Vevor YT60309 - Weather Station

YT60309 - Weather Station Vevor - Free user manual and instructions

Find the device manual for free YT60309 Vevor in PDF.

📄 348 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice Vevor YT60309 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about YT60309 Vevor

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Weather Station in PDF format for free! Find your manual YT60309 - Vevor and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. YT60309 by Vevor.

USER MANUAL YT60309 Vevor

Affordable. Reliable. Home Improvement.

WEATHER STATION

MODEL: YT60309

Vevor YT60309 - WEATHER STATION - 1

text_image QR code image containing encoded data, no visible human-readable text

Please scan the QR code to see a video on how to use it.

VEVOR

Affordable. Reliable. Home Improvement.

WEATHER STATION

MODEL: YT60309

Vevor YT60309 - MODEL: YT60309 - 1

natural_image Exterior view of a weather station with solar panels and a digital dashboard displaying temperature readings (no readable text or symbols on the main subject)

This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.

Vevor YT60309 - MODEL: YT60309 - 2Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully.
Vevor YT60309 - MODEL: YT60309 - 3This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Vevor YT60309 - MODEL: YT60309 - 4This product is subject to the provision of European Directi 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products mark as such may not be discarded with normal domestic waste, must be taken to a collection point for recycling electrical electronic devices

WARNING! Please read and understand all safety precautions, operating instructions, and care/maintenance instructions before operating this appliance. Keep this manual for future reference.

● This product is not a toy. Keep out of the reach of children.
● This product is designed for use in the home only as indication of weather conditions.
● This product is not to be used for medical purposes or for public information.
- Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
- Do not place the appliance near open flames or heal sources. Fire, electric shock, product damage, or injury might occur.
- Only use fresh new batteries in the product. Do not mix new and old batteries together.
- Do not disassemble, alter, or modify the product.
- Only use attachments or accessories with this product specified by the manufacturer.
- Do not submerge the unit in water. Dry the product with a soft cloth if liquid spills on it.
- Do not subject the unit to excessive force, shock, duct, extreme temperature, or humidity.
- Do not cover or block the ventilation holes with any objects.
● This display console of this product is intended to be used indoors only.
● This product is only suitable for mounting at height less than 2 m (6.6 ft.).
- Do not tamper with the unit's internal components.
● Batteries are not included. When inserting batteries, make sure that the positive and negative polarities match with the markings in the compartment.
- Do not mix standard, alkaline, and rechargeable batteries together.
● Leaving a battery exposed to extremely high temperature in the surrounding environment can result in an explosion or leakage of flammable liquid or gas.
● Leaving a battery exposed to extremely low air pressure in the surrounding environment can result in an explosion or leakage of flammable liquid or gas.

TIPS FOR SENSOR SITE SELECTION

● Rain collector must be cleaned every few months.
- Sensor should be installed at least 1.5 m (5') away from any building or structure.
- Choose a location in open space under direct sunlight with no obstructions.
- The sensor should remain in line of sight and within 150 m (492') of the display console for consistent, steady transmission.
- Keep your sensor and display console away from household appliances that operate on the same frequency. The console and sensor should be at least 1 - 2 m (3' -7') away from such interferences.

PRODUCT FEATURES

● Colorful and big digit display with super bright backlight.
- 9 functional buttons: SET, ⚙/TEMP, RAIN, WIND/+, ⚙/BARO/-, ALERT, MAX-/MIN, CHANNEL, LIGHT/ SNOOZE.
● Self setting accurate atomic time function.
● Alarm with snooze function.
● Daylight Saving Time (DST) function.
● Time zone: EST, NST, AST, HST, AKT, PST, MST, CST.
- Moon Phase.
- Indoor & outdoor temperature (°C/°F) & humidity readings with trend.
● 4-level brightness of backlight.
● Hourly, Daily, Weekly, Monthly, Total rainfall and Rainfall rate in past hour.
● Average wind speed, gust wind speed and wind direction displays.
● Absolute and relative Barometric pressure displays with trend.
● Light intensity and UV index display.
● Weather index display : Feel likes, Wind Chill, Heat index. Dew point.
● Weather Forecasting.
● Max/Min reading.
● Weather alert settings.

PACKAGE CONTENTS

Vevor YT60309 - PACKAGE CONTENTS - 1

text_image 35.7 71 056 286. 2 10:28 28:10 C 27.4 53 299.7

1

Vevor YT60309 - PACKAGE CONTENTS - 2

natural_image Technical line drawing of a medical or laboratory device with no visible text or symbols

2

Vevor YT60309 - PACKAGE CONTENTS - 3

natural_image Technical line drawing of a metal rod with two bolt holes and two separate bolts (no text or symbols)

3

Vevor YT60309 - PACKAGE CONTENTS - 4

natural_image Technical line drawings of mechanical components including a cylindrical device and multiple threaded fasteners (no text or symbols)

4

Vevor YT60309 - PACKAGE CONTENTS - 5

natural_image Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols

5

Vevor YT60309 - PACKAGE CONTENTS - 6

natural_image Two plain rectangular sheets, one open and one closed, with no text or symbols.

6

Vevor YT60309 - PACKAGE CONTENTS - 7
7

Vevor YT60309 - PACKAGE CONTENTS - 8
8

  1. Display Console
  2. Adapter
  3. Mounting pole with 2 screws
  4. Mounting brackets with 6 screws
  5. Wireless 7-in-1 outdoor sensor
  6. Rubber pads X 2
  7. Screwdriver
  8. User guide

WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR

① Bubble level gradienter
② Antenna
③ Rain collector
④ UV/light sensor
⑤ Solar panel
⑥ Wind direction vane
⑦ Wind speed cups
⑧ Hygro-thermo sensor
⑨ Mounting brackets
⑩ Battery door
⑪ RESET button
⑫ LED: Flashes when the unit transmits a reading

Vevor YT60309 - WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR - 1

text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components labeled 6, 7, 8, and 9.

Vevor YT60309 - WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR - 2

text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components and labeled parts

Vevor YT60309 - WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR - 3

text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components labeled 10, 11, and 12

Vevor YT60309 - WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR - 4

text_image 123 OUT 35.7°C 71% WIND GUST NW N NE W 174°C S IN 27.4°C 53% RAIN 056 FORECAST BARO 29.97°C LIGHT 286 UVI 2 LOW 10:28- 28-10 WECJ SET /TEMP RAIN WIND/+ /BARS/- ALERT MAX/MIN CHANNEL ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩11121314151617

Vevor YT60309 - WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR - 5

natural_image Top-down view of a black electronic device with a white indicator light and 'zz' label, no readable text or symbols beyond the label.

Vevor YT60309 - WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR - 6

natural_image Back panel of a device showing ventilation grilles, ventilation ducts, and a central display unit (no text or symbols visible)

① Outdoor temperature/humidity reading, weather index
② Wind direction & speed
③ Indoor temperature/humidity reading
④ Rain
⑤ Weather forecast
⑥ Light intensity
⑦ UV index
⑧ Barometer
⑨ Time & date, moon phase, Weekday
⑩ SET button
⑪ /TEMP(ALARM) button
⑫ RAIN button
⑬ WIND/+ button
⑭ /BARO/-(RCC) button
⑮ ALERT button
⑯ MAX/MIN button
⑰ CHANNEL button
⑱ LIGHT/SNOOZE button
⑲ Battery compartment (3 x AAA batteries, not included)

SETTING UP THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR

The wireless 7-in-1 outdoor sensor measures wind speed, wind direction, rainfall, UV, light intensity, temperature, and humidity.

INSTALLING THE MOUNTING POLE AND BRACKET

- Secure the sensor onto a mounting pole and bracket (included) using the screws (included).

Vevor YT60309 - INSTALLING THE MOUNTING POLE AND BRACKET - 1

INSTALLING THE BATTERIES

  • Open the battery door.
  • Insert three AA batteries (not included) according to the +/- polarity labeled in the compartment.
  • Close the battery door on the compartment.

Vevor YT60309 - INSTALLING THE BATTERIES - 1

flowchart
graph TD
    A["Open the battery door"] --> B["Insert three AA batteries"]
    B --> C["Close the battery door"]

MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR

  • Pick a location for the 7-in-1 outdoor sensor that is open with no obstructions.
    ● Tighten the mounting brackets to a surface/wall using four tapping screws (included), or tighten the mounting pole to your existing mounting pole with four 5 Bolts and M5 Nuts assembly.
  • Add rubber pads onto the mounting bracket before fastening the mounting bracket to the sensor.
    ● Make sure the rain collector faces north and the solar panel faces south before fastening the screws (included).
  • Please ensure that the sensor is fixed particularly tightly, otherwise windy conditions cause the transmitter to shake and thus misread the rainfall data.

Vevor YT60309 - MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR - 1

text_image Point to SOUTH Point to NORTH

Vevor YT60309 - MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR - 2

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["Point to SOUTH"]
    B --> C["Point to NORTH"]
    C --> D["End"]

    subgraph Initial Setup
        E["Start"] --> F["Stick"]
        F --> G["Stick"]
        G --> H["End"]

    end

    subgraph After Setup
        I["Start"] --> J["Stick"]
        J --> K["Stick"]
        K --> L["End"]

    style Initial Setup fill:#f9f,stroke:#333
    style After Setup fill:#bbf,stroke:#333

POINTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR TO SOUTH (OPTIONAL)

The outdoor wireless weather sensor is calibrated to be pointed north for maximum accuracy. However, for your convenience, if you are a user located in the Southern Hemisphere, you can use the sensor with the rain collector pointing south.

1.) Mount and install the wireless weather sensor with the rain collector pointing South, instead of North. (Please refer to MOUNTING THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR.)
2.) Select "STH" for south hemisphere in the clock setting mode. (Please refer to "setting the clock")

NOTE: Changing the hemisphere setting will automatically switch the direction of the moon phases on the display.

Pointing the wireless weather sensor toward the south will allow maximum sunlight on the solar panel, especially during the winter season in the Southern Hemisphere.

POWERING UP THE WEATHER STATION

● Plug the power adapter into the power jack located in the back of the weather station. Insert 3 new AAA alkaline batteries (not included) for backup.
● Once the weather station is turned on, it will automatically enter pairing mode.

PAIRING THE WIRELESS 7-IN-1 SENSOR

  • Once your weather station powers on, it should automatically search for and connect to the wireless sensors. If the weather station does not connect within the first 5 minutes, refer to the following section, "RE-PAIRING SENSOR".
  • You will see the icon |||| of an antenna scrolling in the temperature and humidity (outdoor) section of the display.
  • Once the pairing process completes, the antenna icon will appear solid (not flashing), and the readings for outdoor temperature and humidity, wind speed, wind direction, UV, light intensity, and rainfall will appear in their designated sections of the LCD display.

Vevor YT60309 - PAIRING THE WIRELESS 7-IN-1 SENSOR - 1

text_image OUT 18.6°C 83% WIND N NW Km/h NE 0.0 E SW SE S IN 21.3°C 71% RAIN EVENT 0.0 mm FORECAST sun clouds BARO ABSOLUTE 10 15 hPa LIGHT 0.27 Klux | UVI 0 LOW | 10:02 1- D 1.5AM SET /TEMP RAIN WIND/+ /BARO/- ALERT MAX/MIN CHANNEL

NORMAL TIME DISPLAY

RE-PAIRING SENSOR

- If the connection fails or the weather station is reset, then press and hold the ⑰【CHANNEL】button over 2 seconds to enter pairing mode, and the weather station will re-register all the sensors that have already been registered to it before, (i.e. the weather station will not lose the connection of the sensors that you'd paired up before.)

ATOMIC CLOCK RECEPTION

  • After RF connection is established or 5 minutes pairing time, the weather station will automatically receive atomic clock signal, the RCC receiving dot icon 📋 will flash.
  • When the weather station detects the atomic clock signal, the signal strength indication will be indicated. When the atomic clock signal is received successfully, the time and date will be updated.
    ● The weather station automatically begins to search WWVB signal and update the time every day at 1:00 am, 2:00 am, 3:00 am, 4:00 am, 5:00 am.
  • The Atomic Time tower icon 🎨 will flash while searching and will appear solid when it has connected.
    ● Put the weather station away from interference, such as electronic devices. (TV, computer, microwave, radio, etc.)

MANUAL ATOMIC CLOCK RECEPTION

- You can receive the atomic clock signal manually. In Normal display, press and hold ⑭【/BARO/-】 button over 2 seconds to receive the atomic clock signal manually.

- During atomic clock reception, press and hold ⑭【/BARO/-】 button for over 2 seconds to exit atomic clock reception.

For information about WWVB, visit

www.nist.gov/pml/div688/grp40/wwvb.cfm

NOTE : During RCC reception, the backlight is temporarily turned off in order to get better receiving performance. After RCC reception is finished, the backlight will resume.

OPERATING INSTRUCTIONS

CLOCK

Setting the Clock

In Normal time display, press and hold ⑩【SET】 over 2 seconds to enter time setting mode. Press and release ⑬【WIND/+】 and ⑭【/BARO/-】 to adjust the values. Hold ⑮【WIND/+】 and ⑯【/BARO/-】 over 2 seconds to adjust the values rapidly.

Press and release ⑩【SET】 to confirm and move to the next item. To exit the setting mode at any time, press ⑱【LIGHT/SNOOZE】 button.

Setting Order

  1. RCC On/Off
  2. Time Zone
  3. Weekday Language
  4. BEEP On/Off
  5. M-D/D-M Format
  6. Year
  7. Month
  8. Date
  9. 12/24 Hour Format
  10. Hour
  11. Minute
  12. Temperature Unit
  13. Pressure Unit
  14. Relative Pressure Calibration
  15. Light Intensity Unit
  16. Rainfall Unit
  17. Wind Speed Unit
  18. Hemisphere
  19. End of setting

1.) Press and hold ⑩【SET】button entering the settings. RCC ON flashes. Press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to change between RCC on and RCC off. Press ⑩【SET】to select Time Zone.

NOTE: If RCC OFF is selected, you will skip DST and time zone setting, and move to BEEP setting.

2.) When Time Zone flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to set time zone. Press ⑩【SET】to select language for weekday display.

3.) When weekday flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to adjust the desire language. Press ⑩【SET】to select beep sound on/off when pressing any button.

NOTE : There are total 8 languages for weekday display. (ENG = English, GER = German, FRE = French, SPA = Spanish, ITA = Italian, DAN = Danish, DUT = Dutch, RUS = Russian)

4.) When Beep On flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】 to beep sound on/off. Press ⑩【SET】to select date format.

5.) When M--D flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to switch between M-D and D-M date format. Press ⑩【SET】to select year.

6.) When year flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to adjust the calendar year. Press ⑩【SET】to select month.

7.) When month flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to adjust the calendar month. Press ⑩【SET】to select date.

8.) When Day flashes, press ⑬【WIND/+】 or ⑭【/BARO/-】 to adjust the calendar day. Press ⑩【SET】 to select 12/24-hour format.

9.) When 12 H flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to change between 12 hour and 24 hour format. Press ⑩【SET】to select hour.

10.) When hour flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to adjust the hour. Press ⑩【SET】to select minute.

11.) When minute flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to adjust the minute. Press ⑩【SET】to select temperature unit.

12.) When °F flashes, press ⑬【WIND/+】 or ⑭【/BARO/-】 to change between °F and °C. Press ⑩【SET】 to select pressure unit.

13.) When pressure unit flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to change between hPa, inHg and mmHg. Press ⑩【SET】to select relative pressure calibration.

14.) When Relative Pressure flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to adjust the relative pressure. Press ⑩【SET】to select Light intensity unit.

15.) When Light intensity unit flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to change unit between lux, fc and w/m2. Press ⑩【SET】to select rainfall unit.

16.) When Rain unit flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to change unit between in and mm. Press ⑩【SET】to select windspeed unit.

17.) When Wind speed unit flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to change unit between in and mm. Press ⑩【SET】to select hemisphere.

18.) When NTH flashes, press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】to change hemisphere between NTH (northern) and STH (southern). Press ⑩【SET】to save and exit the setting. It will return to the normal mode display.

NOTE: If there is no valid operation within 20 seconds, it will automatically return to the normal display mode from the setting mode. While adjusting settings, you can press ⑱【LIGHT/SNOOZE】button to return to normal display mode.

Vevor YT60309 - Setting Order - 1

Moon Phase

The display console calculates the moon phase according to your time, date, and time zone.

The table below explains the corresponding phases and their icons for both the Northern and Southern hemispheres.

Northern Hemisphere Icons Southern Hemisphere IconsMoon Phase
Vevor YT60309 - Moon Phase - 1New MoonVevor YT60309 - Moon Phase - 2
Vevor YT60309 - Moon Phase - 3Waxing Crescent MoonVevor YT60309 - Moon Phase - 4
Vevor YT60309 - Moon Phase - 5First Quarter MoonVevor YT60309 - Moon Phase - 6
Vevor YT60309 - Moon Phase - 7Waxing Gibbous MoonVevor YT60309 - Moon Phase - 8
Vevor YT60309 - Moon Phase - 9Full MoonVevor YT60309 - Moon Phase - 10
Vevor YT60309 - Moon Phase - 11Waning Gibbous MoonVevor YT60309 - Moon Phase - 12
Vevor YT60309 - Moon Phase - 13Third Quarter MoonVevor YT60309 - Moon Phase - 14
Vevor YT60309 - Moon Phase - 15Waning Crescent MoonVevor YT60309 - Moon Phase - 16

Setting the Alarm

  • In normal time display, press ⑩【SET】button to switch display alarm time (alarm time mode).
  • In alarm time display, press and hold ⑩【SET】 button over 2 seconds to enter alarm setting mode. Hour of alarm starts to flash.
  • Press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】button to set required alarm hours. Hold ⑮【WIND/+】or ⑯【/BARO/-】button to adjust alarm hours quickly.
    ● Press ⑩【SET】 button to select minute of Alarm. Minute of alarm starts to flash.
  • Press ⑬【WIND/+】or ⑭【/BARO/-】button to set required alarm minutes. Hold ⑮【WIND/+】or ⑯【/BARO/-】button to adjust alarm minutes quickly.
    ● Press ⑩【SET】 button to save all settings and exit to normal display mode.

