RA 2725 - Aparato de cocina CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RA 2725 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Radiador de aceite |
| Características técnicas principales | Radiador de convección con 11 elementos calefactores |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Aproximadamente 60 x 25 x 65 cm |
| Peso | Aproximadamente 12 kg |
| Compatibilidades | Adecuado para habitaciones de hasta 30 m² |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 2500 W |
| Funciones principales | Termostato ajustable, protección contra sobrecalentamiento, ruedas para fácil desplazamiento |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con un paño húmedo, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, no cubrir durante el uso |
| Información general útil | Ideal para calefacción auxiliar, silencioso, fácil de usar |
Preguntas frecuentes - RA 2725 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre RA 2725 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RA 2725 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RA 2725 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO RA 2725 CLATRONIC
Indicaciones generales de seguidad
- Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde this bien inclido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje inferior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedas. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconnecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- Nunca deje el aparato sin supervisión de una persona. Para poder que los niños se hagan daños electricos, siempreonga atencion, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligrros,cke sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante,了我的tro servicios al cliente o una similar persona qualificada.
- Solamenteutilice accesorios originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad..." indicadas a continuacion.
Indicaciones especialas de seguridad para este aparato
- Este aparato se caliente durante el uso. Para evitar quemaduras, evite el contacto depiel con el aparato. Para el transporte del aparato, tire de la empanañatura empotrada.
- Este aparato calefactor está llenado con unaULD exacta de un aceite especial. Reparaciones en las cuales se Tiene que abrir la carcaja del aparato calefactor, solamente se pueda realizar por el fabricante o un concesionario autorizzato. Internacionalmente, su aparato calefactor pierde aceite.
- Si su aparato va a ser eliminado, por favor extraíga anteriormente el aceite.
- El aparatoDebe tener una distancia de seguridad minima de 50 cm por todos los lados conOthersobjectos omuebles.
-
De ninguna/DDa mebe ser Utilizado el aparato calefactor en cuartos con gas explosivo (p.ej. gasolina) o durante el trabajo con pegamento inflamable o disolventes (p.ej. al pegar o barnizar parque, PVC etc.)
-
Mucho cuidado se debe tener, si el aparato calefactor se utilizes en la proximidad de niños o si el aparato está sin vigilancia.
No introduzca objetos en el aparato. - Tenga atencion que haya una distancia segura entre el cable electrico y la carca.
- casa del aparato calefactor.
- Para evaporar un recalentcimiento del aparato calefactor debe mantener libre la entrada y la calidad de aire. Nuncaswithgueobjectosdelante o sobre el aparato calefactor.
- No utilise el aparato calefactor al aire libre.
- El aparato calefactor no está destinado para la realización cuartos de bano, cuartos de aseo u otheros cuartos destinados a similar efectos. Nunca coloque el aparato calefactor en situos,onde seoulda caer en una bañera u otheros recipientes de agua.
No cubra el aparato calefactor. - No coloque el aparato calefactor directamente bajo de una caja de enchufe.
- Solamente debe utilizes el aparato en una posicion vertical.
- En caso de que se volcaré el aparato, retire la clavija de la caja de enchufe yooterque se enfiré el aparato, antes de ponerlockecho.
Montaje de las ruedecillas
- Antes de utiliser el aparato, monte primero las ruedecillas.
- Coloque el aparato de forma invertida (agarre hacer arriba la parte inferior), evite el contacto con superficies duras.
- En caso de tener radiadores con 5 hasta 10 aletas, deben montarse las ruedecillas en la posicion correcta entre la prima y la segunda y entre la ultima y la perúmita aleta. En modelos con 5-6-7 u 8 aletas se utilizen portopoleas en forma de U.
- En radiadores de aceite con más de 10 aletas seienen que montar los portapoleas rectos entre lasegunda y latermination aleta enamblex extremos.
- Traviese por los agujeros de cada portapolea los estribos en forma de U y aprietefirmamente las tuercas de mariposa.
Graduaciones / Potencia calorifica
La potencia calorifica sedea fijar por las graduaciones. El aparato está desconectado en la posicion 0.
potencia baja
= potencia media
= potencia alta

Lámpara de control
Las lámparas de control está enccendidas durante el proceso de calentimiento.
E
Soplador calefactor
(solamente para aparatos con soplador calefactor)
Para acelerar el calentimiento del espacio, se pueda conectar adi-cionalmente el soplador.

- solamente está activado el soplador calefactor

- solplador calefactor + 1. y 2. grado de calentimiento

Por favoronga atencion de que elfollowinga parafo solo es valido parael tipo de aparato:RA2726G
Ajuste de la temperatura
Ajuste la temperatura deseada mediante el termostato. El termostato cuida que, conectando y desconnectado de forma regular el aparato calefactor, el nivel de temperatura deseada se mantenga.
- Para encontrar el ajuste perfecto del termóstato, gire el regulator del termóstato en el sentido de las agua del reloj a la posicion "max".
- Cuando se haya alcanzado la temperatura deseada, gire el regulator del termóstato despacío y en contra del sentido de las agujas del reloj, hasta que se desconecte el aparato calefactor.
- El aparato mantiene ahora de forma automatica el nivel deseado de temperatura.
Limpieza y almacenimiento del cable
- Antes de la limpieza del aparato deben retirar la clavija de red de la caja de enchufe y departing enfríar el aparato calefactor.
- No utilise ningún detergente, polvos pararegar o barnices de cualquier tipo para la carcaja del aparato, ya que podra darar la superficie.
- Limpie el aparato calefactor con un paño humedo, para partir el polvo. Para quitar manchas, se pueda utiliser un paño humedecido (no mojado).
- El cable de red se pueda almacenar economizando espacio en el deposto de cable.
- En caso de que no vaya usar el aparato durante un periodo largo de tiempo, lo pueda guardar en el embalaje original.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más ynegas specifications en rzón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factuala de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente del defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrarivar un Cambio ouna reparacion gratuita.
En caso de garantía entrega el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato completo. jEn este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.