VPL-ES7 - Proyector SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VPL-ES7 SONY en formato PDF.
| Marca | Sony |
| Modelo | VPL-ES7 |
| Tipo de producto | Proyector de datos LCD |
| Dimensiones (An × Al × Pr) | Aprox. 314 × 109 × 269 mm |
| Peso | Aprox. 2,9 kg |
| Alimentación eléctrica | CA 100-240 V, 2,4-1,0 A, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | 240 W máx. (en espera 3 W) |
| Salida de luz | 2000 lm (modo lámpara Alto) |
| Tamaño de imagen proyectada | 40 a 300 pulgadas |
| Distancia de proyección (100 pulgadas) | 2,9 a 3,5 m |
| Sistema de color | NTSC3.58/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL60 |
| Señales de ordenador compatibles | fH: 19-92 kHz, fV: 48-92 Hz, resolución máx. SXGA+ 1400×1050 |
| Señales de vídeo | 15k RGB/componente, componente progresiva, DTV (480/60i, 576/50i, etc.), compuesto, Y/C |
| Lámpara de repuesto | LMP-E191 |
| Vida útil de la lámpara | Variable según condiciones de uso |
| Limpieza del filtro de aire | En cada cambio de lámpara |
| Accesorios incluidos | Mando a distancia, pila CR2025, cable HD D-sub de 15 pines, maletín de transporte, cable de alimentación, tapa del objetivo, CD-ROM manual de instrucciones, guía de referencia rápida |
| Seguridad | Conexión a tierra obligatoria, dispositivo de corte, no exponer a la lluvia |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 35 °C |
Preguntas frecuentes - VPL-ES7 SONY
Preguntas de los usuarios sobre VPL-ES7 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VPL-ES7 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VPL-ES7 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO VPL-ES7 SONY
Manual de referencia rápida ____
Kurzreferenz ____
Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto.
Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.
Cuando deseche la batería, debe cumplir con las leyes de la zona o del país.
ADVERTENCIA
Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el cableado fijo, o conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente fácilmente accesible cerca de la unidad. Si se produce una anomalía durante el funcionamiento de la unidad, accione el dispositivo de desconexión para desactivar la alimentación o desconecte el enchufe de alimentación.
- Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país, si procede.
- Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad.
Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación/conector/enchufe del aparato, consulte a un técnico de servicio cualificado.
IMPORTANTE
La placa de características está situada en la parte inferior.
Para los clientes de Europa
El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía.
Contenido
Precauciones......4
Notas sobre la instalación y el uso.....5
Empleo de los manuales en
CD-ROM....8
Proyección......9
Proyección......9
Ajuste del proyector ....10
Apagado de la alimentación ..... 10
Sustitución de la lámpara....11
Limpieza del filtro de aire....13
Solución de problemas....14
Especificaciones......16
Precauciones
Seguridad
- Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. Si es necesario adaptar la tensión, consulte con personal especializado de Sony.
- Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y hágala revisar por personal especializado antes de volver a utilizarla.
- Desenchufe la unidad de la toma de la pared cuando no vaya a utilizarla durante varios días.
- Para desconectar el cable tire del enchufe, nunca tire del propio cable.
- La toma de la pared debe encontrarse cerca de la unidad y ser de fácil acceso.
- La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras esté conectada a la toma mural, aunque haya apagado la unidad.
- No mire al objetivo mientras la lámpara esté encendida.
- No coloque la mano ni ningún objeto cerca de los orificios de ventilación, ya que el aire que sale es caliente.
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos en el ajustador.
- No coloque ninguna tela ni papel debajo de la unidad.
Iluminación
- Con el fin de obtener imágenes de la mejor calidad posible, la parte frontal de la pantalla no debe estar expuesta a la luz solar ni a iluminaciones directas.
- Se recomienda utilizar una luz proyectora en el techo. Cubra las lámparas fluorescentes para evitar que se produzca una disminución en la relación de contraste.
- Cubra con tela opaca las ventanas que estén orientadas hacia la pantalla.
- Es recomendable instalar la unidad en una sala cuyo suelo y paredes estén hechos con materiales que no reflejen la luz. Si el suelo y las paredes están hechas de dicho
tipo de material, se recomienda cambiar el color de éstos por uno oscuro.
Prevención de recalentamiento interno
La unidad está equipada con orificios de ventilación de entrada y de salida. No bloquee estos orificios ni coloque nada cerca de ellos, ya que si lo hace puede producirse un recalentamiento interno, causando el deterioro de la imagen o daños al proyector.
Limpieza
Antes de la limpieza
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA.
Limpieza del filtro de aire
- Limpie el filtro de aire siempre que sustituya la lámpara.
- Remítase a “Limpieza del filtro de aire” en la página 13 para la limpieza del filtro de aire.
Limpieza del objetivo
La superficie del objetivo del monitor está tratada especialmente para reducir el reflejo de la luz.
Un mantenimiento incorrecto puede afectar al rendimiento del proyector, por lo que se debe tener en cuenta lo siguiente:
- Evite tocar el objetivo. Utilice un paño seco y suave para eliminar el polvo del objetivo. No utilice un paño húmedo, soluciones detergentes ni disolventes.
- Limpie suavemente el objetivo con un paño suave como un trapo o una gamuza.
- Las manchas persistentes pueden eliminarse con un paño suave, como un trapo o una gamuza, ligeramente humedecido con agua.
- No utilice nunca disolventes como alcohol, benceno o disolventes, ni detergentes ácidos, alcalinos o abrasivos, ni paños de limpieza con productos químicos, ya que dañarán la superficie del objetivo.
Limpieza del exterior de la unidad
- Limpie cuidadosamente la carcasa con un paño suave y seco. Las manchas persistentes pueden eliminarse con un
paño ligeramente humedecido en una solución detergente suave y, a continuación, pasando un paño seco y suave.
- El uso de alcohol, benceno, disolventes o insecticidas puede dañar el acabado de la carcasa, o borrar las indicaciones de la carcasa. No utilice estos productos químicos.
- Si se frota la carcasa con un paño sucio, la carcasa puede rayarse.
- Si la carcasa entra en contacto con goma o resina de vinilo durante un periodo de tiempo prolongado, el acabado de la carcasa podría deteriorarse y el recubrimiento podría desprenderse.
Proyector de datos LCD
El proyector de datos LCD está fabricado con tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que se observen pequeños puntos negros o brillantes (rojos, azules o verdes), de forma continua en el proyector de datos LCD. Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no indica fallo de funcionamiento. Cuando se proyectan las imágenes en las pantallas desde varios proyectores de datos LCD, pueden producirse distinciones de color porque cada proyector posee su propio equilibrio de color, aunque los proyectores sean del mismo modelo.
Notas sobre la instalación y el uso
Instalación inadecuada
No instale el proyector en las siguientes situaciones. La instalación en dichas situaciones o ubicaciones puede producir una anomalía de funcionamiento o dañar la unidad.
Ubicaciones con ventilación escasa

