KZ-1228 - Maquina de cafe TRISTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KZ-1228 TRISTAR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KZ-1228 TRISTAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KZ-1228 - TRISTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KZ-1228 de la marca TRISTAR.
MANUAL DE USUARIO KZ-1228 TRISTAR
Estamos encantados de que haya elegido esta cafetera. Con su nueva cafetera podrá moler sus propios granos de café en el molinillo incorporado. Esperamos que disfrute de su nueva cafetera.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si le da el aparato a cualquier otra persona, deberá proporcionarles también estas instrucciones. El fabricante y el importador no serán responsables si no se observan estas instrucciones.
Uso previsto
- Este aparato se ha diseñado para preparar café y para moles granos de café.
- Utilice el molinillo solo para moler granos de café. Este aparato no se ha diseñado para triturar otros alimentos que no sean café.
- Este aparato no se ha diseñado para hacerlo funcionar con un temporizador externo o con un sistema separado de control remoto.
- Este aparato se ha diseñado únicamente para el uso personal y no para aplicaciones comerciales.
- Este aparato solo se debe utilizar tal y como se describe en las instrucciones de funcionamiento. Cualquier otro uso se considerará indebido.
Peligro de lesiones
- Mantenga el embalaje y el aparato fuera del alcance de niños y animales de compañía.
- Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluidos niños) con sus facultades sensoriales o mentales disminuidas o que no dispongan de
la experiencia o conocimientos acerca de este tipo de aparatos, a no ser que los supervise una persona responsable por su seguridad o que dicha persona les haya dado instrucciones acerca del uso del aparato. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- ¡Peligro de quemaduras! Durante el uso saldrá vapor caliente por las aperturas de ventilación. Evite
- el contacto con este vapor caliente.
- ¡Peligro de quemaduras! Algunas piezas del producto (por ejemplo, la placa caliente y la jarra de cristal) se pondrán muy calientes durante el uso. Evite entrar en contacto con estas partes calientes del aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RELACIONADAS CON LA SALUD
¡Daños para la salud como resultado de contaminación! Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez. Es posible que todavía queden residuos del proceso de fabricación adheridos a las superficies. Es de suma importancia que siga las instrucciones de limpieza tal y como se explican en el capítulo de "Cuidado y descalcificación".
Preparación y conexión
- Utilícelo solo en interiores, en lugares secos y lejos de fregaderos, por ejemplo.
- Coloque siempre el aparato sobre superficies secas, niveladas, sólidas y resistentes al calor.
- Mantenga una distancia suficiente a fuentes de calor, como por ejemplo fogones u hornos para no dañar el aparato.
- El aparato solo se debe conectar a un enchufe instalado correctamente con toma de tierra.
\*\*\* TRISTAR Manual de usuario
- El enchufe también se debe poder alcanzar fácilmente después de la conexión. La tensión de la toma de corriente debe ser la misma que la indicada en los datos técnicos del aparato. Utilice solo cables alargadores apropiados cuyos datos técnicos sean los mismos que los del aparato.
- Asegúrese de que otros no puedan tropezar con el cable conectado a la red. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de mesas o encimeras de cocina. Es posible que otros se enganchen y tiren el aparato al suelo.
- Coloque el cable de manera que no quede aplastado ni doblado ni entre en contacto con superficies calientes.
uSo
- Antes de poner el aparato en marcha, compruebe que no esté dañado. Si el aparato, el cable o el enchufe muestran daños visible, no deberá utilizar el aparato. No utilice el aparato si ha caído o ha funcionado de manera anómala.
- Si el aparato está roto, no intente repararlo usted mismo. En caso de daños, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente.
- Retire el enchufe de la alimentación de la toma de corriente - si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo considerable
- si se produce una avería durante su utilización
- antes de una tormenta
- antes de limpiarlo.
-
Cuando quiera retirar el enchufe de la toma de corriente, tire siempre del enchufe y no del cable.
-
No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Asegúrese de que el aparato, el cable o el enchufe no caigan dentro de agua ni se mojan. Si el aparato cayera dentro de agua, corte la toma de corriente inmediatamente.
- Asegúrese de que el agua no se introduce en el mecanismo para moler del aparato.
- No toque nunca el aparato, el cable o el enchufe con las manos mojadas.
