MWHA 2824 X - Microonda HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MWHA 2824 X HOTPOINT en formato PDF.

📄 239 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOTPOINT MWHA 2824 X - page 182
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : MWHA 2824 X

Categoría : Microonda

Tipo de producto Microondas combinado
Capacidad 28 litros
Potencia microondas 900 W
Potencia grill 1000 W
Dimensiones interiores 32,5 x 32,5 x 21,5 cm
Dimensiones exteriores 51,5 x 48,5 x 30,5 cm
Peso 16 kg
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Funciones principales Calentamiento, cocción, descongelación, grill
Tipo de control Panel de control electrónico
Mantenimiento y limpieza Interior de acero inoxidable, limpieza fácil
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar
Seguridad Bloqueo de seguridad para niños
Accesorios incluidos Plato giratorio, soporte para grill
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - MWHA 2824 X HOTPOINT

¿Cómo reiniciar el microondas HOTPOINT MWHA 2824 X?
Para reiniciar el microondas, desconecte el aparato de la toma de corriente durante unos 5 minutos y luego vuelva a conectarlo.
¿Por qué el microondas no calienta?
Verifique si la puerta está correctamente cerrada, si el plato giratorio está en su lugar y si el temporizador está correctamente ajustado.
¿Cómo limpiar el interior del microondas?
Utilice una mezcla de agua y vinagre en un bol para calentar en el microondas durante 5 minutos, luego limpie con un paño suave.
¿Qué tipo de vajilla puedo usar en el microondas?
Utilice solo platos de vidrio, cerámica o plástico específicamente diseñados para microondas. Evite los metales.
¿Qué hacer si el microondas emite ruidos extraños?
Verifique si hay objetos atascados en el plato giratorio o si hay restos dentro. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo ajustar la potencia del microondas?
Utilice el botón de potencia en el panel de control para seleccionar el nivel de potencia deseado antes de iniciar la cocción.
El microondas muestra un código de error, ¿qué hacer?
Consulte el manual de usuario para conocer el significado del código de error. Si es necesario, contacte al servicio postventa.
¿Cómo utilizar la función de descongelación?
Seleccione la función de descongelación en el panel de control, luego ingrese el peso del alimento a descongelar y presione 'Iniciar'.
El microondas se detiene durante el funcionamiento, ¿por qué?
Esto puede deberse a un sobrecalentamiento. Deje que el aparato se enfríe antes de volver a utilizarlo. También verifique si la ventilación está obstruida.
¿Cómo programar un temporizador en el microondas?
Presione el botón 'Temporizador', use los botones '+' o '-' para ajustar el tiempo deseado, luego presione 'Iniciar' para comenzar la cuenta regresiva.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MWHA 2824 X - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MWHA 2824 X de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO MWHA 2824 X HOTPOINT

INTERFACCIA UTENTE A) Microonde B) Timer cucina/ Orologio C) Arresta/Annulla 50g (con 450g d’acqua)

150g (con 800g d’acqua)

USER INTERFACE A) Microwave B) Timer/Clock C) Stop/Clear D) Grill/Combi G) Start/+30Sec/Confirm H) Control dial (knob)

30cm 0cm 20cm 20cm min 85cm

cold water) PASTA 100g(with 800g cold

Klok C) Stop/Wissen FUNKCJI GRZANIA WSTĘPNEGO)

CONFIGURACIÓN DE SU HORNO

Nombres de las piezas del horno y accesorios Retire eel horno y todos los materiales de la caja de cartón y la cavidad del horno.

Rejilla de la parrilla (sólo se utiliza en la función parrilla y se coloca en la bandeja de cristal)

A) Panel de control B) Eje de la placa giratoria C) Conjunto de anillo de la placa giratoria D) Bandeja de cristal E) Ventana de observación F) Montaje de la puerta G) Sistema de bloqueo de seguridad INTRODUCCIÓN Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y guárdelas cuidadosamente. Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará un buen servicio durante muchos años.