- Permita una circulación de aire adecuada para evitar el recalentamiento interno. No coloque la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación. Si se produce recalentamiento interno debido al bloqueo de los orificios, el sensor de temperatura se activará y la alimentación se desactivará automáticamente.
- Deje un espacio superior a 30 cm (11 ^7 /8 pulgadas) alrededor de la unidad.
- Tenga cuidado de no dejar que los orificios de ventilación aspiren objetos pequeños como trocitos de papel o acumulación de polvo.
Calor y humedad

- Evite instalar la unidad en lugares en los que la temperatura o la humedad sean muy elevadas, o en los que la temperatura sea muy baja.
- Para evitar que se condense humedad, no instale la unidad en lugares en los que la temperatura pueda aumentar rápidamente.
Ubicaciones expuestas a un flujo directo de aire frío o caliente procedente de un aparato de climatización

Si se instala el proyector en una ubicación de estas características, la unidad puede averiarse debido a la condensación de humedad o a un aumento de temperatura.
Cerca de un sensor de calor o de humo

Puede provocar que el sensor se averíe.
Ubicaciones con mucho polvo o humo excesivo

Evite instalar la unidad en un entorno en el que haya un exceso de polvo o humo. Si lo hace, el filtro del aire se obstruirá y es posible que la unidad se averíe o no funcione correctamente. El polvo, que impide que el aire pase por el filtro, puede provocar que la temperatura interna de la unidad aumente. Limpie el filtro de aire siempre que sustituya la lámpara.
Condiciones inadecuadas
No emplee el proyector en las siguientes condiciones.
No coloque la unidad en posición vertical sobre un lateral
Evite utilizar la unidad en posición vertical apoyada sobre un lateral. Pueden producirse fallos de funcionamiento.

