THOMSON RCD203U - Radio

RCD203U - Radio THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RCD203U THOMSON en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 1 preguntas
Notice THOMSON RCD203U - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RCD203U THOMSON

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Por qué mi radio CD THOMSON RCD203U no reproduce CDs y cómo puedo resolver este problema?
Preguntas Frecuentes - 29/12/2025
Respuesta Notice-Facile

Si su radio CD THOMSON RCD203U no reproduce CDs, comience con un paso a menudo olvidado: antes del primer uso, debe retirar el cartón protector de la lente ubicado en el compartimento de CD. Si no ha retirado esta protección, el lector láser no puede funcionar en absoluto. Para quitarlo, abra el compartimento levantando la tapa hacia arriba con la muesca prevista para este fin.

A continuación, verifique la correcta inserción del CD: la cara impresa debe estar orientada hacia arriba. Muchos usuarios insertan el disco al revés sin saberlo. El disco debe estar bien centrado en el compartimento, y debe escuchar un ligero clic cuando se cierra la tapa.

El dispositivo utiliza 8 pilas LR14 (C) de 1.5V o alimentación de red. Si está utilizando pilas, pueden estar demasiado débiles y evitar que el reproductor funcione. Reemplace todas las pilas simultáneamente por pilas nuevas, sin mezclar viejas y nuevas. Si conecta el cable de alimentación a la red (230V), asegúrese de que esté bien conectado y conecte el dispositivo directamente a una toma de corriente.

El estado del disco en sí es crucial. Verifique que el CD no presente rayones, huellas dactilares o suciedad visibles. Para limpiar el disco, use un paño suave y sin pelusa, moviéndose del centro hacia el exterior en línea recta. Nunca use disolventes, productos químicos o aerosoles antiestáticos. El reproductor de radio CD THOMSON RCD203U solo puede leer CDs de audio estándar, CD-R/CD-RW y archivos MP3, pero no otros formatos.

Puede ocurrir un problema particular si el dispositivo ha estado expuesto a cambios de temperatura significativos: si ha transportado la radio de un lugar frío a un lugar cálido, puede formarse condensación en la lente láser. En este caso, retire el disco y deje el dispositivo encendido durante al menos 30 minutos hasta que la humedad se evapore por completo. No intente forzar el reproductor durante este tiempo.

Durante la reproducción, nunca mueva el dispositivo y no lo exponga a golpes. Antes de mover la radio, detenga la reproducción y retire siempre el disco. El reproductor es sensible a las vibraciones y movimientos.

Si después de estas verificaciones el problema persiste y el dispositivo sigue negándose a reproducir CDs, aunque haya confirmado la alimentación correcta y la inserción del disco, la lente láser o el mecanismo de lectura pueden estar defectuosos. En este caso, se necesitará una limpieza profesional o reparación por un técnico calificado. El lector láser del THOMSON RCD203U es una pieza de precisión que no puede ser reparada por el usuario.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCD203U - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCD203U de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO RCD203U THOMSON

Lea atentamente todas las instrucciones de este manual, respetando lasindicaciones de uso y de seguidad. Conserve estas instrucciones y comuniqueselas a los usuario potecuales.

ATENCION: No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad para evacitar riesgos de incendio o de electrocución. Por consiguiente, no utilise el aparato cerca de un punto de agua ni en un local humedo (cuarto de bazo, piscina, fregadero, etc.). No coloque ningún objeto lleno de liquido (p. ej.: jarrones, etc.) sobre el aparato.

  • Paraataridostrosgodeelectrocuccion,noabralacaja. Confieelmantimientodeesteaparatoexclusivamentea un personal qualificado.
    Si penetrate liquido en el interior de la caja, desenchufe el aparato y hace que lo compruebe un的技术icoriallicado antes de volver aponerlo en marcha.

Aparato láser

ATENCION: Este aparato entra en la categoria de los productos LÁSER de CLASE 1. Paraataruna exposióndirecta al rayo láser, no intente abrir la caja.

No mire fjamente el haz láser.

No toque nunca la lente láser situada en el interior del compartmento para el disco.

Instalación

No coloque el aparato a pleno sol, nioca de un aparato de calefacción ni deequalquier fuente de calor, ni en un lugar donde haya excessivo polvo o choques mecánicos.

No exponga a temperatas extremas. Este aparato está destinado a ser uso en un clima Templado.
No Coloque ningún elemento termógeno (vela, cenicero...) aproximidad del aparato.
Coloque el aparato en una superficie plana, rigida y estable.
Instale el aparato en un lugar suficientemente ventilado para evaporar un sobrecalentamento interno. Evite los espacios reducidos como por exemple una biblioteca, un armario, etc.
No obtruya los orificios de ventilación del aparato. No instale el aparato sobre una superficie blanda, como una alfombra o una manta, queURTIA bloquear los orificios de ventilación.

