RBC30SESA - Brush cutter RYOBI - Free user manual and instructions
Find the device manual for free RBC30SESA RYOBI in PDF.
User questions about RBC30SESA RYOBI
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Brush cutter in PDF format for free! Find your manual RBC30SESA - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RBC30SESA by RYOBI.
USER MANUAL RBC30SESA RYOBI
Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely.
| SYMBOLS | NAME | EXPLANATION |
| A | Safety Alert Symbol | Indicates danger, warning or caution. it means attention!!! Your safety is involved. |
| Read Your Operator's Manual | Your manual contains special messages to bring attention to potential safety concerns as well as operating and servicing information. Please read all the information carefully to ensure satification and safe use. | |
| Wear eye, hearing and head protection | Wear eye, hearing and head protection when operating this equipment. | |
| Keep bystanders away | Keep all bystanders at least 15m (50 ft) away. | |
| Ricochet | Danger of Ricochet. | |
| Tri-Arc blade | Tri-Arc blade is appropriate for this unit and is suited for cutting pulpy weeds and vines. | |
| Do not use toothed blade | This unit is not intended for use with a toothed saw type blade. | |
| RPM Decal | Rotational direction and maximum speed of the shaft for the cutting attachment. | |
| Boots | Wear non-slip safety footwear when using this equipment. | |
| Gloves | Wear non-slip, heavy-duty gloves. | |
| No Smoking | Do not smoke when mixing fuel or filling fuel tank. | |
| Petrol | Use unleaded petrol intended for motor vehicle use with an octane ranting of 87([R+M]/2) or higher. | |
| Lubricant | Use 2-stroke lubricant for air cooled engines. | |
| Mix Petrol and Lubricant | Mix the fuel mix thoroughly and also each time before refuelling. | |
| CE | Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where the product is purchased. |
English
Thank you for buying a Ryobi trimmer/brushcutter.
Your new trimmer/brushcutter has been engineered and manufactured to Ryobi's high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual.

WARNING
Do not attempt to operate this trimmer/brushcutter until you have read thoroughly and understood completely all instructions, safety rules etc contained in this manual. Failure to comply may result in accidents involving fire, electric shock or serious personal injury. Save operator's manual and review frequently for continuing safe operation, and instructing others who may use this tool.
READ ALL INSTRUCTIONS.
GENERAL SAFETY RULES
- For safe operation, read and understand all instructions before using the trimmer/brushcutter. Follow all safety instructions. Failure to follow all safety instructions listed below, can result in serious personal injury.
- Do not allow children or untrained individuals to use this unit.
- Never start or run the engine in a closed or poorly ventilated area; breathing exhaust fumes can kill.
- Clear the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the string head or blade.
- Wear full eye and hearing protection while operating this unit.
- Wear heavy long pants, boots, and gloves. Do not wear loose fitting clothing, short pants, jewellery of any kind, or use with bare feet.
- Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in any moving parts.
- Keep all bystanders, children, and pets at least 15 m away.
- Do not operate this unit when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.
Do not operate in poor lighting. - Keep firm footing and balance. Do not overreach. Overreaching can result in loss of balance or
exposure to hot surfaces.
- Keep all parts of your body away from any moving part.
- Do not touch area around the muffler or cylinder of the trimmer/brushcutter, these parts get hot from operation.
Always stop the engine and remove the spark plug wire before making any adjustments or repairs except for carburetor adjustments.
Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace any damaged parts before use.
The string head or blade will rotate during carburetor adjustments.
It has been reported that vibrations from hand-held tools may contribute to a condition called Raynaud's Syndrome in certain individuals. Symptoms may include tingling, numbness and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. It is presently unknown what, if any, vibrations or extent of exposure may contribute to the condition. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:
a) Keep your body warm in cold weather. When opera-ting the unit wear gloves to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynaud's Syndrome.
b) After each period of operation, exercise to increase blood circulation.
c) Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day.
If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your physician about these symptoms.
- Keep the tool well maintained, fasteners tightened and worn parts replaced.
- Mix and store fuel in a container approved for fuel.
- Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames. Wipe up any fuel spillage. Move 9 m away from refueling site before starting engine.
- Stop the engine and allow to cool before refueling or storing the unit.
- Allow the engine to cool; empty the fuel tank and secure the unit from moving before transporting in a vehicle.
English
SPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE
- Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head or blade is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury.
Make sure all guards, straps, deflectors and handles are properly and securely attached.
Use only the manufacturer's replacement line in the cutting head. Do not use any other cutting attachment. - Never operate unit without the grass deflector in place and in good condition.
- Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep string head below waist level. Never cut with the string head located over 76 cm or more above the ground.
SPECIFIC SAFETY RULES FOR BRUSHCUTTER AND BLADE USE
After engine stops, keep rotating blade in heavy grass or pulpy weeks until it stops.
- Do not operate the brushcutter unless the blade guard is firmly secured in place and in good condition.
Use heavy gloves while installing or removing blades.
Always stop the engine and remove the spark plug wire before attempting to remove any obstruction caught or jammed in the blade or before removing and installing the blade.
- Do not attempt to touch or stop the blade when it is rotating.
A coasting blade can cause injury while it continues to spin after the engine is stopped or throttle trigger released. Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating.
- Replace any blade that has been damaged. Always make sure blade is installed correctly and securely fastened before each use. Failure to do so can cause serious injury.
Use only the manufacturer's replacement TRI-ARC blade intended for use on this brushcutter. Do not use any other blade.
The TRI-ARC blade is suited for cutting pulpy weeds and vines only. Do not use for any other purpose. Never use the TRI-ARC blade to cut woody brush.
Exercise extreme caution when using the blade with this unit. Blade thrust is the reaction that may occur when the spinning blade contacts anything it cannot cut. This contact may cause the blade to stop for an instant, and suddenly "thrust" the unit away from the object that was hit. This reaction can be violent
enough to cause the operator to lose control of the unit. Blade thrust can occur without warning if the blade snags, stalls, or binds. This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut. For cutting ease and safety, approach the weeds being cut from the right to the left. In the event an unexpected object or woody stock is encountered, this could minimize the blade thrust reaction.
- Never cut any material over 13mm diameter.
Always wear the shoulder strap when using the brushcutter and adjust to a comfortable operating position. Maintain a firm grip on both handles while cutting with a blade. Keep the blade away from body and below waist. Never use the brushcutter with the blade located 76~cm or more above the ground level. - Cover the blade with the blade protector before storing the unit, or during transportation. Always remove the blade protector before using the unit. If not removed, the blade protector could become a thrown object as the blade begins to turn.
English
SPECIFICATIONS
| RBC30SESA | RBC30SBSA | |
| Weight(kg) | ||
| - Without fuel, cutting attachment and guard | 5.67 | 6.83 |
| - Without fuel with string head | 5.97 | 7.13 |
| - Without fuel with blade | 5.97 | 7.13 |
| Fuel tank volume\( [cm^3 \text{ or } (L)] \) | 415 or (0.415) | 415 or (0.415) |
| Cutting swath(mm) | ||
| - String head | 457 | 457 |
| - Blade | 200 | 200 |
| Recommended torque for blade(Nm) | >=13 | >=13 |
| Engine displacement\( (cm^3 / cc) \) | 30 | 30 |
| Line diameter for Reel Easy™ Head(mm) | 2.4 | 2.4 |
| Line diameter for Pro Cut II™ Head(mm) | 2.7 | 2.7 |
| Maximum engine performance(in accordance with ISO 8893)(kW) | 0.75 | 0.75 |
| Maximum rotational frequencyof the spindle(min-1) | 10,000 | 10,000 |
| Engine speed (rotational frequency)at recommended max. spindlerotational frequency(min-1) | 12,000 | 12,000 |
| Engine speed (rotational frequency)at idle(min-1) | 2,800-3,800 | 2,800-3,800 |
| Fuel consumption (in accordancewith ISO 8893) at max. engine performance [kg/h or (L/h)] | 0.42 or (0.58) | 0.42 or (0.58) |
| Specific fuel consumption(in accordance with ISO 8893)at max. engine performance\( [g/kW.h \text{ or } (L/kW.h)] \) | 560 or (0.77) | 560 or (0.77) |
| Vibration level idling (Trimmer)(m/s2) | ||
| - Front handle / Left handle | 3.6 | 2.6 |
| - Rear handle / Right handle | 2.7 | 4.7 |
| Vibration level racing (Trimmer)(m/s2) | ||
| - Front handle / Left handle | 22.6 | 21.4 |
| - Rear handle / Right handle | 19.6 | 25.6 |
| Vibration level idling (Brush Cutter)(m/s2) | ||
| - Front handle / Left handle | 3.7 | 2.2 |
| - Rear handle / Right handle | 2.7 | 3.2 |
| Vibration level racing (Brush Cutter)(m/s2) | ||
| - Front handle / Left handle | 21.1 | 10.2 |
| - Rear handle / Right handle | 16.3 | 14.4 |
| Sound pressure level at operator's ear(in accordance with EN 27917)dB (A) | 105.1 | 104.3 |
| Sound power level (in accordancewith ISO 10884)dB (A) | 113 | 112 |
English
DESCRIPTION
- Primer Bulb
- Choke lever
- Fuel Cap
- Starter Grip
- Throttle L
- On/Off Switch
- Throttle Trigger
- Rear Handle (RBC30SESA)
- Front Handle (RBC30SESA)
- Shoulder Strap
- Shaft
- Blade Guard
- Tri-arc Blade
- Grass Deflector
- Cutting Line
- Idle Speed Screw
- Knob
- Hanger Cap
- Trigger Handle (RBC30SBSA only)
- Left Handle (RBC30SBSA only)
- Throttle interlock (RBC30SBSA only)
- Pro Cut II™
- Reel EasyTM
ASSEMBLY
Please refer to Fig. 2a - 2d.

