PHILIPS ACT7585 - Reproductor de CD portátil

ACT7585 - Reproductor de CD portátil PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ACT7585 PHILIPS en formato PDF.

📄 65 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS ACT7585 - page 42
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de reproductorReproductor de CD portátil
AlimentaciónPilas o adaptador de corriente
Tipo de discoCD, CD-R, CD-RW
Función anti-saltos
PantallaPantalla LCD
Función de radioNo especificado
Salida para auricularesSí, conector jack 3,5 mm
Control de volumenManual
Función de repetición
Función de reproducción aleatoria
DimensionesCompacto, portátil
PesoLigero
MaterialPlástico
ColorNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - ACT7585 PHILIPS

¿Cómo puedo conectar mi PHILIPS ACT7585 a mi dispositivo Bluetooth?
Para conectar tu PHILIPS ACT7585 a un dispositivo Bluetooth, primero pon tu dispositivo en modo de emparejamiento. Luego, mantén presionado el botón Bluetooth en el PHILIPS ACT7585 hasta que la luz parpadee. Busca el PHILIPS ACT7585 en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles en tu dispositivo y selecciónalo.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o de mala calidad?
Verifica el nivel de volumen en tu PHILIPS ACT7585 y en el dispositivo conectado. Asegúrate también de que el firmware de tu dispositivo esté actualizado. Si el problema persiste, intenta desconectar y luego volver a conectar tu dispositivo Bluetooth.
¿Cómo restablecer mi PHILIPS ACT7585 a la configuración de fábrica?
Para restablecer tu PHILIPS ACT7585, mantén presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz parpadee en rojo y azul. Esto restablecerá todos los ajustes a los valores de fábrica.
El PHILIPS ACT7585 no carga, ¿qué hacer?
Verifica el cable de carga y el adaptador de corriente para asegurarte de que funcionen correctamente. Intenta cargar el dispositivo con otro cable o adaptador. Si el problema persiste, contacta al soporte de Philips.
¿Cómo actualizar el firmware de mi PHILIPS ACT7585?
Para actualizar el firmware, descarga la aplicación Philips dedicada en tu smartphone. Conecta tu PHILIPS ACT7585 a la aplicación y sigue las instrucciones en pantalla para verificar e instalar las actualizaciones disponibles.
Mi PHILIPS ACT7585 no enciende, ¿qué hacer?
Primero verifica si el dispositivo está cargado. Si la luz no se enciende después de un tiempo de carga, intenta restablecer el dispositivo manteniendo presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos. Si eso no funciona, contacta al servicio al cliente.
¿Cómo usar el modo manos libres en mi PHILIPS ACT7585?
Para usar el modo manos libres, asegúrate de que tu PHILIPS ACT7585 esté conectado a tu teléfono. Durante una llamada entrante, presiona el botón de llamada para responder. También puedes usar el mismo botón para finalizar la llamada.
El PHILIPS ACT7585 se desconecta frecuentemente, ¿qué hacer?
Asegúrate de que el PHILIPS ACT7585 esté dentro del alcance de tu dispositivo Bluetooth (generalmente hasta 10 metros). Evita obstáculos físicos como paredes. Si el problema persiste, intenta desvincular y volver a vincular el dispositivo.

Preguntas de los usuarios sobre ACT7585 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ACT7585 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ACT7585 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO ACT7585 PHILIPS

Es Neededo que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

PHILIPS ACT7585 - 1

Descripción: Tocadiscos de CD portatil

Modelo: ACT7585/01,

ACT7585/11,

ACT7585/16

Alimentación: 110-127/220-240 V~ 50-60 Hz

Consumo: 4 W (AY 3170)

Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Domicilio: Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo

Localidad y Telefono: C.P. 02300 Mexico D.F., Tel. 5728 4200

Exportador: Philips Electronics Hong Kong, Ltd.