NOTE: If there is no valid operation within 20 seconds, it will automatically return to the normal display mode from the setting mode. While adjusting settings, you can press ⑱【LIGHT/SNOOZE】button to return to normal display mode.

Vevor YT60309 - Setting the Alarm - 1

flowchart
graph TD
    A["7:00 ALM"] --> B["7:00 ALM"]
    B --> C["7:00 ALM"]
    C --> D["21:3°C 83% 10:15-0.27-0..10:02-1.5PM"]

Deactivate/Activate Alarm

● In alarm time display, press ⑪【/TEMP】button to select the Alarm on or off.
- If the alarm is on, its corresponding alarm icon will be shown on the display.
- When the alarm is ringing, press any buttons except ⑱【LIGHT/SNOOZE】button to stop the alarm signal. It is not necessary to reactivate the alarm. It will ring again this time next day.

Snooze Function

When the alarm rings, press ⑱【LIGHT/SNOOZE】button to pause the alarm. The snooze indicator icon z^2 keep flashing. The alarm will resume after 5 minutes.

TEMPERATURE

Temperature/Humidity Trend

Tendency arrows allow you to quickly determine of temperature and humidity are rising and falling in a one-hour update period.

Temperature Trend

Temperature has risen > 1°C/2°F in the past hourTemperature has not changed more than 1°C/2°F in the past hourTemperature has fallen < 1°C/2°F in the past hour
Vevor YT60309 - Temperature/Humidity Trend - 1Vevor YT60309 - Temperature/Humidity Trend - 2Vevor YT60309 - Temperature/Humidity Trend - 3

Humidity Trend

Humidity has risen >3% in the past hourHumidity has not changed more than 3% in the past hourHumidity has fallen < 3% in the past hour

Indoor Comfort Index

The indoor comfort displays a pictural representation based on the indoor air temperature and humidity levels to determine the approximate comfort level.

Too cold ComfortableToo hot

PRESSURE

Barometer Pressure Display

Vevor YT60309 - Barometer Pressure Display - 1

text_image BARO ABSOLUTE 10 15 → hPa

In normal mode, press ⑭【/BARO/-】 button switch between absolute and relative pressure.

AbsoluteThe absolute atmospheric pressure of your location.
RelativeThe relative atmospheric pressure based on the sea level.

Pressure Trend

Tendency arrows allow you to quickly determine if pressure is rising or falling in a one-hour update period.

Pressure has risen > 2hpa/0.06inHg in the past hourPressure has not change more than 2hpa/0.06inHg in the past hourPressure has fallen > 2hpa/0.06inHg in the past hour

WIND

Wind Display

Vevor YT60309 - Wind Display - 1

text_image WIND Average/gust wind speed 3.6 Real time wind direction indicator

Selecting Wind Display Mode

In normal display mode, press ⑬【WIND/+】 button to switch between current average wind speed, gust wind speed and wind direction.

RAIN

Rainfall Display

Vevor YT60309 - Rainfall Display - 1

text_image RAIN RATE 218.4 mm/hr

The Rainfall shows information regarding the rainfall and rain rate.

Select the Rainfall Display Mode

In normal display mode, press ⑫【RAIN】button to switch between Rain Rate, Rain Event, Rain Hourly, Rain Daily, Rain Weekly, Rain Monthly and Rain Total.

Increments of Rain Definition

Rain Rate: Current rainfall rate in the past hour.

Rain event: Continuous rain, and resets to zero if rainfall accumulation is less than 10mm (0.039 in) in a 24-hour period.

Daily Rain: Total rainfall since midnight (00:00)

Weekly Rain: Total rainfall for the current calendar week, and resets on Sunday morning at midnight (Sunday thru Saturday)

Monthly Rain: Total rainfall for the current calendar month, and reset on the first day of the Month.

Total Rain: Total rainfall since the last reset.

Reset the Total Rainfall Record

In normal display mode, press and hold ⑫【RAIN】button over 2 seconds to reset the rain record.

NOTE:

Resetting the weekly rain also resets the daily rain.

Resetting the monthly rain also resets the daily and weekly rain.

Resetting the total rain also resets the monthly, weekly and daily rain.

WEATHER

Weather Index

When reading the Weather Index display, you can press ⑪【/TEMP】button to cycle through different weather indexes in the following order:

Feels Like > Heat Index > Wind Chill

Feels Like

The Feels Like temperature index determines what temperature it actually feels like outside, taking into account factors like wind speed, pressure, temperature and humidity.

Wind Chill

Wind Chill is determined by a combination of the wireless weather sensor's temperature and wind speed data.

NOTE:

Only when the temperature is below 50^(10^) and the wind speed is over 4.8km/h (3mph), will display the wind chill value, otherwise it will display “--.”

Heat Index

The Heat Index is determined by the wireless weather sensor's temperature and humidity readings.

Dew Point

The dew point is the temperature at which a given parcel of humidity air must be cooled, at constant barometric pressure, for water vapor to condense into water. The condensed water is called dew. The dew point is a saturation temperature.

The Dew Point temperature is determined by the temperature and humidity data from the wireless weather sensor.

Weather Forecast

The built-in barometer can notice atmospheric pressure changes, and based on the data collected, can predict the weather conditions.

There are 6 weather icons --- Sunny, Partly Cloudy, Cloudy, Rainy, Stormy and Snowy.

Vevor YT60309 - Weather Forecast - 1

natural_image Simple black-and-white landscape illustration with sun, hills, and trees under a banner labeled 'FORECAST' (no other text or symbols)

Sunny Partly Cloudy

Vevor YT60309 - Weather Forecast - 2

natural_image Silhouette of a landscape with sun, clouds, and trees under a cloudy sky (no text or symbols)

Vevor YT60309 - Weather Forecast - 3

natural_image Silhouette landscape with trees, hills, and clouds under a sign labeled 'FORECAST' (no other text or symbols)

Cloudy Rainy

Vevor YT60309 - Weather Forecast - 4

text_image FORECAST

Vevor YT60309 - Weather Forecast - 5

text_image FORECAST

Stormy Snowy

Vevor YT60309 - Weather Forecast - 6

natural_image Silhouette of a landscape with trees, hills, snowflakes, and clouds under a 'FORECAST' banner (no text on the landscape itself)

NOTE:

The accuracy of a general pressure-based forecast is about 65-70%.

Forecasts are not guaranteed.

It may not necessarily reflect the current situation.

Ice Alert

When outdoor temperature is lower than 1^ C/33.8°F, the snowflake icon ⚙! will appear on the LCD display.

MAX/MIN

In normal display mode, press ⑯【MAX/MIN】 button switching between maximum and minimum value.

NOTE: If there is no valid operation within 10 seconds, it will automatically return to the normal display mode.

Vevor YT60309 - MAX/MIN - 1

text_image OUT 25.8°C WIND IN 26.3°C 89% 06 71% 0.5 CARD ABSOLUTE: 10 13 °C HOLD 378 °C I MAX SET TEMP RAIN MINDI+ ←EARDI- ALERT MAXIMUM CHANNEL

Vevor YT60309 - MAX/MIN - 2

text_image OUT 25.8°C 89% IN 21.9°C 64% DATE: AMOUNTED 1009 MIN SET TEMP RAIN MINDI+ MINDI- ALERT MAXIMUM CHANNEL

To View the Accumulated MAX/MIN

● Display Feel like, Wind Chill, Heat Index, Dew Point Max/Min Values.

1.) When the max values are displayed, press ⑪【/TEMP】button to interchange viewing the Outdoor temperature → Feel like → Wind Chill → Heat Index → Dew Point → Outdoor temperature.

2.) When the min values are displayed, press ⑪【/TEMP】button to interchange viewing the outdoor temperature → Feel like → Wind Chill → Heat Index → Dew Point → Outdoor temperature.

● Display Wind Speed, Wind Gust Max Values.

When the max values are displayed, press ⑬【WIND/+】 button to interchange viewing between the AVERAGE and GUST wind speeds.

● Display Rain Rate, Daily Rain, Weekly Rain and Monthly Rain Max Values.

When the max values are displayed, press ⑫【RAIN】 button to interchange viewing Rain Rate → Daily Rain → Weekly Rain → Monthly Rain.

● Display Absolute and Relative pressure Max/Min Values.

1.) When the max values are displayed, press ⑭【/BARO/-】 button to interchange viewing between Absolute and Relative pressure.

2.) When the min values are displayed, press 14【/BARO/-】 button to interchange viewing between Absolute and Relative pressure.

- Display indoor and other channels sensor temperature & humidity Max/Min values.

1.) When the max values are displayed, press ⑰【CHANNEL】 button to interchange viewing indoor and paired outdoor sensor(s) temperature and

2.) humidity. When the min values are displayed, press ⑰【CHANNEL】 button to

NOTE: If other channel sensors were paired, it could show the other channel's max/min temperature and humidity values. If other channel sensors were not paired, it would only show current indoor max/min temperature and humidity values.

To Clear the MAX/MIN Data Record

● To clear the max value, press and hold ⑯【MAX/MIN】 button over 2 seconds while max values are displayed.

● To clear the min value, press and hold ⑯【MAX/MIN】button over 2 seconds while min values are displayed.

HI/LO ALERT SETTING

To View the Alert Setting

- In normal display mode, press ⑮【ALERT】button switching between Hi alert and Low alert setting value.

Vevor YT60309 - To View the Alert Setting - 1

text_image OUT HI 40.0°C HI 80% WIND N W 62° S IN HI 50.0°C HI 80% FAIR 10 L LIGHT 100 °C 10 SET ![](images/0494e5060f325989f78fb1ace7442a445e8ace61f507b0270626bdc64efdca9a.jpg)
text_image OUT LO 0.0 °C 40% LO IN LO -9.9 °C LO 40% LO 3° LO ALE ○ SET TEMP RAIN MIND/+ MANGO- ALERT MAX/MIN CHANNEL

To Set the Alert

- In normal display mode, press and hold ⑮【ALERT】 button over 2 seconds to enter the alert setting mode. - Press ⑬【WIND/+】 and ⑭【/BARO/-】 button to adjust the value up or down, then press ⑪【/TEMP】 button to turn on/off the alert. ● Press ⑮ 【ALERT】 button to confirm and jump to next setting. ● The icon or will display when the alert is on. ![](images/12db1beeca3d1aa77f17893c65e63782de44f12da7de6241540b9f39907c85a5.jpg)
text_image IN HI LO 50.0°C
![](images/d9013d8d6f86abe31fadf6fadc5316f8cca521b31fb396573419da099ea60681.jpg)
text_image IN 50.0°C
High/Low Alert on High/Low Alert off ● To exit the alert setting mode at any time, press ⑱【LIGHT/SNOOZE】button.The Hi/Lo alert setting order is shown below:
Alert Setting OrderSetting RangeDisplay Section Default
Indoor Temperature Hi Alert 50°C (122°F)-9.9°C – 50°C(-14.1°F – 122°F)Indoor temperature & Humidity
Indoor Temperature Lo Alert-9.9°C (14.1°F)
Indoor Humidity Hi Alert1% – 99%80%
Indoor Humidity Lo Alert40%
Outdoor Temperature Hi Alert 40°C (104°F)-40°C – 70°C(-40°F – 158°F)Outdoor temperature & Humidity
Outdoor Temperature Lo Alert0°C (32°F)
Outdoor Humidity Hi Alert1% – 99%80%
Outdoor Humidity Lo Alert40%
High Average Wind Speed Alert0 – 50m/s2 – 180 km/h1 – 111mph1 – 97 knots0-60 bftWind Speed17m/s62km/h38mph33 knots20bft
High Wind Gust alert0 – 50m/s2 – 180 km/h1 – 111mph1 – 97 knots0-60 bftWind Speed17m/s62km/h38mph33 knots20bft
Pressure Drop Alert1 hpa – 10hpa0.03~0.3 inHg0.7~7.5mmHgBarometer drop3hpa0.09inHg2.2mmHg
High Rain Rate alert1mm/hr – 1000mm/hr(0.04 in/hr – 39 in/hr)Rainfall Rate101mm/hr(4 in/hr)
High Daily Rain alert1mm – 1000mm(0.03 in – 39.37 in)Rainfall Rate101mm(4 in)
UV index High Alert UV Index1 - 1510
Light Intensity High Alert1 Klux – 200.0 Klux7-1580 W/M ^2 0-185KfcLight Intensity100 Klux790 W/M ^2 92 Kfc

To Silence the Hi/Lo Alert Alarm

Press the ⑱【LIGHT/SNOOZE】button on top of the display console to silence the alarm, or it will automatically turn off after one minute. NOTE: Once the alert is triggered, the alarm will sound for one minute and the associated alert icon and weather readings will flash. If the alert alarm automatically shuts off after one minute instead of being manually shut off, the associated alert icon and readings will continue flashing until the reading is out of the alert range. The weather alert alarm will go off once the readings fall into alert range again.

BACKLIGHT

Display Backlight

With AC Adapter The backlight can only be continuously on when the AC adapter is permanently on. When the AC adapter is disconnected, the backlight can be temporarily turned on. - Press 18【LIGHT/SNOOZE】button to adjust the backlight brightness, High, Low and Without AC Adapter. - Press 18【LIGHT/SNOOZE】button temporarily turn on the backlight for 15 seconds.

LOW BATTERY INDICATOR

If the low battery indicator icon is displayed in the outdoor temperature and humidity section or the corresponding CH section of the LCD console display, this indicates that the batteries in your wireless weather sensor(s) are running low and should be replaced. Make sure to replace all batteries at the same time. ![](images/85a8fcd64a136c4e3bcfee7eef1733297333e56b59aadf714e9d5acc4b93cfb7.jpg)
text_image OUT 18.6°C 83% IN 21.3°C 71%

FACTORY RESTART

If there is malfunction, the Factory Restart is a great way to return your station to "out of the box" condition. 1.) Remove all power (batteries and AC adapter) from outdoor sensors and weather station. 2.) Follow the operation "SETTING UP THE WEATHER STATION" to start the pair the sensor.

CARE AND MAINTENANCE

1.) Clean the rain gauge every 3 months. Rotate the funnel counterclockwise and lift to expose the rain gauge mechanisms, and clean with a damp cloth. Remove any dirt, debris, and insects. If bug infestation is an issue, spray the sensor lightly with insecticide. ![](images/43b7b2b89d0bbee3332d826e63314fadd7957581a3391f4ddccd8db24b742e38.jpg)
text_image Open Lift
2.) Clean the Light Intensity/ UV sensor and solar panel every 3 months with damp cloth. 3.) When replacing the batteries, apply a corrosion preventive compound on the battery terminals.

