CP280 - Radio reloj THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CP280 THOMSON en formato PDF.

📄 46 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice THOMSON CP280 - page 24
Tipo de dispositivoRadio despertador con proyector
PantallaPantalla LCD
Proyección de la hora
Radio FM
AlarmaDoble alarma
Función de repetición
Ajuste de brillo
AlimentaciónAdaptador de corriente
Alimentación de respaldoPilas (no especificadas)
RelojFormato 12/24 horas
Volumen ajustable
DimensionesCompacto
ColorNegro
Función de repetición
Tipo de timbreRadio o zumbador
Ajuste de frecuenciaManual

Preguntas frecuentes - CP280 THOMSON

¿Cómo reiniciar el THOMSON CP280?
Para reiniciar el THOMSON CP280, mantenga presionado el botón de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo durante aproximadamente 10 segundos.
¿Por qué mi THOMSON CP280 no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una fuente de alimentación y que el cable de alimentación no esté dañado. Pruebe con otro enchufe si es necesario.
¿Cómo conectar el THOMSON CP280 a mi red Wi-Fi?
Acceda a la configuración de red en el menú del dispositivo, seleccione su red Wi-Fi, ingrese la contraseña y confirme para establecer la conexión.
¿Qué hacer si la imagen en el THOMSON CP280 está borrosa?
Verifique la conexión del cable HDMI o de la fuente de video. Asegúrese de que la resolución de salida sea compatible con su televisor.
¿Cómo actualizar el software del THOMSON CP280?
Vaya a la configuración, seleccione 'Actualización del sistema' y siga las instrucciones en pantalla para descargar e instalar las actualizaciones disponibles.
Mi THOMSON CP280 no detecta los canales de TV, ¿qué hacer?
Verifique si la antena está correctamente conectada. Realice una búsqueda automática de canales en el menú 'Configuración de canales'.
¿Cómo resolver problemas de sonido en el THOMSON CP280?
Asegúrese de que el volumen no esté en cero y que el dispositivo no esté en modo silencioso. Verifique también las conexiones de audio.
El THOMSON CP280 se bloquea con frecuencia, ¿qué hacer?
Intente reiniciar el dispositivo. Si el problema persiste, considere actualizar el software o contacte al soporte técnico.
¿Cómo contactar al servicio al cliente de THOMSON para problemas técnicos?
Puede contactar al servicio al cliente de THOMSON por teléfono o a través de su sitio web oficial para obtener asistencia.

Questions des utilisateurs sur CP280 THOMSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP280 - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP280 de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO CP280 THOMSON

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente todas las instruetiones de este manual, respetando las indicaciones de uso y de seguridad. Conserve estas instruetiones y comuniquelesas a los usuario potenciales. Este aparato ha sido设计理念 para un uso domestico unicamente,rialquieruuso profesional,noaproipadoo noconsefoa las instruetionesde uso,nocompromete la responsabilidad del fabricante.

THOMSON CP280 - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

Este Trickolo, que representa un rayo bajo de un triángulo equilátero, está concebido paravisions al usuario de la presencia de una tensión peligrosa no aislada en la caja del producto, que es lo suficientemente importante para representar un risiego de electrocución.

THOMSON CP280 - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 2

Este=síbolo, que representa un signo de exclamación Dentro de un triángulo equilátero, está concebido para征求意见 al usuario de la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento en laoothumentación que acomaña al producto.

THOMSON CP280 - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 3

Este aparato cumple con las normas vigentes que regulan este tipo de producto.

THOMSON CP280 - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 4

Eliminación del aparato al final de su vida fácil Este aparato contiene el symbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), lo cual significa que al final de su vida fácil no debe eliminarse con los desechos dométricos, sino que debe depositarse en el centro de selección de la localidad.

La valorização de los desechos permite contribuir a preservar el medio ambiente.

THOMSON CP280 - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 5

Eliminación de las pilas al final de su vida útill Para respatar el medio ambiente, no deseche las pilas usadas con las basuras domesticas. Depositélas en el centro de selección de la localidad o en un colector previsto para este fin.

ADVERTENCIA SOBRE EL USO Y LA INSTALACION

ATENCION: No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad para evacitar riesgos de incendio o de electrocución. Por consiguiente, no utilise el aparato cerca de un punto de agua ni en un local humedo (cuarto de bajo, piscina, fregadero, etc.).

ATENCIÑ: Nunca sumeria el aparato en agua ni en liquidos de ningún tipo.