Páís de Origen: China

Encendido=rápido. 41

Alimentación electrica 42-43

Información general 44-45

Reproducción de un CD. 46-47

Characteristicas 48-52

Conexión al automóvil. 53

Localación de averías .54-55

Información general 56

中文

General information 57

Controls 58

Quick start 59

Power supply. 60-61

General information 62-63

CD play 64-65

Features. 66-70

1/LINE OUT...Toma de auriculas de 3,5 mm
2.11. pone en marcha el equipo, inicia e interrupme la reproduccion de CD
3 .realiza un salto y busca atras
4. realize un salto y busca adelante
5 .pantalla
DBB............DYNAMIC BASS BOOST: activa y desactiva la intensificacion de graves. Este boton también activa y desactiva la realimentacion acustica (el bip) si se pulsa mas de dos segundos
7 PROG P .........programa canciones y revisa el programa
MODE.........selectiona entre las differentes posibilidades de reproduccion: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL y SCRN
9 detiene la reproduccion de CD, borra un programa, activa la energia y apaga el equipo
10 . ..abrir aqui la tapa del CD
RESUME almacena la ultima posicion que se ha reproducido HOLD .bloquea todos los botones OFF. ..desconecta RESUME y HOLD
12 VOL ......ajustael volumen
ESP ELECTRONIC SKIP PROTECTION asegura una reproduccion continua del CD en caso de vibraciones y golpes
4.5V DC.........conector para fuente de alimentacion externa
15 ...placa decharacteristicas
16 .orificio del cinturón de cierre

Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.

PHILIPS ACT7585 - 中文 - 1
1 OPEN

PHILIPS ACT7585 - 中文 - 2
2

PHILIPS ACT7585 - 中文 - 3

PHILIPS ACT7585 - 中文 - 4
3 CD

PHILIPS ACT7585 - 中文 - 5
4

PHILIPS ACT7585 - 中文 - 6

PHILIPS ACT7585 - 中文 - 7
5 HOLD→OFF

PHILIPS ACT7585 - 中文 - 8
6 PLAY

PHILIPS ACT7585 - 中文 - 9
7 VOLUME

PHILIPS ACT7585 - 中文 - 10
!!

PHILIPS ACT7585 - 中文 - 11

PHILIPS ACT7585 - 中文 - 12

Pilas (incluidas o disponibles de forma optional)

Con este equipo puede utiliser:

  • pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o
  • pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips).

Note: No deben utilizar mezcladas pilas cuales con pilas usadas ni de temas differentes. Si las pilas están descargadas o no va a utiliser el equipo durante un长大o periodo de tiempo, quítelas.

Introduccion de las pilas

1 Desabrochar la hebilla.
2 Abrir la tapa del CD.
3 Abra el compartmento de las pilas e inserte 2 pilas normales, alcalinas, o la pila recargable NiMH AY 3362 (si está incluida).

Al deshacerse de las pilas, hagalo con precaución, ya que estas contienen sustancias químicas peligrosas.

PHILIPS ACT7585 - Introduccion de las pilas - 1

Indicación de las pila

El nivel de energia aapproximado de las pilas se muestra en la pantalla.

Pila cargada
Dos tercios de la pila cargados
Un tercio de la pila cargado
Pila descargada o gastada. Si las pilas estan descargadas o gastadas parpadea,

H

aparecerá y el bip sonaré repetidamente.

PHILIPS ACT7585 - Indicación de las pila - 1

Tiempo medio de reproduccion con pilas en conditiones normales

Tipo de pilaESP activadoESP desactivado
Normal7 horas6 horas
Alcalina22 horas19 horas
Pilas de NiMH ECO-PLUS10 horas9 horas

Información sobre las pilas ECO-PLUS NiMH (sólo para las versiones equipadas con pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362)

Sólo se pueda realizar recargas con los equipos equipados con pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362.

Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo

1 Inserte la pila recargable ECO-PLUS NiMH AY 3362.

2 Conecte el adaptor de red al conector 4.5V DC del equipo y a la toma de pared.

→ se muestra y Čh ār ČE aparecerá 5 segundos.

  • La recarga se detendra tras un máximo de 7 horas, o si se inicia la reproduccion.
    3 Cuando la pila está totalmente cargada, y FuLL aparecerán brevamente antes de que la pantalla se apague.

PHILIPS ACT7585 - Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo - 1

PHILIPS ACT7585 - Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo - 2

Notas: - Es normal que las pilas se calienten durante el proceso de recarga.

-Si las pilas se calientan demasiado, la recarga se interrupirá durante aproximamente 30 Minutes, y aparecerca H o L en pantalla.
- Para asegurar una energia adequada de las pilas cuando está instaladas en el equipo, como pruebe que los contactos están limpios y que sólo utilize pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362.

Manejo de las pilas recargables ECO-PLUS NiMH

  • Recargar pilas ya cargadas o a media cargo reducirá su tiempo de duración. Recomendamos el uso de la pila ECO-PLUS NiMH hasta que está totalmente descargada antes de recargarla.
  • Para evitar cortocircuitos, las pilas no deben estar en contacto con ningún的对象 metálico.
  • Si las pilas se descargan poco antes de haberlas recARGado, es que los contactos están sucios o se ha terminado su vidaCTL.