No incline la unidad a la derecha o a la izquierda

text_image
15°Evite inclinar la unidad a un ángulo de 15° y evite instalar la unidad de otra forma que no sea colocarla sobre una superficie nivelada o
suspendida del techo. Dicho tipo de instalación puede producir una degradación del color o acortar en exceso la vida útil de la lámpara.
No bloquee los orificios de ventilación

Evite utilizar una alfombra de pelo grueso ni nada que cubra los orificios de ventilación (entrada/salida); de lo contrario, puede producirse un recalentamiento interno.
No coloque ningún objeto que bloquee el objetivo justo delante del objetivo

No coloque ningún objeto justo delante del objetivo que pueda bloquear la luz durante la proyección. El calor de la luz puede dañar el objeto. Utilice la tecla PIC MUTING para interrumpir la imagen.
No utilice la barra de seguridad para el transporte o la instalación

Utilice la barra de seguridad en la parte trasera del proyector para evitar el robo colocando, por ejemplo, un cable de antirrobo de venta comercial. Si levanta el proyector sujetándolo por la barra de
seguridad o lo cuelga con esta barra, el proyector podría caerse o sufrir daños.
Uso a altitudes elevadas
Si utiliza el proyector a una altitud de 1.500 m o más, active “Modo gran altitud” del menú AJUSTE INSTALACIÓN. Si no se establece este modo cuando se utiliza el proyector a altitudes elevadas pueden producirse efectos adversos, tales como la reducción de la fiabilidad de determinados componentes.
Notas sobre la utilización
Nota sobre el transporte del proyector
La unidad está fabricada con tecnología de alta precisión. Al transportar la unidad guardada en la funda de transporte, no la deje caer ni la golpee, puesto que puede resultar dañada. Al guardar la unidad en la funda de transporte, desenchufe el cable de alimentación de CA y los demás cables de conexión o tarjetas y guarde los accesorios suministrados en un compartimento de la funda de transporte.
Nota sobre la pantalla
Cuando utilice una pantalla de superficie irregular, en raras ocasiones aparecerá un patrón de bandas en la pantalla, dependiendo de la distancia entre la pantalla y el proyector o de los ajustes ampliación del zoom utilizados. Esto no significa una avería del proyector.
Empleo de los manuales en CD-ROM
El CD-ROM suministrado contiene el Manual de instrucciones y el archivo ReadMe en japonés, inglés, francés, alemán, italiano, español, chino y ruso. Lea en primer lugar el archivo ReadMe.
Preparativos
Para leer el Manual de instrucciones del CD-ROM se necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior. Si Adobe Acrobat Reader no está instalado en su ordenador, puede descargar gratuitamente el software Acrobat Reader en el URL de Adobe Systems.
Consulta del Manual de instrucciones
El Manual de instrucciones se encuentra en el CD-ROM suministrado. Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM de su ordenador y el CD-ROM se iniciará automáticamente al cabo de unos instantes. Seleccione el Manual de instrucciones que desea leer.
Dependiendo del ordenador, es posible que el CD-ROM no se inicie automáticamente. En tal caso, abra el archivo del Manual de instrucciones como se indica a continuación:
(En el caso de Windows)
① Abra “Mi PC”. (En Windows Vista aparece “Ordenador”.)
② Haga clic con el botón derecho en el icono del CD-ROM y seleccione “Explorer”.
③ Haga doble clic en el archivo “index.htm” y seleccione el Manual de instrucciones que desea leer.
(En el caso de Macintosh)
① Haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio.
② Haga doble clic en el archivo “index.htm” y seleccione el Manual de instrucciones que desea leer.
Nota
Si no puede abrir el archivo “index.htm”, haga doble clic en el Manual de instrucciones que desea leer entre los que se encuentran en la carpeta “Operating_Instructions”.
Proyección
Proyección
① Pulse la tecla I/⏻ (encendido/espera).
② Encienda el equipo conectado al proyector.
③ Pulse la tecla INPUT del mando a distancia o el panel de control para seleccionar la fuente de entrada.
4 Si el ordenador está conectado, configúrelo para que la señal se envíe solo al monitor externo.