WARNING
If any parts are damaged or missing, do not operate this tool until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.

WARNING
Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

WARNING
To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts.

WARNING
Never attach or adjust any attachment while power head is running. Failure to stop the engine may cause serious personal injury.

WARNING
Be certain the knob is fully tightened before operating equipment; check it periodically for tightness during use to avoid serious injury.
OPERATION

Read the operation manual and follow all warnings and safety instructions.

Wear eye, hearing, and head protection.

Keep all bystanders, especially children and pets, at least 15m from the operating area.
FUEL AND REFUELING
HANDLING THE FUEL SAFELY
Always handle fuel with care, it is highly flammable.
Always refuel outdoors where there are no sparks and flames. Do not inhale fuel vapors.
- Do not let petrol or lubricant come in contact with your skin.
- Keep petrol and lubricant away from the eyes. If petrol or lubricant comes in contact with the eyes, wash them immediately with clean water. If irritation is still present, see a doctor immediately.
Clean up spilled petrol immediately.
MIXING THE FUEL (Fig. 3)
This product is powered by a 2-stroke engine and requires pre-mixing petrol and 2-stroke lubricant. Premix unleaded petrol and 2-stroke engine lubricant in a clean container approved for petrol.
This engine is certified to operate on unleaded petrol intended for automotive use with an octane rating of 87 ([ + ] / 2) or higher.
- Do not use any type of pre-mixed petrol / lubricant from fuel service stations, this includes the pre-mixed petrol / lubricant intended for use in mopeds, motorcycles, etc.
Use synthetic 2-stroke lubricant only. Do not use automotive lubricant or 2-stroke outboard lubricant.
Mix 2% synthetic 2-stroke lubricant into the petrol. This is a 50:1 ratio.
- Mix the fuel thoroughly and also each time before fueling.
- Mix in small quantities. Do not mix quantities larger than usable in a 30 day period. Synthetic 2-stroke lubricant containing a fuel stabilizer is recommended.

English
FILLING THE TANK
Clean surface around fuel cap to prevent contamination.
- Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep fuel from escaping around the cap.
Carefully pour fuel mixture into the tank. Avoid spillage.
Prior to replacing the fuel cap, clean and inspect the gasket.
- Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe upany fuel spillage. Move 9 m away from refueling site before starting engine.
Note: It is normal for smoke to be emitted from a new engine during and after first use.

WARNING
Always shut off engine before fueling. Never add fuel to a machine with a running or hot engine. Move at least 9 m from refueling site before starting engine. Do not smoke!