SUMINISTRO ELECTRICO / AURICULARES

Adaptador de red (suministrado o disponible de forma optional)

Utilizar exclusivamente el adaptor de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corrente continua, polo positivo en la clavija central). Cualquier除外 producto pueda occasionar danos en el equipo.

1 Aseguarse de que la tension de red local se correponde con la tension del adaptor.
2 Conectar el adaptor de red a la toma de 4.5V DC del reproductor y a la toma de alimentacion electrica de la pared.

PHILIPS ACT7585 - Adaptador de red (suministrado o disponible de forma optional) - 1

Notas: - Mantener siempre el adaptorado desconectado cuando no se esté'utilizando.
- Sin realimentación acústica cuando se usa el adaptorador.

Auriculares AY 3678

  • Conecte los auriculas incluidos con el equipo a la clavija / INE OUT.

Note: / LINE OUT puede usarse para conectar el reproductor de CD a un equipo de alta fidelidad (con un cable de senal) o a la radio del automóvil (con adaptordo de casete o cable de senal).En ),los colocar el volumen en la posición 8.

PHILIPS ACT7585 - Auriculares AY 3678 - 1

Use la cabeza cuando utilise los auriculares

Advertencia de seguridad: No emplee los auriculas a gran volumen. Los especialistas de oidos advierten que el uso continuado a gran volumen可以使ear el oido de manera permanente.

Seguidad en la carretera: No utilise los auriculares cuando conducza un vehiculo, ya que podra provocar un accidente y es ilegal en manyos paises. Aunque sus auriculares sean para utiliser al aire libre y diseñados para permitirle oir los sonidos del exterior, no ponga el volumen tan alto que no pueda oir lo que pasa a su alrededor.

Cinturón de cierre (no disponible en todas las versiones)

1 Para ponser el cinturón, encaje el broche (en la parte posterior del cinturón) en el orificio del cinturón de ciderre.
2 Gire el cierre hasta LOCK tal y como se indica.
3 Para quitárselo, levante con cuidado el cinturón y gire hasta RELEASE tal y como se indica.

PHILIPS ACT7585 - Cinturón de cierre (no disponible en todas las versiones) - 1

PHILIPS ACT7585 - Cinturón de cierre (no disponible en todas las versiones) - 2

Bolsa de transporte AY 3266 (incluía u optional)

La Bolsa de transporte le permite落户e consigo el reproductor para escharchar musica durante la realizacion de ejercicios (p. ej. footing).

1 Asegürese de activar la función ESP.
2 Sujétese fuerte la cinta alrededor de la cintura.
3 Coloque el reproductor de CD en la bolsa con las teclas mirando hacía el lado contrario del cuero y ciderre la solapa.

PHILIPS ACT7585 - Bolsa de transporte AY 3266 (incluía u optional) - 1

Notas: - Durante el ejercicio, procure no golpear el equipo con una parte del cuero uOthers objetivos como una rama o poste.

  • No use la bolsa de transporte si Tiene laIEL irritada.
  • No lave a这其中a bella de transporte, podria deformarse o destenir.

Reproducción de un CD

Este equipo peutre reproducir toda classe de discos deaudio,comoCDgrabablesyCDregrabables.No intolerance reproduceun CD-ROM,CDi,VCD,DVDo CD de ordenador.

1 Desabrochar la hebilla.
2 Abrir la tapa del CD.
3 Inserte un CD de audio, cara impresa hacía arriba presionando el CD en el centro.
4 Cerrar la tapa empujándola hacía abajo por el lado izquierdo.
5 Pulse para poderlo en funciona y起初 la reproduccion.

Aparecerán en pantalla el número de pista actual y el tiempo de reproduccion transcurrido.

  • Puede hacer una suspensa la reproduccion pulsando II.
    Parpadeará en la pantalla el tiempo transcurrido hasta elmomento de la interrupción.
  • Continuée la reproduction pulsando othera II.

6 Pulse para detener la reproduccion.

Aparecerá en la pantalla el número total depistas y el tiempo total de reproducción del CD.

7 Pulse octra vez para apagar el equipo.
- Para guitar el CD del equipo, suételo por el borde y presione suavamente el eje cuando levanta el disco.

Nota: Si no hay activités, el equipo se apagará automatistically para ahorrar energia.

PHILIPS ACT7585 - Reproducción de un CD - 1

PHILIPS ACT7585 - Reproducción de un CD - 2

PHILIPS ACT7585 - Reproducción de un CD - 3

1253:18

PHILIPS ACT7585 - Reproducción de un CD - 4

Información acerca de las reproducciones

  • Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) no estátruado correctamente, aparecerá n F d' 5E en la pantalla. En este caso, utilise la función FINALIZE del reproductor de CD para completar la entrega.
  • Si deseña reproducir un CD regravable (CD-RW), la reproducción tardará entre 3-15segundos antes de pulsar I.
  • La reproduccion se detendra si abide la tapa del reproductor de CD.
        • parpadeará durante la lectura del CD.

