A40 - Calefacción suplementaria ZIBRO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato A40 ZIBRO en formato PDF.
| Marca | ZIBRO |
| Modelo | A40 |
| Tipo de producto | Calefacción auxiliar (purificador de aire) |
| Dimensiones (L x A x P) | 402 x 592 x 215 mm |
| Peso neto | 7 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V / 50 Hz |
| Potencia absorbida (mín./máx.) | 18 / 80 W |
| Intensidad de corriente (máx.) | 0,4 A |
| Nivel sonoro (mín./máx.) | 24 - 38 dB |
| Caudal de aire (mín./máx.) | 60 / 300 m³/h |
| Superficie máxima recomendada | 100 m³ |
| Sistema de filtración | Filtro de pantalla + filtro HEPA + filtro de carbón activo |
| Funciones principales | Modo automático, temporizador (1/2/4h), función polen, función humo |
| Detector de contaminación | Indicador de calidad del aire (polen, polvo, olores) |
| Mando a distancia | Sí, alcance 7 m, pilas no incluidas |
| Iones negativos generados | 30 000 - 50 000 / cc |
| Garantía | 2 años (por defectos de fabricación) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el exterior con un paño suave y seco; aspirar el filtro de pantalla; reemplazar los filtros HEPA y de carbón activo cada 1-2 años |
| Piezas de repuesto | Filtros (pantalla, HEPA, carbón activo) disponibles en el distribuidor |
| Seguridad | No usar alargador; no cubrir; no insertar objetos; desconectar antes de limpiar |
Preguntas frecuentes - A40 ZIBRO
Preguntas de los usuarios sobre A40 ZIBRO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción suplementaria en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A40 - ZIBRO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A40 de la marca ZIBRO.
MANUAL DE USUARIO A40 ZIBRO
Le felicitamos por la compra de su purificador de aire. Usted acababa de adquirir un producto de absoluta calidad, que le satisfaráplenamente durante muchos años, a condidión de que lo utilizes debidamente. Por lo tanto, lea primero este manual de instrucciones, para prolongar la vida úlil de su purificador de aire.
En nombre del fabricante le-ofrecemos una garantia de dos años para toda clase de defectos de fabricación y de material.
Le desearos un gran comport con su purificador de aire.
Un salute cordial,
PVG International B.V.
1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUTOR.





COMPONENTES PRINCIPALES
Panel delantero
Botón de mando
3 Panel de mando
4 Entrada de aire
Salida de aire
6 Botones de cierre
Filtro de malla
8 Filtro HEPA (filtro de alto rendimiento para partículas en suspENSION)
9 Filtro de carbono activo
10 Enchufey cable
Mando a distancia
Pilas
13 Botón de reset
14 Sensor de aire
A. LO QUE DEBE SABER DE ANTEMANO
GENERALIDADES
Para Obtener un optimo resulto, procede como sigue:
- Coloque el purificador de aire en un situo alto (por ej. encima de una mesa o armario) para filtrar partículas pequeñas, como el humano. Para filtrar partículas de mayor
ño, tales como polen, situe el purificador en un situo bajo (en el suelo).
Procure que el aparatoonga a su alrededor un espacio libre de 30~cm
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No use un cable prolongador para conectar el aparato.
- Nunca use el aparato en caso de que el cable o el enchufe está dañado.
- El aparato debe connectarse a la red electrica con un enchufe con toma de tierra. Asegúrese de que el cable no está enrollado.
- Apane el aparato siempre antes de desenchufarlo. Desenchufe el aparato tirando del enchufe, nunca del cable.
- No permitted a los niñosninger con el aparato. El aparato debe usese unicamente por≧adultos.
- Está prohibido, siendo además peligioso, Manipular o realizar alteraciones en el aparato.
- Está prohibido cubrir el aparato o introducir objetos extraños en el mesmo. Podría causar una descarga electrica o un incendio.
No moje el aparato.
- Evite el uso de aerosoles (insecticidas, laca, etc.) en el entorno del purificador de aire. Los aerosoles peuvent darar el aparato y/o Cause un incendio.
- No utilizes el aparato en un ambiente humedo, como por exemple en un cuarto de tiempo.
CONSEJOS PARA UN USO SEGURO
- Mantenga las bolsas de plástico y otros envoltorios fuera del alcance de los niños.
- El aparato ha sido Creationarily para la purificacion de estencias. Por consiguiente, no could be used para other fines.
- En caso de precisar mantenimiento/reparación,pongase en contacto con su distribuidor.
- No coloque el aparato cerca de fuentes calorificas, materiales, instalaciones o cortinas, con peligro de incendio, o en situos donde pueda producirse una explosión.
- Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo.
- El suelo debe ser sólico y nivelado.