STARTING AND STOPPING (Fig. 4a - 4b)

WARNING
Never start or run the engine inside a closed or poorly ventilated area; breathing exhaust fumes can kill.
NOTE: Be sure to return the stop switch to the "I" (RUN) position before trying to start unit.
OPERATING THE TRIMMER (Fig. 5)
RBC30SESA : Hold the trimmer with the right hand on the rear handle and the left hand on the front handle.
RBC30SBSA: Hold the trimmer with the right hand on the trigger handle and the left hand on the left handle.
Keep a firm grip with both hands while in operation. Trimmer should be held at a comfortable position with the trigger handle about hip height.
Always operate trimmer at full throttle. Cut tall grass from the top down. This will prevent grass from wrapping around the shaft housing and string head which may
cause damage from overheating. If grass becomes wrapped around the string head, stop the engine, disconnect the spark plug wire, and remove the grass. Prolonged cutting at partial throttle will result in lubricant dripping from the silencer.
CUTTING TIPS (Fig. 6)
ADVANCING THE LINE (Fig. 7)
For Reel Easy™ Only
RBC30SESA: Hold the brushcutter with the right hand on the rear handle and the left hand on the front handle.
RBC30SBSA: Hold the brushcutter with the right hand on the trigger handle and the left hand on the left handle.
Keep a firm grip with both hands while in operation. Brushcutter should be held at a comfortable position with the trigger handle about hip height. Maintain your grip and balance on both feet. Position yourself so that you will not be drawn off balance by the kick-back reaction of the cutting blade.
Adjust the shoulder strap to position the brushcutter at a comfortable operating position and to assure that the shoulder strap will reduce the risk of operator contact with the blade.
Exercise extreme caution when using the blade with this unit. Blade thrust is the reaction which may occur when the spinning blade contacts anything it cannot cut. This contact may cause the blade to stop for an instant, and suddenly "thrust" the unit away from the object that was hit. This reaction can be violent enough to cause the operator to lose control of the unit. Blade thrust may occur without warning if the blade snags, stalls or binds. This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut. For cutting ease and safety, approach the weeds being cut from the right to the left. In the event that an unexpected object or woody stock is encountered, this could minimise the blade thrust reaction.
CUTTING TECHNIQUE - BLADE (Fig. 8)

WARNING
Extreme care must be taken when using blades to ensure safe operation. Read the safety information for safe operation using the blade, refer to "Specific Safety Rules for Brushcutter and Blade Use" earlier in this manual.
English
MAINTENANCE

WARNING
Use only original manufacturer's replacement parts, accessories and attachments. Failure to do so can cause possible injury, poor performance and may void your warranty.
- The cutting attachment must not work in idle mode. If this requirement is not satisfied, the clutch has to be adjusted or the machine needs an urgent maintenance by a qualified technician.
- You may make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the trimmer serviced by an authorized service agent.
Consequences of improper maintenance may include excess carbon deposits resulting in loss of performance and discharge of black lubricant residue dripping from the muffler.
Make sure all guards, straps, deflectors and handles are properly and securely attached to avoid the risk of personal injury.
STRING REPLACEMENT (Fig. 9)
For Reel Easy™ Only
BLADE PROTECTOR (Fig. 10)
CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER
Depending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or your operating conditions, the exhaust port and muffler may become blocked with carbon deposits. If you notice a power loss with your petrol powered tool, a qualified service technician will need to remove these deposits to restore performance.
SPARK ARRESTOR
The spark arrester must be cleaned or replaced every 25 hours or yearly to ensure proper performance of your product. Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased. Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrester for your model.
ATTACHING THE STORAGE HANGER (Fig. 11)
CLEANING THE AIR FILTER SCREEN (Fig. 12)
FUEL CAP

WARNING
A leaking fuel cap is a fire hazard and must be replaced immediately.
SPARKING PLUG (Fig. 13)
This engine uses a Champion RCJ-6Y or equivalent spark plug with 0.63mm electrode gap. Use an exact replacement and replace annually.
STORAGE (1 MONTH OR LONGER)
- Drain all fuel from tank into a container approved for fuel. Run engine until it stops.
Clean all foreign material from the trimmer. Store it in a well-ventilated place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. - Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and handling of fuel. Excess fuel should be used up in other 2-stroke engine powered equipment.
English
TROUBLESHOOTING
IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORISED SERVICE DEALER.
| PROBLEM | POSSIBLE CAUSE | SOLUTION |
| Engine will not start. | No spark. | Check spark. Remove spark plug. Reattach the spark plug cap and lay spark plug on metal cylinder. Pull the starter rope and watch for spark at spark plug tip. If there is no spark, repeat test with a new spark plug. |
| No fuel. | Push primer bulb until bulb is full of fuel. If bulb does not fill, primary fuel delivery system is blocked. Contact a servicing dealer. If primer bulb fills, engine may be flooded, proceed to next item. | |
| Engine is flooded. | Remove spark plug, turn unit so spark plug hole is aimed at the ground. Rotate the choke dial to “” position and pull starter cord 10 to 15 times. This will clear excess fuel from engine. Clean and reinstall spark plug. Pull starter three times with choke dial at “” . If engine does not start, rotate choke dial to “-” position and repeat normal starting procedure. If engine still fails to start, repeat procedure with a new spark plug. | |
| Starter rope pulls harder now than when new. | Contact a servicing dealer. | |
| Engine starts but will not accelerate. | Engine requires approximately three minutes to warm up. | Allow engine to completely warm up. If engine does not accelerate after three minutes, contact a servicing dealer. |
| Engine starts but will only run at high speed at half choke. | Carburetor requires adjustment. | Contact a servicing dealer. |
| Engine does not reach full speed and emits excessive smoke. | Check lubricant fuel mixture. Air filter is dirty. | Use fresh fuel and the correct 2-stroke lubricant mix. Clean air filter. Refer to Cleaning the Air Filter Screen earlier in this manual. |
| Spark arrester screen is dirty. | Contact a servicing dealer. | |
| Engine starts, runs, and accelerates but will not idle. | Idle speed screw on carburetor requires adjustment | Turn idle speed screw clockwise to increase idle speed. (Fig. 14) |
| Blade continues to rotate at idle speed. | Carburetor requires adjustment. | Contact a servicing dealer. |
| Line will not advance. | 1. Line welded to itself. | 1. Lubricate with silicone spray. |
| 2. Not enough line on spool. | 2. Install more line. Refer to “Line Replacement” earlier in this manual. | |
| 3. Line worn too short. | 3. Pull lines while alternately pressing down on and releasing bump head. | |
| 4. Line tangled on spool. | 4. Remove line from spool and rewind. Refer to “Line Replacement” earlier in this manual. | |
| 5. Engine speed too slow. | 5. Advance line at full throttle. |