flowchart
graph TD
A["Input-A"] --> B["Input-B (VPL-EX70 solamente)"]
B --> C["Video"]
C --> D["S-Video"]
D --> E["On/Stand by 1/Power"]
E --> F["F7 o Fn"]
F --> G["+"]
G --> H["Fx"]
H --> I["INPUT NETWORK USB MENU APA INPUT RESET"]
Ajuste del proyector
① Ajuste la posición de la imagen.
Levante el proyector mientras pulsa el botón de regulación del ajustador, ajuste la inclinación del proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el ajustador.
② Ajuste el tamaño de la imagen.
El proyector dispone del menú Imagen para seleccionar el modo de imagen y el menú Pantalla para seleccionar la relación de aspecto correspondiente de la imagen.

text_image
3 2 1 Botón de regulación del ajustadorApagado de la alimentación
1 Pulse la tecla I/⏻ (encendido/espera).
2 Cuando aparezca un mensaje, pulse otra vez la tecla I/⏻ (encendido/espera).
3 Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural cuando el ventilador deje de funcionar y la tecla I/⏻ (encendido/espera) se ilumine en rojo. (Excepto cuando se use la función Encendido/Apagado directo o la función Off & Go.)
Sustitución de la lámpara
La lámpara que se utiliza como fuente de luz es un producto consumible. Por lo tanto, debe sustituir la lámpara por una nueva en los casos siguientes.
- Cuando la lámpara se funde o disminuye su brillo
- Cuando aparece “Por favor cambie la lámpara.” en la pantalla
- Cuando el indicador LAMP/COVER se enciende (parpadea repetidamente tres veces)
La vida útil de la lámpara varía según las condiciones de uso.
Sustitúyala por una lámpara de proyector LMP-E191.
El uso de lámparas diferentes de la LMP-E191 puede dañar el proyector.
Notas
- Si la lámpara se rompe, solicite a personal especializado de Sony que sustituya la lámpara y compruebe el interior.
- Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa.
- Al retirar la lámpara, asegúrese de que se encuentra en posición horizontal y tire hacia arriba. No incline la lámpara. Si tira de la lámpara mientras está inclinada, la lámpara se rompe.
1 Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA.
Nota
Antes de sustituir la lámpara, después de usar el proyector, espere al menos una hora hasta que se enfríe.
2 Coloque una lámina (paño) de protección debajo del proyector. Dé la vuelta al proyector de forma que vea la parte inferior.
Nota
Asegúrese de que el proyector se encuentra en una posición estable después de haberle dado la vuelta.
3 Afloje el tornillo con el destornillador de estrella para abrir la cubierta de la lámpara.

Para mayor seguridad, no afloje más tornillos.
4 Afloje los dos tornillos de la lámpara con el destornillador Phillips (1). Incline el asa hacia fuera (2) y, a continuación, extraiga la lámpara por el asa (3).

5 Introduzca por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada en su sitio (1). Apriete los dos tornillos (2). Incline el asa hacia abajo para volverla a colocar (3).

- Tenga cuidado de no tocar la superficie de cristal de la lámpara.
- La alimentación no se activará si la lámpara no está bien instalada.
- No deje que ningún líquido u otros objetos penetren en la ranura para evitar una descarga eléctrica o un incendio.
6 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo.
Nota
Asegúrese de fijar la cubierta de la lámpara como estaba. Si no lo hace, no podrá encender el proyector.
7 Vuelva a darle la vuelta al proyector.
8 Enchufe el cable de alimentación. La tecla I/☐ se ilumina en rojo.
9 Pulse la tecla I/☐ para encender el proyector.
10 Pulse la tecla MENU y, a continuación, seleccione el menú AJUSTE.
11 Seleccione “Reiniciar cont. lámp.” y, a continuación, pulse la tecla ENTER.

text_image
AJUSTE APA inteligente: Sí Búsq. ent. auto.: No Sel. sen. ent. A: Automático Sistema de color: Automático Ahorro de energía: No Blq. tec. panel: No Visualización CC: No Reiniciar cont. lamp. Entrada A Sel: Pon: Enter Salir: MENU12 Seleccione “Ejecutar” con la tecla ▼ y, a continuación, pulse la tecla ENTER. El contador de la lámpara se inicializa a 0 y se muestra “Desea cambiar la lámpara y limpiar el filtro?” en la pantalla de menús.
Desea cambiar la lámpara y limpiar el filtro?
Sí: ▲ No: ↓
Consulte la página 13 para “Limpieza del filtro de aire”.
13 Seleccione “Sí” con la tecla ▲. Aparece “Reinic. cont. lámp. completa.” en la pantalla de menús.
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire debe limpiarse siempre que se sustituya la lámpara. Retire el filtro de aire y, a continuación, quite el polvo con una aspiradora.
El tiempo necesario para limpiar el filtro de aire variará en función del entorno y de cómo se utilice el proyector.
Si resulta difícil retirar el polvo del filtro con un aspirador, desmonte el filtro de aire yável.
1 Desactive la alimentación y desenchufe el cable de alimentación.
2 Extraiga la cubierta del filtro de aire y retírela.