INTERFAZ DE USUARIO

A) Microondas nación B) Reloj/temporiza- E) Convección dor de cocina C) Detener/limpiar D) Parrilla/Combi-

F) Descongelación por tiempo/peso G) Inicio/+30seg./Confirmargen

30cm 0cm 20cm 20cm min 85cm

1) Cocina de microondas

2) Cocción por convección

3) Cocina de parrilla

1) ± 2) ± 3) Cocina de combinación

1) + 4) Descongelación

5) Bloqueo para niños

6) Alta potencia

Accesorios Algunos accesorios solo están disponibles en algunos modelos Soporte del tornamesa Coloque en el horno. Siempre ponga el soporte del tornamesa bajo el plato giratorio de vidrio. El apoyo está pensado solo para la bandeja giratoria. Coloque el tornamesa de cristal sobre el soporte del tornamesa. Recogerá el goteo de sustancias durante el proceso de cocción. Estante de alambre coloque el plato sobre el estante para mejores resultados de la función de parrilla, combinado y de convección. Utilice el estante de alambre con la función de parrilla Coloque los alimentos directamente en el plato para dorar. No utilice otros platos ni utensilios en el plato para dorar. Siempre ponga el plato para dorar sobre el plato giratorio de vidrio. Utilice el plato para dorar solo con las funciones de microondas y combinado (microondas + parrilla). Para obtener mejores resultados, precaliente el plato para dorar en el microondas durante 3 minutos a la máxima potencia. Vaporera Utilice siempre la vaporera sobre el tornamesa de cristal. Llene la parte inferior con agua para obtener vapor. La rejilla se sugiere para alimentos como el pescado, patatas y verduras. No utilice la rejilla para la cocción de alimentos como la pasta, el arroz y las legumbres. Utilice la vaporera con la función de microondas. hotpoint.eu

ADVERTENCIA SOBRE LAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o exposición excesiva a energía de microondas, al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar. ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona competente llevar a cabo cualquier servicio o reparación que consista en la extracción de una cubierta que impida la exposición a la energía de microondas.

3. Este aparato puede ser utilizado por niños

de 8 años o más y las personas con incapacidad física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimientos, si tienen la supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y comprenden los riesgos implicados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no serán realizados por niños a menos que sean mayores de 8 y estén supervisados.

4. Mantenga el aparato y el cable fuera del

alcance de los niños menores de 8 años.

5. Sólo use utensilios adecuados para su uso

en hornos microondas.

6. El horno se debe limpiar con regularidad

y los depósitos de alimentos deben ser eliminados.

7. Lea y siga las especificaciones: “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE

EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS”.

8. Cuando caliente alimentos en recipientes

de plástico o de papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.

9. Si emite humo, apague o desenchufe el

aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.

10. No cocine los alimentos en exceso.

11. No utilice el horno para almacenar. No al-

macene artículos, tales como pan, galletas, etc. en el interior del horno. Retire las ataduras de alambre y las asas de metal de las bolsas/contenedores de papel o de plástico antes de colocarlos en el horno. Instale o ubique este aparato sólo de acuerdo con las instrucciones de instalación. Los huevos con cáscara y huevos duros enteros no deben ser calentados en hornos microondas ya que podrían explotar, incluso después de que el calentamiento por microondas haya terminado. Este aparato está destinado a ser utilizado en hogares y aplicaciones similares, tales como: - áreas de cocina, tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - granjas; - ambientes del tipo alojamiento y desayuno Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualificada para evitar peligro. No guarde ni utilice el aparato en exteriores.

18. No utilice este horno cerca del agua, en

un sótano húmedo o cerca de una piscina. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento. Las superficies son susceptibles de calentarse durante el uso. Mantenga el cable lejos de superficies calientes y no cubra los orificios de ventilación del horno. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador. Si no mantiene el horno en condiciones limpias podría dar lugar a un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida del aparato y provocar una situación peligrosa. El contenido de los biberones y potitos se debe remover o agitar y revisar la temperatura antes de su consumo, para evitar quemaduras. El calentamiento por microondas de bebidas puede resultar en retraso en ebullición eruptiva; por lo tanto se debe tener cuidado al manipular el recipiente. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados. No se debe utilizar vapor para limpiar. Durante el uso del aparato se calienta. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores en el interior del horno. Sólo utilice la sonda de temperatura recomendada para este horno. (Para hornos provistos de una instalación use una sonda de temperatura con sensor.) ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años de edad deberán mantenerse lejos a menos que estén supervisados. El horno de microondas debe ser operado con la puerta decorativa abierta (para hornos con una puerta decorativa). La superficie trasera del aparato debe ser colocada contra una pared. El horno de microondas no debe colocarse en un armario a menos que haya sido probado en un armario. PRECAUCIONES PARA