English
TROUBLESHOOTING
IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORISED SERVICE DEALER.
| PROBLEM | POSSIBLE CAUSE | SOLUTION |
| Grass wraps round shaft housing and string head. | 1. Cutting tall grass at ground level. 2. Operating trimmer at part throttle. | 1. Cut tall grass from the top down. 2. Operate trimmer at full throttle. |
| Bump knob hard to turn. | Screws threads dirty or damaged. | Clean threads and lubricate with grease - if no improvement, replace bump knob. |
| Lubricant drips from muffler. | 1. Operating trimmer at part throttle. 2. Check lubricant/fuel mixture. 3. Air filter dirty. | 1. Operate trimmer at full throttle. 2. Use fresh fuel and the correct synthetic 2-stroke lubricant mix. 3. Clean per instruction in Maintenance Section. |
NOTE: If your unit exhibits specific performance problem(s) where the Troubleshooting section recommends a clockwise screw adjustment on the carburetor and no adjustments have been made since original purchase, the unit should be taken to an authorized service center for repair. In most cases, the needed adjustment is a simple task for the trained service representative.

Deutsch
SYMBOL
| 1 Liter | + | 20 ml | = |
| 2 Liter | + | 40 ml | = |
| 3 Liter | + | 60 ml | = |
| 4 Liter | + | 80 ml | = |
| 5 Liter | + | 100 ml | = |
| 1 liter | + | 20 ml | = |
| 2 liter | + | 40 ml | = |
| 3 liter | + | 60 ml | = |
| 4 liter | + | 80 ml | = |
| 5 liter | + | 100 ml | = |
DE GRASMAIER AAN- EN UITZETTEN (afb. 4a - 4b)

WAARSCHUWING
MAAIDRAADUITVOER (afb.7)
For Reel Easy™ Only
WERKEN MET DE BOSMAAIER (afb. 5)
MAAIDRAAD VERVANGEN (afb.9)
BESCHERMING VAN HET SLAGMES (afb. 10)
UITLAATOPENING EN UITLAAT REINIGEN
| 1 liter | + | 20 ml | = |
| 2 liter | + | 40 ml | = |
| 3 liter | + | 60 ml | = |
| 4 liter | + | 80 ml | = |
| 5 liter | + | 100 ml | = |
STARTA OCH STOPPA TRIMMERN (Fig. 4a - 4b)

WARNING
PAFYLDNING AF BEHOLDER
| 1 liter | + 20 ml | = |
| 2 liter | + 40 ml | = |
| 3 liter | + 60 ml | = |
| 4 liter | + 80 ml | = |
| 5 liter | + 100 ml | = |
START OG STOPP AV GRESSTRIMMEREN (Fig. 4a - 4b)

ADVARSEL
Start aldri motoren i et lukket eller darelig luftet rom, da ekssogass kan vare livsfarlig.
| 1 liter | + | 20 ml | = |
| 2 liter | + | 40 ml | = |
| 3 liter | + | 60 ml | = |
| 4 liter | + | 80 ml | = |
| 5 liter | + | 100 ml | = |
A SZEGELYVAGO BE- ES KIKAPCSOLASA (4a - 4b. abra)

FIGYELMEZTETES
PRECTETESNASLEDUJICIPOKNY.
OBECNÉ BEZPEÇNOSTNI POKNY
1 litr + 20 ml =
2 litry + 40 ml =
3 litry + 60 ml =
4 litry + 80 ml =
5 litry + 100 ml =
ZAPNUTI / VYPNUTI STRUNOVÉ SEKAČKY (obr. 4a - 4b)

UPOZORNÉNÍ
TEXHINHECKHEXAPAKTEPHCTIKN
| 1 Π | + | 20 MΠ = |
| 2 Π | + | 40 MΠ = |
| 3 Π | + | 60 MΠ = |
| 4 Π | + | 80 MΠ = |
| 5 Π | + | 100 MΠ = |
3AIIYCK H OCTAHOBKA TPIMMEPA IJI BOPIIOPOB (Pnc.4a-4b)

IIPDEUYIPEKXDEHNE
He 3aynckaiy MToP B3akbTOM HINI IIOXO npoBETpHaEMOM NmEHHN: BbIXIoHbIe Ra3bl HeCyT CMePTbHyO NaOHCTb.
IpHmeyHn: HcHTpyMeHT OCHAueH BbIKJIOuYaTeJEM BKJI/BBIKJI. IpeKJte Me 3anyckaTb MOTop, NOCTaBtBe bIKJIOUaTeJIb BNOJOKeHne BKKJ "1".
HcIOJIb3OBAHNE TPHMMEPA JJI BOPIOPOB (Pnc.5)
RBC30SESA:Держпг Teпердногу pyKorTky JieBoi pyKoI, a 3aIHHO - IIpaBOI.
CITITI TOATE INSTRUCTIUNILE.
MÁSURI DE SIGURANTA GENERALE
1 litr + 20 ml =
2 litry + 40 ml =
3 litry + 60 ml =
4 litry + 80 ml =
5 litry + 100 ml =
WJSCIE ZYLKI (Rys. 7)
For Reel Easy™ Only
UZYWANIE SICINACZA ZAROSLI (Rys. 5)
UPORABA SIsACA (sl. 5)
RBC30SESA: Stražnju ručku rezačice držite desnom rukom, a prednju lijevom rukom.
YAKIT DEPOSUNUN KAPAGI

UYARI
SAKLAMA (BIR AY YA DA DAHA FAZLASI iCIN)
HOIDKE NEED JUHISED ALLES!
ÜLDISED OHUTUSNÖUDED
1 litras + 20 ml =
2 litrai + 40 ml =
3 litrai + 60 ml =
4 litrai + 80 ml =
5 litrai + 100 ml =
ZOLIAPJOVES LJUNGIMAS IR ISJUNGIMAS (4a - 4b pav.)