THOMSON RCD203U - Instalación - 1

iATENCION! RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR

THOMSON RCD203U - iATENCION! RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR - 1

  • Este aparato cumple con las normas en vigor para este tipo de producto.
  • Este aparato está Concebido para funciona con la red de suministro electrico local. Cumpla con lasindicaciones presentes en la placacdecharacteristicas, situada al dorso del aparato.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Funcionamento

No desplace el aparato durante su uso podraestropearlo o alterar el disco. Antes de desplazar el aparato, saque el disco.
Si transporte directamente el aparato de un lugar frío a un lugar caliente, hay riesgo de que se forme condensación en la lente situada en el interior del compartmento para el disco. Entonces pueda que el aparato no funciona correctamente. En caso de que este ocurre, saque el disco yooter el aparato enchufado durante aproximadamente 30 horas hasta que la humedad se evaporare completeness.
- Desconecte el aparato de la alimentacion:

  • si no lo utilizes durante un长大o periodo de tiempo,
  • en caso de tormenta,
  • si no funciona de forma normal.

  • Este aparato ha sido concebido únicamente para un uso dométrico, todo uso profesional, no apropiado o no conformsce a las instrucciones de uso, no compromete la responsabilité del fabricante.

  • Este aparato no es un juguete, no lo deje al alcance de los niños. Es preferible que deje utilizes el aparato a los niños bajo la vigilancia y la responsabilidad de los padres.
    No deje nunca que los niños introduzcan objetos extraños en el aparato.
  • Bajo la influencia de fenómenos electricos transitorios rápidos y/o electrostáticos, el producto pueda presentar errors de funciona y requérir la intervisión del usuario para reinicularlo.

Advertencia relativa al cable de alimentacion

No utilise el aparato si este o su cable de alimentacion electrica está defectuosos.
Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser replazado por unacedena de identico (cumple con EN30320).
Se recomienda conectar los aparatos en un circuito dedicado: no deben connectarse a un enchufe multiple, sino que deben connectarse directamente a una toma de corriente mural. No sobrecargue las tomas murales. Las tomas murales sobrecargadas, flojas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o los cables aislantes dañados o agrietados son peligrosos. Estas situaciones peuvent provocar un incendio o una descarga electrica.
Examinar periodically el cable de alimentacion del aparato, si presenta signos de debilidad, desenchufelo. No utilise de nuevo el aparato hasta que el cable de alimentacion haya sido reemplazado por personalrial significado.
Proteja el cable de alimentacion de los esfuerzos fisicos o mecancios: cuide de que no este torcido, anudado, pinzado, enganchado ni aplastado. Preste una atencion especial a los enchufes, a las tomas de corriente murales y a la parte del cable de alimentacion que sale del aparato.
- Para desenchufar el cable de la red electrica,agarre el enchufe del cable de alimentacion.No tire del cable.
- Durante la instalación, cuide de que la toma del cable está fácilmente accesible de tal forma que se pueda desenchufar rápidamente en caso de necessities.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Informaciones sobre las pilas (no suministradas)

Para que funciona correctamente cuando no está connectado a la red, el aparato debe estar equipado con pilas previstas a este efecto.
SóloDebeutilizarel tipo de pilas recomendado.
Las pilas deben colocarse Respectando el sentido de polaridad.
Los bornes de las pilas no deben entrada en cortocircuito.
No mezcle pilas cuales con pilas usadas.
- Bomba todas las pilas al mesmo tiempo por pilas新模式, iguales entre s.
No mezcle pilas alcalinas, pilas normales (carbono-cinc), y pilas recargables (niquel-cadmio).
No recargue las pilas niinta brirlas. No tire las pilas al fuego.
- Retire las pilas del aparato en caso de no utiliser durante un很长o tiempo.
Si el liquido que sale de la pilaenta en contacto con los ojos o la piel, lave la zona afectada rapiida y minuciosamente con agua y consulte a un medico.

THOMSON RCD203U - Informaciones sobre las pilas (no suministradas) - 1

Para Respectar el medio ambiente, no desecchar las pilas usadas con las basuras domesticas.

Depositarlas en el centro de selección de la localidad o en un collector previsto a este efecto.