EVITAR LA POSIBLE

EXPOSICIÓN EXCESIVA A

ENERGÍA DE MICROONDAS

No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta ya que esto puede provocar una exposición peligrosa a la energía de microondas. Es importante no romper o forzar los engranajes de seguridad. No coloque ningún objeto entre la parte fron-

tal del horno y la puerta ni permita que la suciedad o residuos de limpiadores se acumulen sobre las superficies de sellado. ADVERTENCIA: Si la puerta o juntas de la puerta están dañadas, el horno no debe utilizarse hasta que haya sido reparado por una persona competente. ADDENDUM Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza,su superficie podría ser degradada y afectar la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. ESPECIFICACIONES Modelo: MWHA 2824 B MWHA 2824 X Voltaje nominal: 230V~ 50Hz Potencia nominal de entrada (Microondas): 1450W Potencia nominal de salida (Microondas): 900W Potencia nominal de entrada (Parrilla): 1100W Potencia nominal de entrada (Convección): 2500W Capacidad del horno: 28 L Diámetro del plato giratorio: 315 mm Dimensiones externas: 520 X 479 X341 MM Peso neto: Aprox. 18.88 kg

INSTALACIÓN DE CONEXIÓN

A TIERRA PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones graves o la muerte. No desmonte el equipo. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica El uso inapropiado de la toma a tierra puede provocar una descarga eléctrica. No enchufe en una toma hasta que el aparato esté correctamente hotpoint.eu

instalado y conectado a tierra. Este aparato debe ser conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un cable de toma a tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un enchufe que esté debidamente instalado y conectado a tierra. Consulte a un electricista o técnico cualificado si las instrucciones de puesta a tierra no se entienden completamente o si tiene dudas respecto a si el aparato está conectado a tierra correctamente. Si es necesario utilizar un cable de extensión, utilice únicamente un cable de 3 hilos de extensión. 1. Se debe proporcionar un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.

2. Si se utiliza un cable más largo

1) El voltaje eléctrico del cable o del cable

de extensión debe ser al menos tan alto como la clasificación eléctrica del aparato.

2) El cable de extensión debe ser un tipo

de cable de puesta a tierra de 3 hilos.

3) El cable más largo debe ajustarse de modo

que no cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños pudieran tirar de él o tropezarse. INSTALACIÓN

1. Seleccione una superficie plana que

proporcione suficiente espacio abierto para la entrada y/o salida de ventilación. (1) La altura mínima de instalación es 85 cm. (2) La superficie trasera del aparato debe ser colocada contra una pared. Deje un espacio mínimo de 30cm por encima del horno; se requiere un espacio libre mínimo de 20 cm entre el horno y las paredes adyacentes. (3) No quite las patas de la parte inferior del horno (4) El bloqueo de la admisión y/o aberturas de salida pueden dañar. (5) Coloque el horno tan lejos de los aparatos de radio y televisión como sea posible. El funcionamiento del horno de microondas puede causar interferencias en su recepción de radio o televisión.

2. Conecte el horno a una toma doméstica

estándar. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia es la misma que la tension y la frecuencia en la etiqueta. No instale el horno sobre una superficie de cocción rango u otro aparato que produzca calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría dañarse y la garantía quedará sin efecto. La superficie accesible puede estar caliente durante la operación.

INSTALACIÓN DE LA PLACA

GIRATORIA Eje (parte inferior) Bandeja de cristal Conjunto de anillo de la placa giratoria Eje de la placa giratoria a. Nunca coloque la bandeja de cristal al revés. La bandeja de cristal no se debe restringir. b. Tanto la bandeja de cristal como el montaje del aro giratorio se deben utilizar siempre durante la cocción. c. Todos los alimentos y envases de los alimentos siempre se colocan en la bandeja de cristal para cocinar. d. Si la bandeja de cristal o el montaje del aro giratorio se rompe, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano.

INSTALACIÓN DE ENCIMERA

Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Examine que el horno no tenga ningún daño, tal como abolladuras o la puerta rota. No instale el horno si está dañado. Cabina: Retire la película protectora que se encuentra en la superficie del mueble del horno microondas. No retire la cubierta Mica marrón que se une a la cavidad del horno para proteger el magnetrón.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Este horno microondas utiliza un control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocción a fin de satisfacer mejor sus necesidades de cocción.

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ

Cuando el horno está encendido, el horno mostrará “0:00” y la alarma sonará una vez.

