mantiene constante la velocidad.

ATENCLON:

Antes de realizar algunos trabajo en la cepilladora, se deben extraer siempre el enchufe de la toma de corriente.

Observar la tension de la red. La tension de la fuente de correnteDebe coincidir con los datos en la plac de caracteristicas del aparato.

CONECTOR/DESCONNECTAR

Por razones de seguridad, el interruptor de conexion/desconexion no pueda ajustarse a servicios continuo. Estedeferser presionado con stantamente durante el serviceo.

AJUSTAR PROFUNDIDAD DE CEPILLADO

La profundidad de cepillado (profundidad de viruta) puede ajustarse de 0-3,5 mm. Girar el mango guía y colocar la flecha en lamarca o valor deseado.

DESCARGA DE VIRUTAS Y ASPIRACION DE VIRUTAS

La eyecación de virutas ⑧ pueda ser selecciónada a la izquierda o a la derecha a工程技术 de un simplebralde la tapa de cierre del adaptor del tubo de aspiración.

ADVERTENCIAS DE TRABAJO

PARKSIDE KH 3131 POWER PLANER - ADVERTENCIAS DE TRABAJO - 1

Conectar siempre la cepilladora antes del contacto con el material y acercaronianes el aparato al的对象que se vaya a trabajo.

CEPILLAR SUPERFICIES

Colocar el aparato, con la parte delantera de placabase , sobre el objeto a trabajo.

Observar necessitiesamente que al cepillar superficies tales como vigas y tablas, la placa base ha de apoyarse sobre toda la superficie, ya que de no ser asi, pueda producirse contragolpes de la cucilla.

Conducir sempre la cepilladora con ambas manos y con avance constante sobre la superficie a trabajo.

BISELAR

Mediente la ranura en V 1, que se encuesta en el centro de la placata base 9 delantera, se pueda biselar rápida y fácilmente los bordes de su objecto de trabajo. Paraarlo se deben colocar la cepilladora con la ranura en V 1 sobre el borde del objecto de trabajo y conducirse a lo长大o de este. Durante el biselado, la posición angular de 45^ deben ser constante y el avance uniforme.

RANURAR

Por exemple, para ranurar al rasdeocho, montar el tope paralelo ⑥ y la izquierda y el tope de profundidad de ranura ⑦ a la referencia en los orificios del aparato (montaje visto desde arriba). Con el tope de profundidad de ranura ⑦ se ajusta la profundidad de ranura a max. 24mm Ajustar el tope paralelo ⑥ para limitar la anchura deseada. Ajustar la escala de profundidad de cepillado ② a la profundidad maximal de 3,5mm .Trabajo el objecto varias vezes hasta alcancar la profundidad de ranura deseada.

CAMBIAR O DAR LA VUELTA A LA CUCHILLA DE CEPILLO

ATENCION:

Antes de realizar algunos trabajo en la cepilladora, se deben extraer ahora el enchufe de la toma de corriente.

ADVERTENCIA IMPORTANTE:

No aflojar ninguno de los dos tornillos de cabeza con hexágono interior. Estos sirven paraaabstar la alta del cabeza de la cucilla. Un ajuste solo sera besoinario, si se va a emplear othero tipo de cucilla de cepillo, como p. ej. una cucilla rústica.

De fabricaienen ajustadas las cucillas reversibles HSS. Cuando se desearships la cucilla, se estarancambiar ambas cucillas HSS, para evitar un desequilibrio. A las cucillas reversibles PARKSIDE se lescould dar la vuelta - cuando dejen de estar aflidas - sin necessities de和睦la alta del cebazal de la cucilla.