- No deje el aparato desatendido mientras permanezca enchufado.
- No deje que el aparato caiga al suelo ni permita que reciba golpes violentos.
- Para preparar café, utilice solo agua potable a temperatura ambiente.
- No ponga nunca la jarra de cristal sobre un fogón u otras superficies calientes.
- No utilice la cafetera sin agua. Llene siempre el depósito de agua con al menos dos tazas de agua.
- No utilice nunca el aparato si la jarra de cristal está dañada. Utilice la jarra de cristal solo con este aparato.
- Cuando el café esté listo estará muy caliente; manipule con cuidado los líquidos calientes.
- No introduzca los dedos entre las cuchillas del mecanismo para moler, jestán muy afiladas!
- No introduzca nunca agua en un aparato que ya esté en marcha. En el peor de los casos podría quemarse con una salida repentina de vapor.
- La placa de calor se pone muy caliente. No la toque ni coloque objetos encima de ella.
- Utilice solo los accesorios proporcionados y recomendados expresamente por el fabricante.
-
Deje que el aparato se enfríe durante al menos 10 minutos después de cada uso antes de añadir más café.
-
Cuando el aparato está encendido, la placa de calor se apaga automáticamente después de dos horas y permanece muy caliente durante este periodo.
- No coloque el aparato debajo de armarios de cocina o similares. ¡El vapor que se eleva podría dañarlos!
- No llene nunca la jarra de cristal con agua helada.

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
- Tapa del depósito de agua
- Tapa del contenedor de granos de café
- Mecanismo para moler
- Depósito de agua
- Apertura de ventilación
-
Botón para desbloquear el compartimento del filtro
-
Indicación del nivel de agua
- Placa de calor
- Compartimento del filtro
- Inserción del compartimento del filtro
- Filtro permanente
- Apertura para limpiar el molinillo
No mostrados:
- Cepillo para limpiar el molinillo de café
- Jarra de cristal
- Filtro de agua con su soporte
- Estas instrucciones de funcionamiento
PANEL DE CONTROL
- Grind Off (Moler apagado): botón para apagar el mecanismo para moler.

TRISTAR Manual de usuario
- On/Off (Encendido/apagado): botón para encender y apagar el aparato.
- Minute (Minuto): botón para programar los minutos del reloj.
- Program (Programa): botón para programar el temporizador.
- Hour (Hora): botón para programar la hora del reloj.
- 2–12 Cups (2-12 tazas): botón para programar el número de tazas que le gustaría preparar.
- Coffee strength (Intensidad del café): botón para programar la intensidad del café.
- Pantalla (La luz de la pantalla se apaga automáticamente después de aproximadamente 1 minuto. Se puede activar de nuevo pulsando cualquier botón).
PaNTalla
- Muestra el número de tazas que le gustaría preparar (botón de 2-12 tazas).
- Muestra la intensidad del café programada (botón de Intensidad del café).
- Mensaje de error (vea el capítulo de "Resolución de problemas")
- Muestra, junto con la palabra "FILTRO", que es necesario cambiar el filtro de agua.
- Muestra la hora.

text_image
2 4 6 8 10 12 88:88 5 4 1 2 3aNTeS Del PRIMeR uSo
Antes de utilizar el aparato deberá:
- desembalar los elementos proporcionados,
- limpiar el aparato.
DeSeMBalaje
¡cuIDaDo!
- Mantenga niños y animales alejados de los materiales de embalaje. ¡Corren peligro de asfixia!
- Desembale todas las piezas y compruebe que tiene todos los contenidos; compruebe si se han producido daños durante el transporte. Si descubre daños en los componentes, no los utilice. En lugar de ello, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente.
IMPleza
¡culDaDo!
- No utilice agentes limpiadores corrosivos o abrasivos para limpiar el aparato. Podrían dañar la superficie.
- Pulse el botón para desbloquear el compartimento del filtro en el lateral del aparato.
- Retire el revestimiento del compartimento del filtro junto con el filtro permanente.
-
Ahora limpie el revestimiento del compartimento del filtro y el filtro permanente con agua caliente y un poco de detergente si fuera necesario.
-
A continuación seque todas las piezas a fondo y colóquelas de nuevo en la cafetera.