B. INSTALLACION
PURIFICADOR DE AIRE
1 Separe el panel delantero ① oprimiendo los botones de ciderre ⑥ situados en los dos laterales del aparato.
2 Extraiga el filtro de malla 7 del aparato y a continuacion el filtro HEPA 8 asi como el filtro de carbono activo 9. Saqueamins altos filtrros de su embalaje.
3 Coloque primero el filtro de carbono activo en el aparato, après el filtro HEPA (parende orientada hacía delante) y a continuación el filtro de malla.
4 Fije el panel delantero insertando los dos ganchos de la parte superior en los huecos del aparato. A continuacion, fije el panel delantero por la izquierda y derecha en la parte inferior hasta que oiga un cigl.
El aparato está lista para su uso.

iATENCION!
El filtro HEPA y el filtro de carbono activo deben estar colocados de forma correcta, a fin de garantizar el funcionacorrecto del purificador.
MANDO A DISTANCIA
1 Abra la tapa en la parte trasera del mando a distancia.
2 Coloque las pilas, observando los polos + y -.
3 Cierre la tapa.

iATENCION!
- Trate el mando a distancia con cuidado. Si se moja, se cae al suejo o sufre daños porotiros motivos,puede serque ya no funciona.
- El alcance máximo del mando es 7 metros.
Las pilas mal colocadas peuvent provocar daños.
C. Filtro DE AIRE





Una vez sacados el filtro HEPA y el filtro de carbono activo de su embalaje, conservaran sus efectos duranteblastenteempo.Ambos debenambiarseapproximadamenteuna vez por año.La Frequencia de uso y las circunstancias determinan la Frequencia con que se deben combustar. Cuando el filtró esté saturado, se encenderá el testigo (rojo).Si se enciende el testigo,proceda como sigue:
1 Apague el aparato y desenchufelo.
2 Separe el panel delantero 1 mediatede los botones de ciere 6 situados en los dos laterales del aparato.
3 Extraiga el filtro de malla 7 del aparato y a continuacion el filtro HEPA 8 asi como el filtró de carbono activo 9.
4 Limpie el filtro de malla 7 con un aspirador.
5 Coloque el nuevo filtro de carbono activo, a continuación el filtro HEPA y finalmente el filtró de malla (Ver capítulo B).
6 Una vez colocado el filtro de malla 7, pulse el botón de reset 8. De lo contrario, el testigo l permanecerá encendido y no se indica laproxima vez que el filtro está saturado.
7 Los filtros sucios peuvent desecharse sin problemas con los residuos domesticos (residuos no biodegradables).
8 Su distribuidor vende filtrosnectos.

iATENCION!
Si el filtro está sucio, cambiarlo siempre por uno nuevo. No reutilizar nunca un过滤器, tampoco si lo ha limpiado.
D. MANEJO


1 Enchufe el aparato.
2 Para encender el aparato, pulse el botón de mando ①. El testigo y un testigo de velocidad del ventilador se encenderán. En la función, el purificador de aireismo seleccióna la velocidad de ventilación que necesita para filtrar el aire en la habitación.
3 Pulsando una vez más el botón de mando ①, la funciona saltará en el首位 ordinal.

Se encenderá el correspondiente testigo de la velocidad de ventilación, o.

iATENCION!
Las functions Temporizador , Humo y Polen unicamente se pueda controlar con el mando a distancia.

MANDO A DISTANCIA
Con ayud del mando a distancia se pueda activar las siguientes unidades.
Con este botón se pueda encender y apagar el aparato.
Pulsando este botón, la función de ventilación saltará en el siguientesorden.

Se encenderá el correspondiente testigo de la velocidad de ventilación, o.

Con este botón se pueda controlar la función de programación. A fin de poder usar el programador,URTCAOA:
1 Encienda el aparato.
2 Pulse la tecla
3 El testigo 1 en la pantalla se enciende. Esto significa que el aparato se apagará automatistically antes de 1 hora. Pulsando una vez más la tecla, pueda programar un tiempo de funciona bajo 2 o 4 horas. Se encenderá el testigo correspondiente.
4 Pulsando una vez más la tecla, está desactivada la función de programación.

JATENCION!
Si apaga el aparato con la tecla 已 , se borrará la programación del temporizador.

Pulsando esta tecla, seactivara una funcionalspecial,programada para eliminar el polen de la habitacion. Se encendera el testigo en la pantalla. Para desactivar thisfuncion,pulse la tecla

A Pulsando esta tecla, seactivara una funcionalspecial,programada para eliminar el homo de la habitacion. Se encendera el testigo en la pantalla. Para desactivar thisfuncion,pulse la tecla

jATENCION!
Durante la purificacion del aire, la pantalla mueira la calidad del aire. Si el aire está limpio, los testigos estan verdes. Cuanto más suejo el aire, más testigos se pondrán rojos. La pantalla dispone deindicadores individuales para reflejar el estado del polen (Pollen),polvo (Dust) y odor (Odour).
E. LIMPIEZA
Apague el purificador antes de limpiarlo. A continuación desenchufe el aparato.
PARTE EXTERIOR
Limpie la parte exterior con un paño suave y seco. Si está muy sucio,可以更好 usar un producto de limpieza suave. A continuación, pagar un paño humedo.
Nunca pulverice agua sobre el aparato.