Volumen y graves

Ajuste del volumen

  • Ajuste el volumen utilizando VOL

PHILIPS ACT7585 - Ajuste del volumen - 1

Ajuste de graves

Puede elegir entre dos niveles de intensificacion de graves a b y ab.

1 Pulse BASS una vez para a'bb y dos veces para a'bb.

Apareceran en la pantalla 品 品 品 品 品 品 /o 品 品 品 品 2 durante 2 segundos y se做不到 DBB.

2 Para desactivar ab o ab pulse BASS dos o una vez respectivamente.

DBB desaparecerá.

PHILIPS ACT7585 - Ajuste de graves - 1

PHILIPS ACT7585 - Ajuste de graves - 2

Selección de una pista y búsqueada

Selección de una pista durante la reproducción

  • Pulse brevamente « o» una o varias vezes parakatar a la pista actual, la anterior o la.),
    La reproduccion continua con la pista seleccionada y su numero aparece en pantalla.

Selección de una pista cuando se ha detenido la reproduccion

PHILIPS ACT7585 - Selección de una pista cuando se ha detenido la reproduccion - 1

1 Pulse brevamente 一 一 una o varias vezes.
Aparecerá en la pantalla el número de la pista selecciónada.
2 Pulse para起初ar la reproduccion de CD.
La reproduccion empezar por la pista seleccionada.

Búsqueda de un pasaje durante la reproducción

1 Mantenga pulsada o▶ paraocular consejo.Hacia atrao hacia delante, respectivamente.
Se inicia la búsueda y la reproducción continua a bajo volumen. La búsueda se accelerara transcurridos 2segundos.
2 Suelte el botón cuando llegue al pasaje que desee.
La reproduccion normal continua是从sèpunto.

Notas: - Si el reproductor está en SCAN (consultar MODE), la búsqueda no es possible.

  • En SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL o REPEAT (consultar MODE), o durante la reproduccion de un programa, la búsqueda sólo es possible en esta pista en concreto.

Programación de númeroos de pista

Se pueda guardar hasta 30 pistas para reproduciras en un programa. Una sola pistauede ser guardada mas de una vez en el programa.

1 Mientras la reproduccion se oculta detenida, selecciona una pista mediante 四 _ 0 四 _ 0
2 Pulse PROG P para guardar la pista.

PHILIPS ACT7585 - Programación de númeroos de pista - 1

→ PROGRAM se encenderá; en la pantalla aparecerán el número de la pista programada y con el número total de pistas guardadas.

3 Seleccion y guarde de esta manera todas las pistas que desee.
4 Pulse para起初ar la reproduccion de las pistas seleccionadas.

Aparecerá PROGRAM en la pantalla y comenzará la reproducción.

  • Puede revisar el programa pulsando PROG P durante más de 2segundos.
    Apareceran en la pantalla todas las pistas guardadas por suorden.

PHILIPS ACT7585 - Programación de númeroos de pista - 2

PHILIPS ACT7585 - Programación de númeroos de pista - 3

Notas: - Si pulsa PROG P y no hay una pista seleccionada, aparecerá 5E L E C E en la pantalla.

-Si intenta guardar mas de 30 pistas, aparecera FuL L.

Borrado del programa

  • Mientras la reproduccion está detenida, pulse para boring el programa.
    Aparecer LERr una vez en la pantalla, desaparecer PROGRAM y el programa se borrará.

Note: El programa también sera borrado si la alimentacion electrica se interrupme, si se abre la tapa del CD, o si el equipo se apaga automatistically.

PHILIPS ACT7585 - Borrado del programa - 1

Selección de lasDistinctas posibilidades de reproducción-MODE

Se puede reproducir pistas en ordre aleatorio, repetir una pista o todo el CD y reproducir los primeros segundos de cada pista.

1 Pulse MODE durante la reproduccion las vezes que Sean necessities para activar una de las siguientes functiones. La funciona activa se muestra en pantalla.

→ SHUFFLE: Todas las pistas del CD se reproducirán enorden aleatorio hasta que todasellas se hayan reproducido una vez.
SHUFFLE REPEAT ALL: Todas las pistas del CD se producirán repetidamente enorden aleatorio.
REPEAT: La pista actual se reproducirá repetidamente.
REPEAT ALL: Todo el CD se reproducirá repetidamente.
→ SCRN: Los primeros 10 segundos de cada pista se reproducirán según suorden.