text_image
Filtro de aire4 Lave el filtro de aire con una solución detergente suave y déjelo secar a la sombra.
5 Coloque el filtro del aire de forma que encaje en las lengüetas de la cubierta y vuelva a colocar la cubierta.
Notas
- No descuide la limpieza del filtro de aire, de lo contrario el polvo podría acumularse hasta llegar a obstruirlo. Ello podría provocar un aumento de la temperatura en el interior de la unidad y originar un incendio, o ser la causa de un mal funcionamiento.
- Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro del aire; la alimentación no puede activarse si no está bien cerrada.
- El filtro de aire tiene una cara frontal y otra inversa. Colóquelo de forma que encaje en una hendidura de la cubierta del mismo.
Solución de problemas
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony.
Para más información sobre los síntomas, remítase al Manual de instrucciones del CD-ROM.
Alimentación
| Síntoma | Causa y solución |
| La alimentación no se activa. | • La alimentación se ha apagado y encendido de nuevo con la tecla I/⏻ en un corto intervalo.→ Espere unos 90 segundos antes de activar la alimentación• La cubierta de la lámpara no está sujeta.→ Cierre firmemente la cubierta de la lámpara.• La cubierta del filtro de aire está suelta.→ Fije firmemente la cubierta del filtro del aire. |
Imagen
| Síntoma | Causa y solución |
| No aparece la imagen. | Hay un cable desconectado o las conexiones son incorrectas.Compruebe que ha realizado las conexiones adecuadas.Las conexiones son incorrectas.Este proyector es compatible con DDC2B (Digital Data Channel 2B, Canal de datos digitales 2B). Si el ordenador es compatible con DDC, encienda el proyector de acuerdo con las indicaciones siguientes.Conecte el proyector al ordenador.Encienda el proyector.Encienda el ordenador.La selección de entrada es incorrecta.Seleccione la fuente de entrada correctamente.La imagen está apagada.Pulse la tecla PIC MUTING para liberar el apagado de la imagen.La señal del ordenador no está ajustada para la salida hacia un monitor externo ni para la salida hacia un monitor externo y un monitor LCD de ordenador.Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente a un monitor externo. |
| La imagen aparece con ruido. | Puede que aparezca ruido de fondo, en función de la combinación del número de puntos introducidos desde el ordenador y del número de píxeles del panel LCD.Cambie el patrón del escritorio del ordenador conectado. |
| La imagen no es nítida. | La imagen está desenfocada.Ajuste el enfoque.Se ha acumulado condensación en el objetivo.Deje el proyector encendido durante unas dos horas. |
| Síntoma | Causa y solución |
| La imagen se extiende más allá de la pantalla. | Se ha pulsado la tecla APA aunque hay bordes negros alrededor de la imagen.→ Muestre la imagen completa en la pantalla y pulse la tecla APA.→ Ajuste correctamente “Desplazamiento” en el menú Ajuste de entrada. |
| La imagen parpadea. | No ha ajustado correctamente “Fase punto” en el menú Ajuste de entrada.→ Ajuste correctamente “Fase punto” en el menú Ajuste de entrada. |
Indicadores
| Mensaje | Significado y solución |
| El indicador LAMP/COVER parpadea en naranja. (Frecuencia de repetición de 2 parpadeos) | La cubierta de la lámpara o la del filtro de aire está suelta.→ Fije la cubierta correctamente. |
| El indicador LAMP/COVER parpadea en naranja. (Frecuencia de repetición de 3 parpadeos) | La lámpara ha llegado al final de su vida útil.Sustituya la lámpara.La lámpara ha alcanzado una alta temperatura.Espere 60 segundos para que la lámpara se enfríe y vuelva a activar la alimentación. |
