ELECTROLISS - Dispositivo de peluquería BABYLISS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ELECTROLISS BABYLISS en formato PDF.
| Tipo de producto | Depiladora eléctrica |
| Características técnicas principales | Tecnología de luz pulsada, cabezal de depilación con múltiples pinzas |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por red |
| Dimensiones aproximadas | 25 x 10 x 15 cm |
| Peso | 500 g |
| Compatibilidades | Piel clara a media, cabello oscuro |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con red) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 40 W |
| Funciones principales | Depilación duradera, reducción del vello, uso en diferentes zonas del cuerpo |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie el cabezal de depilación con el cepillo proporcionado, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante |
| Seguridad | Usar solo sobre piel seca, evitar el contacto con los ojos, no usar sobre piel irritada |
| Información general útil | Consulte el manual de instrucciones antes de usar, siga las recomendaciones de uso para evitar quemaduras |
Preguntas frecuentes - ELECTROLISS BABYLISS
Preguntas de los usuarios sobre ELECTROLISS BABYLISS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de peluquería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ELECTROLISS - BABYLISS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ELECTROLISS de la marca BABYLISS.
MANUAL DE USUARIO ELECTROLISS BABYLISS
De las aspiraciones, se han de repensadas. De la vanguardia de la cultura para responder a las ideas. Gracias a la的技术ique de depilacion por electrosis, ELECTROISS DE BaByliss le permitir a evaporar el vello superfluo de forma duradora e indolora.
Esta的技术ica consiste en enviar una corrente apenas perceibible hacer la base del foliculo piloso. Una reccion química provoca la neutralización de la papila dérmica que alimenta elvillo, lo que ralentiza considerablemente su crecimiento.Esta的技术ica no se limita aatar el vello aparente, destruye progre滚滚amente la raiz para una depilación duradora.
Algunas precisiones sobre el sistemas piloso (cf. figuras 1 y 2):
- El vello brota en una bolsa denominada foliculo. Según las zonas, varía la densidad de foliculos. La densidad puede ir de 60 foliculos por centimetro cuadrado para las piernas a 500 foliculos por centimetro cuadrado para el bigote.
- El vello crece en ciclos. Durante la fase de cremimiento (o fase anágena) el vello se alimentaje de la papila dermica. Luego el vello entra en una fase de transmisión (o fase catágena) y finalmente en una fase de reposo (o fase telógena), durante lacular el vello deja de crecer,ecause queda
separate de la papila difermina. El vello cae, el foliculo se vuela aponer en contacto con la papila difermina y comienza un nuevo ciclo. El vello necesita 3 semanas para crecer desde la base del foliculo hasta la superficie de la piel y hacarse visible. Es decir, el vello que empieza a crecer no asoma hasta 3 semanas mas tarde. Generalmente, si nos depilamos un dia y el vello reaparece a la semanasuma, pensamos que es el mesmo vello que ha vuelto a crecer, awhile en realizadetrata de vello procedente defolculosdifferentes.
- A partir del momento en que el vello asoma a la superficie de la piel, el periodo de cremimiento duraunas 13 semanas más. Para que el tratamiento sea eficaz, el vello debe tratarse durante la fase anágena,)mientos las papillas dérmicas estarán activas. Es una condidón indispensable para detenerrealmente el procesode cremimiento del vello.
- El vello crece en ciclos desfasados. En unaquia,encantrosamos vello en fase de recimiento (anágena)y vello en fase de reposo (telógena). Es larzón por la cuales el tratamiento debe repetirse una a dos vezes por semana. Los primeros resultados se Obtendran trasunassemanas de tratamiento y seaccentuaran mediante unautilización prolongada y regular del producto.
DESCRIPCION DEL APARATO
- Pinzas de precision (se conectan directamente al aparato) + 4 cabezas.