1) Pulse “KITCHEN TIMER/CLOCK” (TEMPORIZADOR DE COCINA/RELOJ) y “00:00” parpadeará;

2) Gire la PERILLA para ajustar las cifras de las

horas; el tiempo de entrada debe estar entre 0 y 23.

3) Pulse “KITCHEN TIMER/CLOCK” (TEMPORIZADOR DE COCINA/RELOJ); las cifras de los

minutos parpadearán.

4) Gire la PERILLA para ajustar las cifras de minutos; el tiempo de entrada debe estar entre 0 y 59.

5) Pulse “KITCHEN TIMER/CLOCK” (TEMPORIZADOR DE COCINA/RELOJ) para finalizar el

ajuste del reloj. “:” parpadearà. Nota:1) Si el reloj no está ajustado, no podría funcionar cuando se encienda.

2) Durante el proceso de ajuste del reloj,

si no se realiza ninguna operación durante 1 minuto, el horno volverá al estado anterior de forma automática. Nota: Las filas superior e inferior de la pantalla mostrarán los iconos relacionados con las funciones activas específicas.

TEMPORIZADOR DE COCINA

(1) Pulse “KITCHEN TIMER/CLOCK” (TEMPORIZADOR DE COCINA/RELOJ) dos veces. El LED mostrará 00:00. (2) Gire la PERILLA para introducir el tiempo del temporizador. (El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos). (3) Pulse el botón “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIO/+30SEG./CONFIRMAR) para confirmar el ajuste. (4) Cuando se alcanza el tiempo del temporizador, la alarma sonará 5 veces. Si el reloj se ha establecido en el sistema de 24 horas, el LED mostrará la hora actual. Note: 1) El Tiempo de cocción es diferente del sistema de 24 horas. Kitchen Timer es un temporizador.

2) Durante el temporizador de cocina, no

se puede configurar ningún programa. Nota: Las filas superior e inferior de la pantalla mostrarán los iconos relacionados con las funciones activas específicas.

COCINA DE MICROONDAS

Presione “Microwave” (Microondas) y el LED mostrará “P100”. Presione “Microwave” (Microondas) varias veces para elegir la potencia que desea, y “P100”, “P 80”, “P 50”, “P 30” o “P 10” se mostrará durante cada pulsación añadida. A continuación, pulse “START/+30SEC./CONFIRM (INICIO/+30SEG./CONFIRMAR)” para confirmar y gire la PERILLA para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.) Pulse el botón “START/+30SEC./CONFIRM (INICIO/+30SEG./CONFIRMAR)” de nuevo para empezar a cocinar. Ejemplo: Si desea utilizar el 80% de potencia de microondas para cocinar durante 20 minutos, puede utilizar el horno de la siguiente forma:

1) Pulse el botón “Microwave (Microondas)” una

vez; la pantalla mostrará “P100”.

2) Pulse el botón “Microwave (Microondas)”

una vez más para elegir el 80% de potencia de microondas.

3) Pulse el botón “START/+30SEC./CONFIRM

(INICIO/+30SEG./CONFIRMAR)” para confirmar y la pantalla mostrará el mensaje “P 80”.

4) Gire la PERILLA para ajustar el tiempo de

cocción hasta que el horno muestre “20:00”.

5) Pulse el botón “START/+30SEC./CONFIRM

(INICIO/+30SEG./CONFIRMAR)” para empezar a cocinar. Nota: las cantidades para el tiempo de ajuste del interruptor de codificación son como siguen: 0---1 min : 5 segundos 1---5 min : 10 segundos 5---10 min : 30 segundos 10---30 min : 1 minuto 30---95 min : 5 minutos hotpoint.eu

TABLA DE POTENCIA DEL MICROONDAS

Potencia del microondas 100% 80% 50% 30% 10% Mostrado P100 P80 P50 P30 P10

COCINA DE PARRILLA

Presione “Grill/Combi (Parrilla/Combinado)” y el LED mostrará “G-1”. A continuación, pulse “Start/30 sec./ Confirm (Inicio/30 seg./Confirmar)” para confirmar y gire la PERILLA para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo de ajuste máximo es de 95 minutos.) Pulse el botón “Start/+30Sec./Confirm (Inicio/30 seg./Confirmar)” de nuevo para empezar a cocinar. Ejemplo: Si desea utilizar la parrilla para cocinar durante 10 minutos, puede utilizar el horno de la siguiente forma:

1) Pulse el botón “Grill/Combi (Parrilla/Combinado)” una vez y la pantalla muestra “G-1”.