- Recomendamos que, antes del primer uso, utilice el aparato tres veces solo con agua (sin café) para limpiar todos los tubos, etc. Asegúrese de activar la función de Moler apagado si desea limpiar el aparato con agua. Antes de utilizar por primera vez el aparato, observe también los avisos en el capítulo de "Uso".
USO
¡CUIDADO!
- El aparato no dispone de una función de dosificación de agua. Por tanto, llénelo con la cantidad de agua que necesite en el depósito de agua.
- Asegúrese de colocar correctamente la cubierta del filtro, ya que de lo contrario el aparato no iniciará el procedimiento de preparación del café.
- Asegúrese de no exceder la marca de máximo de la indicación del nivel de agua al verter agua en el depósito de agua del aparato. Tenga cuidado al verter el agua: Para que resulte imposible llenar demasiado el depósito de agua, existe una apertura en la parte posterior del depósito de agua, a través de la cual puede salir el agua.
Puesta en marcha y configuración de parámetros básicos
- Coloque el aparato sobre superficies secas, niveladas, sólidas y resistentes al calor.
- Conecte el aparato a una toma de corriente que se haya instalado correctamente.
- La pantalla mostrará la hora actual como "12:00".
- Programe la hora con los botones de Hora y Minuto.
PREPARACIÓN DE CAFÉ CON GRANOS RECIÉN MOLIDOS
- Abra la tapa del depósito de agua.
- Llene el depósito con la cantidad de agua deseada. Con la indicación del nivel de agua, podrá ver cuántas tazas de agua ha introducido en el depósito. Llene siempre el depósito de agua con un mínimo de dos tazas de agua y un máximo de 12. Utilice la jarra de cristal para llenar el depósito con agua.
- A continuación cierre la tapa del depósito de agua.
- Abra el compartimento del filtro pulsando el botón de desbloqueo en el lateral del aparato.
- Coloque el revestimiento del compartimento del filtro, el filtro permanente y la cubierta del compartimiento del filtro dentro de dicho compartimiento. Asegúrese de que todas las piezas se colocan correctamente ya que de lo contrario la cafetera no iniciará el procedimiento de preparación del café.
- Cierre el compartimiento del filtro.
- NOTA: antes de comenzar a preparar café compruebe si el filtro permanente está vacío.
- Llene el mecanismo de moler de la cafetera con granos de café. A continuación coloque la tapa del mecanismo de moler otra vez en su sitio.
- Coloque la jarra de cristal en la placa de calor.
- Utilice el botón de 2-12 tazas para programar el número de tazas que le gustaría preparar.
- Puede pulsar el botón de Intensidad del café para programar la intensidad del café. Puede elegir entre tres niveles que se muestran en la pantalla de la siguiente manera:



\*\*\* TRISTAR Manual de usuario
El nivel suave representa un sabor suave del café, el nivel medio representa un sabor medio y el nivel fuerte representa un sabor aromáticamente fuerte.
- Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Este botón se iluminará.
- Tan pronto como haya pulsado el botón de encendido/apagado, se iniciará el procedimiento de moler. Tras el procedimiento de moler, se iniciará inmediatamente el procedimiento de preparación del café. El proceso de moler puede producir mucho ruido y este sonido es normal en este tipo de aparato.
- Después del proceso de preparación del café, puede coger la jarra de cristal de la placa de calor y servir el café.
- Después del procedimiento de preparación del café, la placa de calor permanece encendida durante dos horas y a continuación se apaga automáticamente.
- Si desea apagar la cafetera antes de que transcurran las dos horas, pulse el botón de encendido/apagado.
- Limpie el aparato después de utilizarlo tal y como se describe en el capítulo de "Cuidado y descalcificación".
Consejo: La cafetera tiene una válvula anti goteo. También puede coger la jarra de cristal de la placa de calor durante el procedimiento de preparación y servirse una taza de café. Pero tenga cuidado: Deberá volver a colocar la jarra de cristal sobre la placa de calor en 20 segundos para evitar que el agua rebose por el filtro de café.
Preparación de café con café ya molido
- Abra la tapa del depósito de agua.