ISPEJIMAS
PRECITAJTE SVSETKY POKNY
POSUN STRUNY (Obr. 7)
For Reel Easy™ Only
POUZIVANIE KROVINOREZU (obr. 5)
OCHRANNY KRYT PROTI ISKRENIU
Ochranny kryt proti iskreniu je treba cistif alebo vymenif po každych 25 hodinach prevadzky náradia alebu raz za rok, aby sa zabezpečila správnfa funkčnost náradia. Umistimenie chorannéko krytu proti iskreniu je rózné, v závislosti od modelu náradia. Obrâtte sa na njblžšie
3APEKDAHE HAPE3EPBOAPA
I OuHcTepe3epBoapaOKoIOKaIauKaTa,3aJaHe ce 3aMbpcn rOpHBOTO.
BabHO pa3BnHTe KaIauKaTa, 3a Ja ce H3nyche HaJIraHeTo HJa He ce pa3ChIe rohpBO OKoJO HeJ.
BHHMaTeJIHO H3CHHnTe rOpHBHaTa cMec Bpe3epBoapa, KaTO BHMaBaTe Ja He Ja pa3ChnTe.
I IpeH OTHOBO Da 3aBHeTe KaHaKaTa, IOUHCTeTe yIbTHeHHeTo H IPOBepTe DaJIe E BIObOp CbCToHHe.
IocTaBeTe BeHara KaNaUkKaTn Hx6bAo 3aTeRHeTe. IOnuCTeTe HaBHO, aKO hMa pa3cnHao TropBO. OtPbHHeTe ce NoHe Ha 9 MOT MCTOTO, KbJeTO cTe IIbIHHpe3epBoapac TropBO, Ppei Ja NycHeTe JBHrataJIe.
BeJekka: IBHrataJIaT MoKeJa 3aIpyHH, KOraTo IycheTe MaIIHHaTa 3a IIbPBr IVbT, aIOHkoHa H CJIeT TOBA.

IPEyIPEXJEHNE
IpeJn 3apeJdaHe ha pe3epBoaap BHHar cinnpaHte IbHraTeJI. HNKora He 3apeJdaTe MaIIHHata, aKO bBraTeJI e OIIe B DVBKeHne HJI IN aKO He e h3CTHaJI. OTpbHHeTe ce NoHe Ha 9 M oT mAcToTO, KbJIeTO cTe IIJIHNJIpe3epBoaAp C rohpBO, ppeJ da NycheTe IbHraTeJI. He IIyHe!


IIYCKAHE I CIIHPAHE HA TPHMEPA (fur. 4a - 4b)

IPEyIPEXJEHNE
HnKora He staptnaIre DbHrataeJI B 3aTbOpeHO IIN 3JI IOBcTePO HOMeIeHIe, TBI KATO OtpaOteHITRE RAIOBE MOE J4 ca CmTpROTHCHI.
BeJekKa: He 3a6paBnre Ia NoctabHrTe IIpeBkIHOuBaTeIb NIOJooKeHHe IYCKAHE , IpEIN da TpbHrHeTc Ia NaJIHTe DBHrAteJI.
HAUHH HA PABOTA CTPUMEPA (Фг.5)
RBC30SESA: XBaHete 3aHaTa aPbKa Ha TpHMepa c JcHaTa cn PbKa, a npedHaTa dpbKa-cJIbTa.
RBC30SBSA: XBaHeteЯ cHaTa aIpbKKa Ha TpHmepac JcHaTa cn PbKa, aJIbBATAIpbKKa-cIbBata pKa.
IIO Bpeme Ha pa6oTa IpbKTe 3npaBO TprHMepe H c DBeTe pBue. IpbKTe TprHMepe B yIO6HO 3a pa6oTa NOIOKeHne, KATO IAChATA IpbXka Da e OKOIO HNBOTo HA xAHIIa. BHNarpa6oTe He IbJIHa MoIOHCT. PeXeTe BHCOKaTatePbeA OTrope HAOJy, 3a Jn He ce 3aJIHe TpeBA OKOIO Tp6BHata IpbXka H rJaBaTa, KoETo MOpJE Na IIpUHHN IIpeRpyBaHE Na DBHrAteJIa. AKO OKOIO IraBaTa Ha TprHMepe Ce 3aJIHe TpeBA, CnPete DBHrAteJIa, H3KIOHcTeJe XINOTO 3a 3anaBAHe H 3BaJdete TpeBA. PnI IIpoJIbIXHTeJIHa pa6oTa Ha cpeJHa MOIHocTe MOpJE Na IIpOKaIe MacIo OT IIpeIIIAHTEJIHa H3NYYCKaTEJIHaTate Tpb6a.
CbBETI IPII PRA3AHE (Φur.6)
H3BAJDAHE HA PEKESHOTO BbXE (Phr.7)
For Reel Easy™ Only
HAUH HA PABOTA CTPUMEPA 3A PA3NUCTBAHE (pnr.5)
RBC30SESA: XbaHete IpbXkata c TprHepa Ha TpHmepa 3a paYnCTBaHe c JcHcHaTa cn PbKa, a IpeJHaTa IpbXka - c JIbBATA.
RBC30SBSA: XbAHeTe IcHaTaI pBka Ha TpHMepa 3a pa3nCTBaHe c IcHaTa Ch pKa, a JbATo IpBka - C JbBaTa pKa.
По Врeme Ha pa6oTa IprbTe 3IpaBO HnCTpyMeHTa H cДbeTe pIe. Дрьтгутпмета 3a pa3HCTBaHE B yO6HO 3a pa6Ota HOJIOxHEnHe, KATO JIChATo IprbKka JI e OKOJO HnBOTO Ha XaHIIa. CtIpe TcA6HJIHO, 3a JI 3aIa3Hrte paBHObeche H KOHTpOla B'pXy HnCTpyMeHTa. TaKa HЯMa JI a3ary6Htpe paBHObeche пи OTCaYaHHe HoxKa.
PeryJInaIe XOpHIOHTaJIHaTbAp3KaTaKa, YeJa MoKete Ja pa6oHTHe yIooHO. XOpHIOHTaJIHaTbAp3Ka cBtio TaKa IbPkno HOKa Ha pa3cToSHNE OToTIAO To
Быде He 3KJIIOHHTeJIHO BHMHATEJIHH, KOraTO H3IOJI3BaTe pexeIинстурм ent.Мож eЯ ce nOJIyUH otKAT ha HOka IIpy KOHTAK C HeIO, KoToE He MoxEs Ja bIe cpr3aHO.ПуТОЗ KOHTAK HOJbT 3a MHI MOxEs BHE3aIIHO Ja cIpe HJa H3XbPJIH HnCTpymEtBa Nocoka, OobpaTHa Ha 3aKaueHHe IpeMet. ToBa JINBKeHHe MoxEs Ja e TOLKOBa CSIIHO, Ye OpeAtoPbT Ja H3Y6H ynpabJIeHHeTo Ha HnCTpymenta.OTkat MoxEs Ja
Блтарский
ce noIyHn, aKo HoxbT ce yIapn B IIpeIaTcTBHe, 3aY6bN cKOpOCT nII b6JIe 6IIOKpHa. IMa IIO-TOJIaMa BePOrTHoc T da ce IIOyU ONtKaT B YuaCTbK C HeIO6pa BnuINMoCt 3a pr3aHe. 3a Da pa6oHTte NcHo N IbIJa Ho3OJNaChOCt, peKeTe 6bYeHnTE OITcHAc HAIBo. Ako Ha IIbTa Ha HOxA IOnaIHe IpeIMet nII IapYe IbPBo, IIpi TaKOBa IINKeHne Ce HAJIaBt PocJIeHNITe OT OKaTa.
CbBETI IPII P3AHE C HOKA