2) Pulse el botón “Start/+30Sec./Confirm (Inicio/30 seg./Confirmar)” para confirmar.

3) Gire la PERILLA para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre “10:00”.

4) Pulse el botón “Start/+30Sec./Confirm (Inicio/30 seg./Confirmar)” para empezar a cocinar.

Nota: cuando pasa la mitad del tiempo, el horno suena dos veces. Para que pueda asar mejor los alimentos, debe dar vuelta al alimento, cerrar la puerta y presionar “Start/+30Sec./Confirm” (Inicio/30 seg./ Confirmar)” para continuar cocinando. Si no realiza ninguna operación, continuará funcionando. Nota: Las filas superior e inferior de la pantalla mostrarán los iconos relacionados con las funciones activas específicas.

COCCIÓN POR CONVECCIÓN (CON

LA FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO) La cocción por convección puede cocinar la comida como un horno tradicional. No se utiliza el microondas. Se recomienda que precaliente el horno a la temperatura adecuada antes de colocar el alimento.

1) Pulse la tecla “CONVECTION (CONVEC-

CIÓN)” una vez y “140” parpadeará.

2) Mantenga pulsado “CONVECTION (CONVECCIÓN)” o gire la PERILLA para seleccionar la

función de convección. Nota: se puede elegir la temperatura puede desde 140 grados hasta 230 grados.

3) Pulse el botón “START/+30 SEC./CONFIRM

(INICIO/+30SEG./CONFIRMAR)” para confirmar la temperatura. 4 ) Presione el botón “START/+30 SEC./CONFIRM (INICIO/+30SEG./CONFIRMAR)” para iniciar el precalentamiento. Cuando llega la temperatura de precalentamiento, la alarma sonará dos veces para recordarle que debe poner la comida en el horno. Y la temperatura de precalentado se visualiza y parpadea.

5) Coloque la comida en el horno y cierre la puerta. Gire la PERILLA para ajustar el tiempo de

cocción. (El tiempo de ajuste máximo es de 95 minutos.) 6 ) Presione el botón “START/+30 SEC./CONFIRM (INICIO/+30SEG./CONFIRMAR)” para iniciar la cocción. Nota: a. El tiempo de cocción no se puede introducir hasta que llegue a la temperatu ra de precalentamiento. Si la temperatura llega, la puerta debe ser abierta para introducir el tiempo de cocción. b. Si el tiempo no se introduce en 5 minutos, el horno detendrá el precalentamiento. La alarma sonará cinco veces y dará marcha atrás a los estados de espera. Nota: Las filas superior e inferior de la pantalla mostrarán los iconos relacionados con las funciones activas específicas.

COCCIÓN POR CONVECCIÓN (SIN

FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO)

1) Pulse la tecla “CONVECTION (CONVECCIÓN)” una vez y “140” parpadeará.

2) Mantenga pulsado “CONVECTION (CONVECCIÓN)” o gire la PERILLA para seleccionar la

función de convección. Nota: se puede elegir la temperatura puede desde 140 grados hasta 230 grados.

3) Pulse el botón “START/+30 SEC./CONFIRM

(INICIO/+30SEG./CONFIRMAR)” para confirmar la temperatura.

4) Gire la PERILLA para ajustar el tiempo de

cocción. (El tiempo de ajuste máximo es de 95 minutos.)

5) Pulse el botón “START/+30 SEC./CONFIRM

(INICIO/+30SEG./CONFIRMAR)” para iniciar la cocción. Nota: Las filas superior e inferior de la pantalla mostrarán los iconos relacionados con las funciones activas específicas.

COCINA DE COMBINACIÓN

1) Pulse la tecla “GRILL/COMBI” (PARRILLA/1)

Presione “Grill/Combi (Parrilla/Combinado)” y el LED mostrará “G-1”.

2) Pulse “Grill/Combi (Parrilla/Combinado)”. repetidamente o gire la PERILLA para seleccionar

la potencia que desea, y “G-1”, “C-1”, “C-2”, “C-3” o “C-4” se mostrará durante cada presión añadida.

3) Pulse “Start/+30Sec./Confirm (Inicio/30 seg./

Confirmar)” para confirmar la configuración de combinación deseada.

