MCCULLOCH

MCT2303A - Cortadora de césped MCCULLOCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MCT2303A MCCULLOCH en formato PDF.

📄 20 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 10 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice MCCULLOCH MCT2303A - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MCCULLOCH

Modelo : MCT2303A

Categoría : Cortadora de césped

Tipo de dispositivoCortacésped eléctrico
AlimentaciónEléctrico
Método de corteHilo de corte giratorio
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
Ancho de corteNo especificado
Altura de corteAjustable, no especificado
SeguridadInterruptor de seguridad
MantenimientoLimpieza regular recomendada
UsoExterior, césped
ManijaErgonómica
GarantíaNo especificado
OrigenFabricado en China
Servicio al clienteDisponible en EE.UU. y Canadá
InstruccionesManual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - MCT2303A MCCULLOCH

¿Qué tipos de combustible puedo usar para el MCCULLOCH MCT2303A?
Utilice una mezcla de combustible a base de gasolina sin plomo y aceite de dos tiempos, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
¿Cómo arrancar el MCCULLOCH MCT2303A?
Asegúrese de que el tanque esté lleno, ponga el interruptor en 'ON', tire del cordón de arranque mientras mantiene el aparato en posición horizontal, luego empuje el cebador si es necesario.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Verifique el nivel de combustible, asegúrese de que el cable de encendido esté en buen estado y verifique que el combustible esté fresco y correctamente mezclado.
¿Cómo ajustar la cadena de la motosierra?
Utilice la llave proporcionada para aflojar los tornillos de tensión, ajuste la tensión de la cadena hasta que esté bien ajustada, luego vuelva a apretar los tornillos.
¿Cuál es el peso del MCCULLOCH MCT2303A?
El peso del aparato es de aproximadamente 4,5 kg.
¿Cómo mantener el MCCULLOCH MCT2303A?
Limpie regularmente el filtro de aire, verifique y reemplace la cadena si es necesario, y asegúrese de que todos los tornillos y tuercas estén bien apretados.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el MCCULLOCH MCT2303A?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a los distribuidores autorizados de MCCULLOCH o en el sitio oficial de la marca.
¿Cuál es la garantía del MCCULLOCH MCT2303A?
La garantía estándar es de 2 años a partir de la fecha de compra, siempre que se respeten las condiciones de uso.
¿Cómo realizar una solución de problemas básica en el MCCULLOCH MCT2303A?
Verifique las conexiones eléctricas, inspeccione el combustible y el filtro de aire, y asegúrese de que la cadena no esté bloqueada.
¿Qué hacer si la cadena se bloquea durante el uso?
Apague el aparato, desconéctelo, luego verifique si hay escombros que bloqueen la cadena. Limpie el área antes de reiniciar.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCT2303A - MCCULLOCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCT2303A de la marca MCCULLOCH.

MANUAL DE USUARIO MCT2303A MCCULLOCH

Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda Contacte a su Agente de Servicio al Cliente. McCulloch U.S.A. 10715 Springdale Avenue, Unit 2 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Un NOTA est destiné à fournir des informations complémentaires, à éclaircir un point particulier ou à expliquer plus en détail une étape. Un AVERTISSEMENT identifie une procédure qui risque de causer de graves blessures corporelles ou de graves dommages à l'appareil et/ou les deux si elle n'est pas respectée ou si elle est mal effectuée. (SIMBOLO DE GARANTIA) sirve para notificar que por los menos las instrucciones o procedimientos deben llevarse al cabo, cualiquier daño invalidará la garantía y los gastos de la reparaciones serán asumidos por el dueño. Cualquier otro servicio, con excepción del mantenimiento del usuario, deberá ser realizado por un Centro de Servicio Autorizado McCulloch. Los daños o condiciones causadas por practicas de mantenimiento inadecuadas, las cuales hagan que el producto sea inoperable invalidarán la garantía del fabricante. PARA LA GARANTIA O EL SERVICIO contacte al Centro de Servicio Autorizado McCulloch más cercano registrado bajo la sección de “sierras” en las páginas amarillas de su directorio telefónico. INTRODUCCION

FAVOR DE LEER

Estimado Cliente, Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuados le proporcionará años de servicio.