IPEUYIIPEXJEHNE
BbIeTe N3KJIIOUHTeJIHO BHNMaTeJIHH, KORAto H3IOJI3BaTepeJeeHs HNCTpyMeHTn. IIpoYeTeTe JAnEHIteNo Iope "CneuIΦHUn npAusbHLa 3a 6eOanachocT pIn pAb0Ta c TpIMep 3a pa3unCTBaHe).
IIOJIPbKKA

IPEUYIPEJKJEHNE
H3IOI3BaIte eIHINCTBeHO opHHaJIHH YAcTHN, AKCceCoAPH HNCtPymeHTN. AKo He cIa3BATE TOBA yka3aHHe, MoKe Ja ce IopOJH pHK T O Hen3IIpaBHO fYHKUHOHNpAepeCepHO3nTeJeCEhN IOBpeHn. OCbE ToBA rapaHHTa Bn Ie Ce o6e3cnHn.
HeH3IOJI3BaIITpeJeeHHmMEXaHN3bM,KoAToJBHrAteJIaTpa6OHTHaipae3EHxoI.PnHecNa3BaHeHaTOBAyK3a3AHHe,IIteTp6BaJa cpeRyHApCa bSeHNHtTeJIHINJa H3BbPInCNeIHENpeMOHTOTKbaJIHcHINpAnTehNK.
I3BbpiBaIte eHHCTBeHO TaKHBA HacTPOIKH N nonpABKN, KOTo ca ONiCAHN B HACTOIIOTo pKOBIOCTBO. 3a C6KaKAbaIpyra IOnIpIbKka/ONpABKa IIO TPhMepe ca o6bPHeTe KbM OTOpHnIapn cepBn3.
- PnH loIHa IIOIpBxKa Ha MaIIHHaTAt MOKe Ja ce IOnIyN OITIaHa He KaJIN B NO-IOLIMO KOJIHyeCtBO, KOEtO MoKe Ja haAMHa eEKFTHBHOCTra HJa DOBeJe IO H3TuHaHe Ha cepHa MaIeha yTaIka ON3NuCKATEJHATA Tp6Ba.
YBepTe ce, Ye BCHyKn IpeIa3Hn eIeMeHTn, peMbIu, npEIIa3HTeJIH nIpbJxKn ca IpaBnHO IocTabeHH n fIKcpanH. Taka IIe 36eHete H onaChOCTa OTekKn TeIEcCHN IOBpeJIu.
ПОДМЯHA HA B'ьЖETO (Фи.9)
IIPEIIIA3HTEJI HA HOXA (Φnrg. 10)
IIOuHCTBAHE HA H3IyCKATEJIHATA TPbBA HHA OTBOPA
B 3aBHCHMOCT OT H3IIOJI3BaHnI THI TROPBO H KOJIHyecCTBO HA MaCJIoTO H/HII YCJOBnIgTA Ha EKCIIOATAaIIg TAOTBPbT I camaTHa H3IyNc4teJIHa Tpb6a MoKeJa de 3aIyIaIAT cb cKaJH. Ako ycTeHTe, ye Ce TpyO MOniOcT, TpMHepbT Tpa6BaJa b6JIpeNoOHCTeON KBAJIHfNIIpuh TeXHKn.
NCKPOΓACHEJIH
NckporachteJIHTe Tp86BaJa ce NocHCTBAt/HoMHeTcJIeI 25 yaca ynoTpe6a HINBEHNbK rOIOHHo,3aJa ce rapaHTnpa HnpaBHOto YHKIIIOHnPaH a MaHHATA. NckporacHTeJIHTe MoKe Ja ce HAMHpAHa p3JIuHnMeTa B 3aBnCHMOCT OT MOEJa Ha TPhmepa. OObPHeTe Ce KbM hai-6JI3KnJ OTOpHnIpaH cepBn3 Ha Ryobi 3a pa3IOJooKeHHeTo Ha NckporacHTeJIHTe PInh BaHHMoJI.
IIOCTABJHE HA IIPIHCTABKATA 3A 3AKAUAHE (phr.11)
IIOUHCTBAHE HA KAIIAKA HA OTJEJIHNETO HA Bb3dYHHNIAHJITbP (phr.12)
KAPAAKA 3A TOPHBOTO