ELIMINACION DEL APARATO AL TERMINAR SU VIDA

THOMSON RCD203U - ELIMINACION DEL APARATO AL TERMINAR SU VIDA - 1
UTIL

Este aparato contiene el symbolo DEEE (Desecho de equipos electricos y electrónicos), lo cual significía que al final de su vida útil no deben eliminarse con los desechos domesticos, sino que debe depositarse en el vertedero selectivo de la localidad. La valoración de los desechos permite contribuir a preservar el medio ambiente.

OBSERVACIONES SOBRE LOS DISCOS

Manipulación

THOMSON RCD203U - Manipulación - 1

No toque la cara grabada de los discos. Sujete los discos por los bordes para no dejar marcas de dedos en la superficie. Cualquier polvo, traza de dedo o raya pueda provocar un mal funciona. No pegue nunca una etiqueta ni una cinta adhesiva sobre el disco.

Almacenamento

Después de su uso, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz directa del sol, ni a fuentes de calor. No lo deje en el interior de un coche aparecido a pleno sol.

Limpieza

THOMSON RCD203U - Limpieza - 1

Limpie el disco con un paño limpio, suave, sin pelusa, recorriendolo del centro hacía el exterior y siguiendo una linea recta.

No utilise disolventes como gasolina, diluyentes, productos de limpieza corrientes o vaporizadores antiestáticos para discos de vinilo.

Discos compatibles

Este aparato puede leer CD-R/CD-RW y MP3.

FUENTE DE ALIMENTACION

Este aparato puede functionar con pilas o connectado a la red.

Alimentación de red

Compruebe que el aparato esté apagado.

Conecte el cable de alimentación a la toma AC en la parte trasera del aparato, conecte afterwards el(other extremo del cable a una toma de alimentación mural.

Nota: Si el cable de alimentación está enchufado, las pilas se ponen automatistically en descanso.

Es preferible sacar las pilas cuando el aparato está alimentado por el cable, para evaporar que goteen.

Alimentación con pilas

Presione las lenguetas et levante la tapa paraAbrir el compartmento de las pilas (21) situado en la parte trasera del aparato.
- Inserte 8 pilas de tipo LR14 (C) de 1.5V (no suministradas) respetando el sentido de polaridad indicado.
Cierre la tapa del compartmento de las pilas.

Note: El cable de alimentación debe estar desconectado de la toma que hay en la parte de aftas del aparato o de la red para que pueda ser alimentado por pilas.

THOMSON RCD203U - Alimentación con pilas - 1

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

THOMSON RCD203U - Alimentación con pilas - 2

THOMSON RCD203U - Alimentación con pilas - 3

THOMSON RCD203U - Alimentación con pilas - 4

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

1Compartmento para CD
2Botón de ajuste del volumen (VOLUME)
3Selector de funciona FUNCTION (RADIO - MP3/CD)
4Botón de parada (STOP) - CD/USB
5Botón de lecture, pausa, USB (PLAY/PAUSE/USB) - CD
6Altavoces
7Botón para pistasuma (NEXT) - CD/USB
8Indicador de radio FM STEREO
9Botón para pista anterior (BACK) - CD/USB
10Sensor infrarrojo del mando a distancia
11Pantalla LCD
12Botón de programación (PROGRAM) - CD/USB
13Botón de repetition (REPEAT) - CD/USB / Botón aleatorio RANDOM
14Elección de las Frequencias de radio (TUNING)
15Muesca para aperture del compartmento de CD/USB
16Selector de banda de Frequencias (FM ST./FM/MW)
17Toma para cascos
18Puerto USB
19Asa
20Antena telescópica
21Compartmento de pilas
22Toma de la alimentación red AC
23Selector de parrilla de programas (-10 Pistas)
24Botón de lecture, pausa, USB (PLAY/PAUSE/USB) - CD/USB
25Botón para pista anterior (BACK) - CD/USB
26Botón de parada (STOP) - CD/USB
27Botón de ajuste del volumen (VOLUME -)
28Botón de ajuste del volumen (VOLUME +)
29Botón de repetition (REPEAT) - CD/USB / Botón aleatorio (RANDOM)
30Botón para pista",[NEXT] - CD/USB
31Selector de parrilla de programas (+10 Pistas)
32Botón de programación (PROGRAM) - CD/USB
33ON / OFF (encendido / apagado)

Observación: El mando a distancia sólo funciona en modo CD y USB.

FUNCTIONES BÁSICAS

Observación: Antes del primer uso, retire el cartón de protección de la lente situado en el compartmento de CD (1). Para averir el compartmento de CD, levante la tapa hacía arriba usingo la muesca (15).

Apagado del aparato

  • Posicion el boton ON/OFF (33) en la posicion OFF.
    Y después desenchufe el cable de alimentacion.