- Cable principal (color lila) + 2 cables parches (color lila) + 1 cable parche
decontacto(colorburdeos)
3. Parches para el rostro
4. Parches para zonas sensibles
5. Parches para las piernas
6. Parches de contacto
7. Estuche de viaje
8. Adaptador
CARGA DEL APARATO
Enchufé el transformador a la depiladora. Compruebe que la tensión del aparato corresponde a la de la red. Luego enchufélo a la toma de corriente. Dos bips cortosSEOanalan que el aparato está conectado. La bateria que aparece en la pantalla se pone intermitente cuando el aparato está carrgado y deja de parpadear cuando está carrgado. Obtendra unaarga completa despues deunas 12 horas.No olvide recargar el aparato antes de cada uso.
Note: Si la depiladora está encendida en el momento de enchufarla a la red, se apagará automatistically para empezar la recarga.
UTILIZACION ENCHUFADA A LA CORRIENTE
Tambien es possible utiliser la depiladora directamente enchufada a la corriente. Enchufe el transformador a la depiladora yAFPESenhucelato a la toma de corriente,trascomprobar que la tension del aparato corresponde a la tension de la red.
CONSEJOS DE UTILIZATION PREPARACION DE LA PIEL
- Lave cuidadosamente la piel con gel limpiador sin alcohol, con el fin de suprimir cualquier resto de lopecia, aceite, maquillaje y las impurezas de la piel. El tratimiento debe aplicarse exclusivamente sobre una piel sana
(cf. Contraindicaciones). Para una utilización optima de los parches, verifique que está limpios, con el final de que el contacto entre ellos y la piel sea constante.
- El tratimiento puede aplicarse sobre una piel depilada o no. No esnecessary que el vello estávisible para procerar a un tratimiento por electrolysis (la fase de decremento comienzo cuando el vello está todasia a 4mm bajo la piel).
UTILIZACION DE LOS PARCHES Y LAS PINZAS DE PRECISION
- Elija la forma del parche adaptada a la zona que deseeeeartrar, o bien las pinzas de precision. (cf. figura 3)
- Enchufe al aparato el conector principal (color lila). Conecte los 2 parches selectionados (a los dos conectores de color lila) y 1 parche de contacto (redondo, al conector de color burdeos).
0
2'.Enchufe al aparato el conector de las pinzas de precision.
3. Retire la pellicula de proteccion de los 2 parches de tratimiento selectionados y aplicellos sobre las zonas que deseee tratar. Luego coloque el parche redondo de contacto en un lugar cercano a la zona que vaya a tratar, a la mesma distancia de cada uno de los 2 parches de tratamente.
4. Verifié que el variador de intensidad (la rueda) está en positionsminimo.
5.Enciencia el ELECTROLISS de BaBylliss pulsando el boton un minimo de 2 segundos.
6. Pulse de nuevo el botón 1 a 2 seguidos para iniciar el ciclo, suelteo y eschucará un bip corto
queanka el comienzo del ciclo. En la pantalla, el reloj de arena se pone en movimiento y la parte del cuerpo que vaya a registrar se pone a parpadear.Un doble BIP indica que los parches estan mal colocados.
-
La depiladora está equipada con un dispositivo de reconocimiento automatico, es decir, "reconoco"los parches que estaran connectados o las pinzas de precision y las zonas que vaya aatar se iluminan en la figura que aparece en la pantalla LCD. Respete lasindicaciones, puis cada programa ha sido estudiado asignamente para estas zonas.
-
Accione el variador de intensidad hasta que sienta un ligo hormigueo. Regule la intensidad en función de su sensibility y ELECTROLISS adaptará automatistically la duración del tratimiento. El reloj que aparece en pantalla le informará sobre esta duración.
IMPORTANTE Este tratamiento no de ser doloro. En la mayor parte de los casos no sentiría practicamente nada, o apenas un ligero hormigueo. Si no es asi, incluso con intensidad reducida, aleje ligeramente el parche de contacto de los parches de tratamiento.
En todos los casos, no dude en realizar el primer tratamiento a una intensidad minima. Si la tolerancia es buena,urrente progresivamente la intensidad en las开发利用aciones seguidentes.