IIPDEUYIPEXKDEHNE
Ako Kana'ukata ha roponbOto He ce 3aTbaPra IIbTHo, cB3IaBa ce onaHocOT OIOkap In Tp8bBa He3a6abHO da Ce IOIMEHN.
3AIIAJHA CBEII (fur.13)
BnHrataTpa60THc53anaIHTeJIHcBeIIChampion RCJ-6Ycpa3oTOnHHMeKdy eJIeKTpOITne 0,63 MM (HIN EKBHbAIEHeTHe npOyKT). HIOI3BaITe EINHCTBeHO yka3aHHoMOJEH I IOIMHeHITe CEBITAr BeIDhJx RoIHINHO.
CbXPAHEHNE (3A IIOBEYE OT 1 MECEII)
I3cnHene octaHaToBpe3epBoaparopnBOBcblIO6bpe9a c6bxaheHHeNa6e3HN.IyChete IbHrataJIa pa60THJOKATO cIpe.
I OoHcTeTe I6pe TpImepa. IIp6epeTe Ro Ha IIPOBETPbBO H HeIOCTbIHO 3a Deia MMTo. He roocTaeYte B 6IIH3OcT IO KOpO3HNbMaTEPhaJIaKATO rpaIHnckN XHMHKaJIH NIIH coJIH 3a pa3Mp4aBaHe.
IocTabaIte IpeIa3HTeJIa,IIpeIa Iap6ePeTe HJI INIpeHaCATE HnCTpyMeNTa.
BHXKTe KaKBn ca 3H3ckBaHHraHa ISO n MecTHHTe pa3nOpeIb6,CbP3aHHc C6c CxbpaHHenHTo I TpeTnPAHTo Ha rohpBHn BeIEcTBA. MoKTe da H3IOI3BaTe ocHaIATO ropBO 3a npyra MaIIHna C bNyTAKTO JBHrAte.
Блгарский
PA3PEIIABAHE HA IIPOBJEMI
AKO TE3H CbBETH HE Bn IOMOTH DA PA3PEIIHTE Bb3HNKHAJIIN IIPOBJEM, OБьPHETE CE KbM OTOPH3HPAH CEPBNI3 HA Ryobi.
| ПИОБЛЕМ | BEPOЯTHA ПИРУИHA | PA3PEΙΙΕΗΝΕ |
| Диогателот He trьгва. | 1. Нма Искра. | 1. П IOв蔡е Te З苹алната С蜱ц. Изваде Te С蜱ц. Вьрпесу калakа И на място И поставе С蜱цу Вьрху метален сизлдьр. ДрьлдenteжлOTOЗ З苹алыане И сиздente Далу ONТКТРДА ИЗлиЗ Ахлар. Ако He ce пови Искра, посторе Тесу c nobа С蜱ц. |
| 2. Нма Горно. | 2. Задостайные рuckobina Балон, дokato ce haibллс n trpoи. Ако валов.T He ce haibллс, Зачс сизtemатa З苹алыане Ha roрно e З苹шпеса.Обрпесе ce Кьм сери. Ако валов.T He ca haibллс, Вьз можно e Диогателот La ce e З苹дьл (Вьжte сиздвашата TOUKA). | |
| 3. Диогателот ce e Задави. | 3. Изваде З苹ал�елота С蜱ц и обрпесе Инстусятca otвога 3a С蜱ца Кьм земда. Посставе певклочbatелу на дрocelлaita Клaja B Положени " " И дрьнete Stapterpa 10-15 пьт.Так Диогателот ilse ce ocboбODи OT ИллshOTO trpoи. Почstete С蜱цу И вьрпесе Na м�то. Посставе певклочbatелу на дрocelлaita Клaja B Положени " " И дрьнete Stapterpa Trpni пьт.Ако Диогателот He trьгп. Посставе певклочbatелу Н苹алыот Клaja B poloЖени " " И опигайт Да З苹алite ПОHopmaлпя Naчим. Ако Диогателот OTHOB He trьгп. Повсторе paZIHChnite etaIIc c NOBa C蜱ц. | |
| 4. ХлOTOЗ за з苹алыане ce Дьрп пο-туедо, оTKOLKOTO Kогато Тримерът e bil nob. | ||
| Диогателот trьгва, HO He ускоюва. | 3a Заграване на Диогатела са Heobxodimn Okolio 3 MHHUTN. | Изчakай Te DBngatelet Na HilbLOн Do 3arpee. Ако Диогателот He yckopba c led 3 mHHUTn ce obprheTe KM сери3. |
| Диогателот trьгва, HO He разоти с пьлha мошост в ПOLYOTBOPEO ПОLOJOENHe. | Kapbyaporьт Trьбва Да ce perулра. | ObpHete ce KBm cepBN3. |
| Диогателот He locthna MakchmaJIHa MOIQUHCT H ИЗПУСКТ TВьрд МноGOДIM. | 1. П IOв蔡е Горьната Смс. 2. ВьзduинитФиltьр e Замьрсen. 3. Искрогас'te Лнata peiHTka e Зamьрсena. | 1. Из�лзай Te pyясно Смсесно Горьо c павилно сьOTHOUIENHe Na MacIo 3a ДутakTobNДиогатELI. 2. ПОчNTeTeВьзduин� Фиltьр. Вьжte раддeJ "ПОдмlya И почuctване Na Вьзduин� Фиltьр". 3. ObpHete ce KBm cepBN3. |
Блгарский
PA3PEIIIABAHE HA IIPO6JIEMI
| ПЮБЛЕМ | BEРОТHA ПИЧИHA | PA3PEПЕHNE |
| Дыгателейт pybгва, работи и усорьва, ho не ядьржа празенхол. | Винтул та празенхол на карбуратора ce hyждано от perулираHE. | Завретe Винтуla 3a празенхол на дясано, за ща уveлчине сокорста рprп разенихол (фиг. 14). |
| Ножьт се bbyрtn, когато Дыгателей работи на праданхол. | Карбураторьт Травь да се рулира. | Оьberпесе с Кьм сервиЗ. |
| Вьжeteо He ce pa3BnBa. | 1. Вьжeteо ce e заллелю Вьрху себс. 2. Н ролкata на hyma повочe Вьжe. 3. Краицата на bьжete са нзносян и Тьрддк БСн. 4. Вьжete ce e onлелю Вьрху ролka? 5. Дынагателей с дьнжи Тьрддддбавно. | 1. Намахete Вьжeteсmpolykt ha силиковова ochoba. 2. Поставete Нов Вьжe. Вьжte радел "Посmarна Ha вьжete" 3. Истеле краицата на bьжete, кato нашchete Бутона 3a Извajdahe, след К氧eto Г рисе. 4. Извадete Вьжete OT ролкata и OTHOBо Г habиITE. Вьжte радел "Посmarна Ha вьжete" 5. Извадete Вьжete рprп работа на дьнагателя н рылна мошист. |
| Трава се зали'tа okolio trpbнatable дрьжka и галавatura. | 1. Пдярзвate Високata Трава нимBERO на зематa. 2. Рабтite Na среда мошноct. | 1. Ржete Високata Tрава OTROpe налOLу. 2. Рабтete Na пьлна мошноct. |
| Бутоныт за Извajдане на вьжeteо се pa3Bbpyta Ттуно. | Pe3бatable на Винту e замьрсян илп Nobрдиeners. | Почистete Винтуглго смаджete. Ако hyma падоберень, падмение Бутона 3a Извajdahe на Вьжete. |
| Онистatinga trpv6a Изтуга масло. | 1. Рабтite Na среда мошноct. 2. Пrobovefte roрьнatable сmed. 3. Вьздушилт Фильтbp e замьрсen. | 1. Рабтete Na пьлна мошноct. 2. Изплбайte пяасно смесен goрнвс с павилно сьотношение на macLo за Дытукововдыгател. 3. Почистete Вьздушилго Фильтbp. Вьжte радел "Посmarна и почиствае на Вьздушилго Фильтbp". |
BeJekka: Ako yctahOBHTe HeH3IpaBbOCTH, 3a KOHTo B pa3IeJa "Pa3peIbAbe Ha IIpo6JIeMH" ce IIpeIopIbYBa 3aBbPraHe Ha KJIbOp H aKap6bpatopa HnAICHO, I aKOt O3akyIbVAbeTo HA INCTpyMeHTa He e 6JIu N3bYpIbAHnHKaKbB peIgA, 06bPheTe c KbM oTOpH3npaHcpeBn3. BIOBEeTO cIuyan Heo6XoDMHte HAcTPOHKn IIpeETabJIbBAT pyTHHa pAbota 3a KBAInHfNHPaHnTE Hn TEHXHHI.