MANUAL DEL USUARIO

Recortador/Orillador de Césped Électrico Modelo : MCT2303A Con el objeto de hacer un mejor uso de su inversión, ASEGURESE de familiarizarse con el contenido de TODO el Manual del Usuario antes de intentar operar o dar mantenimiento a su unidad. Asegurarse de seguir cuidadosamente las ilustraciones graduales de este manual para poner en marcha, operar y dar mantenimiento a su nuevo producto. En el manual se encontrarán las siguientes señales: NOTA, ADVERTENCIA / PRECAUCION y GARANTIA. Una NOTA se utiliza para comunicar una información adicional, para enfatizar una explicación particular, o para extender la descripción de un paso. Una ADVERTENCIA o PRECAUCION identifica un procedimiento que, si no se lleva a cabo o se hace en forma inadecuada, puede provocar serias heridas personales o daños a la unidad y/o ambas cosas. (SIMBOLO DE GARANTIA) notifica que a menos que se sigan las instrucciones o procedimientos, cualquier daño causado anulará la garantía y las reparaciones correrán a cuenta del propietario. Ponga atención particular a las precauciones de seguridad. Están escritas para su protección y contienen información importante que usted debe saber para operar sin riesgo su recortadoras. SEGURIDAD OPERACION SI PRECISA SERVICIO DE GARANTÍA O MANTENIMIENTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO McCULLOCH MÁS CERCANO - LOCALICE SU CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO LLAMANDO AL NÚMERO GRATUITO QUE APARECE EN ESTE MANUAL. MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER

Para su propia seguridad, favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva. Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales. Favor de dedicar un poco de tiempo para familiarizarse cada vez que se utilice la unidad.

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

RETENEDOR DEL CABLE

GATILLO DE ENCENDIDO/APAGADO

APERTURAS DE AIRE

FAVOR DE LEER - CONSERVE

ESTAS INSTRUCCIONES Durante el uso de podadoras eléctricas deben seguirse ciertas precauciones básicas para asegurar la máxima seguridad y un rendimiento óptimo del dispositivo. Lea este manual antes de montar y utilizar esta podadora. De no respetar las instrucciones podrían producirse descargas eléctricas, quemaduras, incendios o lesiones personales. ADVERTENCIA MANUBRIO AUXILIAR

ENCHUFE DE CABLE

REX CABEZA DE HILO

ESPECIFICACIONES Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz,6.75A Velocidad no Instalada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,600/min Diámetro del Círculo de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14” (355mm) Reserva del la línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø0.08”(2.0mm) Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 Kg (9.5 Lbs)

las precauciones usuales de seguridad durante el uso de la podadora eléctrica. El sistema de doble aislamiento es una protección añadida frente a las lesiones resultantes de un posible fallo eléctrico interno. CORDON PROLONGATEUR - Utilice únicamente un cable prolongador destinado al uso en exteriores. Asegúrese de que el grosor del cable es adecuado para su longitud. Se puede utilizar un cable de 2 conductores sin conexión a masa, ya que esta podadora se encuentra doblemente aislada. Si tiene alguna duda acerca del tamaño del cable, utilice el de mayor grosor. Recuerde que cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE

MINIMO DEL ALAMBRE

LONGITUD DE CABLE DE EXTENSION 25 pies / 7.5m 50 pies / 15m 100 pies / 30m *Calibre para Alambre de los E.U.A. TAMAÑO REQUERIDO DEL ALAMBRE 18 A.W.G.* 16 A.W.G.* 16 A.W.G.* Tabla 1