PHILIPS ACT7585 - Selección de lasDistinctas posibilidades de reproducción-MODE - 1

PHILIPS ACT7585 - Selección de lasDistinctas posibilidades de reproducción-MODE - 2

2 La reproduccion comenza en el modo selectionado transcurridos 2 segundos.
- Para regresar al modo de reproduccion normal, pulse MODE repetidamente hasta que desaparezca la indicacion de la pantalla.

RESUME y HOLD

Se pueda interruprir la reproduccion y continuaar (incluso tras un periodo largo de tiempo) en el punto en que fue interrupnda (RESUME) y seedium bloquear todos los botones de modo que no se executeonga'action (HOLD). Use el interruptor deslizante RESUME-HOLD-OFF para estasmericanas.

PHILIPS ACT7585 - RESUME y HOLD - 1

RESUME - continually desdedondefueinterrupida

1 Coloque el interruptor deslizante en la posicón RESUME durante la reproducción para activar RESUME.
→ Aparece RESUME en la pantalla.
2 Pulse ■ cuando紊 desee detener la reproduccion.
3 Pulse Cuando deseecontinuar la reproduccion. Aparecer RESUME en la pantalla ycontinuará la reproducciona partir del punto en que se detuvo.
- Para desactivar la funciona RESUME, cambie el interruptor deslizante a la posicion OFF.
→ Desaparece RESUME.

PHILIPS ACT7585 - RESUME - continually desdedondefueinterrupida - 1

HOLD -bloqueo de todos los botones

Se pueda bloquear los botones colocando el interruptor deslizante en HOLD. Si se pulsa una tecla no se ejectaráacularaccion. Esto es util, p.ej. si se lva elroductor en un bolso. Con HOLD activado se pueda evitar la activacion accidental deorasfunctiones.

1 Coloque el interruptor deslizante en la posicion HOLD para activar esta direccion.

→ Se bloquearán todos los botones. Aparecerá HOLD en la pantalla cuando se pulserialquier tecla. Si se apaga el equipo,sole aparecerá HOLD en la pantalla al pulsar II.

PHILIPS ACT7585 - HOLD -bloqueo de todos los botones - 1

2 Para desactivar la funciona HOLD, cambie el interruptor deslizante a la posicón OFF.

Note: Al desactivar la función HOLD Cambiaro el interruptor deslizante a RESUME y reiniciar, la reproduccion continua para desde la posicion dont se detuvo.

ESP

Los CD portátils convencionales están expuestos a que un golpe o vibración durante la reproducción hagan saltar partes del CD. La función ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP) con la que el equipo está dotado, impide la perdida de continua y el reproductor está expuesto a ligeras vibraciones. ESP no impide las interruptionsiones causadas por ejercicios bruscos. Tampoco protege de dáños causados por caidas!

  • Pulse ESP durante la reproduccion para activar esta proteccion.
    Aparecerá ESP en la pantalla y seactivará la protección.
  • Para desactivar la proteccion, pulse ESP de nuevo.
    → ESP desaparecerá de la pantalla y se desactivará la protección.

PHILIPS ACT7585 - ESP - 1

1358 ESP

Utilización en el automóvil (conexiones incluidas uMOVEDes)

Utilice solo el adaptador de tensión para vehicluo AY 3545 (4.5 V/300 mA CC, con el polo positivo en la patilla central) y el adaptador de casete para vehicluo AY 3501. Cualquier除外 producto pueda-ddar el equipo.

1 Coloque el reproductor de CD sobre una superficie horizontal, estable y sin vibraciones. Asegürese de

que es un lugar seguro, en el que el reproductor no representa ningún peligro u Obstáculo para el conductor o los pasajeros.

PHILIPS ACT7585 - Utilización en el automóvil (conexiones incluidas uMOVEDes) - 1

2 Conecte el enchufe DC del adaptor de tension a la toma 4.5V DC del reproductor de CDs (unicamente para pilas de automóvil de 12 V con el negativo connectado a tierra).
3 Inserte el adaptor de tension en el encendedor. Si fuese necessario, limpie la toma del encendedor para conseigir un buena contacto electrico.
4 Baje el volumen y conecte el enchufe del adaptor de casete a la toma /LINE OUT del reproductor de CDs.
5 Introduzca con cuidado el adaptor de casete en el compartmento del radiocasete del vehiculo.
6 Asegurese de que el cable no impide la conducccion.
7 Inicia el reproduactor de CDs, colocque VOL en la posicion 8 y ajuste el sonido con los controlles del radiocasete del vehiculo.
- Cuando no está'utilizando el reproduidor de CDs, retire siempre el adaptor de tension de la toma del encendedor.