  • No coloque ningúnTHING algoIe Ileno de liquido (p. ej.: jarrones, etc.) sobre el aparato.
  • No colocque el aparato a pleno sol, cerca de un aparato de calefacion ni de cualesquer fuente de calor, ni en un lugar donde haya excessivo polvo o choques mecancios.
  • No lo exponga a temperaturas extremas. Este aparato está destinado a ser uso en un clima Templado.
  • No colocque ningun elemento termogeno (vela, cincero...a?)rogenidad del aparato.
  • Coloque el aparato en una superficie plana, rigida y estable.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • No instale el aparato en direccion inclinada. Esta concebido para funciona solo en direccion horizontal.
  • Instale el aparato en un lugar suficientemente ventilado para evaporar un sobrecalentamento interno. Evite los espacios reducidos como por exemple una biblioteca, un armario, etc.
  • No obstruya los orificios de ventilación del aparato.
  • No instale el aparato sobre una superficie blanda, como una alfombra o una manta, queoulda bloquear los orificios de ventilacion.
  • No Coloque objetivos pesados sobre el aparato.
  • Este aparato no es un juguete, nocede que los niños loutilicen sin ser vigilados.
  • No deja nunca que los niños introduzcan objetivos extraños en el aparato.
  • Bajo la influencia de fenómenos electricos transitorios rápidos y/o electrostáticos, el producto pueda presentar errors de funciona y requirir la intervención del usuario para reiniciarlo.

ADAPTADOR DE CORRIENTE

  • Este aparato está concebido para funciona con el adaptador suministrado. En caso de sustitución, utilize un adaptorato con caracteristicas identicas.
  • El adaptorado noDebe estar bloqueado y deben tener acceso fácil durante la utilizacion.
  • En caso de necessitar un alargador, tome todas las precauciones necessarias para evitarrialquier risgo de caida.
  • No connecte ni desconnecte el adaptor con las manos humidas.

  • No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad para evaporar riesgos de incendio o de electrocución. Por consiguiente, no funciona el aparato cerca de un punto de agua ni en un local humedo.

INFORMACION SOBRE LAS PILAS

  • Sólo utilise las pilas del tipo recomendado.
  • Coloque las pilas en su situo Respectando la polaridad.
  • Los terminales de las pilas no deben ponerse en cortocircuito.
  • No recargue las pilas niinta abrirlas. No tire las pilas al fuego.
  • Si el liquido que sale de la pilaenta en contacto con los ojos o la piel, lave la zona afectada inmediata y minuciosamente con agua y consulte un medico.
  • No exponga las pilas a un calor excessivo, como los rayos de sol, el fuego o similares.

ATENICION: Peligro de explosión si no se colocan correctamente las pilas.

DESCRIPTION OF THE COMMANDS

  • Antes de utiliser el producto, retirar la lengüeta plástica del compartmento para las pilas.
  • Enchufar el adaptador a una toma de corriente de la red.
  • Conectar la clavija del adaptorado de red a la toma situada en la parte posterior del aparato.
  • Utilizar únicamente el adaptorador suministrado. En caso de que se utilise(other adaptador, cerciorarse de que suscharacteristicas son identicas y en conformidad con lasnormas vigentes.

CAMBIO DE LA PILA DE SEGURIDAD

El Sistema de seguidad mantiene la hora ajustada en el aparato en caso de que se interrupma la corrente.

  • Abrir el compartmento de pilas situado en la base del aparato.
  • Insertar 1 pilas de tipo CR.2025 3V respetando la polaridad indicada.
  • Cerrar el compartmentimiento de pilas.

THOMSON CP280 - CAMBIO DE LA PILA DE SEGURIDAD - 1

MODO DE EMPLEO

AJUSTE DE LA HORA

Con la radio en modo apagado:

  • Pulsar /MEMORY: la visualización "0:00" parpadea.
  • Pulsar //HOUR para ajustar las horas.
  • Pulsar 12 / 12 /MINUTE para ajustar los Minutes.
  • Pulsar /MEMORY para validar.

AJUSTE DE LA ALARMA 1 y 2

  • Pulsar 102 durante 2 segundos: la visualización "0:00" parpadae.
  • Pulsar / /HOUR para ajustar las horas.
  • Pulsar 12 / 12 /MINUTE para ajustar los Minutes.
  • Pulsar 1 o 2 para validar.

ACTIVACION Y SELECTION DEL MODO DE ALARMA

  • Pulsar sucesivamente 12 para seleccionar el modo de alarma; aparece el symbolo luminoso (alarma activada).

(timbre)/ (Radio)/ : con 4 sonidos differsente de la naturaleza (sonido naturaleza 1: olas)/ (sonido naturaleza 2: arroyo)/(sonido naturaleza 3: rana)/ (sonido naturaleza 4: trino de pajaro).