Utilice un cable prolongador del tamaño adecuado durante el uso de la podadora para mantener los niveles de seguridad y evitar pérdidas de energía y sobrecalentamientos. El cable de extensión debe estar diseñado específicamente para uso en exteriores y marcado con “SJ” o “SJT” y con el sufijo “WA”. En Canadá, el cable de extensión debe estar marcado con “SFTW”. Inspeccione el cable de alimentación para asegurarse de que no existen conductores expuestos ni aislamientos deteriorados. Si observa algún daño, reemplace el cable antes de utilizar la podadora. NO MALTRATE EL CABLE – No tire del cable para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite o bordes afilados o piezas móviles. Reemplace los cables deteriorados inmediatamente. Los cables deteriorados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. NO INCLUYE PARTES DE REPUESTO – Esta podadora con doble aislamiento no tiene componentes en su interior que se puedan reparar. No intente reparar personalmente la herramienta. Si necesita información sobre reparaciones, consulte con el Departamento de atención al cliente de McCulloch, cuyos datos se muestran en la parte posterior de este manual de usuario.

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

RIESGO DE HERIDAS EN LOS OJOS – Siempre use lentes protectores cuando opere su recortadora. El desorillar aumenta el riesgo de heridas causadas por desechos que vuelan. Mantenga siempre a los espectaroes a una distancia segura. CONSERVE LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS de la línea giratoria. No opere sin la protección instalada. VISTA ADECUADAMENTE – Use siempre pantalones largos, zapatos y guantes. No usa ropa floja, joyas, pantalones cortos, sandalias ni esté descalzo. Asegúrese de que no existen observadores, en especial niños y animales, cerca del área de uso. Apague inmediatamente el dispositivo si se aproximan. No permita que los niños utilicen la podadora como un juguete ni que el aparato funcione sin atención en ningún momento. MANTENGA EL ÁREA DESPEJADA - Asegúrese de que no existen observadores, en especial niños y animales, cerca del área de uso. Apague inmediatamente el dispositivo si se aproximan. No permita que los niños utilicen la podadora como un juguete ni que el aparato funcione sin atención en ningún momento. EVITE LOS ENTORNOS PELIGROSOS - No utilice el aparato en presencia de líquidos o gases inflamables, materiales humeantes o en llamas, para evitar que se genere un incendio o explosión. No utilice la podadora en condiciones húmedas o alrededor de piscinas, jacuzzis, etc. No utilice el aparato bajo la lluvia. No manipule el enchufe, el cable o la podadora con las manos mojadas. UTILICE CORRECTAMENTE LA PODADORA Utilice esta podadora únicamente con el fin descrito en este manual. NO BARRA CON ESTA PODADORA - Por barrido se entiende la inclinación del cabezal para retirar residuos de caminos, etc. Su podadora es una herramienta muy potente y podría lanzar piedras pequeñas o residuos similares a una distancia de 50 pies o más, provocando daños en automóviles, casas y ventanas. Inspeccione el área antes de arrancar la podadora para eliminar los residuos y demás objetos que puedan causar daños durante el uso del aparato. NO USE ACCESORIOS o aditamentos con excepción de los recomendados y suministrados por McCulloch, No use ningún tipo de línea cortadora metálica o alámbrica. NO SE EXTRALIMITE – Conserve una posición y equilibrio firme en todo momento. EVITE UN ENCENDIDO INVOLUNTARIO – No transporte la recortadora conectada con el dedo en el interruptor.

16. DESCONECTE la recortadora de la corriente eléctrica cuando no la use o antes de realizar el servicio

de la cabeza de hilo.

17. CONSERVE la podadora en interiores. Almacene la

podadora en un lugar seco, alto o cerrado; alejado del alcance de los niños.

18. No toque las cuchillas o bordes cortantes mientras

sostiene la podadora.

19. No fuerce la podadora - funcionará mejor,

reduciendo los riesgos de lesión a la velocidad para la que ha sido diseñada.