Notas: - Evite el calor excessivo procedente de la calefacción del vehúculo o como consecución de la exposión directa a la luz del sol (p. ej. en un coche aparcido en verano).

-Si el radiocasete del vehiculo Tiene una toma LINE IN, es mejor utilizesla para la connexion del radiocasete en lugar del adaptor de cassete. Conecte el cable de Signals a esta toma LINE IN y a la toma /LINE OUT del reproductor de CDs.

ADVERTENCIA

Bajoacularcircunstanciadeferabentarelvictimariorepairparsismismoelequipo,yaquestoinvalidarla garantia.

ProblemaCausa possibleSolutión
No se enciende, no se incida la reproducciónPilas
Pilas introducidas incorrectamente.Introduzca las pilascorrectamente.
Pilas descargadas.Cambie las pilas.
Patillas de contacto sucias.Límpielas con un paño.
Adaptador de red
Conexión suelta.Asegure la conexión.
Utilización en el vehiculo
El encendedor no tiene corriente cuando está inactivo el encendido.Conecte el encendido or introduzca pilas.
nF d'15CinducciónEl CD-RW (CD-R) no se ha grabado correctamente.Utilice la funciona FINALIZE del grabador de CD para completar la grabación.
no d'15CinducciónEl CD está sucio o rayado.Cambie o limpie el CD.
No se ha introducido el CD o se ha introducido al revés.Introduzca el CD con la etiqueta hacía arriba.
La lente del láser está empañada.Espere hasta que haya desaparecido la condensación de vapor de la lente.
HOLD indicación oacular reacción a los controllesLa función HOLD está activada.Desactive HOLD.
Descarga electrósática.Desconecte el equipo de la fuente de alimentación o retire las pilas duranteanos seguidos.

Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los+puntos listados a continuación antes deVELAR el equipoa reparar.Si no es Usted capaz de resolver un problema mediana el seguiniento de estas ayudas, consulte a su commercio distribuidor o centro de service.

ProblemaCausa posibleSolutución
Se saltan pistas del CDEl CD está dañado o sucio.Cambio o limpie el CD.
Las functions RESUME, SHUFFLE o PROGRAMFMLan activadas.Desactivé RESUME, SHUFFLE o PROGRAM.
No hay sonido o su calidad de defecteEstáactivada la funciona PAUSE.Pulse II.
Las conexiones están sueltas, susidas o mal realizadas.Compruebe y límpielas.
El volumen no está ajustado.Ajustelo.
Funcioncimiento incorrecto deboa a la proximidad detelefonos móvil enfuncioncimientoMantenga el reproductor alejado de ellos.
Fuertes Campos magnéticos en lasproximas del equipoCambio la posición o lasconexiones.
Utilización en el vehiclóu
El adaptorde de casete está introducidoincorrectamente.Introduzcalocorrectamente.
La Temperatura en el interior del vehiclóuesdemasiado alto o bajo.Deje que el reproductordel CD se adapte a la temperatura.
La toma del encendedortestá sucia.Límpiela.
La dirección de reproducciónde la función de inversionautomática es Incorrecta.Cámbiela.

PRECAUCION

La realizacion de controlles o ajustes y la realizacion de procedimientos distinctos de los contentsos en este manual pueda provocar la exposacion a radiaciones peligrosas y aOtherspeligros.

Manejo del Reproductor de CD y de los discos CD

  • No tocar la lente A del reproductor de CD.
  • No exponer el equipo, pilas o CDs a la humedad, lluvia, polvo o excessivo calor (ya sea causado por el calentimiento del propio equipo como por la exposión directa al sol).
  • Se pueda limpar el reproductor de CD con unayo suave ligamente humedo y que no forme hilos. No utilizear agentes limpiadores ya que poder tener efectos corrosivos.
  • Para limpiar el CD, frotarloooting lineas rectas desde el centro al exterior utilizingan pano suave, libre de hilos. jQualquier agente limpiador pueda dañar el disco! No escribe nunca sobre un CD ni pegue al本身就是 ningún tipo de etiqueta.
  • La lente pueda cerrar turbia cuando el equipo se traslade de formade un ambiente frío a un ambiente Templado. La reproducción de un CD no está possible anymore. Dejar el reproductor CD en un ambiente Templado hasta que la humedad se evaporare.
  • La utilizacion de Telefonos moviles en las proximidades del reproductor de CD pueda ser causa de mal funciona.
  • Evitar las caldas del equipo, ya que pueda darar al本身就是.
  • No sujete nunca el reproductor por la hebilla ya que pueda darar el equipo.