SPECIFICATION

WEATHER STATION
General Specifications
Dimension191.6 x 127 x 28.8mm (7.5 x 5 x 1.1inch)
Power sourceAC-AC 5V, 0.15A adapter (included)
Battery3 x AAA battery (not included)
Support sensors1 x 7-in-1 sensor (included)
Time Function Specifications
Time displayHH : MM
Hour format12 hour or 24 hour
Date displayDD/MM or MM/DD
Time synchronization methodSynchronizes with atomic clock
Time zones-12~12
Barometer Display & Function Specifications
Barometer unitshPa, inHg and mmHg
Measuring range600 – 1100 hPa (relative setting range 930 – 1050hPa)
Accuracy700 -1100 hPa±5 hPa/600 -696 hPa±8 hPa20.67 – 32.48 inHg±0.15 inHg/17.72 -20.55inHg ±0.24 inHg525 -825 mmHg±3.8 mmHg/450 -522 mmHg±6 mmHgTypical at 25°C (77°F)
Weather forecastSunny, Partly Cloudy, Cloudy, Rainy, Stormy and Snowy
Display modeCurrent
Memory modeDaily Max/ Min
AlertPressure change alert
Indoor/Outdoor Temperature Display & Function Specifications
Temperature unit°C and °F
Indoor Display range-9.9°C – 50°C(-14.1°F – 122°F)
Outdoor Display range-40°C – 70°C(-40°F – 158°F)
In/Out accuracy10 – 50°C ± 1°C / 50 – 122°F ± 1.8°F-20 – 10°C ± 1.5°C / -4 - 50°F ±2.7°Fothers : ±2°C / ±3.6°F
Display modeCurrent
Memory modeDaily Max/ Min
AlertHigh/Low temperature alert
Indoor/Outdoor Humidity Display & Function Specifications
Humidity unit%
Display range1 – 99%
In/Out accuracy40 – 80% RH ± 5% RH @25°C(77°F)Others : ± 8% RH @25°C(77°F)
Display mode Current
Memory modeDaily Max/ Min
AlertHigh/Low humidity alert
Wind Speed and Direction Display & Function Specifications
Wind Speed unitmph, m/s, km/h, knots
Display range0 -112mph, 50m/s, 180km/h, 97 knots
Speed accuracy<5m/s: ±0.5m/s, >5m/s : ±10% (whichever is greater)
Display mode Gust/Average
Memory modeDaily Gust/Average
AlertHigh Wind Speed Alert (Gust/Average)
Wind direction16 directions
Rain Display & Function Specifications
Unit of rainfallmm, in
Range of rainfall0 – 12999mm (0 – 511.7 in)
Accuracy of rainfall±7%
Display modeCurrent
Memory modeDaily Max
Rainfall display modeHourly/ Daily/ Weekly/ Monthly/ Total Rainfall
Alert High Daily Rainfall alert
UV Index Display & Function Specifications
Display range0 - 16
Display modeCurrent
Memory modeDaily Max
AlertHigh UVI alert
Light Intensity Display & Function Specifications
Light Intensity unitKlux, Kfc and W/m2
Display range0 – 200 Klux
Display modeCurrent
Memory mode Daily Max
Alert High Light intensity alert
Weather Index Display & Function Specifications
Weather Index modeFeels like, wind chill, heat index and dew point
Display modeCurrent
Memory modeDaily Max/min
WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR
Dimension 361 x 5.67 x 489mm(14.21 x 13.8 x 19.25inch)
Main power3 x AA 1.5V Battery
Backup powerSolar power
Weather data temperature, humiditywind speed, wind direction, rainfall, UVI and light intensity
RF frequency868MHz
RF transmission range150m (492ft)
Transmission intervalEvery 20 seconds for UV、light intensity、wind speed、temperature, humidity and rain data and wind direction data
Operation temp-40°C – 60°C(-40°F – 140°F)
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
UKREP
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
ECREP
E -CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. ![](images/4ee26c0c8813a5f2d871e239ec8d9b1d663b2afc70f421bbd0359bab530f15c6.jpg)

VEVOR

Affordable. Reliable. Home Improvement. STATION MÉTÉO MODÈLE : YT60309 ![](images/e8573f4caf064ed8ae375d7f7adbd3a50a66c46280e26096cb6add3dcc6d5dc6.jpg)
text_image QR code image containing encoded data, no visible human-readable text
Veuillez scanner le QR code à voir une vidéo sur comment faire utiliser il.

VEVOR

Affordable. Reliable. Home Improvement.

STATION MÉTÉO

MODÈLE : YT60309 ![](images/dfeb942f5796143d5a67404a315b3e5b106224da21dbc5053cbb772cd81d63f6.jpg)
natural_image Outdoor weather station with solar panel and digital dashboard displaying temperature, humidity, and date (no readable text or symbols on main subject)
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you there are any technology or software updates on our product.
Vevor YT60309 - STATION MÉTÉO - 1Avertissement - À réduire le risque de blessure , uti doit lireLisez attentivement le manuel d'instructions
Vevor YT60309 - STATION MÉTÉO - 2Ce appareil conforme avec Partie 15 de le FCC Règles . Fonctionnement est soumise aux deux conditions suivantes :( 1)0 appareil peut pas cause interférences nuisibles, et (2) cet appar doit accepter tout ingérence reçu, y compris interférence qui peu causer opération indésirable.
Vevor YT60309 - STATION MÉTÉO - 3Ce le produit est soumis à la disposition de européen D 2012/ 19/ CE . Le symbole montrant un roue arrière croiséà travers indique que le produit nécessite une séparation refusercollection dans le européen Union. Ceci s'applique au pr et tous les accessoires marqué de ce symbole. Produits marquéscomme tel peut pas être écarté avec normale domestique déchets , maisdoit être apporté à une collecte point pour recyclage élec etappareils électroniques

SAFETY PRECAUTIONS

AVERTISSEMENT! S'il te plaît lire et comprendre toute la sécurité précautions, fonctionnement

instructions et entretien/maintenance instructions avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. - Ce produit est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants. - Ce produit est conçu pour être utilisé dans le maison seulement comme indication de la météo conditions. - Ce produit est ne pas utiliser à des fins médicales fins ou pour publique information. - Ne nettoyez pas l'appareil avec abrasif ou corrosif matériaux. - Faire pas placer l'appareil à proximité de flammes nues ou de chaleur source Feu, électrique choc, dommages au produit ou blessures pourrait se produire. - Seulement utiliser frais nouveau piles dans le produit. Faire pas mélanger nouveau et ancien piles ensemble. - Ne pas démonter, modifier ou modifier le produit. - Utilisez uniquement des accessoires ou des pièces jointes avec ce produit spécifié par le homme ufac- teur. - Faire ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Sécher le produit avec un doux tissu si liquide déversements sur il. - Ne soumettez pas l'appareil à une force excessive, choc, canal, extrême température, ou humidité. - Ne pas couvrir ni bloquer la ventilation trous avec n'importe lequel objet s. - Cette console d'affichage de ce produit est destiné à être utilisé à l'intérieur seulement. - Ce produit convient uniquement pour montage à hauteur moins que 2 m (6,6 pieds). - Ne pas altérer les fonctions de l'appareil. interne composants. - Les piles ne sont pas incluses. Lors de l'insertion piles, faire bien sûr que positif et négatif polarités correspondre avec le marquages dans le compartiment. - Ne mélangez pas les solutions standard, alcalines et rechargeable piles ensemble. - Laisser une batterie exposée à des températures extrêmement élevées température dans le l'environnement environnant peut résultat en cas d'explosion ou de fuite de produit inflammable liquide ou gaz. - Laisser une batterie exposée à des conditions extrêmement air faible pression dans le environnant l'environnement peut résultat en cas d'explosion ou de fuite de produit inflammable liquide ou gaz.

CONSEILS POUR LA SÉLECTION DU SITE DU CAPTEUR

\- Le collecteur de pluie doit être nettoyé tous les quelques mois . - Le capteur doit être installé au moins 1,5 m (5') de n'importe lequel bâtiment structure. - Choisissez un emplacement dans un espace ouvert sous direct la lumière du soleil avec Non obstacles. - Le capteur doit rester en ligne de vue et à l'intérieur 150 m (492') de la console d'affichage pour une transmission constante et stable. - Garder ton capteur et afficher console loin depuis ménage appareils électroménagers que fonctionnent sur la même fréquence. La console et le capteur devrait être à moins 1 - 2 m (3' -7') de distance de tels interférences.

PRODUCT FEATURES

- Affichage coloré et grand avec super brillant rétroéclairage. - 9 fonctionnels boutons : SEV, / TEMP, PLUIE, VENT /+, / BARO /-, ALERTE, MAX - /MIN, CANAL, LUMIÈRE/SNOOZE. - Soi paramètre précis atomique temps fonction . - Alarme avec somnoler fonction . - Lumière du jour Économie Fonction Heure ( DST ) . - Fuseau horaire: HNE, NST, AST, TVH, AKT, TVP, Heures du matin, heures de centre. - Lune Phase . - Température intérieure et extérieure (°C/°F) et humidité lectures avec s'orienter. - 4 niveaux luminosité de rétroéclairage. - Toutes les heures, Quotidien, Hebdomadaire, Mensuel, Total précipitations et Taux de précipitations en passé heure. - Moyenne vent vitesse, rafale vent vitesse et vent direction affiche. - Absolu et relatif Barométrique pression affichages avec s'orienter. - L'intensité lumineuse et UV affichage de l'index. - Affichage de l'indice météo : Ressentez comme, Wind Chill, Chaleur indice. Rosée indiquer. • Météo Prévision . • Max / Min en lisant . - Météo alerte paramètres .

PACKAGE CONTENTS

![](images/3cba0ff2dffaa91c1c008aed869112e83e47b6cf7cea02f3f2ab88d87c70d2a6.jpg)
text_image 35.1 71° 056 286.2 10:28 28:00 27.4 53° 299.7
1 ![](images/603c3dc9a21b843300fc6d813479522d4271936cc43a36e11b4915f876c54414.jpg)
natural_image Technical line drawing of a medical or electrical device with two connectors and a handle (no text or symbols)
2 ![](images/45752e05898ec367b46c4814b5b3d2738b93c06572d5351ed21ecbca1b4bf953.jpg)
natural_image Simple line drawing of a long rectangular object with two small black bolts and two separate screw-like fixtures (no text or symbols)
3 ![](images/c8796006c431ccba1b801affa3236c7a5ee1a70db1c24b62d1636006b84d1a20.jpg)
natural_image Technical line drawings of mechanical components and fasteners (no text or symbols)
4 ![](images/3960310f76acd72f8980cd86e9ef439867bdfc40cf391a75f66c87122658e47f.jpg)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols
5 ![](images/6380fd0fd0153994f508f0ee8fd6edc217a45e66b2cbfc23ca9cfd6572c66510.jpg)
natural_image Two plain rectangular blocks side by side, no text or symbols present
6 ![](images/7ff2715ede15c9f5d2439e51e4d98fd53b26d7b0f5f04df4e6b149dee41bea26.jpg) 7 ![](images/b4665c1f0cfe590fb11e265395f1882193067095070c407430444137833f9085.jpg) 8 1. Affichage Console 2. Adaptateur 3. Montage poteau avec 2 vis 4. Supports de montage avec 6 vis 5. Capteur extérieur sans fil 7 en 1 6. Caoutchouc tampons X 2 7. Tournevis 8. Utilisateur guide

SANS FIL 7 EN 1

1 bulle niveau gradienter 2 Antenne 3 Collecteur de pluie 4 UV/lumière capteur 5 Solaire panneau 6 Girouette de direction du vent 7 Vitesse du vent tasses 8 Hygro-thermo capteur 9 Montage supports 10 Porte de la batterie 11 RÉINITIALISER bouton 12 LED : Clignote lorsque le unité transmet un en lisant ![](images/1ef0b1a69b2ceaed5058ce9323a86fec8c074e3f613664df81b09cbb9b828be0.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components labeled 6, 7, 8, and 9.
![](images/2ba882ff8170389a83bc16f6c863de628b84d582fa1eedb8df962887807295de.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components and labeled parts
![](images/0f52da4366c433b38c372be845937e8b3dbb3cb3808a2c512820b34d8cb91dbf.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components labeled 10, 11, and 12

STATION MÉTÉO

![](images/2098bf0c83bb1c952f9b40effa9d361a1b4ac5532aeaecb681570b11027e65bd.jpg)
text_image ① ② ③ OUT 35.1°C 71% WIND CUST 174°E IN 27.4°C 53% RAIN 0.56 FORECAST SARO 29.97° LIGHT 286 UVI 2 10:28 28-10 WEC SET TEMP RAIN WIND/+ /BARC/ ALERT MAX/MIN CHANNEL ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨
![](images/4118cea7012a512e577579aecc732a646527e6eca7ec1e010741f0cb316d332a.jpg)
natural_image Close-up of a computer monitor with a sun icon and 'zz' label, no readable text or symbols beyond the label
![](images/fe728be6072de26a86262145114b569e134fb490648e6bc21b8f475ef550c20d.jpg)
natural_image Back panel of a computer monitor with ventilation grilles and a central screen (no text or symbols visible)
1 Lecture de la température/ humidité extérieure, indice météo 2 Direction du vent et vitesse Lecture de la température/humidité intérieure 4 Pluie 5 Prévisions météorologiques 6 Lumière intensité 7 UV indice 8 Baromètre 9 Heure et date, lune phase, jour de la semaine 10 ENSEMBLE bouton 11 /Bouton TEMP ( ALARME ) 12 PLUIE bouton 13 VENT/+ bouton 14 BARO/- (RCC) bouton 15 ALERTE bouton 16 MAX/MIN bouton 17 CHAÎNES bouton 18 LUMIÈRE/SNOOZE bouton 19 Compartiment à piles (3 x AAA piles, pas compris)

SETTING UP THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR

Le capteur extérieur sans fil 7 en 1 mesure la vitesse et la direction du vent, précipitations, UV, lumière intensité, température et humidité.

INSTALLATION DU MONTAGE PÔLE ET SUPPORT

\- Fixez le capteur sur un poteau de montage et support (inclus) en utilisant I (inclus). ![](images/e43e5ebf4eaf9dd885bbc1dc5e3e97dd3ca4e6b55e7e93c1dc796a981b164055.jpg)

INSTALLATION DU PILES

- Ouvrir le batterie porte . - Insérez trois piles AA (non incluses) selon le +/- polarité étiqueté dans le compartiment. - Fermer le batterie porte sur le compartiment. ![](images/1f0971f30fca7b58420e52fd1f215a5fdc717b18e679209b43c4b54f480481db.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Open the battery do"] --> B["Insérer trois piles AA"]
    B --> C["Ferme le couvercle de la batterie"]

CAPTEUR EXTÉRIEUR SANS FIL 7 EN 1

- Choisissez un emplacement pour le capteur extérieur 7 en 1 qui est ouvert Non obstacles. - Serrer le montage supports à un surface / mur en utilisant quatre tapotement (inclus), ou serrez le montage poteau à votre montage existant poteau à quatre 5 Boulons et M5 Assemblage d'écrous. - Ajoutez des tampons en caoutchouc sur le support support avant la fixation le montage support au capteur. - Assurez-vous que le collecteur de pluie est orienté vers le nord et le solaire panneau visages sud avant la fixation le vis ( incluses ). - S'il te plaît assurer que le capteur est fixé particulièrement étroitement, sinon les conditions venteuses font trembler l'émetteur et donc le lire mal le précipitations données. ![](images/a5ba795b91651f036f74918a8957316d623c0ecd10df476accdc8dc4444de057.jpg) ![](images/bee892817449eaa756e0695aed0ba4187322b9579dbc6ae26f5c89df42f65048.jpg)
natural_image Diagram showing a mechanical assembly process: before and after transformation, with arrows indicating motion direction (no text or symbols)
![](images/f7eebe0fb1c07409ecf5b663d9f3e624edf89ae6b3c27dcd328ba88d6873c474.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["Point to SOUTH"]
    B --> C["Indique r NORD"]
    C --> D["Point to SOUTH"]
    D --> E["Indique r NORD"]
    E --> F["Stick"]
    F --> G["Bâton"]

POINTER LE CAPTEUR EXTÉRIEUR SANS FIL 7 EN 1 VERS LE SUD (FACULTATIF)

Le capteur météo sans fil extérieur est calibré pour être pointu nord pour précision maximale. Cependant, pour votre commodité, si vous êtes un utilisateur situé dans le Hémisphère sud, vous pouvez utiliser le capteur avec l pluie collectionneur pointant sud. 1.) Mont et installer le capteur météo sans fil avec le collecteur de pluie pointa vers le sud, au lieu du Nord. (Veuillez vous référer à MONTAGE DU SANS FIL 7-EN-1 CAPTEUR EXTÉRIEUR.) 2.) Sélectionnez « STH » pour le sud hémisphère dans le réglage de l'horloge mode. (S'il te plaît référer à « régler l'horloge ») REMARQUE : Modification du le réglage de l'hémisphère changera automatiquement la direction de la lune phases sur le afficher. Orienter le capteur météo sans fil vers le sud permettra un ensoleillement maximal sur le panneau solaire, en particulier pendant la saison hivernale. dans le Du sud Hémisphère.

SETTING UP THE WEATHER STATION

ALIMENTATION MONTEZ LA STATION MÉTÉO

- Branchez l'adaptateur secteur sur la prise secteur jack situé dans le dos du temps gare. Insertion 3 nouvelle pile alcaline AAA piles (non (inclus) pour la sauvegarde. - Une fois la station météo allumée, elle automatiquement entrer appariement mode.

APPARIEMENT DU CAPTEUR SANS FIL 7 EN 1

- Une fois ton météo gare pouvoirs sur, il devrait automatiquement recherche et se connecter aux capteurs sans fil. Si la station météo ne se connecte pas les 5 premières minutes, reportez-vous à la section suivante, « RÉAPPAIRAGI CAPTEUR". - Vous verrez l'icône d'une antenne défilant dans le température et section humidité (extérieure) de l'écran. - Une fois le processus d'appairage terminé, l'antenne l'icône sera apparaître solide (ne clignote pas), et les relevés de température et d'humidité extérieures, vent vitesse, direction du vent, UV, lumière intensité et les précipitations apparaîtront dans leur désigné sections de la Écran LCD. ![](images/42c0c294a6d560814f75f371f6a41488328b7bcc93eabadefae9d499ba36fec9.jpg)
text_image OUT 18.6°C 83% WIND N NW Km/h NE 0.0 E SW SE S IN 21.3°C 71% RAIN EVENT 0.0 mm FORECAST 10.15hPa BARO ABSOLUTE 10.15hPa LIGHT 0.27 KJUN UVI 0 LOW 10:02 1- D 1.5AM SET TEMP RAIN WIND/+ /BARO/- ALERT MAX/MIN CHANNEL

HEURE NORMALE AFFICHER

RÉAPPAIRAGE DU CAPTEUR

- Si la connexion échoue ou si la station météo est réinitialisée, alors presse prise le 17 【 CANAL 】 Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour entrer dans l'appairage mode, et la station météo va réenregistrer tous les capteurs qui c déjà été enregistré auprès de il avant, (c'est-à-dire que la station météo ne perdra pas le connexion de la capteurs qui tu ferais jumelés avant.)