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

El uso de estos articulos de seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de lesiones accidentales. 2-2. EXPLICACION DE NOTA, ADVERTENCIA Y SIMBOLO DE GARANTIA

Una NOTA usada para comunicar información adicional, para destacar una explicación particular, o para expander una instrucción específica. Una ADVERTENCIA identifica un procedimiento que, si no se acomete o se realiza inadecuadamente, puede provocar heridas personales y/o daños a la unidad. (SIMBOLO DE GARANTIA) sirve para notificar que por los menos las instrucciones o procedimientos deben llevarse al cabo, cualiquier daño invalidará la garantía y los gastos de la reparaciones serán asumidos por el dueño. Cualquier otro servicio, con excepción del mantenimiento del usuario, deberá ser realizado por un Centro de Servicio Autorizado McCulloch. Los daños o condiciones causadas por practicas de mantenimiento inadecuadas, las cuales hagan que el producto sea inoperable invalidarán la garantía del fabricante. PARA LA GARANTIA O EL SERVICIO contacte al Centro de Servicio Autorizado McCulloch más cercano registrado bajo la sección de “sierras” en las páginas amarillas de su directorio telefónico. Lea Manual de Usuario. 2-1 2-2

2-3. SIMBOLOS INTERNACIONALES

Lea el manual del Usuario (Figura 2-1). El uso de estos párrafos sobre seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de heridas accidentales (Figura 2-2). CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

3 - INSTRUCCIONES DE ENEMBLADO

NOTA: El único ensamblaje requerido para su recortadora es la instalación del protector de desechos y para ajustar el manubrio auxiliar.

3-2. INSTALACION Y REMOCION DE LA

CABEZA CORTADORA DESECHABLE

REX Coloque el bastidor del motor con el transportador de la cabeza de hilo viendo hacia arriba (Figura 3-1). Coloque el protector de desechos (A) sobre el tubo, de manera que los hoyos se alíneen con las ranuras en el soporte (B) (Figura 3-1B). Instale el tornillo y la rondana (C) a través del protector. Coloque la tuera en la ranura de para la misma y ajuste el tornillo seguramente.

Desconecte la unidad. Coloque la unidad con el transportador de la cabeza de hilo viendo hacia arriba (Figura 3-3A). Presione firmemente la cabeza de hilo desechable sobre el transportador hasta que oiga un clic perceptible. REMOCION

Desconecte la unidad. Presione el botón de color amarillo situado en el lateral del cabezal de la cadena para expulsar el cabezal de la cadena desechable de REX (figura 3-3B).

3 - INSTRUCCIONES DE ENEMBLADO

3-3. INSTALACIÓN DE ACCESORIOS

Botón de liberación ADVERTENCIA Orificio Principal Para evitar daños personales serios, apague el equipo antes de cambiar o instalar los accesorios. NOTA: Para facilitar la instalación o extracción de los accesorios, coloque el equipo sobre el suelo o un banco de trabajo.

1. Gire el botón giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarlo (Fig. 3-3A)

2. Sosteniendo firmemente el accesorio, empujelo hacia

el enganche de cambio rápido hasta que el botón de liberación aparezca por el orificio principal del enganche. (Fig. 3-3B)

3. Gire el botón giratorio en el sentido de las agujas del

reloj para apretarlo (Fig. 3-3C) 3-3B PRECAUCION El botón de liberación debe encontrarse en el orificio principal y el boton giratorio firmemente apretado antes de utilizar la unidad. Todos los accesorios están diseñados para utilizarse en el orificio principal a menos que se indique lo contrario en el manual de utilización especifico del accesorio. Si se utiliza el orificio incorrecto, podrían provocarse danos personales o materiales. NOTA: Las partes de girar de fijación de vuelta a mano para tener de aquí para allá el túnel de la fijación conecta a la ranura del túnel de la campaña del powerhead más fácilmente. Bouton 3-3C Acoplador

Bouton 3-3A 3-2B 3-1B

Accesorio Enganche del eje superior

4 - INSTRUCCIONES DE OPERACION

4-1. CONECTE EL CABLE

4 - INSTRUCCIONES DE OPERACION

Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el receptáculo antes de este procedimiento. Haga una lazada con 20-25cm (8-10”) del extremo del cable extensión. Colocar la lazada dentro (A) de la ranura en el extremo del manubrio trsero y asegurario en su lugar como muestra la Figura 4-1. Conecte el cable de extensión al de la recortadora. Enchufe el cable de extensión en el receptáculo SOLO cuando esté preparado para hacer funcionar la recortadora.