- Llene el depósito con la cantidad de agua deseada. Con la indicación del nivel de agua, podrá ver cuántas tazas de agua ha introducido en
el depósito. Llene siempre el depósito de agua con un mínimo de dos tazas de agua y un máximo de 12. Utilice la jarra de cristal para llenar el depósito con agua.
- A continuación cierre la tapa del depósito de agua.
- Abra el compartimento del filtro pulsando el botón de desbloqueo en el lateral del aparato.
-
Coloque el revestimiento del compartimento del filtro y el filtro permanente en el compartimento del filtro. Asegúrese de que todas las piezas se colocan correctamente ya que de lo contrario la cafetera no iniciará el procedimiento de preparación del café.
-
Ponga el café molido en el filtro permanente.
-
Introduzca la tapa del compartimento de filtro en dicho compartimento y ciérrelo.
-
Coloque la jarra de cristal en la placa de calor.
-
Pulse el botón de Moler apagado para apagar el mecanismo para moler de la cafetera. Este botón se iluminará.
-
Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Este botón se iluminará.
-
Tan pronto como haya pulsado el botón de encendido/apagado, se iniciará el procedimiento de preparación del café.
-
Después del proceso de preparación del café, puede coger la jarra de cristal de la placa de calor y servir el café.
-
Después del procedimiento de preparación del café, la placa de calor permanece encendida durante do horas y a continuación se apaga automáticamente.
-
Si desea apagar la cafetera antes de que transcurran las dos horas, pulse el botón de encendido/apagado.
-
Limpie el aparato después de utilizarlo tal y como se describe en el capítulo de "Cuidado y descalcificación". La cafetera tiene una válvula anti goteo. También puede coger la jarra de cristal de la placa de calor
durante el procedimiento de preparación y servirse una taza de café. Pero tenga cuidado: Deberá volver a colocar la jarra de cristal sobre la placa de calor en 20 segundos para evitar que el agua rebose por el filtro de café.
Función de temporizador
La cafetera dispone de una función de preparación automática del café. Puede seleccionar una hora de inicio a la cual la cafetera pondrá en marcha automáticamente el procedimiento de preparación del café. Para hacer esto, siga los siguientes pasos.
- Llene la cafetera tal y como se describe en las secciones de "Preparación de café con granos recién molidos" y "Preparación de café con café ya molido" según quiera utilizar granos recién molidos o café ya molido para preparar el café.
- Ahora deberá programar la hora de inicio a la cual la cafetera iniciará automáticamente el procedimiento de preparación del café pulsando el botón de Programa durante 3 segundos hasta que dicho botón parpadee. Ahora programe la hora de inicio automático con los botones de Hora y Minuto.
- Pulse de nuevo el botón de Programa para confirmar la información introducida. El botón de Programa se iluminará sin parpadear.
- Entonces la hora actual volverá a aparecer de nuevo en la pantalla.
- Ahora el procedimiento de preparación o de moler el café se iniciará a la hora programada.
Consejo: También puede iniciar el procedimiento de moler o preparar el café en cualquier momento antes de la hora de inicio programada. Para ello, pulse el botón de Programa una vez para apagar el temporizador y a continuación pulse el botón de encendido/apagado para iniciar estos procedimientos manualmente.
- Después del proceso de preparación del café, puede coger la jarra de cristal de la placa de calor y servir el café.
- Después del procedimiento de preparación del café, la placa de calor permanece encendida durante dos horas y a continuación se apaga automáticamente.
- Si desea apagar la cafetera antes de que transcurran las dos horas, pulse el botón de encendido/apagado.
- Limpie el aparato después de utilizarlo tal y como se describe en el capítulo de "Cuidado y descalcificación".
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
Para preparar un sabor de café más aromático, el aparato dispone de un filtro de agua que se introduce en el depósito de agua. Si el símbolo la palabra "FILTRO" se muestran en la pantalla, se deberá cambiar el filtro de agua.
- Abra la tapa del depósito de agua y extraiga el filtro de agua tirando de su soporte.
- Abra la parte inferior del soporte del filtro de agua, extraiga el filtro de agua y tírelo.
- Introduzca un filtro de agua nuevo y a continuación cierre de el soporte otra vez.
- Coloque el soporte del filtro de agua en el depósito de agua de nuevo. Asegúrese de que el filtro de agua se asienta correctamente en la ranura del depósito de agua.