4) Gire la PERILLA para ajustar el tiempo de

cocción. (El tiempo de ajuste máximo es de 95 minutos.)

5) Pulse el botón “Start/+30Sec./Confirm (Inicio/30 seg./Confirmar)” de nuevo para empezar

a cocinar. Nota: Las filas superior e inferior de la pantalla mostrarán los iconos relacionados con las funciones activas específicas. Nota: Instrucciones de combinaciones Instrucciones Display Microondas

Dos etapas pueden ser el máximo establecido. Si una etapa es de descongelación, se debe poner en la primera etapa. La alarma sonará una vez después de cada etapa y comenzará la siguiente etapa. Por ejemplo, desea descongelar la comida durante 5 minutos y luego cocinar con un 80% de potencia de microondas durante 7 minutos. Los pasos son los siguientes:

1) Pulse el botón “WEIGHT/TIME DEFROST “

(PESO/TIEMPO DE DESCONGELACIÓN) dos veces y la pantalla mostrará el mensaje “d-2”;

2) Gire la PERILLA para ajustar el tiempo de

descongelación 5 minutos;

3) Pulse el botón “MICROWAVE” (MICROONDAS)

4) Pulse “MICROWAVE” (MICROONDAS)

de nuevo para elegir el 80% de potencia de microondas hasta la pantalla “P80”;

5) Pulse el botón “START/+30SEC./CONFIRM”

(INICIO/+30SEG./CONFIRMAR) para confirmar.

6) Gire la PERILLA para ajustar el tiempo de

descongelación 7 minutos;

7) Pulse el botón “START/+30SEC./CONFIRM”

(INICIO/+30SEG./CONFIRMAR) para empezar a cocinar.

COCINA RÁPIDA

1) En el estado de espera, presione “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIO/+30SEG./CONFIRMAR) para cocinar con el nivel de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada pulsación de la misma tecla puede aumentar 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.

2) Durante los estados de microondas, parrilla,

convección y combinación, el tiempo de cocción puede incrementarse pulsando “START/+30 SEC./CONFIRM (INICIO/+30SEG./CONFIRMAR)”. Cada vez que se pulsa puede aumentar de 30 segundos. Nota: esta función no puede trabajar en descongelar y cocinar menú automático.

DESCONGELACIÓN POR TIEMPO

1) Pulse el botón “WEIGHT/TIME DEFROST”

(PESO/TIEMPO DE DESCONGELACIÓN) dos veces y la pantalla mostrará el mensaje “d-2”;

2) Gire la PERILLA para ajustar el tiempo de

cocción. El tiempo MÁX. es de 95 minutos.

3) Pulse el botón “START/+30SEC./CONFIRM”

(INICIO/+30SEG./CONFIRMAR) para iniciar la descongelación. Nota: El menú automático no se puede establecer como una de las etapas. hotpoint.eu

DESCONGELACIÓN POR PESO

1) Pulse el botón “WEIGHT/TIME DEFROST “

(PESO/TIEMPO DE DESCONGELACIÓN) en una ocasión y la pantalla mostrará el mensaje “d-1”;

2) Gire la PERILLA” para seleccionar el peso de

la comida. El rango de peso es de 100 a 2000 g.

3) Pulse el botón “START/+30SEC./CONFIRM”

(INICIO/+30SEG./CONFIRMAR) para iniciar la descongelación. Nota: Las filas superior e inferior de la pantalla mostrarán los iconos relacionados con las funciones activas específicas.

MENÚ AUTOMÁTICO

1) En el estado de espera, gire a la derecha la

PERILLA para seleccionar la función deseada, y se mostrará “A1”, “A2”, “A3”...”A10”.

2) Pulse el botón “START/ +30 SEC./CONFIRM

(INICIO/+30 SEG./CONFIRMAR)” para confirmar el menú que necesita;

3) Gire la PERILLA para elegir el peso de menú y

se iluminará el indicador “g”.

4) Pulse el botón “START/+30SEC./CONFIRM

(INICIO/+30 SEG./CONFIRMAR)” para empezar a cocinar. Atención: Cuando elige pastel A8, por favor no ponga el pastel en el horno al principio. El horno debe ser precalentado a 160 grados primero. Después de varios minutos, la alarma suena dos veces para recordarle que tiene que poner el pastel en el horno. Después de poner el pastel en el horno, por favor vuelva a pulsar Inicio. El temporizador iniciará la cuenta atrás, y el pastel quedará perfectamente preparado. Nota: Las filas superior e inferior de la pantalla mostrarán los iconos relacionados con las funciones activas específicas.