1) Soltar primero un solo CZezeal de cuchilla 12, asi es possible orientarse por el segundo CZezeal montado de fábrica para el posterior ensamblaje.
2) Soltar los 3 tornillos del cebazal de cucilla con la llave de boca suministrada.
3) Extraer el cabezal de cucilla del cilindro de cepillo.
4) Extraer la cachilla de cepillo lateralmente del cuestion de cachilla.
ADVERTENCIA: el cuestion de cuestion también se pueda desmontar, p. ej., para su limpieza.
5) El montaje con cucilla vuelta o con una nuevo tiene lugar siguiendo el order contrario.
6) Para más seguidad, comprobar finalmente:
- la posición de la cucilla en el cabeza
- el asiento uniforme y bajo del起义 de cucilla y de los 3 tornillos de apriete
- si el ajuste de la alta (2 tornillos declerosis con hexágono interior) es correcto.
7) Puede tener la lámina de la cepilladora en la direccion del serviceo indicado (ver garantia).

CAMBIAR LA CORREA DENTADA

Aflojar los tornillos de la cubierta y retirar la cubierta de la correa dentada ⑤. Cortar la correa dentada con un cortador lateral o cucillo y retirar la correa dentada desgastada. Limpiar bien la suciedad de la polea y de la rueda de actionamento, antes de montar una correa dentada nueva. Colocar la correa dentada nuevo sobre la rueda de actionamento y aplicarla a presión sobre la polea grande. Volver a colocar de nuevo la cubierta de la correa dentada ⑤ y sujetarla con los tornillos.

Limpiar la cepilladora regularmente, a ser posible, siempre inmediamente afterwards de conclusir un trabajo. Noemployar objetos afilados para la limpieza de la cepilladora electrica. Evitar queentin liquidos en el interior de la misma. Para la limpieza de la carcasa, se deben employar sempre un paano suave. No employar en ningún caso gasolina, disolventes, ni ningún other limpiador que ataque al plástico. Los orificios de ventilación han de estar siempre libres.

SUGERENCIAS Y TRUCOS

  1. Evitar un avance sobreelevado - este reducirá considerablemente la efectividad y acortará la vidautil de la cucilla.
  2. Emplear siempre cuchillas aflidas y sustituir a tiempo las que ya no lo estén. De esta forma se consiguen buenos rendimientos de corte y se protegerá el aparato.
  3. Al efectuar un cepillado de alisado de las superficies se aconseja ajustar solo profundidades de viruta��anas y repetir varias vezes la operation de cepillado.

Otras sugerencias practicas se encontrartran también en las "Advertencias de seguridad" adjuntas. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones que Sean necessities para el descrollo技术水平ico.

ELIMINACION

El embalaje está compuesto por materiales 100% reciclables, que pueda eliminar a工程技术 de los Estados de reciclaje locales.

Informese sobre las formas de eliminacion de herramrientas electricas bajo de uso jusqu a los responsables legales por el reciclaje en su localidad.

DECLARATION DE CONFORMIDAD

Nosotros, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declares para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE:

Directiva sobre maquinaria CE:

Directiva de baja tensión CE:

Compatibility electromagnética:

Normas armonizadas aplicadas:

(98/37 EC)

Denominación de laquina:

PARKSIDE

PEH 950

CEPILLADORA ELECTRICA

Bochum, 31.10.2003

PARKSIDE KH 3131 POWER PLANER - DECLARATION DE CONFORMIDAD - 1

Hans KompernaB

  • Gerente -

PARKSIDE

PLAINA ELECTRICA PEH 950 PARA APLAINAR, CHANFRAR E RANHURAR A MADEIRA

Geluidsvermogen: 108 dB (A)

Trillingswaarde: 1,9 m/s² (hand-arm-trilling)

Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra. El aparato ha sido fabricado con riguroso cuidado y comprobado minuciosamente antes del suministro. Si a pesar dearlo se produjesen defectos de funcionaimiento,oulda devolver en todo momento su aparato con su embalaje original junto con el ticket de compra a la direccion de service postventa. Los días producidos por un uso indebido, asi como las piezas de desgaste no quedaran cubiertos por esta garantía.

COYFER-SAITT, S.A. · C/ Invencion 7 · Poligono Industrial Los Olivos · 28906 Getafe - Madrid Tel.: 902/180497 · Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com

P GARANTIA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : KH 3131 POWER PLANER

Categoría : Herramientas eléctricas