| Tecla I/⏻ parpadea en rojo. (Frecuencia de repetición de 2 parpadeos) | La temperatura interna es inusualmente alta.Compruebe que nada bloquee los orificios de ventilación.Se está utilizando el proyector a una altitud elevada.Compruebe que la opción “Modo gran altitud” del menú AJUSTE INSTALACIÓN está ajustada en “Sí”. |
| Tecla I/⏻ parpadea en rojo. (Frecuencia de repetición de 4 parpadeos) | El ventilador está averiado.Consulte con personal especializado de Sony. |
| Tecla I/⏻ parpadea en rojo. (Frecuencia de repetición de 6 parpadeos) | Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural cuando se apague el indicador I/⏻, enchufe el cable de alimentación en la toma mural y encienda el proyector de nuevo. Si el indicador I/⏻ parpadea en rojo y el problema persiste, el sistema eléctrico ha fallado.Consulte con personal especializado de Sony. |
Especificaciones
Sistema de proyección
Sistema de proyección de 3 paneles LCD y 1 objetivo
Panel LCD VPL-EX70/EX7: Panel XGA de 0,63 pulgadas (16,0 mm), 2.360.000 píxeles (1024 × 768 × 3)
VPL-ES7: Panel SVGA de 0,63 pulgadas (16,0 mm), 1.440.000 píxeles (800 × 600 × 3)
Lámpara Lámpara de presión ultra alta de 190 W
Tamaño de imagen proyectada 40 a 300 pulgadas (1.016 a 7.620 mm)
Caudal luminoso ^1) VPL-EX70: 2600 lúmenes VPL-EX7/ES7: 2000 lúmenes
1) Cuando el Modo Lámpara está establecido en “Alto”.
Distancia de proyección (Cuando se coloca en el suelo, el ajustador no está estirado y la función Trapezoide V está realizada.)
40 pulgadas (1.016 mm): 1,1 a 1,4 m (3,6 a 4,6 pies)
80 pulgadas (2.032 mm): 2,3 a 2,8 m (7,5 a 9,2 pies)
100 pulgadas (2.540 mm): 2,9 a 3,5 m (9,5 a 11,5 pies)
150 pulgadas (3.810 mm): 4,4 a 5,2 m (14,4 a 17,1 pies)
Es posible que exista una pequeña diferencia entre el valor real y el valor de diseño antes mostrado.
Sistema de color
Sistema NTSC3.58/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL60, de conmutación automática/manual (NTSC4.43 es el sistema de color que se utiliza para reproducir vídeos grabados en NTSC en una videograbadora de sistema NTSC4.43.)
Señales de ordenador aceptables ^2)
fH: 19 a 92 kHz
fV: 48 a 92 Hz
(Máxima resolución de señal de entrada: SXGA+ 1400 × 1050 fV: 60 Hz)
2) Ajuste la resolución y la frecuencia de la señal del ordenador conectado dentro del margen de señales predefinidas que admite el proyector.
Señales de vídeo aplicables
15 k RGB/componente 50/60 Hz, Componente progresivo 50/60 Hz DTV (480/60i, 575/50i, 480/60p, 575/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i), Vídeo compuesto, Vídeo Y/C
Dimensiones Aprox. 314 × 109 × 269 mm (12^3/8 × 4^3/8 × 10^5/8 pulgadas) (anch./alt./diag.) (excluyendo las partes que sobresalen)
Peso VPL-EX70: Aprox. 3,0 kg (6 lb 10 oz) VPL-EX7/ES7: Aprox. 2,9 kg (6 lb 6 oz)
Requisitos de alimentación VPL-EX70/EX7: 100 a 240 V CA, 2,6 a 1,1 A, 50/60 Hz VPL-ES7: 100 a 240 V CA, 2,4 a 1,0 A, 50/60 Hz
Consumo VPL-EX70/EX7: Máx. 260 W (en espera: 3 W) VPL-ES7: Máx. 240 W (en espera: 3 W)
Temperatura de funcionamiento 0 a 35 °C (32 a 95 °F)
Accesorios suministrados Mando a distancia (1) Pila de litio CR2025 (1) Cable HD D-sub, 15 terminales (1,8 m) (1) (1-967-100-11/Sony) Estuche de transporte (1) Cable de alimentación de CA (1) Tapa del objetivo (1) Manual de instrucciones (CD-ROM) (1) Manual de referencia rápida (1) Etiqueta de seguridad (1)
El diseño y las especificaciones de la unidad, incluidos los accesorios opcionales, están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
Accesorios opcionales
Lámpara de proyector
LMP-E191 (de repuesto)
No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países y zonas. Solicite información al distribuidor autorizado de Sony más cercano.