GRÁFICO MENÚ AUTOMÁTICO

POTATO 2(about 460g)

MEAT (1) Durante el estado de cocción, presione “CLOCK/KITCHEN TIMER (RELOJ/TEMPORIZADOR DE COCINA)” para comprobar la hora actual. Esto se mostrará durante 2-3 segundos. (2) En el estado de cocción, presione “MICROWAVE (MICROONDAS)”,”GRILL/COMBI (PARRILLA/COMBINACIÓN)” o “CONVECTION (CONVECCIÓN)”; se mostrará la potencia de corriente durante 2-3 segundos.

BLOQUEO PARA NIÑOS

Bloquear: En estado de espera, pulse “STOP/ CLEAR (DETENER/LIMPIAR)” durante 3 segundos. Sonará un largo “bip” que indica la entrada en el estado de bloqueo para niños y el indicador “ se encenderá. El LED mostrará la hora actual o 0:00. Desbloqueo: En estado de espera, pulse “STOP/ CLEAR (DETENER/LIMPIAR)” durante 3 segundos. Sonará un largo “bip” que indica la entrada en el estado de desbloqueo y el indicador “ desaparecerá. ESPECIFICACIONES (1) La alarma sonará una vez cuando se gira la perilla al principio.

(2) “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIO/ +30

SEG./CONFIRMAR) se debe presionar para continuar la cocción si abre la puerta durante la cocción. (3) Una vez que se ha establecido el programador de cocción “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIO/+30SEG./CONFIRMAR) no se pulsa en 5 minutos. Se mostrará la hora actual. El ajuste se cancelará. (4) La alarma suena una vez si se pulsa correctamente. En caso contrario, no habrá respuesta. (5) La alarma sonará cinco veces para recordarle el final de la cocción. UTENSILIOS PRECAUCIÓN Peligro de lesiones personales Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona competente llevar a cabo cualquier servicio o reparación que consista en la extracción de una cubierta que impida la exposición a la energía de microondas. Consulte las instrucciones en “Materiales que puede utilizar en el horno microondas o evitar en horno de microondas”. Puede haber ciertos utensilios no metálicos que no son seguros para usar en el microondas. En caso de duda, se puede probar el utensilio en cuestión siguiendo el siguiente procedimiento. Prueba del utensilio:

Llene un recipiente apto para microondas con 1 taza de agua fría (250 ml), junto con el utensilio en cuestión. Cocine a potencia máxima durante 1 minuto. Use con cuidado el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo utilice para cocinar con microondas. No exceda el tiempo de cocción de 1 minuto.

MATERIALES QUE SE PUEDEN

UTILIZAR EN EL HORNO DE

MICROONDAS Utensilios Observaciones Papel de aluminio Sólo blindaje. Las piezas lisas pequeñas pueden ser utilizadas para cubrir las partes más delicadas de carnes y aves para evitar la cocción excesiva. Puede ocurrir el arqueado si el papel aluminio está muy cerca de las paredes del horno. La lámina debe tener al menos 1 pulgada (2,5 cm) de distancia de las paredes del horno. Plato tostado Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior del plato doradordebe ser de al menos 3/16 de pulgada (5 mm) por encima de la mesa giratoria. El uso incorrecto puede provocar su rotura. Vajillas Aptas para microondas solamente. Siga las instrucciones del fabricante. No use platos agrietados o astillados. hotpoint.eu

Jarras de vidrio Cristal Siempre quite la tapa. Utilice únicamente para calentar los alimentos hasta que estén templados. La mayoría de los tarros de cristal no son resistentes al calor y pueden romperse. Sólo material de vidrio resistente al calor. Asegúrese de que no hay adornos metálicos. No use platos agrietados o astillados. Bolsas de cocción para horno Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con un lazo de metal. Haga cortes para permitir que escape el vapor. Platos y vasos desechables Se utilizan para cocciones breves/calentamiento solamente. No deje el horno desatendido durante la cocción. Toallas de papel Use para envolver los alimentos para recalentar y absorber la grasa. Use con supervisión sólo para cocciones breves. Papel pergamino Utilice como cubierta para prevenir salpicaduras o una envoltura para cocinar al vapor. Plástico Apto para microondas solamente. Siga las instrucciones del fabricante. Debe estar etiquetado con “Seguro para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan a medida que la comida en el interior se calienta. Las “Bolsas para hervir” y las bolsas de plástico bien cerradas deben cortarse, pincharse o ventilarse como se indica en el paquete. Apta para microondas solamente. Use para envolver los alimentos durante la cocción para retener la humedad. No permita que el plástico toque los alimentos. Termómetros Apto para microondas solamente (carne y termómetros de caramelo). Papel encerado Utilice como cubierta para prevenir salpicaduras y retener la humedad.

