SM 3794 - Licuadora SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SM 3794 SEVERIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora de inmersión |
| Características técnicas principales | Batidora con función turbo, 2 velocidades y accesorios incluidos |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 40 cm, Ancho: 6 cm, Altura: 6 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con diversos recipientes y accesorios de cocina |
| Funciones principales | Mezcla, emulsificación, picado y batido |
| Mantenimiento y limpieza | Accesorios desmontables, compatibles con lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, mango ergonómico |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - SM 3794 SEVERIN
Preguntas de los usuarios sobre SM 3794 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SM 3794 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SM 3794 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO SM 3794 SEVERIN
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instructuciones y conserve este manual para cadaquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instructaciones.
Elementos componentes
- Arandela para colgar integrada en el cable electrico
- Control de velocidad
- Botones de funciona I y II
- Unidad de transmisión
- Botones de expulsion de launidad batidora
- Unidad batidora
- Cuchilla
- Jarra de la batidora con base antideslizante
Conexión a la red electrica
Asegürese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placadocharacteristicas de la batidora.
Este producto cumple con las directivas obligatorias queacompanan el etiquetado de la CEE.
Instrucciones importantes de seguidad
- Antes de utiliser el aparato, se deben comprobar que tanto launidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se deben usar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles PODen tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
- El cable electrico deben examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utiliser el aparato.
No se debe utilizes si he tirado del cable electrico con excessiva fuerza. Una averia
no se pueda detectar siempre desde fuera; por lo tanto, el aparato completo debe ser examinado por un technicianriallicado antes deutilizarsede novo.
- No se可以选择 responsabilitad una si hay averias a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves.
Desenchufe el aparato siempre après del uso, y también
-sihayunaaveria
- durante la limpieza
-yantes dechangiarcualquieraccessorio.
- Este aparato se debe utilizes con muchisimo cuidado, especiallyerca de los niños. No deje el aparato desatendido cuando está conectado. Desenchufe siempre el cable electrico, incluso cuando salga de la habitacion solo durante un instante
- El aparatoURTAR a serutildo por personas con reduidas facultades fisicas, sensoriales o mentalares, o sin experiencia ni conocimiento del producto, solo cuando hayan recibido la supervision o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan porcomplete todo el peligro y las precauaciones de seguidad.
- No se debe permitir que los niñosutilicen el aparato. El aparato y su cable electrico se debenmantenerlua del alcance del los niños.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- Precaución: sostenga a los niños alejados del material de embalaje, porqueedia ser peligroso, existe el peligro de asfixia.
- Evite que launidad o el cable de alimentaciónuten encontacto con superficies calientes o fuentes de calor.
- Apague el aparato y desenchúfelo siempre de la pared antes de anadir, cambiar, quitar o limpiar cualquier accesorio o utensilio paraURTAR.
Las cuchillas estan muy aflidas. Para evaporar lesiones, extreme las precauciones
al vaciar o limpiar el recipiente, o al manipular estas cucillas.
- Después de apagar el aparato, espere siempre a que el motor separe porcomplete.No toque ninguna parte enmovimiento.
- Durante su funciona, lainstitution de ser colocada sobre una superficie a pruneba de rayas.
-
Este aparato ha sido disnado para el uso dométrico u另一边 explicación similar, por exemple en
-
cocinas deEmpresa, ofecinas yOTHERPUNTOS COMERCIALES
- zonas agricolas,
- hoteles, pensiones, etc. yestablecimientos similares
-
casas rurales.
-
Para cumplir con las normas de seguidad y para evaporar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和uales, incluo al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia posventa. Las direcciones se encontrar en el apendice de este manual.
Antes de usarla por primera vez
- Antes de utiliser el aparato por primera vez, la jarra de la batidora y todas las piezas desmontables sedeferan limpiar a fondo como viene indicado en la section Mantenimiento y Limpieza General.
Botones de funciona
La batidora tiene 2 botones pulsadores para activar su funciona.
Botón de funciona I: baja potencia
Botón de funciona II: alta potencia
Al utilizar el botón de funciona, la velocidad se podráajsatar individualmente mediante el control de velocidad.
Funcionamento de la batidora
- Instale la unidad batidora en la unidad de transmisión y empújela hacía abajo
hasta esrear el sonido que indica que la unidad de transmisión está acoplada.
- Emplee sempre un recipiente adecuado. Un contentedor alto con la base llana es lo más indicado.
- Empujé el brazo de la batidora hacía bajo entre los ingredientes del interior del recipientebafterdeutilizaruno del botones de funciona para encender el aparato.
- Asegürese de que lainstitution coulda girar libremente dentro del recipientte y que no esteo estorbado durante su funciona.
- En cuando suelta el botón de configuración, la batidora se apaga. Espere siempre a que el motor se haya parado porcomplete antes de sacar el brazo de la batidora de la mezcla.
- Desenchufe siempre la clavija de la pared après del uso.
- Para desmontar la unidad batidora, pulse simultaneeamente los dos botones de expulsion y estire paraSeparateda de la unidad de transmisión.
Para disfurtar al maximo de la batidora,
puede utilizing la?siguiente receta:
Batir 200ml de agua y 300g de legumbres de soja durante 30segundos.
Jarra de la batidora con base antideslizante La base antideslizante está situada en la parte inferior de la jarra de la batidora para garantizar que se apoya de modo seguro. Internacional se pueda usar como tapa para la jarra.
Limpieza y Mantenimiento General
- Antes de limpiar el aparato, desenchufelo de la pared.
- Paraatar el riesgo de descargas electricas, no limpie la unidad de transmisión ni el cable de alimentación con agua, ni lossumerja bajo del agua. La unidad de transmisión se pueda limpar con un pano limpio y ligeramente humedecido.
No utilise products de limpieza abrasivos
o muy fuertes ni objetivos aflidos o puntiagudos para limpiar el aparato.
- Los accesos de la batidora y la jarra se pueda limpar con agua caliente y un detergente suave, o en el lavavajillas.
Precaucion: las cuchillas son muy afiladas.
Eliminación

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desearche en los+puntos Públicos de reciclaje y recogida.
Garantía
Este produit está garantizo por un periodo de dos años, contenido a partir de la Fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obstructa.这条 garantíasoleysevalida silel aparato haidestoolutilizandosiguiendo las instrucciones de uso, sempreque no haya sido Modifications,reparado or Manipulado porequalquier persona noauthorizada o haya sido estropeado comoconseccion de unuso inadeuadelmisno.Naturallymente esta garantía no cubrelas averías debidas a uso o desgaste normales,asi como aquellas piezas de fácil rotura talescomo cristales,piezasceramicas,etc.Esta garantía no afecta tolos derechos legales delconsumer antela falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Oficinas centrales del service
Centros de service