HORLOGE ATOMIQUE RÉCEPTION

- Une fois la connexion RF établie ou 5 minutes temps d'appariement, la météo station recevra automatiquement le signal de l'horloge atomique, le RCC recevoir point icône volonté éclair. - Quand le météo gare détecte le atomique horloge signal, le signal force indication sera être indiqué. Lorsque le signal d'horloge atomique est reçu avec succès, l'heure et la date seront être mis à jour. - Le météo gare automatiquement commence à recherche WWVB signal et mise à jour l'heure chaque jour à 1h00, 2h00 suis, 3:00 matin, 4:0 0 suis, 5h00 - Le Atomique Temps tour icôpe volonté éclair alors que recherche et volonté apparaître solide quand il s'est connecté. - Placez la station météo à l'abri des interférences, telles que les appareils électroniques. appareils. (télévision, ordinateur, micro-ondes, radio, etc.)

HORLOGE ATOMIQUE MANUELLE RÉCEPTION

- Vous pouvez recevoir le signal de l'horloge atomique m par an. Dans Normal afficher, presse et tiens 14 【 🕒/BARO/- 】 appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour recevoir l'horloge atomique signaler manuellement. - Pendant la réception de l'horloge atomique, appuyez sur et [pre-BAR O/-] bouton pour plus de 2 secondes pour sortir de l'atomique horloge réception. Pour plus d'informations sur WWVB, visitez www.nist.gov/pml/div688/grp40/wwvb.c fm NOTE : Pendant RCC réception, le rétroéclairage est temporairement désactivé afin d'obtenir meilleure réception performance. Après réception du RCC est fini, le le rétroéclairage reprendra.

MODE D'EMPLOI

HORLOGE

Réglage de l'horloge

Dans Affichage normal de l'heure, appuyez sur et maintenez 10 【 SET 】 pendant plus de 2 secondes pour entrer l'heure paramètre mode. Appuyez sur et version 13 【 VENT/+ 】 et 14 【 🏠/ BA RO/- 】 pour régler le valeurs. Tèn【 VENT/+ 】 et4 【 🏠 BARO/- 】 plus de 2 secondes pour régler le valeurs rapidement. Appuyez sur et libérer 10 【 SET 】 pour confirmer et passer à la suivant élément. Pour quitter le paramètre mode à tout moment, Appuyez sur le bouton 18 【 LIGHT / SNOOZE 】 .

Ordre de réglage

1. RCC activité/désactivé 4. BIP 2. Fuseau horaire 5. MD/DM Format 3. Jour de la sema Langue 6. Année

Marche/Arrêt

7. Mois 8. Date 9. 12/24 Heure Format 10. Heure 11. Minute 12. Température Unité 13. Pression Unité 14. Relatif Étalonnage de la pression 15. Lumière Intensité Unité 16. Précipitations Unité 17. Vitesse du vent Unité 18. Hémisphère 19. Fin du réglage 1.) Appuyez sur et Maintenez le bouton 10 【 SET 】 enfoncé pour accéder aux paramètres. RCC ON clignote. Appuyez sur 13 【 WIND/+ 】 ou 14 【 📐/BARO/- 】 pour changer entre RCC sur et RCC désactivé. Presse【 SET 】 pour sélectionner le fuseau horaire. NOTE: Si RCC OFF est sélectionné, vous ignorerez Heure d'été et fuseau horaire paramètre, et passer à Réglage du BIP. 2.) Lorsque le fuseau horaire clignote, appuyez sur 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【 /BARO /- 】 pour définir le fuseau horaire. Appuyez【suset 】 pour sélectionner la langue du jour de la semaine afficher. 3.) Lorsque le jour de la semaine clignote, appuyez【suWIND/ + 】104 【-/BARO/-】 pour ajuster le désir langue. Appuyez sur 10 【 SET 】 pour sélectionner bip sonore marche/arrêt lorsque en appuyant sur n'importe quel bouton. NOTE : Il y en a 8 au total langues pour l'affichage des jours de la semaine. (FR = Anglais, GER = Allemand, FRE = Français, SPA = Espagnol, ITA = Italien, DAN = Danois, DUT = Néerlandais, RUS = Russe ) 4.) Quand Le bip allumé clignote, appuyez sur 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【 🗑/BAR O/- 】 à bip son activé/désactivé. Presse 10 【 SET 】 pour sélectionner le format de date. 5.) Quand M--D clignote, presse 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【 / BARO/- 】 pour changer entre MD et Format de date DM. Presse SET 】 pour sélectionner l'année. 6.) Quand l'année défile, presse 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【 📤/BARO/- 】 pour ajuster le année civile. Appuyez sur SET 】 pour sélectionner mois. 7.) Quand les mois clignotent, presse 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【 📋/BARO/- 】 pour ajuster le mois calendaire. Presse 10 【 SET 】 pour sélectionner la date. 8.) Quand Le jour clignote, presse 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【 📤/BARO/- 】 pour ajuster le jour calendaire. Presse【 SET 】 pour sélectionner Format 12/24 heures. 9.) Quand 12 H clignote, presse 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【 BARO/- 】 pour changer entre 12 heure et 24 format horaire. Appuyez sur 10 【 SE' 】 pour sélectionner heure. 10.) Quand les heures clignotent, presse 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【 BARO /- 】 pour régler le heure. Presse 10 【 SET 】 pour sélectionner minute . 11.) Quand flashes minuscules, appuyez sur 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【 📋/BARO/- 】 pour ajuster le minute. Appuyez sur 10 【 SET 】 pour sélectionner la température unité. 12.) Lorsque °F clignote, pressa 【 VENT/+ 】 64【 BARO/- 】 pour changer entre °F et °C. Appuyez sur 10 【 SET 】 pour sélectionner pression unité. 13.) Quand pression l'unité clignote, presse 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【 📌/B ARO/- 】 à changement entre hPa, inHg et mmHg. Appuyez SE T 】 pour sélectionner relatif étalonnage de la pression. 14.) Quand Relatif Des éclairs de pression, presse 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【 BARO/- 】 à ajuster le relatif pression. Presse 10 【 SET 】 pour sélectionner Lumière intensité unité. 15.) Quand Lumière intensité l'unité clignote, appuyez sur 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【 📤/BARO/- 】 à changement unité entre lux, fc et w/m2. Appuyez sur 10 【 SET 】 pour sélectionner précipitations unité. 16.) Quand L'unité de pluie clignote, appuyez sur 13 【 WIND/+ 】 ou 14 【 📌/B ARO/- 】 pour changer unité entre dans et mm. Presse 10 【 SET 】 pour sélectionner la vitesse du vent unité. 17.) Lorsque l'unité de vitesse du vent clignote, appuyez sur 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【-/B ARO/- 】 à changement unité entre dans et mm. Appuyez sur 【 SET 】 pour sélectionner l' hémisphère. 18.) Quand NTH clignote, presse 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【 📋/BARO/- 】 pour changer hémisphère entre NTH (nord) et STH ( sud). Presse 10 【 SET 】 à enregistrer et quitter le paramètre. Il reviendra à le normale mode afficher. NOTE: S'il y a est aucune opération valide dans les 20 secondes, il reviendra automatiquement à la mode d'affichage normal à partir du mode de réglage. Alors que réglage paramètres, vous pouvez presse【 LI GHT/SNOOZE 】 bouton pour revenir à normale afficher mode. ![](images/87d07de81fe40abb0d4d216ac194829a7b3043e7c69478bc80e9c6964fd2501a.jpg)

Lune Phase

La console d'affichage calcule le mo on phase selon à ton temps, date, et fuse horaire. Le tableau ci-dessous explique les phases correspondantes et leur icônes pour les deux le Nord et Sud hémisphères.
Nord Hémisphère IcônesLune PhaseDu sud Hémisphère Icônes
Vevor YT60309 - Lune Phase - 1Nouveau LuneVevor YT60309 - Lune Phase - 2
Vevor YT60309 - Lune Phase - 3Croissant de cire LuneVevor YT60309 - Lune Phase - 4
Vevor YT60309 - Lune Phase - 5Premier trimestre LuneVevor YT60309 - Lune Phase - 6
Vevor YT60309 - Lune Phase - 7Gibbeuse croissante LuneVevor YT60309 - Lune Phase - 8
Vevor YT60309 - Lune Phase - 9Complet LuneVevor YT60309 - Lune Phase - 10
Vevor YT60309 - Lune Phase - 11Gibbeuse décroissante LuneVevor YT60309 - Lune Phase - 12
Vevor YT60309 - Lune Phase - 13Troisième trimestre LuneVevor YT60309 - Lune Phase - 14
Vevor YT60309 - Lune Phase - 15Croissant décroissant LuneVevor YT60309 - Lune Phase - 16

Réglage de l'alarme

- En affichage normal de l'heure, appuyez 19ur【 SET 】 bouton pour commuter afficher alarme temps (heure de l'alarme mode). - Dans l'affichage de l'heure de l'alarme, appuyez sur et maintenez le bouton 10 【SET】 enfoncé pendant 2 secondes secondes à entrer réglage de l'alarme mode. L'heure de l'alarme commence à clignoter. - Appuyez sur le bouton 13 【 WIND/+ 】 ou 14 【 📌/BARO/- 】 pour régler les heures d'alarme souhaitées. Tenir 13 【 VENT/+ 】 ou 14 【 📌/BARO/- 】 bouton pour régler l'alarme heures rapidement. \- Appuyez sur le bouton 10 【 SET 】 pour sélectionner minute d'alarme. Minute d'alarme commence à éclair. \- Presse 13【VENT/+】ou 14【-/BARO/-】bouton pour régler les minutes d'alarme requises. Tenir 13【VENT/+】ou 14【-/BARO/-】bouton pour régler une alarme minutes rapidement. \- Appuyez sur le bouton 10 【 SET 】 pour enregistrer tous les paramètres et quitter normale afficher mode. NOTE: S'il y a est aucune opération valide dans les 20 secondes, il reviendra automatiquement à la mode d'affichage normal à partir du mode de réglage. Alors que réglage paramètres, vous pouvez appuyez18ur LIGHT/SNOOZE 】 bouton pour revenir à normale afficher mode. ![](images/8f0853b7b25d72304157208be7748471b1e715b7c8e50190bb53e568191f1429.jpg)
text_image 7:00 ALM 7:00 ALM 7:00 ALM 18.6°C 83% 21.3°C 71% 10.15- 0.27 0. 10.02 1: L SAMO SET 渐动控 火机 增强+ 水相仪 交流 防旋控制 CABBIE

Désactiver/Activer l'alarme

- Dans alarme temps affichage, appuyez1sBouton 【/ TEMP】 à sélectionner le Alarme sur ou désactivé. - Si l'alarme est allumé, son alarme correspondante m l'icône sera être montré le afficher. \- Quand l'alarme sonne, appuyez sur n'importe quel boutôas【saUÚMIÈRE/SNOOZE】 bouton pour arrêter le signal d'alarme. Il est pas nécessaire de réactiver l'alarme. Ce sera sonne à nouveau cette fois suivant jour.

Somnoler Fonction

Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur le bouton 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 pour mettre l'alarme en pause. Le rappel icône d'indicateur Z^2 Continuez à faire clignoter le symbole p. L'alarme reprendra après 5 minutes.

TEMPÉRATURE

Tendance température/humidité

Les flèches de tendance vous permettent de déterminer rapidement la température et humidité sont montée et descente en une heure mise à jour période. Tendance de la température
Température aressuscité > 1°C/2°F danspasséheureTempérature a pasmodifié plus que 1°C/2°Fdans le passé heureTempérature atombé < 1°C/2°F dans lepasséheure
Vevor YT60309 - Tendance température/humidité - 1Vevor YT60309 - Tendance température/humidité - 2Vevor YT60309 - Tendance température/humidité - 3
Tendance de l'humidité
Humidité aressuscité > 3% da le passé heure→Humidité a pasmodifié plus de 3% dansle passé heure→Humidité adéchu < 3% dansle passé heure→

Confort intérieur Indice

Le L'affichage du confort intérieur présente un représentation picturale basée sur le intérieur la température de l'air et les niveaux d'humidité pour déterminer la approximatif confort niveau.
Vevor YT60309 - Confort intérieur Indice - 1Vevor YT60309 - Confort intérieur Indice - 2Vevor YT60309 - Confort intérieur Indice - 3
Aussi froidConfortableAussi chaud

PRESSION

Pression barométrique Afficher

![](images/e27a40f77d1f8fa2888ce42873b19d8098dd7dc76d1948f534d78e26afe095ed.jpg)
text_image BARO ABSOLUTE 10 15 → 10 hPa
Dans normale mode, 14 【BARO/-】 bouton bascule entre abso presse relatif pression.
AbsoluLa pression atmosphérique absolue de votre emplace
RelatifLe atmosphérique relative pression basé sur le nivea mer.

Tendance de la pression

Les flèches de tendance vous permettent de déterminer rapidement si pression est soulèvement ou tomber dans un mise à jour d'une heure période.
Pression a augmenté > 2hpa/0,06inH dans le passé heurePression a ne change p plus de 2hpa/0,06inHg dar le passé heurePression a chute > 2hpa/0,06inHg da le passé heure

WIND

Vent Afficher

![](images/482a8a09efe3ebf1236b7d44f9c1cd475ae598bdfb446bc7db0244ed4647c571.jpg)
text_image W Moyenne/raf ale vitesse du vent 3.6 E W SW s NE NW km/h S SE Vent en temps réel indicateur de direction

Sélection du vent Afficher Mode

Dans affichage normal mode, appuyez sur le bouton【ssWIND/+】 pour changer entre la vitesse moyenne actuelle du vent, la vitesse des rafales de vent et la direction du vent.

PLUIE

Précipitations Afficher

![](images/ed2e6250ca241ef95c9a240c8e246b1ccf8263c33682b19e3cd3a75d20a38a71.jpg)
text_image RAIN RATE 2 18.4 mm/hr
Le Spectre de précipitations information concernant le chute de pluie et pluie tau

Sélectionnez le Précipitations Afficher Mode

Dans affichage normal mode, appuyez sur 12【RAIN】bouton pour changer entre Pluie Taux, Pluie Événement, Pluie Toutes les heures, Pluie Tous les jours, Pluie hebdomadaire, Pluie Mensuel et Total des précipitations.

Augmentations de pluie Définition

Pluie Taux : actuel pluie taux dans le passé heure. Événement pluvieux : continu la pluie, et remet à zéro si l'accumulation des précipitations est moins que 10 mm (0,039 dans) en 24 heures période. Tous les jours Pluie : Total précipitations depuis minuit (00:00) Hebdomadaire Pluie: Précipitations totales pour la semaine civile en cours, et se réinitialise sur Dimanche matin à minuit (du dimanche au samedi) Mensuel Pluie: Total les précipitations pour le mois calendaire en cours, et réinitialiser sur le d'abord jour de la Mois. Total Pluie : Total précipitations depuis le dernier réinitialiser.

Réinitialiser le total Précipitations Enregistrer

Dans affichage normal mode, appuyez sur et prise 12 【 RAIN 】 appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour réinitialiser le pluie enregistrer.

NOTE:

Réinitialisation de l'hebdomadaire la pluie aussi réinitialise la pluie quotidienne. Réinitialisation du mensuel la pluie aussi réinitialise les données quotidiennes et hebdomadaires pluie. Réinitialisation du total la pluie aussi réinitialise les données mensuelles, hebdomadaires et quotidiennes pluie.

MÉTÉO

Météo Indice

Quand lire la météo Affichage de l'index, vous pouvez appuyez/TEMP 】 pour parcourir les différents indices météorologiques dans les cas suivants commande: Ressenti J'aime > Chaleur Index > Vent Froideur

Ressenti Comme

Le Ressenti Comme la température l'indice détermine la température on a vraiment l'impression qu'il fait dehors, compte tenu de facteurs comme la vitesse du vent, pression, température et humidité.

Vent Froideur

Le refroidissement éolien est déterminé par un combinaison du temps sans fil données de température et de vitesse du vent du capteur.

NOTE:

Seulement lorsque la température est en dessous de 50°F (10°C) et la vitesse du vent c'est fini 4,8 km/h (3 mph), affichera la valeur du refroidissement éolien, sinon ce sera afficher "---". Chaleur Indice Le Chaleur Indice est déterminé par la température du capteur météo sans fil e relevés d'humidité.

Rosée Indiquer

La rosée indiquer est la température à laquelle une température donnée parcelle humidité air doit être refroidi, à pression barométrique constante, pour la vapeur d'eau ou pour conden en eau. L'eau condensée est appelée rosée. La rosée indiquer est un tempéra de saturation. Le Rosée Température du point est déterminé par la température et données d'humidité provenant du capteur météo sans fil.