PHILIPS ACT7585 - Manejo del Reproductor de CD y de los discos CD - 1

Resistencia a las salpicaduras

  • Este equipo es resistente a las salpicaduras. No está pensado para utiliser bajo el agua.
  • Asegürese de que no entra arena, polvo o agua en el reproductor. Elimínelos antes de partir la hebilla o de cerrar la tapa. Manipule sempre el equipo con las manos secas.
  • Evite que se humedezan los auriculas que se suministran. Si occurriera, sequelos con un paño suave.
  • Cuando no está'utilizando la toma de 4.5V DC y la toma LINE OUT de los auriculares, tapelas siempre con las tapas de goma que se adjuntan.
  • Para evaporar el riesgo de golpes, no utilise el reproductor cerca del agua durante el funciona con CA.

Información medioambiental

  • Se ha suprimido todo el material de embalaje innecasario. Hemos hecho todo lo possible para que el embalaje puedaSeparatedse en dos tips únicos de materiales: cartón (la caja) y polietileno (las gordas y la plancha de espuma protectora).
  • Los materiales que componenten el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por unaEmpresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antigoo equipo a la basura.

POLIZA DE GARANTÍA

ESTA POLIZA ES GratisuitA

Esta aparato ha sido ciudadosamente diseñado y se ha fabricado con los最好的 materiales bajo un estricto control de calidad, garantizing su buena funciona por los periodos establescidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumer.这条 pólica incluye la reparación o reposión文化创意 para孰quár parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obr necesaria para su reparación, misma que se hará efectiva en cualesra de nuestroscentros de service autorizados en el pais.

Si su aparato l经营活动 a querir deuve service de garantia, acuda al centro de service mais cercano a su domicilio, de tener algoona duda por favor llame a suastra CENTRAL DE SERVICIO al tel.: 57 28 42 52, y en el interior del pais LADA sin costo al 01 800 506 92.00 en donde con gusto le indicaremos el cetro de service autorizzato mais cercano a su domicilio.

PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a travers de suscentos de service autorizados reparar y devolver a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días habiles, contactos a partir de la fecha de ingreso, impresa en la ordné de service de在哪quiera de nosotros centros de service autorizados.

La garantía de esta pólica cubreequalquierdesperfektocdaidyeventualmente occasionado por los travaños de reparación y/traslado del aparato en el interior de nuestroscentros de servicios autorizados.

Esta pólica sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada y firmada por la casa vendedora, en caso de extravío de esta pólica, PODRA hacer efectiva su garantía con la presentación de su factura de compra.

ESTA POLIZA NO SE HARÁ EFFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

  • Cuando el aparato sea utilizado en conditiones anomalies y los días o desperfctos que manifeste se Causeados por mal trato, descuido o mal uso.
  • Cuando el aparato no haya sido operado deaccurado a su instructivo de uso, enupon seignalan las conditiones normales de operation, los values nominales y las tolerances de las tensiones (voltaje),
    frecundia [ciclaje] de alimentacion electrlica y las caracteristicas que deben reunir las instalaciones auxiliares.
  • Cuando la Cause de la falla o mal configuracion需要用到 se成龙ocacion de una reparacion inadecuado o alteracion producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
  • Cuando los datos de esta póliza hayan sido alterados o modificados.
  • Por fenomenos naturales no imputables à laEmpresa tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos, etc.

PERIODOS DE GARANTIA

36 MESES. - Monitos para computadora.
12 MESES. Televisores, videocasseteras, video reproducores DVD, grabador reproductor de disco compacto, video proyectores (excepta la lámpara), camaras de video, decódificadores de SERIAL (IRD), telesor para hotel, sistemas de observación, televisores de proyección, Telefonos celulas, págers, equipos modulares, sintoamplificadores, facsimil, LNB, antenna de recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.
6 MESES. - Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compaco, reproductor de cassette portálil, reproductor de disco compaco portálil, radio relojes, radios A.M./F.M., auto esteros y Telefonos inalámbricos.
3 MESES. - Accesorios, 控 Torres remotos, bocinas, cinta para fax y para camar de videoconferencia.

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Produkto importado por:
Philips Mexicanica, S.A. de C.V.
Norte 45 No. 669 Col. Ind. Vallejo, Del. Atzapotalco C.P.02300
Tel. 578.4220 05 72492800

Centro de Informatica en Consumador: Norte 45 No. 669 Col. Ind. Vallejo
Del Atacapitalzco P.C.2300
Tel.53687788 Lada 01 800504 620 200

MODELO

N° DE SERIE

La presente garantía conta ra a partir de:

DIA

MES

ANO

En caso que un produit se produzca una falla, acuda al centro de service oscara a su domicilio (según lista de talleres), de tener una duda, por favor Ilame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, enupon胶囊 toleteremero.