PODAR / SEGAR (Figura 4-3A). Balancee la recortadora con un movimiento en forma de hoz de lado a lado. No incline la cabeza de hilo durante el procedimiento. Pruebe el área que se va a podar para la altura adecuada del corte. Mantenga la cabeza de hilo al mismo nivel para una profundidad nivelada del corte.

4-2. AJUSTE DE EL MENUBRIO AUXILIAR

NOTA: La manija de ayuda está atada al mango pero ha sido girada hacia abajo para empacarse.

1. Afloje la perilla de ajuste y gire la manija hacia arriba

del mango (Figura 4-2).

2. Reapriete la perilla de ajuste seguramente.

PODA EN BARDAS / CIMIENTOS. Acerque la recortadora alrededor de las bardas con eslabones de cadena, bardas de estacas, paredes de piedra y cimientos poco a poco para cortar lo más posible sin golpear el hilo contra la barrera. Si el hilo hace contacto con piedras, paredes de ladrillo o cimientos, se romperá o se desgastará. El hilo se romperá si se rasga con la barda. PODA ALREDEDOR DE ARBOLES. Pode alrededor de los troncos de los árboles con un ligero acercamiento de tal forma que el hilo no haga contacto con la corteza del árbol. Avance alrededor del árbol podando de izquierda a derecha. Acérquese al césped o maleza con la punta de hilo e incline la cabeza de éste ligeramente hacia adelante. CORTAR DE RAIZ Cortar de raíz significa eliminar toda la vegetación del terreno. Para hacer esto se debe inclinar la cabeza de hilo a un ángulo de aproximadamente 30 grados hacia la izquierda. Sii se ajusta el manubrio se tendrá un mejor control durante esta operación. Siempre mantenga una distancia de 15 metros (50 pies) de la demás gente y animales al cortar de raíz. No intente este procedimiento si existe la mínima posibilidad de que los desechos proyectados pudieran herir al operador, a otras personas o causar daños a la propiedad.

BARRER – NO BARRA CON LA RECORTADORA

(Figura 4-3C). PODA MAS MINUCIOSA (Figura 4-3B). Coloque la recortadora hacia adelante con una ligera inclinación de tal forma que la parte inferior de la cabeza de hilo se encuentre sobre el terreno y el contacto del hilo se dé en un punto adecuado del corte. Corte siempre lejos del operador. No jale la recortadora hacia el operador. 4-3C 4-2 4-3B

5 - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO

1. DURACIÓN

La duración de la garantía de este producto McCulloch es la siguiente: UN (1) AÑO desde la fecha de la compra original sólo cuando se utilice para uso personal, familiar, casero, en granja o rancho, y siempre que no se subarriende o alquile; NOVENTA(90) DÍAS desde la fecha de compra original cuando se utilice para fines comerciales, profesionales, institucionales o de subarriendo. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. También puede proporcionarle otros derechos que varían de estado a estado. MCCULLOCH LLC RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA UNA VEZ QUE LA FECHA DE EXPIRACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESADA CORRESPONDIENTE HA EXPIRADO. (Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones arriba mencionadas pueden no ser aplicables en su caso).