GARANTIE - CONDITIONS
All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective parts for a period of twenty four (24) months from the date stated on the original invoice drawn up by the retailer and given to the end user.
Deterioration caused by normal wear and tear, unauthorised or improper use or maintenance, or overload are excluded from this guarantee as are accessories such as battery packs, light bulbs, blades, fittings, bags, etc.
In the event of malfunction during the warranty period, please take the NON-DISMANTLED product, along with the proof of purchase, to your retailer or nearest Authorised Ryobi Service Centre.
This warranty in no way affects your legal rights concerning defective products.
The above warranty is valid in the UK, the European Union, and Australia only. Outside these regions, a different warranty may apply. Please see your local dealer for warranty details.

CE DECLARATION OF CONFORMITY
We declare in sole responsibility that the product, to which this certificate applies, conforms to the basic health and safety requirements of the Machinery Directive 98/37/EC and other relevant directives, like EMC Directive 2004/108/EC and Directive 2000/14/EC, 79/113/EC.
To effect correct application of the health and safety requirements stated in the EEC directives, the following European and/or national standards and/or technical specifications were consulted: EN ISO 14982:1998, ISO 7916 & 7917, EN ISO 11806:1997, ISO 7918-1995, ISO 8380-1993, ISO 8893-1989, ISO 10884-1995, EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003, EN 563-1994, EN 27917-1991, ISO 7112-1982, ISO 7113-1991
We declare this product complies to the requirements of the Directive 2000/14/EC.
This product has been assessed to conform to the Directive 2000/14/ EC by means of unit verification by TUV Rheinland Product Safety GmbH.
| RBC30SESA | RBC30SBSA | |
| Measured sound power level [dB (A)]: | 111.5 | 111.2 |
| Guaranteed sound power level [dB (A)]: | 113 | 112 |
| Date of issuance: | 12 / 2007 | 12 / 2007 |
Technical documents are kept by Homelite Far East Co., Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N.T., Hong Kong.
Declared in 12/2007 by Homelite Far East Co., Ltd.

Castle Peak Road, Isuen Wan, N. I., Hong Kong.
Deklareerinud 12/2007 Homelite Far East Co Ltd.

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA
Prisimdami atasomakybe, mes delarujome, kad gaminis, kuriam taikoma s declaracita, atitinka MaSin direktvys 98/37/EB ir tokiu kitu pritaikytin direktvyk kaip Elektromagnitino suderinamumo direktvyos 2004/108/EB bei direktvy 2000/14/EB ir 79/113/EB pagrinidini reikalavimus del to, ka liecia sveikata r sauga.
Kad bʊtä tɑkimi rekalavimai, sufromo luoti Europos Bendrijos direktyvoce, del to, kās lieia svekaitaɪ sauga buvu atsižeːj i Europos ir/abra nacionales normas ir/abra sias technines specifikacijas: EN ISO 14982:1998, ISO 7916 & 7917, EN ISO 11806:1997, ISO 7918-1995, ISO 8380-1993, ISO 8893-1989, ISO 10884-1995, EN ISO 12100:1-2003, EN ISO 12100:2-2003, EN 563-1994, EN 27917-1991, ISO 7112-1982, ISO 7113-1991
TekhiNeuKcata JOKMEnTaHnCe HAMRpa Homelite Far East Co., Ltd. 24/F, 388Cattle Peak Road, Tsuen Wan, N.T., Hong Kong.
Fieldhouse Lane, Marlow,
Buckinghamshire,
SL71TB,
UNITED KINGDOM
Tel: +44 (0)1628 894400
Fax: +44 (0)1628 894401
Technical helpline: +44 (0) 800 3890305
RYOBI TECHNOLOGIES SAS
388 Castle Peak Road,
Tsuen Wan, Hong Kong.
Tel: +852 2402 6888
RYOBI TECHNOLOGIES GMBH
Itterpark 4
D-40724 Hilden
DEUTSCHLAND
Tel: +49 (0) 2103 2958-0
Fax: +49 (0) 2103 2958-29
RYOBI TECHNOLOGIES GMBH
Building B, Rosehill Industrial Estate,
3 Shirley Street,
Rosehill NSW 2142
AUSTRALIA
Tel: (02) 8892 1800 or 1300 361 505
Fax: 1800 807 993
TECHTRONIC INDUSTRIES (NZ) LIMITED.
27Clemow Drive, Mt Wellington
PO Box 12-806, Penrose, Auckland
NEW ZEALAND
Tel: +64 (0) 9573 0230 Free Call: +64 0800 279 624
Fax: +64 (0) 9573 0231
A&M MIDDLE EAST FZCO
P.O.Box 61254
Jedel Ali, Dubai,
UNITED ARAB EMIRATES
Tel.: +971 48861399
Fax: +971 4 8861400
TECHTRONIC INDUSTRIES NORDIC
Stamholmen 147, 4. DK-2650 Hvidovre
DENMARK
Tel.: (+45) 43565555 Fax: (+45) 43565556
Machine: 30cc String Trimmer / Brush Cutter
Name of company: Address:
Homelite Far East Co., Ltd.
24/F, CDW Building,
388 Castle Peak Road,
Tsuen Wan, Hong Kong.
Type: RBC30SESA / RBC30SBSA
Name/Title:
Andrew Eyre
Vice President, Engineering
Signature:

01/2009