Prévisions météorologiques

Le intégré baromètre peut avis atmosphérique changements de pression, et en fonction de les données collectées peuvent prédire la météo conditions. Il y a 6 icônes météo --- Ensoleillé, En partie Nuageux, Nuageux, Pluvieux, Orageux et Neigeux. ![](images/7b556d3d55b53b5b5e4cc7c4f42b30104169ecb654865700a34f76d6bd8405c3.jpg)
natural_image Simple black-and-white landscape illustration with sun, hills, trees, and a letter F (no text or symbols)
Ensoleillé ![](images/61710cf349420bffc0d479fa1eb0c5f023008e7fa451e40123d13249d45db78f.jpg)
natural_image Simple black-and-white landscape illustration with sun, clouds, hills, and trees (no text or symbols)
En partie Nuageux ![](images/1a2c1eb55c4a0175906331648062c79d3b6c87bdbd9c932cc7f044216af98722.jpg)
natural_image Silhouette landscape with trees, hills, and cloud formations under a sky (no text or symbols)
Nuageux ![](images/70c9ebcb9bb81ef639c53eb37a3e4f7422f23e6ca08fcb17137e68355d83ae72.jpg)
natural_image Simple black-and-white illustration of rain with trees, cloud, and raindrops (no text or symbols)
Pluvieux ![](images/c38f85dd52d88726a4081b41cc2789d58407c82bac90d19ade509c742181dabe.jpg)
natural_image Simple black-and-white illustration of two rainforests with falling raindrops and trees, no text or symbols present.
Orageux ![](images/5d1b83e8475065825c8e47124ebf94d2cfbedc53ebbe354b8631f1434a69c81a.jpg)
natural_image Simple black-and-white landscape illustration with trees, snowflakes, and cloud shapes (no text or symbols)
Neigeux

NOTE:

La précision d'une prévision générale basée sur la pression il s'agit de 65-70% Les prévisions sont non garanti. Il se peut que pas nécessairement refléter la situation actuelle.

Alerte au verglas

Lorsque la température extérieure est inférieur à 1°C/33,8°F, le flocon de neige icône ^* volonté apparaissent sur le Écran LCD.

MAX/MIN

Dans affichage normal mod 16 【 MAX/MIN 】 Bouton de commutation e presse maximum et minimum valeur. NOTE: S'il y a est aucune opération valide dans 10 secondes, ça se fera automatiquement retour à la affichage normal mode. ![](images/1d56cfcf1b0d38baa1ba1dd4eb092330ad526ed0138e96a1ad7f094faa07f26f.jpg)
text_image OUT 25.8 °C WIND 26.3 °C 89 % 0.6 71 % GAIN 0.5 GARS 10 13 °C SIGHT 378 MAX SET TEMP PLUE VENT BAR ALERTE MAXWIN CHANNEL
![](images/62042061cb187151d355dfe1718feaf342ab68db186f4c021633b1692522b9b9.jpg)
text_image OUT 25.8°C 89% IN 21.9°C 64% BARC 1009° SET TEMP RAIN WIND+ ABC ALERT MAXMIN CHANNEL

Pour afficher le cumul MAX/MIN

\- Afficher J'ai l'impression que le vent refroidit. Chaleur Indice, Rosée Indiquer Valeur max/min s. 1.) Lorsque les valeurs maximales sont affichées, appuyez sur le b'outon 11 TEMP ] pour échange de visualisation de la température extérieure → Envie de → Vent Froideur → Chaleur Index → Rosée Point → Température extérieure. 2.) Lorsque les valeurs minimales sont affichées, appuyez sur le1 boute MP 】 à échange visualisant la température extérieure → Ressentir → Vent Froideur - Chaleur Index → Rosée Point → Température extérieure. \- Afficher Vent Vitesse, vent Rafale Max Valeurs. Quand le les valeurs maximales sont affichées, appuyez sur le bouton 13 【WIND/+】 pour échange de vues entre les vitesses de vent MOYENNES et RAFALES. \- Afficher Pluie Taux, Tous les jours Pluie, hebdomadaire La pluie et Mensuel Pluie Valeurs maximales. Quand le les valeurs maximales sont affichées, appuyez sur le bouton【RAIN】 pour échange visualisation Pluie Évaluer → Tous les jours Pluie → Hebdomadaire Pluie → Mensuel Pluie. \- Afficher l'absolu et Pression relative Valeurs Max/Min . 1.) Lorsque les valeurs maximales sont affiché, appuyez sur le bouton 14 【 🕒/BARO/-】 pour échanger l'affichage entre Absolu et Pression relative. 2.) Lorsque les valeurs minimales sont affiché, appuyez sur le bouton 14 【/BARO/-】 pour échanger l'affichage entre Absolu et Pression relative. \- Affiche la température et le capteur des canaux intérieurs et autres humidité Max / Min valeurs. 1.) Lorsque le les valeurs maximales sont affichées, appuyez sur le bouton 17 【 CH ANNEL 】 pour de la température des capteurs intérieurs et extérieurs appariés et 2.) humidité. Quand le les valeurs minimales sont affichées, appuyez sur le bouton 17 【 CHA NNEL 】 pour NOTE: Si d'autres capteurs de canal étaient jumelé, il pourrait afficher la température max/min de l'autre canal et valeurs d'humidité. Si d'autres capteurs de canal étaient non apparié, il ne montrerait que le courant température intérieure max/min et humidité valeurs.

Pour effacer le MAX/MIN Données Enregistrer

- Pour effacer le valeur maximale, appuyez sur et maintenir pendant - les valeurs maximales sont atteintes sont affichés. Pour effacer le valeur minimale, appuyez sur et prise tandis que les valeurs minimales sont affiché.

RÉGLAGE D'ALERTE HAUT/BAS

Pour afficher les paramètre d' alerte

15 【 ALERTE 】 bouton de commutation entre \- En affichage normal mode, Salut alerte presse et Valeur de réglage d'alert faible. ![](images/8b7d66193a0065a3f11d808cc0148b304e8a0fc8f37a538c8082b483a1f4515f.jpg)
text_image OUT HI 40.0 °C HI 80 % WIND IN HI 50.0 °C HI 80 % HAN 10.1 MCKS 100... 10 SET 3/TEMP RATE WIND/+ =JUNIO ALERT MAX/MIN CHANNEL H I A L E ○
![](images/7297ccd73a34b2afc5b420a86e29c4d01a5cbdc18909322e65dbb497aa9607c5.jpg)
text_image OUT LO 0.0 °C 40% LO IN LO -9.9 °C 40% LO 3mm LAND LO ALE ○ SET SHIFT TURN WIND+ DATA ALERT MAX/MIN CHANNEL

Pour définir l'alerte

- Dans affichage normal mode, appuyez sur et maintenez le bouton 15 【 ALER TE 】 pendant plus de 2 secondes pour entrer dans le paramètre d'alerte mode. - Presse 13 【 VENT/+ 】 et 14 【 📞/BARO/- 】 bouton pour régler la valeur vers le haut ou vers le bas vers le bas, puis appuyez sur 11 【 /TEMP 】 bouton pour activer/désactiver l'alerte. - Presse 15 【 ALERTE 】 bouton pour confirmer et passer au réglage suivant . - Le icône ou volonté afficher quand le alerte est sur. ![](images/e671cc97d5e539429f5d574eb1bede00d0b351b358cf1f408f605ac15c5be0fd.jpg)
text_image I HI LO 50.0°C
Alerte haute/basse activée ![](images/596130f83868b58351233f24ced19bbe8000e8e30f77a12d7df7dcdab8a65cdc.jpg)
text_image 50.0°C
Alerte haute/basse désactivée \- Pour quitter le mode de réglage des alertes à à tout moment, appuyez sur 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 bouton.Le L'ordre de réglage des alertes Hi/Lo est montré ci-dessous:
Paramètre d'alerte CommandeParamètre GamméSection d'affichageDéfaut
Température intérieure élevéAlerte-9,9 °C – 50 °C(-14,1°F – 122°F)Intérieur température & Humidité50 °C (122 °
Température intérieure Lo A-9,9 °C (14,1°F)
Intérieur Humidité Salut Aler1% – 99%80%
Intérieur Humidité Lo Alerte40%
Température extérieure élevéAlerte-40 °C – 70 °C(-40 °F – 158 °F)De plein air température & Humidité40 °C (104 °
Température extérieure Lo Alerte0°C (32°F)
De plein air Humidité Salut Alerte1% – 99%80%
De plein air Humidité Lo Al40%
Paramètre d'alerte CommandeParamètre GammeSection d'affichageDéfaut
Haut Vitesse moyenne du vent Alerte0 - 50 m/s2 - 180 km/h1 - 111 mph1 - 97 nœuds0-60 bftVitesse du vei17 m/s62 km/h38 mph33 nœuds20 pieds cubes
Rafales de vent violentes al0 - 50 m/s2 - 180 km/h1 - 111 mph1 - 97 nœuds0-60 bftVitesse du vei17 m/s62 km/h38 mph33 nœuds20 pieds cubes
Pression Baisse Alerte1 HPA - 10 ch0,03~0,3 inHg0,7 à 7,5 mmHgChute du baromètre3hpa0,09 poHg2,2 mmHg
Haut Pluie Alerte tarifaire1 mm/h - 1000 mr(0,04 po/h - 39 poPrécipitations Taux101 mm/h(4 po/h)
Haut Tous les jours Alerte1 mm - 1000 m(0,03 en - 39,37 dans)Précipitations Taux101 mm(4 dans)
UV indice Haut Alerte1 - 15UV Indice10
Lumière Intensité Haut Alerte1 Klux - 200,0 KI7-1580 W/M20-185KfcLumière Intensité100 Klux790 W/M292 KFC

Pour faire taire le Alarme d'alerte haut/bas

Appuyez sur le8【LIGHT/SNOO ZE】bouton sur le dessus de la console d'affichage à silence l'alarme, ou elle s'éteindra automatiquement après un minu REMARQUE : Une fois l'alerte est déclenché, l'alarme retentira pendant un minute et l'alerte associée l'icône et les indications météo clignoteront. Si l'alarme d'alerte s'éteint automatiquement après une minute au lieu d'être manuellement fermer désactivé, l' alerte associée icône et les lectures continueront de clignoter jusqu'à la lecture est hors de l'alerte gamme. L'alarme d'alerte météo se déclenchera une fois que le les lectures chutent en alerte gamme encore.

RÉTROÉCLAIRAGE

Afficher Rétroéclairage

Avec adaptateur secteur Le le rétroéclairage ne peut être allumé en continu que lorsque le courant alteri adaptateur est en permanence allumé. Lorsque l'adaptateur secteur est débranché le rétroéclairage peut être temporairement tourné sur. \- Appuyez sur le bouton 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 pour régler le rétroéclairage luminosité, Haut, Faible et sans adaptateur secteur. \- Appuyez sur le bouton 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 pour allumer temporairement l'appareil. rétroéclairage t pour 15 secondes.

LOW BATTERY INDICATOR

Si le faible batterie icône d'indicateur est affiché dans la température extér section humidité ou la section CH correspondante du console LCD affichage indique que les piles dans vos capteurs météorologiques sans fil fonctionne et devrait être remplacé. Assurez-vous de remplacer tous les piles au mêre temps. ![](images/16dca61b6144132f66be856496854569a5929e63adf3ca12097ca4cf0f21bd6c.jpg)
text_image OUT 18.6°C 10.6→ 83% 21.3°C 71%

USINE REDÉMARRAGE

S'il y a est dysfonctionnement, le Usine Redémarrage est un excellent mo remettez votre station en mode « out » de la boîte" condition. 1.) Retirez toute l'alimentation (piles et adaptateur secteur) de de plein a et la météo gare. 2.) Suivez l'opération « RÉGLAGE « MONTER LA STATION MÉTÉO » pou démarrer le paire le capteur.

SOINS ET ENTRETIEN

1.) Nettoyez le pluviomètre chaque 3 mois. Tourner le entonnoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et ascenseur pour exposer les mécanismes du pluviomètre, et nettoyer avec un humide tissu. Retirer toute saleté, débris et insectes. Si bug infestation est un problème, vaporisez capteur légèrement avec insecticide. ![](images/645ea79301338b7442d8a5ab4d32ba830eafa13850778d29e991aba5c231cb54.jpg)
text_image Ouvrir ↑ Ascenseur
2.) Nettoyez le Lumière Intensité/ Capteur UV et solaire panneau chaque 3 mois avec humide tissu. 3.) Lors du remplacement des piles, appliquer un corrosion préventif composé sur le bornes de batterie.

SPÉCIFICATION

STATION MÉTÉO
Spécifications générales
Dimension191,6 x 127 x 28,8 mm (7,5 x 5 x 1,1 pouce)
Source d'énergieAdaptateur CA-CA 5 V, 0,15 A (inclus)
Batterie3 x Pile AAA (non compris)
Capteurs de support1 capteur 7 en 1 (compris)
Temps Spécifications fonctionnelles
Affichage de l'heureHH : MM
Format horaire12 heure ou 24 heure
Affichage de la dateJJ/MM ou MM/JJ
Méthode de synchronisation horaireSynchronise avec l'horloge atomique
Fuseaux horaires-12~12
Affichage du baromètre et Spécifications fonctionnelles
Unités du baromètrehPa, inHg et mmHg
Mesurer gamme600 - 1100 hPa ( réglage relatif) gamme 930 - 1050
Précision700 -1100 hPa±5 hPa/600 -696 hPa±8 hPa20,67 - 32,48 poHg ± 0,15 poHg/17,72 -20,55 poHg ± inHg525 -825 mmHg±3,8 mmHg/450 -5 22 mmHg±6 mmHg Typique à °25(77 °F )
Prévisions météorologiquesEnsoleillé, Partiellement nuageux, nuageux, Pluvieux, ora et Neigeux
Afficher modeActuel
Mémoire modeTous les jours Max/ Min
AlerteAlerte de changement de pression
Température intérieure/extérieure Afficher & Spécifications fonctionnelles
Température unité°C et °F
Affichage intérieur gamme-9,9 °C - 50 °C (-14,1°F - 122°F )
Affichage extérieur gamme-40 °C - 70 °C (-40 °F - 158 °F )
Précision d'entrée/sortie10 - 50 °C ± 1 °C / 50 - 122 °F ± 1,8 °F-20 - 10°C ± 1,5°C / -4 - 50±2,7°F autres : ±2°C / ±3,6°F
Afficher modeActuel
Mémoire modeTous les jours Max/ Min
AlerteAlerte de température haute/basse
Humidité intérieure/extérieure Afficher & Spécifications fonctionnelles
Humidité unité%
Afficher gamme1 - 99%
Précision d'entrée/sortie40 - 80 % HR ± 5% RH à 25 °C (7 7 °F) Autres : ± 8% RH°Ca(725F)
Afficher modeActuel
Mémoire modeTous les jours Max/ Min
AlerteHaut/Bas humidité ale rt
Vitesse du vent et Direction Afficher & Spécifications fonctionnelles
Vitesse du vent unitémph, MS, km/h, nœuds
Afficher gamme0 -112 mph, 50 m/s, 180 km/h, 97 nœuds
Précision de la vitesse<5 m/s : ± 0,5 m/s, > 5 m/s : ±10% (quel que soit grand)
Afficher modeRafales/Moyenne
Mémoire modeRafales quotidiennes/moyennes
AlerteVitesse du vent élevée Alerte (rafale/moyenne)
Direction du vent16 directions
Pluie Afficher & Spécifications fonctionnelles
Unité de précipitationsmm, dans
Gamme de précipitations0 - 12999 mm (0 - 511,7 dans)
Précision des précipitations±7%
Afficher modeActuel
Mémoire modeTous les jours Max
Affichage des précipitations modeHoraire/ Quotidien/Hebdomadaire/ Mensuel/Total Précipitati
AlerteHaut Tous les jours Alerte pluie
UV Indice Afficher & Spécifications fonctionnelles
Afficher gamme0 - 16
Afficher modeActuel
Mémoire modeTous les jours Max
AlerteHaut Alerte UVI
Lumière Intensité Afficher & Spécifications fonctionnelles
Lumière Intensité unitéKulux, KFC et W/m
Afficher gamme0 - 200 Klux
Afficher modeActuel
Mémoire modeTous les jours Max
AlerteHaut Lumière alerte d'intensité
Indice météorologique Afficher & Spécifications fonctionnelles
Météo Indice modeRessenti comme le refroidissement éolien, chaleur index rosée indiquer
Afficher modeActuel
Mémoire modeTous les jours Max/min
CAPTEUR EXTÉRIEUR SANS FIL 7 EN 1
Dimension361 x 5,67 x 489 mm (14,21 x 13,8 x 19,25 pouces
Principal pouvoir3 x AA 1,5 V Batterie
Sauvegarde pouvoirSolaire pouvoir
Données météorologiquestempérature, humidité, vitesse du vent, direction du ve précipitations, UVI et lumière intensité
fréquence RF868 MHz
transmission RF gamme150 m (492 pieds)
Intervalle de transmissionToutes les 20 secondes pendant UV, lumière intensité, vitesse du vent, température, données d'humidité et de pluie et direction vent données
Température de fonctionnement-40 °C – 60 °C (-40 °F – 140 °F)
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
UKREP
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
ECREP
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. ![](images/7fafcc9fa795f12e479b4372679f1fbab6701620c2787f378ba20ad08bae9295.jpg)

VEVOR

Affordable. Reliable. Home Improvement.

WETTERSTATION

MODELL: YT60309 ![](images/26a37e66bb4ca8be5529850e1277a9f55c94b23c58e6e221ce6e585028485a37.jpg)
text_image QR code image containing encoded data, no visible human-readable text
Bitte scannen Sie den QR Code Zu sehen ein Video über wie man verwenden Es.

VEVOR

Affordable. Reliable. Home Improvement.