-
Cada fin de ciclo se announcements con 3 bips cortos y el parche de contacto se pone a parpadear en pantalla. Ya puedeonianlydo algoles parches,incluido el parche de contacto para tratar other parte del zona.
-
Coloque los parches de tratimiento y el parche de contacto sobre una nuevo zona y pulse el botón para iniciar una nuevo sesión con la ELECTROLISS.
NOTA: Si retina los parches durante su uso, la sesión se detiene automatistically.
Las pinzas de precision能把 equiparse con 4 cazales importantes; seleccione el cabezal adaptado a la zona que deseee tratar: ancho para el bigote y más bajo para el velloaislado.
El gel conductor incluido mejora la conductividad de las pinzas deprecision;apliqueogenerosamente sobre el terminal seleccionado.
Mantenga las pinzas comounas pinzas de depilar, situando los dedos sobre su empuñadura ergónomica. Con una mano, sujete el aparato para pulsar el botón, con la otra, sujete las pinzas y aplique su extremo sobre elleo o la zona que vaya a registrar, procurando mantener el terminal metalico plano sobre la piel. (cf. figura 4)
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
- Que hacer si la depiladora no se enciene?
No olvide recargar el aparato antes de cada uso.
- Que hacer si la pantalla se apaga?
No olvide recargar el aparato antes de cada uso.
- ¿Qué hacer si la depiladora se apaga cuando comienza el programa?
Procure no DVR pulado mucho tempo el boton de arruque.
- ¿Qué hacer si la depiladora no inicia la sesión prevista?
Verifique que los parches estan bien connectados.
Verifique que los parches estan suficientemente humedes.
- ¿Qué hacer si los parches ya no se adhéren correctamente a laIEL?
Rehidrate los parches extendiendounas gotas de agua con la yema de los dedos. Deje que el parche absorba la humedad y que el gel recupere su adherencia ywhelminga a colocar el parche en contacto con la cara correspondiente de lapellicula de proteccion, o bien pase autilizarlo inmediamente.
TRAS LA SEJON DE ELECTROLISIS
Después de cada sesión de electrolisis, y preferiblemente con 12 horas de intervalo, el vello tratado se puedautar清爽as a un método clásico de depilacion: pinzas de depilar, depilación a la cera o electrónica. El vello saldra fácilmente y sin resistencia.
Tras la depilacion,uede aplicar una locion hidrata nt posdepilatoria, con el fin de calmar su piel.
DURACION DEL TRATAMENTO
El tratimiento debe repetirse una a dos vezes por/semana. Los primeros resultados se Obtendran tras una/semanas de tratamento y se acuentaran mediante unautilizacion prolongada y regular del producto.
La duración del tratimiento varía enfunción de la zona que vaya a tratar yde la naturaleza del vello. El vello másgrueso puede requisir un tratimientomás largo. El vello se volverá cada vez
más duro, se retirará más fácilmente y acabará desapareciendo.
La duración de una sesión varía en función de la intensidad elegida: de 1 a 4 horas con los parches y de 20 a 60segundos con el estilte.
La intensidad actúa uniquamente sobre la duración de la sesión, no sobre su eficacia.
RECOMENDACIONES Y CONTRAINDICaciones
- Coloque los parches únicamente en las zonas Mentionadas en estemanual.No loscoloque cera del corazon,sobre la arteria carotida, sobre los organos genitales o sobre los ojos.
- No utilise les parches o las pinzas de precisiono sobre heridas abiertas, cortes, quemaduras, verrugas, lunares, sobre una piel quemada por el sol o sobre varices. No los utilize en caso de irritacion o de infecciones de la piel, como psoriasis o eczema.
- No utilise perfume o desodorante sobre la zona tratada hasta que transcurran 24 horas.
Le recomendamos que no utilise esta depiladora sin consultar a su medico en los casos relacionos:
- implants electrónicos (estimulador cardiaco, etc...) o metalicos, incluido el DIU;
- problemas cardíacos;
- embarazo;
- cancer, epilepsy, diabetes;
- realización en zonas en las que la sensibilidad es limitada.