- Para suprimir el símbolo en la pantalla, pulse el botón de Intensidad del café y el de 2-12 tazas simultáneamente.
La ausencia de un filtro de agua no impide que el aparato funcione correctamente.
CUIDADO Y DESCALCIFICACIÓN

¡CUIDADO!
- ¡La placa de calor estará muy caliente después de su uso! Deje que se enfríe antes de limpiarla.
- No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua.
- No utilice agentes limpiadores corrosivos o abrasivos para limpiar el aparato. Podrían dañar la superficie.
- Limpie el molinillo con un cepillo de limpieza.
- Ajuste el tornillo en la apertura para limpiar el molinillo con la punta del cepillo de limpieza hasta el símbolo de "Abierto". La cubierta se abrirá y a continuación podrá retirar cualquier exceso de café molido con el cepillo.
- A continuación cierre la cubierta presionándola hacia abajo y ajustando el tornillo sobre la apertura para limpiar el molinillo con la punta del cepillo de limpieza hacia el símbolo de "Cerrado"
- Seguidamente pulse el botón de desbloqueo en el lateral del aparato para abrir el compartimento del filtro.
- Retire la cubierta del filtro, extraiga el filtro permanente y tire el café molido.
- Limpie la cubierta del filtro, el filtro permanente y el revestimiento del compartimiento del filtro con agua caliente y un poco de detergente si fuera necesario.
- A continuación seque todas las piezas a fondo y colóquelas de nuevo en la cafetera.
- Si es necesario, limpie la cafetera y la placa caliente con un paño caliente y a continuación con uno frío.
DESCALCIFICACIÓN
Si el agua pasa a través del aparato muy lentamente o si este es más ruidoso de lo habitual durante el procedimiento de preparación del café, deberá descalcificarlo.
- Vierta una mezcla formada por agua y agente anti cal en el depósito de agua y encienda el aparato. siga las instrucciones de uso del agente anti cal con respecto a la concentración del mismo en el agua.
- Deje que la mezcla pase a través del aparato completamente. Repita este procedimiento si el agua todavía pasa lentamente.
- Tras la descalcificación, deje pasar agua (sin café) a través del aparato al menos tres veces para limpiar los conductos, etc.
- Asegúrese de haber activado la función Moler apagado si quiere limpiar el aparato con agua o descalcificarlo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato deja de funcionar correctamente, compruebe si puede resolver el problema usted mismo. ¡No intente reparar un aparato estropeado!
Problema Posible causa/solución
| El aparato no funciona. | ¿Se ha introducido el enchufe en la toma de corriente de manera correcta?¿Existe algún problema con la toma de corriente? Intente conectar a otro enchufe de la red.Compruebe el fusible de la conexión a la red.¿Se ha introducido el filtro de café correctamente?¿Se ha colocado del filtro correctamente?¿Se ha colocado la jarra de cristal correctamente sobre la placa de calor? |
Problema Posible causa/solución
| aparece en la pantalla | Retire el enchufe de la toma de corriente para reinicializar todos los parámetros. Compruebe si el revestimiento del compartimento del filtro el filtro permanente se han colocado correctamente, si la cubierta para limpiar el molinillo se ha cerrado correctamente y a continuación intente iniciar el procedimiento de preparación del café de nuevo. |
| El aparato emite un pitido, pero no muestra ningún error | ¿Se ha colocado del filtro correctamente? |
DATOS TÉCNICOS
Modelo: KZ-1228
Tensión: 220V-240V \~ 50Hz/60Hz
Salida: 1000 W
Clase de protección: 1
GARANTÍA
- Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:
o En caso de caída del aparato
o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el aparato
o En caso de un uso incorrecto del aparato
o Por el desgaste habitual del aparato
- Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo
tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE.
- Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía.
- Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados.
- Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad.
- Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato.
- Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada.
- Este aparato no puede ser modificado.
- Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
- Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su "punto de compra"
- Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo).
- Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.
- Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo.
- Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo.
- Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.
\*\*\* TRISTAR Manual de usuario
- La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
- Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente.

NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana.
Declaración de conformidad CE
Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y se ha diseñado de acuerdo con la Directiva 89/109/EEC. Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "N° 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidad Electromagnética" y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
Estimado Cliente,