Alarma de apagado

En modo CD o USB, el dispositivo activa la Alarma de apagado automatistically bajo de 10 horas de inactividad. El modo Alarma de apagado emite una alerta de 10segundos de duración cada 10 horas para instarle a ahorrar energia.

Ajuste del volumen sonoro

  • Para subir o bajo el volumen, gire el botón VOLUME (2) hacía la derecha o hacía la izquierda o VOL-/-VOL+ en el mando a distancia.

USO DE LA RADIO

  • Posicionel selector de functions (3) en la posicon RADIO. La pantalla LCD (11) se enciende.
    Posicionel selector de banda (16) en el tipo de freuencia: FM ST. (FM Stereo), FM (FM Mono) o MW.

THOMSON RCD203U - USO DE LA RADIO - 1

  • Selecciona la emisora de radio con lapellura del selector de frequencies de radio, TUNING (14).
  • Ajuste el volumen sonoro con la ruedecita de ajuste del volumen (2).
  • Despliegue la antenna telescópica (20) cuando escuche emisoras FM/FM ST.

La seals FM Stereo es más débil que la seals FM (mono). Si lareibung de la emisora FM ST es débil o entregartada, intente ajustarla con la antenna FM telescópica o pase al modo FM (mono).

Cuando el modo FM ST. está selectionado, el indicator FM ST. (8) se enciende.

En modo MW hay una antenna integrada en el aparato.

Para melhorar la recepcion de la radio, gire el aparato sobre si mesmo y asi orientar la antenna interna y Obtener la recepcion optima. Para la banda de Frequencias MW, las emisoras solo se emiten en mono.

  • Para apagar la radio, posicione el selector de sistemas (3) en la posicion OFF.

USO DEL REPRODUCTOR DE CD

Lectura de un CD

  • Posicionel selector de functions (3) en CD: la pantallaLCD (11) se enciende.
  • Abra el compartmento de CDs (1) levantando la tapa hacía arriba gracias a la muesca (15).
  • Coloque un CD de audio en el compartmento, con la cara impresa hacía arriba. Cierre el compartmento de CDs presionando la tapa.
    El número total de pistas se muestra en la pantalla LCD. Pulse la tecla USB/PLAY/PAUSE (5) para leer el disco. El CD se lee desde el primer titulo.
    Ajuste el volumen sonoro gracias al botón de ajuste (2).
  • Para poder la lecture enedium, pulse la tecla USB/PLAY/ PAUSE (5): parpadea el indicator PLAY. Pulse de nuevo esta tecla para retomar la lecture.
  • Para detener la lecture, pulse la tecla STOP (4)
    Notas:
  • Este aparato puede leer discos CD audio y ARCHIVOS MP3.
    El lector no可以选择 leer un disco si este está mal instalado, sueo o dañado.
  • Paraatardaranlosdiscos,noabranuncelecompartmentodeCDcuandeldiscoestepenprocesedelectura.Espereaque el disco esteparado.
    No desplace nunca el aparato en bajo de lectura de un CD. Este aparato debe ser utilisé en una superficie plana.

Salto de pista / Búsqueada de un fragmento spécifique

  • Cuando el disco está parado, utilise la tecla BACK (9) o NEXT (7) para seleccionar una pista, luego pulse la tecla USB/ PLAY/PAUSE (5).
    En该怎么 de la pista?
  • En该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la puesta.
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 de la pista?
  • En应该怎么 DE LA PISTA?
  • En应该怎么 DE LA PISTA?
  • En应该怎么 DE LA PISTA?
  • En应该怎么 DE LA PISTA?

USO DEL REPRODUCTOR DE CD

Modo Repeteción

  • Para repetir la lectura de una sola pista, pulse una vez la tecla REPEAT/RANDOM (13) durante la lectura. Se visualiza el indicator de repetition.

THOMSON RCD203U - Modo Repeteción - 1

  • Para repetir la lecture de una todas las pistas del disco, pulse una vez la tecla REPEAT/RANDOM (13) durante la lecture. Al indicator de repetition seañadirá ALL.

THOMSON RCD203U - Modo Repeteción - 2

  • Para repetir la lectura de todos los álbumes, pulse tres veces la tecla REPEAT/RANDOM (13) durante la lectura. Al indicator de repetition seañadirá ALBUM.

THOMSON RCD203U - Modo Repeteción - 3

  • Para anular la funciona de repetition, pulse la tecla REPEAT/ RANDOM (13) de manière repetida hasta que desaparezca de la pantalla el indicator de repetition.

USO DEL REPRODUCTOR DE CD

Lectura programada

La función de programación permite programar laorden de lectura de las pistas de un disco hasta 99 pistas.

Observación: La programación no se pueda hacer más que en modo STOP.