EL Filtro DE MALLA
Limpie el filtro de malla con un aspirador.
EL Filtro HEPA 3
Limpie la rejilla del panel delantero con un aspirador. El HEPA no se pueda limpiar. Cuando está sucio, debenambiarse por uno nuevo (ver capítulo C).
EL FILTRO DE CARBONO ACTIVO 9
Este filtro no es apto para ser limpiado y debenambiarse por uno nuevo+junto con el filtro HEPA (ver capitulo C).

jATENCION!
Nunca use el aparato sin el filtro colocado.
F. ALMACENAMIENTO
Cuando el aparato no se use durante un长大o periodo de tiempo, proceda como sigue:
1 Desenchufe el aparato.
2 Desenchufe el aparato.
3 Limpie el aparato.
4 Quite el filtro HEPA (ve capitulo C).
5 Quite el filtro de carbono activo (ver capitulo C).
6 Los filtros sucios peuvent desecharse sin problemas con los residuos domesticos (residuos no biodegradables).
7 Guarde el aparato y protégalo contra el polvo, preferentemente metido en una funda de plástico.
G. CUADRO DE FALLOS
Antes de solicitar assistencia技术水平, verifique los siguientes puntos:
| Problema | Causa | Soluciones |
| El aparato no funciona. | El aparato no está enchufado. | Enchufe el aparato. |
| El aparato no está correctamente enchufado. | Enchufe el aparato correctamente. | |
| Se ha fundido un Fuse. | Cambie el Fuse. | |
| Las pilas del mando a distancia está gastadas. | Cambie las pilas. | |
| El aparato no elimina los malos olores y/o el polvo. | El filtró HEPA y el filtró de carbono activo está sucios. | Cambie los filtros. |
| El filtró HEPA y el filtró de carbono faltan. | Coloque los filtros en el aparato. | |
| El filtró HEPA y el filtró de carbono activo no está colocadoscorrectamente. | Coloque los filtroscorrectamente en el aparato. | |
| El aparato produce un chirrido. | Este ruido puede producirse cuando partículaspeguñas entraran en el aparato, no es un defecto. | Cuando escuche este ruido continuamente, pángase encontacto con su distribuidor. |
| La posición (funcnacimiento automático) no funciona. | El aire en la habitación ya está contaminado cuando se enchufó el aparato. El sensor de aire N está sucio. | Purificque primo el aire. Acontinuación, sitúe el aparato enla posición. |
| El sensor de aire 12 está sucio. | Ponga el aparato manualmente a la velocidad de ventilación más alta para limpar el aire. Acontinuación, sitúe el aparato enla posición. | |
| No / insufiente circulación de aire. | El paso del aire está bloqueado. | Retire el obstáculo. |
| Cambie los filtros. | ||
| El aparato funciona continuallyente en la posición (funcnacimiento automático). | La habitación contiene gases o vapores nocivos en una concentracióndemasiado alta. | Situé el aparatomanualmente enla posición deseada. |
| La temperatura en la habitación oscila a veces de forma importante (por exempledeferido alAbrir y cerrar deventanas/puertas). |
H. CONDICIONES DE GARANTÍA
El aparato tiene una garantía de dos años a partir de la Fecha de Acquisition. Durante este periodo todos los defectos de material y de fabricación serán subsanados gratisamente.
A estas efectos, rigen las siguientes conditiones:
- Se excluye toda reclamación de indemnización, incluo por daños indirectos.
- La reparación o el reemplazo de componentes no supone una amplisión del periodo de garantía.
- La garantía no está valida cuando se hayan realizado modificaciones, se hayan usedo componentes no originales o terceros hayan efectuado reparaciones en el purificador de aire.
- Componentes sujets a desgaste normal quedan excluidos de la garantía.
- La garantía se aplicá únicamente si se presenta la factura de compra, fechada y sin modificación alguna.
- La garantía no cubre los días causados por una utilización contraía a la descririta en este manual de instructuciones o por un uso negligente.
- Los gastos de envío y el riesgo que conlleva el envío del purificador de aire o partes delsame, correrán siempre por cuenta del comprador.
A fin de evaporar costes innecesarios, le recomendamos que lea con atencion las instruetiones de uso. Si no ofrecenungaSolution, lleve el purificador de aire al distribuidor para su reparacion.
I. ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Tipo | A 40 | |
| Tensión de red | V / Hz / F | 220-240 / 50 / 1 |
| Potencia consumida (min./máx.) | W | 18 / 80 |
| Amperaje (máx.) | A | 0,4 |
| Nivel de ruido (min./máx.) | dB | 24 - 38 |
| Caudal de aire (min./máx.) | m³/hora | 60 / 300 |
| Peso neto | kg | 7 |
| Dimensiones (anxalxp) | mm | 402 x 592 x 215 |
| Apto para habitaciones de hasta | m³ | 100 |
| lones negativos generados | número/cc | 30.000 - 50.000 |


No deseche aparatos electricos jusqu con la basura domestica, sino elimínelos a工程技术 de un Punto Limpio si existe. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor acerca del reciclado adecuado.
Madame, Monsieur,
Comunidad "La Alameda"
C/Aurora Boreal,19
28918 LEGANÉS (Madrid)
tel: +34 91 611 31 13
fax: +34 91 612 73 04
email: pvgspain@zibro.com
FRANCE
PVG France SARL