WETTERSTATION

MODELL: YT60309

![](images/164f3ca36057b72078c2aad8b3a4e6ed48c3b941945e595884f78963007578b3.jpg)
natural_image Outdoor weather station with a mounted radar and digital dashboard displaying temperature readings (no readable text or symbols on the main device)
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you there are any technology or software updates on our product.
Vevor YT60309 - MODELL: YT60309 - 1Warnung - Zu reduzieren Die Risiko von Verletzung Benutzer muss lesenBedienungsanleitung sorgfältig durch.
Vevor YT60309 - MODELL: YT60309 - 2Das Gerät entspricht mit Teil 15 von Die FCC Regeln . Betri unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:( 1)Dieses Gerät Mai nicht Ursache schädliche Störungen und (2) dieses Gerät muss akzeptieren Interferenz erhalten, einschließlich Störungen, die kann verursachen unerwünschter Betrieb.
Vevor YT60309 - MODELL: YT60309 - 3Das Produkt unterliegt der Bestimmung von europäisch Richtlinie2012/ 19/ EG . Die Symbol zeigt A Wheelie bin gekre durch zeigt an, dass das Produkt erfordert separate verweigernSammlung im europäisch Union. Dies gilt für das Produk und sämtliches Zubehör mit diesem Symbol gekennzeichnet Produkte markiertals solch Mai nicht Sei verworfen mit Normal inländisch A abermuss zu einer Sammelstelle gebracht werden Punkt für Recycling von Elektrogeräten Und elektronische Geräte

SAFETY PRECAUTIONS

WARNUNG! Bitte lesen und verstehen alle Sicherheits Vorsichtsmaßnahmen, Betriebs

Anleitungen und Pflege/Wartung Anweisungen b, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren

Nachschlagen auf.

- Das Produkt Ist kein Spielzeug. Außerhalb der Reichweite von von Kindern. - Dieses Produkt ist für den Einsatz im heim nur als Anzeige des Wetters Bedingungen. - Das Produkt Ist nicht für medizinische Zwecke verwenden Zwecke oder für öffentlich Information. - Reinigen Sie das Gerät nicht mit Schleifmittel oder ätzend Materialien. - Tun nicht Stellen Sie das Gerät in die Nähe von offenem Feuer oder Quelle Feuer, elektrisch Schock, Produktschäden oder Verletzungen könnte geschehen. - Nur verwenden Sie frische neu Batterien im Produkt. Tun nicht mischen neu und alt Batterien zusammen. - Nicht zerlegen, verändern oder ändern Die Produkt. - Verwenden Sie nur Aufsätze oder Zubehör mit diesem Produkt angegeben von Die Hersteller- Hersteller. - Tun Tauchen Sie das Gerät nicht ein im Wasser. Trocknen Sie das Produkt ein weiches Tuch Wenn flüssig verschüttete Flüssigkeiten An Es. - Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Kraft aus, Schock, Leitung, extrem Temperatur, oder Luftfeuchtigkeit. - Decken Sie die Belüftung nicht ab oder blockieren Sie sie Löcher mit beliebig Objekt s. - Diese Anzeigekonsole dieses Produkts ist beabsichtigt Sei gebraucht drinnen nur. - Dieses Produkt ist nur geeignet für Montage bei Höhe weniger als 2 M (6,6 - Manipulieren Sie nicht die Einheit intern Komponenten. - Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Beim Einlegen Batterien, machen Sicher Das Die positiv Und Negativ Polaritäten Übereinstimmung mit dem Markierungen im Fach. - Mischen Sie keine Standard-, Alkali- und wiederaufladbar Batterien zusammen - Wenn Sie eine Batterie extrem hohen Temperatur In Die Umgebung kann Ergebnis zu einer Explosion oder zum Austreten von brennbaren flüssig oder Gas. - Wenn Sie eine Batterie extremer niedrige Luft Druck im Umgebung Umwelt kann Ergebnis zu einer Explosion oder zum Austreten von brennbaren flüssig oder Gas.

TIPPS ZUR AUSWAHL DES SENSORSTANDORTS

\- Regensammler müssen gereinigt alle paar Mo. Do. - Der Sensor sollte Sei installiert mindestens 1,5 m (5') entfernt von beliebig Gebäude oder Struktur. - Wählen Sie einen Standort im Freien unter direkter Sonnenlicht mit NEIN Hindernisse. - Der Sensor sollte in der Leitung bleiben der Sicht und innerhalb 150 M (492" der Anzeigekonsole für eine konsistente, stabile Übertragung . - Halten dein Sensor Und Anzeige Konsole weg aus Haushalt Geräte Das arbeiten auf der gleichen Frequenz. Die Konsole und der Sensor sollen Sei k am wenigsten 1 - 2 m (3' -7') entfernt von solchen Störungen.

PRODUCT FEATURES

- Bunte und große Ziffernanzeige mit super hell Hintergrundbeleuchtung. - 9 funktional Tasten : SEV, / TEMP, REGEN, WIND /+, / BARO /-, ALARM, MAX - /MIN, KANAL, LICHT/SCHLORMER. - Selbst Einstellung genau atomar Zeit Funktion . - Alarm mit Schlummern Funktion . - Tageslicht Speichern Zeitfunktion ( DST ) . - Zeitzone: EST, NST, AST, HST, AKT, PST, MST, CST. - Mond Phase . - Innen- und Außentemperatur (°C/°F) und Luftfeuchtigkeit Lesungen mit Trend. - 4 -Ebene Helligkeit von Hintergrundbeleuchtung . - Stündlich, Täglich, wöchentlich, Monatlich, Gesamt Niederschlag und Niederschlagsmenge in Vergangenheit Stunde. - Durchschnitt Wind Geschwindigkeit, Böe Wind Geschwindigkeit Und Wind Richtung zeigt an. - Absolute Und relativ Barometrische Druck zeigt mit Trend . - Lichtintensität und UV Indexanzeige . - Wetterindexanzeige : Fühlen Sie sich wie Wind Chill, Hitze Index. Tau Punkt. - Wetter Prognosen . • Max / Min Lektüre . - Wetter Alarm Einstellungen .

PACKAGE CONTENTS

![](images/3eb04c5b2973b7c193cb44fb0e38569eaa2ebdfd676f9f9f22b9508d6fcd8b27.jpg)
text_image 35.1°C 71°C 056 286 2 10:28 28 0.403 27.4°C 53° 299.7°C
1 ![](images/d6b14abc018ffa1c3484adeda818c26fb256391a5acd32283e088124c97f3ab5.jpg)
natural_image Technical line drawing of a medical or electrical device with two connectors and a handle (no text or symbols)
2 ![](images/4750602ae58381e1bac03ced2fe8f43ed640ad2c9983cca5b51e91a3ab94f04c.jpg)
natural_image Simple line drawing of a long rectangular object with two side screws and two separate black cylindrical pins (no text or symbols)
3 ![](images/dac3277398fcad1b6127011104c94dcbb35f14121a30a51d8c322fb956a904c6.jpg)
natural_image Technical line drawings of mechanical components including a pump, clamped parts, and threaded fasteners (no text or symbols)
4 ![](images/30e4f08e6e74a71780154829c059bb6ab26402e6bd71d192a8e134317952ef55.jpg)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols
5 ![](images/e45beed17256dfcc467e18b3b4426f4d8309d47c0a0ab859237138deb271b348.jpg)
natural_image Two plain rectangular blocks side by side, no text or symbols present
6 ![](images/659f5842a5cf29a0456e68581b3f9d2a59022c55ce32eee8a590cdba7f612590.jpg) 7 ![](images/986c35825be3e931aee783769291816e19105f2ced304b5864569393a9d0c42b.jpg) 8 1. Anzeige Konsole 2. Adapter 3. Montage Stange mit 2 Schrauben 4. Montagehalterungen mit 6 Schrauben 5. Kabelloser 7-in-1-Außensor 6. Gummi Pads X 2 7. Schraubendreher 8. Benutzer Führung

KABELLOSER 7-IN-1- AUSSENSENSOR

1 Blase Ebene Gradienten 2 Antenne 3 Regensammler 4 UV/Licht Sensor 5 Solar Bedienfeld 6 Windrichtungsfahne 7 Windgeschwindigkeit Tassen 8 Hygro-Thermo Sensor 9 Montage Klammern 10 Batteriefach 11 ZURÜCKSETZEN Taste 12 LEDs: Blinkt, wenn die Einheit überträgt eine Lektüre ![](images/645c151a38a6344620cdeba2534ec564645f72b3f46331303442864142ad5b9a.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components labeled 6, 7, 8, and 9.
![](images/96622aa011c73d619a6687e98ff359e005a119eb15930a5b3c59658a24dd58af.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components for identification
![](images/7d126b7ededc5786299925f39f2bc3919d90566dd7bf45ae84be180265f32afc.jpg)
text_image 10 11 12

WETTERSTATION

![](images/aefd34d8d31dc373e25f7375f159dd141dbf7fb24c5b3007a536298334621f93.jpg)
text_image ① ② ③ OUT 35.1°C 71% WIND CUST 174° S/N IN 27.4°C 53% RAIN 056 FORECAST BARO 29.97° LIGHT 286 UVI 2 1:00 AM 10:28- 28-10 WEC SET /TEMP RAIN WIND/+ /BARC/- ALERT MAX/MIN CHANNEL ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨
![](images/23bb8d9d79111a719260323f420d7b81e5639c943965f63a0063498bec5b82aa.jpg)
natural_image Close-up of a black electronic device casing with a white indicator light and 'zz' label, no readable text or symbols beyond the indicator.
![](images/8a981e9586ab6601791f3fca20ecd377775a36d2d5bd8cd49a98e6c080a04656.jpg)
natural_image Back panel of a computer monitor with ventilation grilles and a central display (no text or symbols visible)
1 Außentemperatur-/ Luftfeuchtigkeitsanzeige, Wetterindex 2 Windrichtung & Geschwindigkeit 3 Innentemperatur-/ Luftfeuchtigkeitsanzeige 4 Regen 5 Wettervorhersage 6 Licht Intensität 7 UV Index 8 Barometer 9 Uhrzeit und Datum, Mond Phase, Wochentag 10 Satz Taste 11 /TEMP ( ALARM ) -Taste 12 REGEN Taste 13 WIND/+ Taste 14 BARO/- (RCC) Taste 15 ALARM Taste 16 MAX/MIN Taste 17 KANAL Taste 18 LICHT/SCHLOR Taste 19 Batteriefach (3 x AAA Batterien, nicht enthalten)

SETTING UP THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR

Der kabellose 7-in-1-Außensensor misst Windgeschwindigkeit, Windrichtung, Niederschlagsmenge, UV, Licht Intensität, Temperatur und Luftfeuchtigkeit.

INSTALLATION DER MONTAGE POLE UND HALTERUNG

\- Befestigen Sie den Sensor an einer Montagestange Und Halterung (im Lieferumfang enthalten) mit Die Schrauben (im Lieferumfang enthalten). ![](images/36369684f3a7b5183d218dad31ef3af7501597381fc6d1ca49f94655e449a6c8.jpg)

INSTALLATION DER BATTERIEN

- Offen Die Batterie Tür . - Legen Sie drei AA-Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten) entsprecher Die +/- Polarität beschriftet In Die Fach. - Schließen Die Batterie Tür An Die Fach . ![](images/0b2b3145932e95b96367db0a5a126e91de896efbc5c4876eb7a274596a0276c8.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Open the battery do"] --> B["Einfügen drei AA-Batterien"]
    B --> C["Schließen Die Batteriefach"]

MONTAGE DES KABELLOSEN 7-IN-1-AUSSENSENSORS

- Wählen Sie einen Standort für den 7-in-1-Außensor, der ist offen mit NEIN Hindernisse. - Anziehen Die Montage Klammern Zu A Oberfläche / Wand mit vier Tippen Schrauben (im Lieferumfang enthalten) oder ziehen Sie die Montage Mast an Ihrer vorhandenen Montage Stange mit vier Φ5 Bolzen und M5 Mutternmontage. - Fügen Sie Gummipads zur Halterung hinzu Halterung vor dem Befestigen Die Montage Halterung am Sensor. - Stellen Sie sicher, dass der Regensammler nach Norden zeigt und Die Solar-Bedienfeld Gesichter Süden vor dem Befestigen Die Schrauben (im Lieferumfang enthalten). - Bitte sicherstellen Das Die Sensor Ist behoben insbesondere fest, ansonsten Wind kann den Sender schütteln und somit falsch lesen Die Niederschlagsmenge Daten. ![](images/a513b4ac76a784adcb44cafbc988369f013942b66bbd6e0b77b0bed0dcb4781d.jpg)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with springs and a handle (no text or symbols)
![](images/6a20130ec6037a8a5d577305ea5b39c430e74345938b09e52daeafb5478811cd.jpg)
text_image Point to SOUTH Zeigen Sie auf NORD EN
![](images/d597c757c41c0e49de6255c7e92e4440a745d58d7359fa27d354d3fdff9aa112.jpg)
natural_image Diagram showing a mechanical assembly before and after modification, with no visible text or symbols
![](images/7851065e40a51af5234dfd8964e76d9b140941139d9ec7c91349b0cf50418268.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Stock"] --> B["Stick"]
    B --> C["Point to SOUTH"]
    C --> D["Zeigen Sie auf NORD EN"]
    D --> E["Point to SOUTH"]
    E --> F["Zeigen Sie auf NORD EN"]

DEN DRAHTLOSEN 7-IN-1-AUSSENSENSOR NACH SÜDEN AUSRICHTEN (OPTIONAL)

Der drahtlose Wettersensor für den Außenbereich ist kalibriert auf spitz Norden fi maximale Genauigkeit. Zu Ihrer Bequemlichkeit wenn Sie ein Benutzer sind, der sich im Südlichen Hemisphäre, können Sie den Sensor mit dem Regen Kollektor zeigend Süden. 1.) Montieren und Installieren Sie den drahtlosen Wettersensor mit dem Regensammler nach Süden zeigend, anstelle von Norden. (Bitte beachten Sie MONTAGE DES WIRELESS 7-IN-1 AUSSENSENSOR.) 2.) Wählen Sie "STH" für Süden Hemisphäre im Uhreinstellung Modus. (Bitte verweisen Zu "Uhr einstellen") HINWEIS: Ändern der Die Hemisphäreneinstellung wechselt automatisch die Richtung des Mondes Phasen auf der Anzeige. Wenn Sie den drahtlosen Wettersensor nach Süden ausrichten, erhalten Sie maximale Sonneneinstrahlung auf das Solarpanel, insbesondere im Winter. In Die Süd Hemisphäre.

SETTING UP THE WEATHER STATION

STROMVERSORGUNG DIE WETTERSTATION AUFSTELLEN

- Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose Jack gelegen In Die zurück des Wetters Station. Einfügen 3 neue AAA Alkaline Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) zur Sicherung. - Sobald die Wetterstation eingeschaltet ist, wird sie automatisch eingeben Paarung Modus.

KOPPELN DES KABELLOSEN 7-IN-1-SENSORS

- Einmal dein Wetter Station Befugnisse auf, es sollen automatisch suchen für Stellen Sie eine Verbindung zu den drahtlosen Sensoren her. Wenn die Wetterstation innerhalb der ersten 5 Minuten keine Verbindung herstellt, lesen den folgenden Abschnitt: „NEUPAARUNG SENSOR“. - Sie sehen das Symbol einer Antenne, die einrollt Die Temperatur Und Luftfeuchtigkeitsbereich (Außenbereich) der Anzeige. - Sobald der Pairing-Vorgang abgeschlossen ist, wird die Antenne Symbol wird erscheinen solide (nicht blinkend) und die Messwerte für Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit, Wind Geschwindigkeit, Windrichtung, UV, Licht Intensität und Regenfälle werden In ihre festgelegt Abschnitte der LCD-Anzeige. ![](images/baa37d941bb883ef0930109df8477868de300465d29c64eb0eca3a46f670aad9.jpg)
text_image OUT 18.6°C 83% WIND N NW Km/h NE 0.0 E SW SE S IN 21.3°C 71% RAIN EVENT 0.0 mm FORECAST 10.15hPa BARO ABSOLUTE 10.15hPa LIGHT 0.27 Klux | UVI 0 LOW | 10:02 1- D 1.5AM (○) SET /TEMP RAIN WIND/+ /BARO/- ALERT MAX/MIN CHANNEL

NORMALE ZEIT ANZEIGE

SENSOR NEU KOPPELN

- Wenn die Verbindung fehlschlägt oder die Wetterstation zurückgesetzt wird, Dann drücken Und halten Die 17【CHANNEL】Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten, um die Kopplung zu starten Modus und die Wetterstation wird Registrieren Sie alle Sensoren neu, die waren bereits registriert für Es vorher (d. h. die Wetterstation verliert nicht Die Verbindung der Sensoren, die du würdest gepaart vor.)

Atomuhr REZEPTION

- Nachdem die HF-Verbindung hergestellt wurde oder 5 Minuten Paarungszeit, das Wetter Station empfängt automatisch das Atomuhrsignal, RCC Empfang Punkt Symbol Wille Blitz. - Wann Die Wetter Station erkennt Die atomar Uhr Signal, das Signal Stärke Anzeige wird Sei angezeigt. Wenn das Atomuhrsignal erfolgreich empfangen, d Uhrzeit und das Datum werden Sei aktualisiert. - Der Wetter Station automatisch beginnt Zu suchen WWVB Signal Und aktualisieren die Zeit jeden Tag um 1:00 Uhr, 2:00 Uhr Bin, 3:00 Uhr, 4:00 05:00 Bin. - Der Atomic Zeit Turm Symbol Wille Blitz während Suche Und Wille erscheinen fest, wenn Es hat eine Verbindung hergestellt. - Stellen Sie die Wetterstation fern von Störungen auf, wie z. B. elektronischen Geräte. (Fernseher, Computer, Mikrowelle, Radio usw.)