REPETICION DE ALARMA (SNOOZE)

  • Pulse SNOOZE para interruptar temporalmente la alarma, que seactivara de nuevo afterwards 9mnutos. Los symbolos de 一 _ 1 ^ 一 / 一 _ 2 ^ 一 ydestellos de tipo de时间内.

PARADA DE LA ALARMA

  • Pulsar /SLEEP para parar la alarma. Seactivara de nuevo al dia sugiente (transcuridas 24 horas).

SISTEMA DE SEGURIDAD

El sistemas de seguidad de la alarma por memoria interna mantiene la hora de la alarma ajustada en el aparato si se interrupme la corrente.

DESACTIVACION DE LA ALARMA

  • Pulsar sucesivamente _1 / _2 para desactivar las alarmas 162.
  • Los symbolos / / desaparecen (alarma desactivada).

FUNCION SUEÑO (SLEEP)

Con la radio encendida:

  • Pulsar sucesivamente © /SLEEP enrialquier bajo paraajustar la duracion:120,90,60,45,30,15,10o5 minutes.
  • Laundrye papaautOMATICamente una vez transcurrido el tiempo elegido.

UTILIZACION DE LA RADIO

  • Pulsar /SLEEP: la radio se enciende y la Frequencia se visualiza en la Pantalla LCD.
  • Pulsar 念 / HOUR y 念 / MINUTE para buscar la velocencia.
  • Pulsar durante 2segundos 念 ^ 念 / 念 ^ 念 /HOUR y 念 ^ 念 / 念 ^ 念 /MINUTE para iniciar una búsqueada automática. La búsqueada se para automatística cuando se sintoniza correctamente una emisióna de radio.
  • Pulsar VOLUME -/+ para ajustar el volumen.
  • Pulsar /SLEEP durante 2hhos para apagar la radio.

MODO DE EMPLEO

NOTA: Para melhorar la Reception, desplegar la antenna alámbrica.

MEMORIA (hasta 20 emisoras de radio)

Con la radio encendida:

Memoración manual:

  • Selectionaruna frecuency pulsando 念 / / /HOUR y 念 / / /MINUTE.
  • Pulsar /MEMORY: la visualizacion P01 parpadea.
  • Pulsar de nuevo /MEMORY para memorizar la fecundce de radio.
  • Repetir la operation para memorizar hasta 20 emisoras.

Memoración automática:

  • Pulsar PRESET/ ① durante 2 segundos: la búsqueda de Frequencias se realiza automatistically y se memorizan hasta 20 emisoras sintonizadas.

ACCESO A LAS MEMORIAS

Con la radio encendida:

  • Pulsar sucesivamente PRESET/➀ para pagar de una memoria a另一边 (de P01 a P20).

AJUSTES DEL PROYECTOR DE HORA

El projector (12) visualiza la hora en在哪ier superficie plana de una habitacion. Para que la visualizacion sea optima, es preferible que la superficie de proyeccion esseo suficientemente alejada del aparato.

  • Pulsar para encender el projector y activar la visualización del reloj en una superficie de la habitación (paredo techo).
  • Girar el PROJECTION para modifierla orientacion del projector.
  • Girar ROTATE hasta que se obtenga el ángulo de proyeccion的概率.
  • Pulsar INV para invertir la visualización del reloj.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

CHARACTERISTICAS

Gamas de Frequencias:

FM:87,5a108MHz

Adaptador de red:

Entrada: 100-240V ~ 50/60Hz 0.25A

Salida: 4V = 350 mA

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

En caso de problemas con el aparato y ante cualquier satisfitud de reparacion, verifique los casosesionales:

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
- Elimine las MARCAS de dedos y de polvo con un paño suave, ligeramente humedo. No utilise productos abrasivos ni disolventes que pueda darar la superficie del aparato.

ATENCION: Nuncasumerjela aparato enagua ni en liquidos de ninguno tipo.

  • En caso de que no vaya a utiliser el aparato durante un tiempo prolongado, desenchúfelo y retire las pilas del aparato.

Nota: Las caracteristicas y el Diseño de este aparato pueda modifierse sin previo aviso, el fabricante se reserva eldeocho de aportar las cuales que estime necessarias.

THOMSON es unamarca de TECHNICOLOR S.A. realizada bajo licencia por:

Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France

THOMSON CP280 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

N°Azur

(+33)0825745770

de acuerdo con la llamada a operadora tasa

Hora Francés: De lunes a jueves (de 9 a 18h) y viernes (9 a 15:30h)

www.thomsonaudiosideo.eu

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : CP280

Categoría : Radio reloj