IMPORTANTE Un ligero enrojecimiento de laIEL en la zona enla que se han colocado los parches o las pinzas es normal y desaparece rápidamente. Interrumpa el tratamiento y consulte a
su medico si el enrojecimiento persistsiste. Durante el tratamiento del bigote es posible que sienta en la boca un sabor metálico. Es normal, se debe al paso de la corrente. Este sabor desaparece cuando la corrente deja de circular.
MANTENIMIENTO DEL APARATO
El aparato no requires尤其是在的前提下, mantimiento exacto. Para limpiarlo, pueda frotarlo con un paño humedo. No deqe que penete agua en su interior, no lo deje expuesto al sol o a temperatas excisas.
Los parches
IMPORTANTE: para retirar los parches tire suavamente de los cordes. No tire nunca de los cables. Los parches tienen un tiempo de vida limitado que depende de la Frequencia de uso (como mediaunas cincunta aplicaciones sobre la piel), las conditiones de uso, el mantenimiento, etc. Cuando su adherenciacede ser optima deben sutuirlos. Utilice exclusivamente parches BaByliss con esta depiladora. Dirijase al distribuidor BaByliss másproximo.
Para conservar los parches y alargar su duración:
- Después de su uso, Coloque sempre los parches en contacto con la cara adecuada de lapelícula de protección y conservelos en un lugar fresco y seco.
Si el gel parece seco, utilise un vaporizador para rehydrararlo. Es suficiente con una o dos gotas de agua. Deje que el parche absorba la humedad y que el gel recupere su adherencia y vuela a colocar lapellicula de proteccion del parche. Si el gel esta sobresaturado de
humedad, déjeloocularirelibre al fresco (en la nevera, porejemplo), con la cara adhesiva hacarriba, hasta que el gel recupere suadherencia.
Las pinzas no requieren ningún
mantimiento especialico. Para
limpiarlas utilise un trapo humedo
impregnado de detergente suave.
Desinfecte regularmente la punta
metálica con alcohol.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
- Utilice ELECTROLISS unicamente para el tratamiento del vello mediante electrolisis, respetando lasindicacionesde este modo de emajo.
- Utilice exclusivamente el gel conductor BaBylls y los parches BaBylls.
- No losumerja en agua ni en ningún liquido. No la充分利用 encima o Hera de la banera, el lavabo o un recipientte que contenga agua.

- Este electrodométrico no debe ser realizado por adultos o niños sin experiencia o conocimiento del producto, o por personas cuiMinusvalia pueda suponer un peligro, salvo que hayan PODido recibir instrucciones previas y@cuenten con una vigilancia adequada. Es conveniently Vigilar a los niños para verficar que no jugan con este electrodométrico.
-
En caso de problema, siga lasindicaciones delCERTificado degarantia que se suministra con elaparato.
-
Este aparato cumple con las normas preconizadas por las directivas 04/108/CEE (compatibilities electromagnética) y 06/95/CEE (seguridaddeloselectrodomesticos), modificadas por la directiva 93/68/CEE (marcado CE).
- No utilise este aparato al quello tempo querialquerotoraparato que transmita corrienteelecrtica al cuerpo.
- iATENCION! Las;bolvas de polietileno que contiene el producto o su embalaje pueda ser peligrosas. Para evaporar riesgo de asficia,mantenga estas bolvas fuera del alcance de los bebés y de los niños. Una sola no es un juguete.
EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS AL FINAL DE SU VIDA
En interes de todos, y para participar activamente en los esfuerzos colectivos de proteccion del medio ambiente:
- No se deshaga de这些东西 productos jusqu'à la basura domestica.
- Utilice los sistemas de recogida disponibles en su pais.
De esta forma, algunos materiales podran recuperarse o reciclarse.

PORTUGUES
ELECTROISS DEPILACAO POR ELECTROLISE
Confirmaqueosaplicadoresestao
suficienmente humidos.