MANUELLE ATOMUHR REZEPTION

- Sie können das Atomuhrsignal empfangen m jährlich. In Normal Anzeige, drücken und halten 14 【 📤/BARO/- 】 Taste über 2 Sekunden, um die Atomuhr zu erhalten Signal manuell. - Während des Atomuhrempfangs drücken Sie und halter【7BARO/-】Taste für über 2 Sekunden zum Verlassen von Atomic Uhr Rezeption. Weitere Informationen zum WWVB finden Sie unter www.nist.gov/pml/div688/grp40/wwvb.c fm NOTIZ : Während RCC Empfang, der Hintergrundbeleuchtung wird vorübergehend ausgeschaltet, um besserer Empfang Leistung. Nach dem RCC-Empfang ist fertig, Die Die Hintergrundbeleuchtung wird wieder eingeschaltet.

BEDIENUNGSANLEITUNG

UHR

Einstellen der Uhr

In Normale Zeitanzeige, drücken und Halten Sie 10 【 SET 】 über 2 Sekunden gedrückt, um die Zeit einzugeben Einstellung Modus. Drücken Sie und Release 13 【 WIND/+ 】 und 14 【 🏠 / BA RO/- 】 zum Einstellen der Werte. Halten3 Sie WIND/+ 】 und 【 BARO/- 】 länger als 2 Sekunden, um die Werte schnell. Drücken Sie und freigeben 10 【 SET 】 zur Bestätigung und gehen Sie zum nächste Zum Beenden Die Einstellung Modus jederzeit, Drücken Sie die Taste 18 【 LICHT /SCHLUMMER 】 .

Reihenfolge festlegen

1. RCC Ein/Aus 4. SIGNALTON Ein/Aus 2. Zeitzone 5. MD/DM Format 3. Wochentag Sprach 6. Jahr 7. Monat 8. Datum 9. 24.12. Stunde Format 10. Stunde 11. Minute 12. Temperatur Einheit 13. Druck Einheit 14. Relativ Druckkalibrierung 15. Licht Intensität Einheit 16. Niederschlagsmeng e Einheit 17. Windgeschwindigkeit Einheit 18. Hemisphäre 19. Ende der Einstellung 1.) Drücken Sie und Halten Sie die Taste 【 SET 】 10 Mal gedrückt , um die Einstellungen aufzurufen. RCC ON blinkt. Drücken Sie 13 【 WIND/+ 】 oder 14 【 📋/BARO/- 】 ändern zwischen RCC ein und RCC aus. Drücken【 SET 】 zur Auswahl der Zeitzone. NOTIZ: Wenn RCC AUS ist ausgewählt ist, überspringen Sie Sommerzeit und Zeitzone Einstellung, Und gehe zu BEEP-Einstellung. 2.) Wenn die Zeitzone blinkt, Drücken Sie 13 【 WIND/+ 】 oder 14 【 📐/BA RO /- 】 zum Einstellen der Zeitzone. Drücken SieSET 】, um die Sprache für den Wochentag auszuwählen Anzeige. 3.) Wenn der Wochentag blinkt, drücken Sie【WIND/+】 oder【BARO/-】 zum Einstellen der Wunsch Sprache. Drücken【SieSET】 zur Auswahl Piepton ein/aus wenn Drücken einer beliebigen Taste. NOTIZ : Es gibt insgesamt 8 Sprachen für die Wochentagsanzeige. (ENG = Englisch, GER = Deutsch, FRE = Französisch, SPA = Spanisch, Italien = Italienisch, DAN = Dänisch, Prüfling = Niederländisch, RUS = Russisch) 4.) Wann Piepton Ein blinkt, Drücken Sie 13 【WIND/+】 oder 14 【-/BARO/-】 Zu Piepton Ton ein/aus. Drücken 10 【SET】 zum Auswählen des Datumsformats. 5.) Wann M--D blinkt, drücken 13 【WIND/+】 oder 14 【-/ BARO/-】 zum Umschalten zwischen MD und DM-Datumsformat. Drücken Sie SET 】 , um das Jahr auszuwählen. 6.) Wenn das Jahr blinkt, drücken 13 【WIND/+】 oder 14 【-/BARO/-】 zum Einstellen der Kalenderjahr. Drücken10 Sie SET】 zur Auswahl Monat. 7.) Wann Monat blinkt, drücken 13 【WIND/+】 oder 14 【-/BARO/-】 zum Einstellen der Kalendermonat. Drücken 10 【SET】, um das Datum auszuwählen. 8.) Wann Der Tag blitzt auf, drücken 13 【WIND/+】 oder 14 【-/BARO/-】 zum Einstellen der Kalendertag. Drücken【SE T】 zur Auswahl 12/24-Stunden-Format. 9.) Wann 12 H blinkt, drücken 13 【WIND/+】 oder 14 【7BARO/-】 ändern zwischen 12 Stunde und 24 Stundenformat. Drücken Sie 10 【SE T】 zur Auswahl Stunde. 10.) Wann Stunde blinkt, drücken 13 【WIND/+】 oder 14 【TBARO/-】 zum Einstellen der Stunde. Drücken 10 【SET】 zur Auswahl Minute. 11.) Wann Minutenblitze, Drücken Sie 13 【WIND/+】 oder 14 【-/BARO/-】 zum Einstellen der Minute. Drücken Sie 10 【SET】 zur Auswahl der Temperatur Einheit. 12.) Wenn °F blinkt, drücken3 【 WIND/+ 】 odb4【 /BARO/- 】 ändern zwischen °F und °C. Drücken Sie 10 【 SET 】 zur Auswahl Druck Einheit. 13.) Wann Druck Einheit blinkt, drücken 13 【WIND/+】 oder 14 【-/BA RO/-】 bis ändern zwischen hPa, inHg und mmHg. Drücken SE T】 zur Auswahl relativ Druckkalibrierung. 14.) Wann Relativ Druckblitze, drücken 13 【WIND/+】 oder 14 【-/BARO/-】 bis passen Sie die relativ Druck. Drücken 10 【SET】 zur Auswahl Licht Intensität Einheit. 15.) Wann Licht Intensität Einheit blinkt, Drücken Sie 13 【WIND/+】 oder 14 【/BARO/-】 bis ändern Einheit zwischen Lux, fc und W/m2. Drücken Sie 【SET】 zur Auswahl Niederschlagsmenge Einheit. 16.) Wann Regeneinheit blinkt, Drücken Sie 13 【WIND/+】 oder 14 【/BAR O/-】 ändern Einheit zwischen in und mm. Drücken 10 【SET】 zur Auswahl der Windgeschwindigkeit Einheit. 17.) Wenn die Windgeschwindigkeitseinheit blinkt, Drücken Sie 13 【 WIND/+ 】 oder 14 【 📌 /B ARO/- 】 zu ändern Einheit zwischen in und mm. Drücken Sie 10 【 SET 】 zur Auswahl die Halbkugel. 18.) Wann NTH blinkt, drücken 13 【WIND/+】 oder 14 【-/BARO/-】 ändern Hemisphäre zwischen NTH (nördlich) und STH (südlich). Drücken 10 【SET】 auf speichern und die Einstellung verlassen. Es wird zurückkehren zu D Normal Modus Anzeige. NOTIZ: Wenn es Ist keine gültige Operation innerhalb von 20 Sekunden, es kehrt automatisch zurück zum normalen Anzeigemodus vom Einstellmodus. Während Einstellen Einstellungen können Sie drücken 18【LICHT/SCHLummer】Taste zum zurück zu Normal Anzeige Modus. ![](images/e7ef8aeba6c8bce9261aa2e9f37db1a7401b853c98c9115e549b64fea2714783.jpg) ![](images/95e01ae157507441262113671ee8d466e2f04c4352c816b1cf00010ffde7ff09.jpg)
text_image 18.6°C 83% 00% 21.3°C 71% 00% 10.15- 027.1° 0. 10:02. t LSRM ST METER HAI KON KON KON LIU PUEK KON KON

Mond Phase

Die Anzeigekonsole berechnet den Mo on Phase nach Zu Ihre Zeit, Datum, Und Zeitzone. Die folgende Tabelle erläutert die entsprechenden Phasen Und ihre Symbole für beide Die Nord- und Süd Hemisphären.
Nördlich Hemisphäre SymboleMond PhaseSüd Hemisphäre Symbole
Vevor YT60309 - Mond Phase - 1Neu MondVevor YT60309 - Mond Phase - 2
Vevor YT60309 - Mond Phase - 3Zunehmender Mond MondVevor YT60309 - Mond Phase - 4
Vevor YT60309 - Mond Phase - 5Erstes Viertel MondVevor YT60309 - Mond Phase - 6
Vevor YT60309 - Mond Phase - 7Zunehmender Dreiviertelmond MondVevor YT60309 - Mond Phase - 8
Vevor YT60309 - Mond Phase - 9Voll MondVevor YT60309 - Mond Phase - 10
Vevor YT60309 - Mond Phase - 11Abnehmender Dreiviertelmond MondVevor YT60309 - Mond Phase - 12
Vevor YT60309 - Mond Phase - 13Drittes Viertel MondVevor YT60309 - Mond Phase - 14
Vevor YT60309 - Mond Phase - 15Abnehmender Halbmond MondVevor YT60309 - Mond Phase - 16

Einstellen des Alarms

- Drücken Sie in der normalen Zeitanzeige【 SET 】 Taste zum Umschalten Anzeige Alarm Zeit (Alarmzeit Modus). - In der Alarmzeitanzeige drücken und Halten Sie 10 【 SET 】 Taste über 2 Sekunden bis eingeben Alarmeinstellung Modus. Die Alarmstunde beginnt zu blinken. - Drücken Sie die Taste 13 【 WIND/+ 】 oder 14 【-/BARO/- 】, um die gewünschten Alarmstunden einzustellen. Halten Sie 13 【 WIND/+ 】 oder 14 【-/BARO/- 】 Taste zum Einstellen des Alarms Stunden schnell. - Drücken Sie die Taste 10 【 SET 】 zur Auswahl Minute des Alarms. Minute des Alarms beginnt zu Blitz. - Drücken 13【WIND/+】oder 14【-/BARO/-】-Taste zum Einstellen der gewünschten Alarmminuten. Halten Sie 13【WIND/+】oder 14【-/BARO/-】Taste zum Einstellen eines Alarms Minuten schnell. - Drücken Sie die Taste 10 【 SET 】 , um alle Einstellungen zu speichern und zu beenden. Normal Anzeige Modus. NOTIZ: Wenn es Ist keine gültige Operation innerhalb von 20 Sekunden, es kehrt automatisch zurück zum normalen Anzeigemodus vom Einstellmodus. Während Einstellen Einstellungen können Sie Drücken Sie 18【LICHT/SCHLummer】Taste, um zurück zu Normal Anzeige Modus. ![](images/c2250ce2340ef0840ed29c736025347a80d7cc28d54070a001c5561bd181fe9b.jpg)
flowchart
graph TD
    A["7:00 ALM"] --> B["7:00 ALM"]
    B --> C["7:00 ALM"]
    C --> D["21:3°C 18.6°, 83%"]
    D --> E["10:15-2.7V, 10:02-1.5A"]

Alarm deaktivieren/aktivieren

- In Alarm Zeit anzeigen, drücken【TEMP】-Taste Zu wählen Die Alarm An oder aus. - Wenn der Alarm eingeschaltet ist, wird der entsprechende Alarm Symbol wird gezeigt werden An Die Anzeige. - Wenn der Alarm klingelt, drücken Sie eine beliebige Schaltflächen. [außer

CHT/SCHLORMER

Taste, um das Alarmsignal zu stoppen. Es Ist nicht notwendig, um Aktivieren Sie den Alarm erneut. Es wird diesmal noch einmal klingeln nächste Tag.

Schlummern Funktion

Wenn der Alarm klingelt, drücken Sie die Taste 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 , um den Alarm pausieren. Die Schlummerfunktion Indikatorsymbol p blinkt weiter. Der Alarm wird fortgesetzt, nachdem 5 Minuten.

TEMPERATUR

Temperatur-/ Feuchtigkeitstrend

Tendenzpfeile ermöglichen eine schnelle Bestimmung der Temperatur und Luftfeuchtigkeit Sind steigen und fallen in einer Stunde aktualisieren Zeitraum. Temperaturtrend
Temperatur hat auferstanden > 1°C/2°F in VergangenheitStundeTemperatur hat nicht geändert mehr als 1°C/2°F im VergangenheitStundeTemperatur hat gefallen < 1°C/2°F im VergangenheitStunde
Vevor YT60309 - Temperatur-/ Feuchtigkeitstrend - 1Vevor YT60309 - Temperatur-/ Feuchtigkeitstrend - 2Vevor YT60309 - Temperatur-/ Feuchtigkeitstrend - 3
Feuchtigkeitstrend
Luftfeuchtigkeit hat auferstanden > 3%Die Vergangenheit Stunde→Luftfeuchtigkeit hat ni geändert mehr als 3 %Die Vergangenheit Stunde→Luftfeuchtigkeit hat gefallen < 3 % InDie Vergangenheit Stunde↘

Komfort im Innenbereich Index

Der Indoor-Komfort-Display legt eine bildliche Darstellung basierend auf der Innenbereich Lufttemperatur und Luftfeuchtigkeit, um die ungefähr Komfort Ebene.
Vevor YT60309 - Komfort im Innenbereich Index - 1Vevor YT60309 - Komfort im Innenbereich Index - 2Vevor YT60309 - Komfort im Innenbereich Index - 3
Zu kaltKomfortabelZu heiß

DRUCK

Barometerdruck Anzeige

![](images/c7d8bb4279f61b1ad9db52ce882273b9e93b163dd555c3c2c4b11a49d3fc4de0.jpg)
text_image BARO ABSOLUTE 10 15 → 10 hPa
In Normal Modus, drücken relativ Druck. 14 【7BARO/-】 Taste zum Umschalt zwischen absoluten u
AbsoluteDer absolute Luftdruck Ihrer Standort.
RelativDer relative atmosphärische Druck basierend auf dem Meeresspiegel.

Drucktrend

Tendenzpfeile ermöglichen Ihnen eine schnelle Ermittlung wenn Druck Ist Aufstand oder fallen In A einstündiges Update Zeitraum.
Druck hatAnstieg > 2 hPa/0,06 in InDie Vergangenheit StundeDruck hat nicht ändern mehr als 2 hPa/0,06 inHgDie Vergangenheit StundeDruck hatgefallen > 2 hPa/0,06 in InDie Vergangenheit Stunde

WIND

Wind Anzeige

Durchschnitt/ Böen Windgesch windigkeit Echtzeit-Wind Fahrtrichtungsanzeiger ![](images/a9a2940a05e0470045fb5b4afa369d5b543337420968dc43a5d2f5dafe2ab45c.jpg)
text_image W NW km/h 3.6 NE E SW SE S

Wind auswählen Anzeige Modus

In normale Anzeige Modus, Drücken Sie die 13aste WIND/+ , um zwischen aktueller durchschnittlicher Windgeschwindigkeit, Böenwindgeschwindigkeit und Windrichtung .

REGEN

Niederschlagsmenge Anzeige

![](images/286f3b6069c2befd590f54fb1259355fb15a60491c027bdeac69ce15cb095205.jpg)
text_image RAIN RATE 2 18.4 mm/hr
Der Niederschlagsshows Information bezüglich der Regen fällt und Regen Rate.

Wählen Sie die Niederschlagsmenge Anzeige Modus

In normale Anzeige Modus, Drücken Sie 12【RAIN】Taste zum Umschalten zwischen Regen Rate, Regen Ereignis, Regen Stündlich, Regen Täglich, Regen wöchentlich, Regen Monatlich und Gesamtregenmenge.

Regenmengen Definition

Regen Rate: Aktuell Regenfall Rate im Vergangenheit Stunde. Regenereignis: Kontinuierlich Regen und wird auf Null zurückgesetzt wenn sich Regen ansammelt ist weniger als 10 mm (0,039 In) innerhalb von 24 Stunden Zeitraum. Täglich Regen: Gesamt Niederschlagsmenge seit Mitternacht (00:00) Wöchentlich Regen: Gesamtniederschlagsmenge der aktuellen Kalenderwoche und setzt sich zurück auf Sonntag Morgen um Mitternacht (Sonntag bis Samstag) Monatlich Regen: Gesamt Niederschlagsmenge für den aktuellen Kalendermonat und Zurücksetzen auf die Erste Tag der Monat. Gesamt Regen: Gesamt Niederschlagsmenge seit Die zuletzt zurücksetzen.

Gesamtsumme zurücksetzen Niederschlagsmenge Aufzeichnen

In normale Anzeige Modus, drücken und halten 12 【 RAIN 】 Taste über 2 Sekunden, um zurücksetzen Die Regen aufzeichnen.

NOTIZ:

Zurücksetzen der wöchentlichen Regen auch setzt den täglichen Regen zurück. Zurücksetzen der monatlichen Regen auch setzt die täglichen und wöchentlichen Regen. Zurücksetzen des Gesamtbetrags Regen auch setzt die monatlichen, wöchentlichen und täglichen Regen.