  • Pulse la tecla PROGRAM (12) «PROGRAM» parpadea en la pantalla LCD.
  • Utilice las teclas NEXT (7) o BACK (9) para seleccionar la primera pista del programa.
  • Pulse de nuevo la pista PROGRAM (12) para confirmar y guardar en memoria la pista. El número del programa se ve incrementado en la pantalla (p. ej.: P01).

THOMSON RCD203U - Lectura programada - 1

  • Repita las 2 etapas anteriores para programar除外 psitas.
  • Pulse la tecla USB/PLAY/PAUSE (5) para comenzar la lecture. Las pistas seleen en el ordern programado.
    El indicator de programación se queda fijo cuando se usa la función de programación.
  • Pulse la tecla STOP (4) una vez para detener la lecture sin borrar el programa. El indicator de programación permanece a la vista.

  • Para anular la funciona de programación, pulse la tecla STOP (4) dos veces: se apaga el indicator de programación.

El aparato se apaga automatistically afterwards de la lecture delultimate titulo. La programacion queda guardada hasta que secambi el modo, se retire el disco o se detenga el aparato.

La programación de los titulos puede combinarse con la función de repetition. Comience por la programación, active desdes la lectura del CD. A continuación utilise la funciona Repeteción (consulte párafo «Mode Repétition»).

Lectura aleatoria

Puede leer los ARCHivos de audio de la selección en bajo de forma aleatoria:

  • Durante el transcurso de la lecture, pulse REPEAT/RANDOM (13) para activar o desactivar la funciona de lecture aleatoria.
  • Cuando activa esta funciona, los ARCHivos de audio de la selección en bajo seleen de forma aleatoria.

LECTURA DE UNA MEMORIA FLASH USB (no suministrada)

Lectura de una memoria flash USB

El aparato dispone de un puerto USB (18) para la lectura de ARCHivos de música (MP3) contentsos en una memoria flash USB.

NoDebhaberningundisconcurodelectura.
- Conecte una memoria flash USB en el puerto USB (18) del lector.
- Pulse la tecla USB para leer el contenido de la memoria flash USB.

Las functions de lecture son identicas a las de un CD.

Consulte el párafo correspondiente a la naturaleza de los ARCHivos a leer.

Observaciones:

No retire la memoria flash USB cuando los ARCHivos estén en bajo de lectura, corre el riesgo de dañarlos.
Se recomienda salvaguardar el contenido de la memoria para evaporar perdidas de datos.
- ATENCION: Utilice unicamente memorias USB cuya capacité no supere 8 GB. El lector no es compatible con todos los dispositivos USB (por ej. disco duro externo, ...).

REPARACION Y MANTENIMIENTO

Reparación

Consulte la tablasuma si Tiene problemas con el aparato.

ProblemaCausaSolutución
No se可以选择 leer el CDEl CD no está en el aparato o está mal colocadoCompruebe que la cara impresa del disco se incluye hacer arriba.
Pilasblemado gastadasCambio las pilas del aparato o conecte el cable de alimentación del aparato.
El CD salta durante la lecturaCompruebe el estado del disco (huellas de dedo, sociedades o rayas)Limpie el disco con un pañó suave, del centro hacía el borde.

Limpieza

Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
- Elimine las marcas de dedos y de polvo con un paño suave. No utilise productos abrasivos ni disolventes que pueda darar la superficie del aparato.

ATENCIón: Nuncasumerjela aparato enagua ni enliquidos de ningún tipo.

Retire las pilas del aparato y desenchufelo si no lo va a utiliser durante un长大o tiempo.

CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

Alimentación: 230V~ 50Hzó8 pilas LR14 (C) 1.5V (no suministradas)
Consumo: 13,5W
Gama de Frequencia FM: 88 - 108,0 MHz
Gama de Frequencia MW: 520 - 1.620 kHz

Note: Las caracteristicas y el Diseño del aparato pueda modifierse sin previo avis, el fabricante seerva el derecho de aportar las mejoras que estime necessities.

THOMSON RCD203U - CHARACTERISTICAS TÉCNICAS - 1

Encuentranos en Facebook

THOMSON RCD203U - Encuentranos en Facebook - 1

Siguenos en twitter

THOMSON es unamarca de TECHNICOLOR S.A. realizada bajo licencia por:

Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France

THOMSON RCD203U - Siguenos en twitter - 1

Azur (+33)0825745770)

de acuerdo con la llamada a operadora tasa

Hora Francés: De lunes a jueves (de 9 a 18h) y viernes (9 a 15:30)

www.thomsonaudiovideo.eu

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : RCD203U

Categoría : Radio