Bandeja de aluminio Puede provocar chispas. Transferir el alimento en el plato para microondas Cartón de alimentos con mango de metal Puede causar la formación de arqueado. Transferir el alimento en el plato para microondas. Utensilios de metal o con borde metálico El metal protege el alimento de la energía de microondas. El recorte de metal puede ocasionar chispas. Pueden causar la formación de arcos y podría provocar un incendio en el horno. Bolsas de papel Pueden provocar un incendio en el horno. Espuma de plástico La espuma de plástico puede derretirse o contaminar el líquido en el interior cuando se expone a alta temperatura. Madera La madera se seca cuando se usa en el horno de microondas y se puede dividir o romper. LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica.

1. Limpie la cavidad del horno después de usar

con un paño ligeramente húmedo.

2. Limpie los accesorios de la manera habitual

3. El marco de la puerta y el sello y partes vecinas deben limpiarse cuidadosamente con

un paño húmedo cuando estén sucias.

4. No use limpiadores abrasivos ni rascadores

metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del vidrio. Sugerencia de limpieza --- Para facilitar la limpieza de las paredes internas que la comida cocinada puede tocar: coloque la mitad de un limón en un

bol, añada 300 ml (1/2 pinta) de agua y caliente al 100 % de potencia en el microondas durante 10 minutos. Limpie el horno con un paño suave y seco. TROUBLESHOOTING NORMAL El horno de microondas interfiere en la recepción de TV La radio y la recepción de la TV pueden sufrir interferencias cuando se opera un horno microondas. Es similar a la interferencia de los pequeños electrodomésticos, como la licuadora, aspiradora, y el ventilador eléctrico. Es normal. En cocción de microondas con baja energía, luz del horno se puede volver opaca. Es normal. El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente fuera de los respiraderos En la cocina, el vapor puede salir de los alimentos. La mayoría saldrá de las ventilas. Pero algunos pueden acumularse en lugar fresco, como la puerta del horno. Es normal. El horno comenzó a funcionar accidentalmente sin comida. Está prohibido ejecutar la unidad sin ningún alimento en su interior. Es muy peligroso. PROBLEMA POSIBLE CAUSA REMEDIO El horno no se puede iniciar. (1) El cable de alimentación no está conectado firmemente. Desenchufe. A continuación, conecte de nuevo después de 10 segundos. (2) Fusible fundido o disyuntor en funcionamiento. Reemplace el fusible o reponga el disyuntor (reparado por personal profesional de nuestra empresa) (3) Problemas con la toma de corriente. Pruebe la salida con otros aparatos eléctricos. El horno no calienta. (4) La puerta no cierra bien. Cierre la puerta bien. El plato giratorio de cristal hace ruido cuando funciona el horno de microondas (5) Rodillo y parte inferior del horno sucios. Consulte la sección "Mantenimiento de Microondas" para limpiar las piezas sucias. De acuerdo con la directiva sobre Eliminación Equipos Electrónicos y Eléctricos (WEEE, por sus siglas en inglés), estos deben recogerse y tratarse por separado. Si en algún momento en el futuro necesita deshacerse de este producto, por favor NO se deshaga de este producto con la basura doméstica. Por favor, envíe este producto a los puntos de recogida de WEEE donde estén disponibles. Asistencia ! No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos no originales. Comunique:

  • el modelo de la máquina (Mod.)
  • el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato y/o en el embalaje. La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de
  • Piezas y componentes
  • Mano de obra de los técnicos
  • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.

ESTAMOS A SU SERVICIO

En base a la Norma europea 2012/19/ UE de Residuos de aparatos Eléctricos Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

CUISSON DE COMBINAISON

Interface do utilizador A) Micro-ondas E) Convecção

TEMPORIZADOR DE COZINHA

Frascos de vidro Sacos de cozedura para forno Película de plástico

Atadores de metal Espuma de plástico (3) Problemas com a tomada.