Asi mesmo, cuando requiera refecaciones y partes originales para su producto, acuada a los centroidos de service. Para hacer efectiva la garantía de su producto, esnecessary que presente usted esta pólza debidamente requisitada o de lo contrario presentar su figura de compra.

CENTROS DE SERVICIO

CiudadEDOCalle y N°ColoniaC. P.Nombre ComercialLadaTelefonoFax
AcapulcoGROAv. Revolución N° 28M. Aleman39300Servicio Electronico Profesional7483 32 96-S
Cd. JuarezCHIH.Rancho el Becerro 3011Pradera Dorada32610Teleservicio Dominguez1618 21 2818 21 28S
Cd. ReynosaTAMPSTiburcio Garza N° 401Rodriguez88699Teleservicio Pepe8922 59 86-S
ChihuahuaCHIH.Trasvila y Retos N° 3503-ASan Felipe31240Zener Electronicsica1414 01 1626 50 41S
ColimaCOLFrancisco I. Maderno N° 426Centro28000TV Antenas de Colima331403 01403 01S
CuiacanSIN.Venustiano Carranza N° 140-A Nte.Centro80090Estereo Voz6716 15 10-S
GuadalejaraJALAv. Vallarta N° 2250Ladron de Guevara44600Leecom S.A. de C.V.36168 88 616 01 26615 72 62SR
LeonGTOHernández Alvarez N° 726San Juan de Dios37480Tecnicos Especializados4770 26 9915 58 64S
MeridaYUCCalle 70 N° 443 X 49 Depto. BCentro97000Servicentro9928 54 2823 39 97S
MexicaliB.C.N.Calz. Cuahttemoc N° 866-2Cuauhttemoc Nte.21200Baja Electronic's61967 49 1667 49 16S
MexicoD.F.Calz. Vallejo N° 1045-03 Esq. Poniente 124Industrial Nueva Vallejo2300Chry S.A. de C.V.5567 22 56 567 96 32567 96 32SR
MexicoD.F.Calz. Vallejo N° 904 Loc. 5Industrial Vallejo2300Tecnología y Servicio S.A. de C.V.5587 57 99587 57 99S
MexicoD.F.Pilares N° 519 Local C-3Del Valle03100Cocesionario Pilares5605 42 15 605 42 76605 43 46SR
MonterreyN.L.Juan Mendez S N° 825 Nte.Centro64000Monterrey Centro Electronic S.A.8375 16 17374 95 42SR
MoreliaMIC.H.Lago de Patzcuaro N° 500-AVentura Puente58020Multiserv. Prof. de Zamora4312 03 17-S
OaxacaOAXHuzares N° 207Centro68000El Francisco S. de R.L. de C.V.951647 37-S
PachucaHGOPra. de las Américas Lote 28 Nucleo DValle de Sn Javier42086Frazare Electronica7714 15 81-S
PueblaPUEAv. 10 Poniente N° 2902-BSan Alejandro72090Selcom2248 77 6448 77 64SR
QueretaroOROBolivia 32Lomas de Queretaro76190Electrónica Zener421610 09-S
San Luis PotosiS.L.P.Fuente De La Glorieta N° 147Balcones del Valle78320Servicios Electronicos481534 07-S
TampicoTAMPSLaredo N° 105Mainero89060Concesionario Philips Tampico1212 36 04-SR
TijuanaB.C.N.Calle 1a. N° 1540-3Centro22000Sistemas Inalambiros de Comunicación6685 95 5885 95 58S
TolucaEEO MEXCalle Toluca N° 505Sanchez50040Concesionario Philips Toluca7214 83 0917 03 21S
TorreonCOAHMariano Lopez Ortiz N° 1126 Nte.Centro27000Electrónica Jomar1722 00 05-S
Tuxtla GutierrezCHIS10 Nte. Ote 153-ACentro29000KC-Video9618 19 08-S
VeracruzVERGuerrero N° 1877 Entre Cortes y CanalCentro91700Anta Comunicaciones2932 78 23 32 44 4432 78 23S
VillahermosaTABSanchez Marmoi N° 206Centro86000Tecnicentro9314 31 36-S

NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proportionan Servicio y los que tengan (SR) venden refacciones y proportionan Servicio.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : ACT7585

Categoría : Reproductor de CD portátil