2. EMISOR DE ESTA GARANTÍA

McCulloch U.S.A 1-800-521-8559 10715 Springdale Avenue, Unit 2, Santa Fe Springs, CA 90670 USA

3. BENEFICIARIO DE ESTA GARANTÍA

A. El comprador del producto McCulloch (a menos que utilice el producto para fines de subarriendo o alquiler). B. Cualquier persona a la que le sea transferida dicho producto legalmente durante la duración de la garantía implícita o escrita aplicable al producto. C. Cualquier otra persona autorizada según los términos establecidos en la garantía o que,según la ley del estado, pueda obligar al emisor de la garantía a aplicarla. (Las partes arriba mencionadas se denominarán a partir de ahora como "el Usuario").

4. ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA

La garantía se aplica durante la duración especificada sobre problemas derivados de defectos en los materiales o en su fabricación.

5. ASPECTOS NO CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA

A. Cualquier daño accidental o derivado que pueda producir fallos o un funcionamiento incorrecto del producto McCulloch.(Algunos estados no permiten la exclusion de dichos daños accidentales o derivados, por lo que dichas limitaciones pueden no ser aplicables en su caso). B. Cualquier fallo derivado de accidentes, uso incorrecto, negligencia o uso indebido del producto según las instrucciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto, o que se produzca como resultado de un mantenimiento incorrecto realizado por un servicio de reparación no autorizado. C. Ajustes ordinarios explicados en el manual de usuario adjunto al producto. D. Cualquier pieza o accesorio no vendido o fabricado por el emisor de la garantía. E. Ajuste anterior a la entrega o ensamblaje de piezas. F. Esta garantía no es aplicable a los accesorios, ajustes o al mantenimiento ordinario del producto especificados en el manual de usuario

6. RESPONSABILIDADES DEL EMISOR DE LA GARANTÍA SEGÚN LAS CONDICIONES DE LA MISMA

A. Reparar o sustituir las piezas defectuosas durante la duración de la garantía aplicable sin coste alguno para el usuario B. Garantizar que el taller reparador autorizado recibe el reembolso correspondiente a los gastos de las piezas y mano de obra realizados como resultado de una reparación bajo garantía según lo prescrito en los procedimientos y directrices de la garantía establecida.

7. RESPONSABILIDADES DEL USUARIO SEGÚN LA GARANTÍA

A. El usuario se compromete a entregar o enviar el producto McCulloch original protegido por esta garantía al vendedor al que adquirió el producto originalmente o al servicio autorizado más cercano. Es necesario presentar una prueba de compra del producto. B. Los gastos derivados de cualquier envío correrán a cargo del usuario. C. El usuario debe manejar con cuidado el producto cuando vaya a hacerlo funcionar o a almacenarlo, tal y como se especifica en el manual de usuario.

8. PERÍODO DE CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE LA GARANTÍA POR PARTE DE SU

EMISOR A. La reparación de productos bajo garantía se programará según la cantidad de trabajo existente en el servicio de reparación y dependiendo de la disponibilidad de las piezas de recambio. B. Si el periodo de reparación supera los diez (10) días a partir del momento en que el producto fue entregado al servicio de reparación, la garantía se ampliará a los días en los que el producto permanece inútil. C. Si el usuario no estuviera satisfecho con el trabajo del servicio de reparación, tiene la posibilidad de ponerse en contacto con MCCULLOCH LLC a través de el número de teléfono gratuito.

CABEZA DE HILO

Use exlusivamente accesorios de reemplazo REX McCulloch. Limpie siempre la suciedad y los desechos del carrete y el cubo antes y después de llevar al cabo cualquier tipo de mantenimiento o cuando la unidad esté inactiva.

5-2. RESPONSABILIDADES DE MANTENIMIENTO DEL USUARO

6 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Este aparato no cuenta con partes de repuesto internas. No intente hacer ninguna reparación. Do lo contrario, podría crear peligro y anular la garantía del fabricante. Desconecte el cable de energía antes de limpiar, efectuar el mantenimiento, remover o instalar la cabeza de hilo REX. Nunca moje ni rocíe el aparato con manguera de jardín. Límpielo con una esponja húmeda. Conserve las aperturas de aire del bastidor del motor libres de cualquier desecho para evitar el sobrecalentamiento.