WETTER

Wetter Index

Wann das Wetter lesen Indexanzeige, Sie können drücken【TEMP】Taste, um durch verschiedene Wetterindizes in der folgenden Befehl: Fühlt sich an Gefällt mir > Hitze Inhaltsverzeichnis > Wind Kühlen

Fühlt sich an Wie

Der Fühlt sich an Wie Temperatur Index bestimmt, welche Temperatur es fühlt s tatsächlich wie draußen an, unter Berücksichtigung von Faktoren wie Windgeschwindigkeit, Druck, Temperatur Und Luftfeuchtigkeit.

Wind Kühlen

Der Windchill wird bestimmt durch Kombination des drahtlosen Wetters Temperatur- und Windgeschwindigkeitsdaten des Sensors.

NOTIZ:

Erst wenn die Temperatur Ist unter 10°C und die Windgeschwindigkeit ist vorbei 4,8 km/h (3 mph), zeigt den Windchill-Wert an, sonst es wird Anzeige "---".

Hitze Index

Der Hitze Index wird durch die Temperatur des drahtlosen Wettersensors bestimmt und Feuchtigkeitswerte.

Tau Punkt

Der Tau Punkt ist die Temperatur, bei der ein gegebener Paket von Luftfeuchtig Luft muss Sei gekühlt, bei konstantem Luftdruck, für Wasserdampf oder kondensieren in Wasser. Das kondensierte Wasser wird Tau genannt. Der Tau Punkt ist ein Sättigungstemperatur. Der Tau Punkttemperatur wird durch die Temperatur bestimmt und Feuchtigkeitsdaten vom drahtlosen Wettersensor.

Wettervorhersage

Der eingebaut Barometer kann Beachten Sie die atmosphärischen Druckänderungen und basierend auf Die gesammelten Daten können das Wetter vorhersagen Bedingungen. Es gibt 6 Wettersymbole --- Sonnig, Teilweise Wolkig, Wolkig, Regnerisch, Stürmisch Und Schneebedeckt. ![](images/d33a2e7cf7303c2391e2da638d95ef25fd7a148070d14327b2afd6642ea916fc.jpg)
natural_image Simple black-and-white landscape illustration with sun, hills, trees, and a letter F (no text or symbols)
Sonnig ![](images/b6ac474d13f0c42e4d4ca421b89e9777b327718be35c4b015a80c1c4d525a9a5.jpg)
natural_image Simple black-and-white landscape illustration with sun, clouds, hills, and trees (no text or symbols)
Teilweise Wolkig ![](images/15d8735c6da81d8adecd8da106fc7deaf8ffd7e2d7f97de5271aa6d6af57e630.jpg)
natural_image Silhouette landscape with trees, hills, and clouds under a gray sky (no text or symbols)
Wolkig ![](images/4b8ca1f025f92299e8337c74dc5d9ef8ae9907b318a0d189b3858b1584f3e575.jpg)
natural_image Simple black-and-white illustration of a landscape with raindrops falling, trees, and hills (no text or symbols)
Regnerisch ![](images/8d7ccd253fe661f54961483329c0a5742d5d22ef94bc0b031bca51860c9c65cf.jpg)
natural_image Simple black-and-white illustration of raindrops over hills and trees, no text or symbols present
Stürmisch ![](images/3eba588c9a499411153f94898da71b17ae1604eba4dadd8c34372dd9481d3e9d.jpg)
natural_image Silhouette of a snowy landscape with trees, hills, and cloud formations under a cloudy sky (no text or symbols)
Schneebedeckt

NOTIZ:

Die Genauigkeit einer allgemeinen druckbasierten Prognose handelt von 65-70%. Prognosen sind nicht garantiert. Es kann nicht unbedingt spiegeln die aktuelle Situation wider.

Eisalarm

Wenn die Außentemperatur ist niedriger als 1°C/33,8°F, die Schneeflocke Symbol Wille erscheinen auf der LCD-Anzeige.

MAX/MIN

In normale Anzeige Modus, 16 【 MAX/MIN 】 Taste zum Umschalten zw drücken Maximum und minimal Wert. NOTIZ: Wenn es Ist keine gültige Operation innerhalb 10 Sekunden, es wird automatisch zurück zum normale Anzeige Modus. ![](images/6f6f6a0e639f49b07574be826db19e6100f5fc40077d51dd3980c46719ccaec4.jpg)
text_image OUT 25.8°C WIND 26.3°C 89% IN 71% 0.6 GAIN 0.5 GARO 10.13% SIGHT 378 MAX SET TEMP REGEN WIND EAR ALARM MAX/WR CHANNEL
![](images/8ebf852d0b1ea6e86a50974ad477456d55dfa246bfac03908467609a809a56e5.jpg)
text_image OUT 25.8°C 89% IN 21.9°C 64% BARO 100.9° MIN SET TBMP RAIN WIND+ BAR ALERT MAXMIN CHANNEL

So zeigen Sie die kumulierten MAX/MIN

\- Anzeige Fühlen Sie sich wie Wind Chill, Hitze Index, Tau Punkt Max./Min.-We 1.) Wenn die Maximalwerte angezeigt werden, Drücken Sie die 11Taste TEM P ], um Austausch Anzeige der Außentemperatur → Lust auf → Wind Kühlen → Hitz Inhaltsverzeichnis → Tau Punkt → Außentemperatur. 2.) Wenn die Min-Werte angezeigt werden, Drücken Sie die1 TastwTEMP ] Zu Austausch der Anzeige der Außentemperatur → Fühle mich wie → Wind Kühlen → Hitze Inhaltsverzeichnis → Tau Punkt → Außentemperatur. \- Anzeige Wind Geschwindigkeit, Wind Böen Max Werte. Wenn die Maximalwerte werden angezeigt, Drücken Sie die Taste 13 【 WIN D/+ 】 , um Wechseln Sie die Anzeige zwischen der DURCHSCHNITTLICHEN und BÖEN-Windgeschwindigkeit . \- Anzeige Regen Rate, Täglich Regen, wöchentlich Regen und Monatlich Regen Maximalwerte. Wenn die Maximalwerte werden angezeigt, Drücken Sie die Taste2【RAIN】, um Austausch Anzeige Regen Bewerten → Täglich Regen → Wöchentlich Regen → Monatlich Regen. \- Anzeige Absolut und Relativer Druck Max./Min.-Werte . 1.) Wenn die Maximalwerte angezeigt, Drücken Sie die Taste 14 【-/BA RO/-】, um zwischen der Anzeige Absolut und Relativer Druck. 2.) Wenn die Mindestwerte angezeigt, Drücken Sie die Taste 14 【/B ARO/-】, um zwischen der Anzeige Absolut und Relativer Druck. \- Anzeige der Sensortemperatur im Innenbereich und auf anderen Kanälen & Luftfeuchtigkeit Max /Min Werte. 1.) Wenn die Maximalwerte werden angezeigt, Drücken Sie die Taste 17 【 CHANN EL 】 , um Austausch der Anzeige von Innen- und Außentemperatursensoren Und 2.) Luftfeuchtigkeit. Wenn die Min-Werte werden angezeigt, Drücken Sie die Taste 17 【 CHANNEL 】 , um NOTIZ: Wenn andere Kanalsensoren gepaart, Es könnte die maximale/minimale Temperatur des anderen Kanals anzeigen und Luftfeuchtigkeitswerte. Wenn andere Kanalsensoren nicht gepaart, es würde nur den aktuellen Innentemperatur max/min und Luftfeuchtigkeit Werte.

Zum Löschen der MAX/MIN Daten Aufzeichnen

\- Zum Löschen der Maximalwert, drücken und Halten, solange die \- Maximalwerte werden angezeigt. Zum Löschen der Mindestwert, drücken und halten während Mindestwerte Sind angezeigt. 16 【 MAX/MIN 】 Taste über 2 Sekunden 16 【 MAX/MIN 】 Taste über 2 Sekunden

HI/LO-ALARMEINSTELLUNG

So zeigen Sie die Alarmeinstellungen an

\- In der normalen Anzeige Alarm Modus, drücken Und Niedriger Alarmeinstellungswert. 15 【 ALERT 】 Tastenwechsel zwischen Hallo ![](images/2ecd6d73e760d9a1ca99b3fcead00bbafe8913a73bd4837e9b2cf5cd45bca36c.jpg)
text_image OUT HI 40.0 °C HI 80 % WIND IN HI 50.0 °C HI 80 % HAN 10 I SOD 100 | 10 SET S/TEMP RAIN WIND# = N/AUD - ALERT MAX/MH CHANNEL H1 ALE ○

So stellen Sie den Alarm ein

![](images/efe058bf33fa0ea2aad198fdb9c83aa76f0d695ad2a2cfe37b2bf6ecf649e740.jpg)
text_image OUT LO 0.0 °C 40% LO IN LO -9.9 °C 40% LO 30% BATO 30ms LO ALE ○ SET #/TEMP FAIR MIND/+ #/BAKE ALERT MAX/MN CHANNEL
\- In normale Anzeige Modus, drücken und Halten Sie die Taste 15 【 ALERT 】 länger als 2 Sekunden gedrückt, um Geben Sie die Alarmeinstellung ein Modu - Drücken 13 【 WIND/+ 】 und 14 【 📤/BARO/- 】 Taste zum Anpassen des Wertes nach oben oder nach unten, dann drücken? Sie 11 【 /TEMP 】 -Taste zum Ein-/Ausschalten des Alarms. \- Drücken 15 【 ALARM 】 -Taste zum Bestätigen und Springen zur nächsten Einstellung . - Der Symbol ^HI oder Wille Anzeige Wann Die Alarm Ist An . ![](images/40e5497fbbcc6560f4436982ce8e4222b620f56f4defff568b25bb05ef8b7675.jpg)
text_image 50.0°C HI LO Hoch-/Niedrig-Alarm ein
![](images/a0aa9556e35558719842c05f9f46fa2f1f77134462e11f7dd845b53c646c2321.jpg)
text_image 50.0°C Hoch-/Niedrig-Alarm aus
\- Um den Alarmeinstellungsmodus zu verlassen, jederzeit, drücken Sie 18 【 LICHT/SCHLORSCH 】 Schaltfläche.Die Die Reihenfolge der Hi/Lo-Alarmeinstellung ist gezeigt unten:
Alarmeinstellung BefehlEinstellung ReichweiteAnzeigebereichStandard
Innentemperatur Hi Alarm-9,9 °C – 50 °C(-14,1°F – 122°F)Innenbereich Temperatur & Luftfeuchtigkeit50 °C (122 °F)
Innentemperatur Lo Alarm-9,9 °C (14,1°F)
Innenbereich Luftfeuchtigkeit Hallo Alarm1% – 99 %80 %
Innenbereich Luftfeuchtigkeit Alarm40 %
Außentemperatur Hi Alarm-40 °C – 70 °C(-40 °F – 158°F)Im Freien Temperatur & Luftfeuchtigkeit40 °C (104 °
Außentemperatur Lo Alarm0 °C (32 °F
Im Freien Luftfeuchtigkeit Ha Alarm1% – 99 %80 %
Im Freien Luftfeuchtigkeit Lo Alarm40 %
Hoch Durchschnittliche Windgeschwindigkeit Alarm0 - 50 m/s2 - 180 km/h1 - 111 Meilen Stunde1 - 97 Knoten0-60 bftWindgeschwindigkeit17 m/s62 km/h38 Meilen pro Stunde33 Knoten20bft
Starke Windböen Alarm0 - 50 m/s2 - 180 km/h1 - 111 Meilen Stunde1 - 97 Knoten0-60 bftWindgeschwindigkeit17 m/s62 km/h38 Meilen pro Stunde33 Knoten20bft
Druck Fallen Alarm1 hpa - 10 hPa0,03 bis 0,3 inH0,7 bis 7,5 mmHBarometer-Absturz3 hPa0,09 ZollHg2,2 mmHg
Hoch Regen Kursalarm1 mm/h - 1000 mr(0,04 Zoll/Std. - 39 Zoll/Std.)Niederschlagsmenge Rate101 mm/h(4 Zoll/Std.)
Hoch Täglich Regenwarnung1 mm - 1000 m(0,03 in - 39,37 In)Niederschlagsmenge Rate101 mm(4 In)
UV Index Hoch Alarm1 - 15UV Index10
Licht Intensität Hoch Alarm1 Klux - 200,0 KI7-1580 W/M20-185KfcLicht Intensität100 Klux790 W/M292 KFC

Zum Schweigen bringen Hi/Lo-Alarm

Drücken Sie die 8【LIGHT/SNOO ZE】Taste oben auf der Displaykonsole Zu Schweigen den Alarm, oder er wird automatisch ausgeschaltet, nachdem eins Minute. HINWEIS: Sobald die Warnung ausgelöst wird, ertönt der Alarm für eine Minute Und die zugehörige Warnung Das Symbol und die Wetteranzeige blinken. Wenn der Alarm einer Minute automatisch ab anstatt zu sein manuell schließen aus, die zugehörige Warnung Symbol und Die Anzeigen blinken weiterhin bis zur Lesung Ist aus der Alarmbereitschaft Reichweite. Der Wetteralarm wird ausgelöst, sobald die Messwerte fallen in Alarmbereitschaft Reichweite wieder.

HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

Anzeige Hintergrundbeleuchtung

Mit Netzteil Der Die Hintergrundbeleuchtung kann nur dann dauerhaft eingeschaltet sein, wenn die Adapter Ist permanent eingeschaltet. Wenn das Netzteil getrennt wird, leuchte: die Hintergrundbeleuchtung dürfen vorübergehend sein gedreht An. \- Drücken Sie die Taste 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 , um die Hintergrundbeleuchtung Helligkeit, Hoch, Niedrig und ohne Netzteil. \- Drücken Sie die Taste 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 , um das Hintergrundbeleuchtung t für 15 Sekunden.

LOW BATTERY INDICATOR

Wenn die niedrig Batterie Indikatorsymbol wird angezeigt in der Außentemp und Feuchtebereich oder den entsprechenden CH-Bereich des LCD-Konsole Anzeige, diese zeigt an , dass die Batterien in Ihrem/Ihren drahtlosen Wettersensor(en) laufen niedrig Und sollen ersetzt werden . Stellen Sie sich dass alle Batterien an der Dasselbe Zeit. ![](images/b630857c1d61600a1ec8619aa00223d68318bd8f5cd4074a62ed00303b87ab81.jpg)
text_image OUT 18.6°C 10.6→ 83% 21.3°C 7.1%

FABRIK NEUSTART

Wenn es Ist Fehlfunktion, die Fabrik Neustart ist eine großartige Möglichke Sie Ihre Station wieder auf "out der Kiste" Zustand. 1.) Entfernen Sie die gesamte Stromversorgung (Batterien und Netzteil) vor Freien Sensoren und Wetter Station. 2.) Folgen Sie der Operation „EINSTELLUNG UP THE WEATHER STATION " um die Paar der Sensor.

PFLEGE UND WARTUNG

1.) Regenmesser reinigen jeder 3 Monate. Drehen Die Trichter gegen den Uhrzeigersinn Und Aufzug um die Mechanismen des Regenmessers freizuleger Und reinigen mit A Feuchte Tuch. Entfernen jeglicher Schmutz, Ablagerungen und Insekten. Wenn Fehler Befall ist ein Problem, sprühen Sie die Sensor leicht mit Insektizid. ![](images/b79fe383a6cc8aca017d7cd3ac0a700fecb91a2b1ab3868ec354ac62c53109d7.jpg)
text_image Offen ↑ Aufzug
2.) Reinigen Sie die Licht Intensität/ UV-Sensor und Solar Bedienfeld jeder 3 Monate mit Feuchte Tuch. 3.) Beim Batteriewechsel anwenden A Korrosion präventiv Verbindung auf der Batterieklemmen.

SPEZIFIKATION

WETTERSTATION
Allgemeine Spezifikationen
Dimension191,6 x 127 x 28,8 mm (7,5 X 5 X 1,1 Zoll)
StromquelleAC-AC 5 V, 0,15 A Adapter (im Lieferumfang enthalter)
Batterie3 x AAA-Batterie (nicht enthalten)
Unterstützungssensoren1 x 7-in-1-Sensor (inklusive)
Zeit Funktionsspezifikationen
ZeitanzeigeHH : MM
Stundenformat12 Stunde oder 24 Stunde
DatumsanzeigeTT/MM oder MM/TT
ZeitsynchronisationsmethodeSynchronisiert mit der Atom- IC-Uhr
Zeitzonen-12 ~ 12
Barometeranzeige & Funktionsspezifikationen
BarometereinheitenhPa, inHg und mmHg
Messung Reichweite600 - 1100 hPa (relative Einstellung Bereich 930 - 10
Genauigkeit700 -1100 hPa±5 hPa/600 -696 hPa±8 hPa20,67 - 32,48 inHg±0,15 inHg/17,72 - 20,55 inHg ±0,2525 -825 mmHg±3,8 mmHg/450 -5 22 mmHg±6mmHg Typisch bei 25 °C (77 °F )
WettervorhersageSonnig, Teilweise bewölkt, bewölkt, Regnerisch, stürmisc Schneebedeckt
Anzeige ModusAktuell
Erinnerung ModusTäglich Max/ Mindest
AlarmDruckänderungsalarm
Innen-/Außentemperatur Anzeige & Funktionsspezifikationen
Temperatur Einheit°C und °F
Innendisplay Reichweite-9,9 °C - 50 °C (-14,1°F - 122°F )
Außendisplay Reichweite-40 °C - 70 °C (-40 °F - 158°F )
Ein-/Ausgangsgenauigkeit10 - 50 °C ± 1 °C / 50 - 122 °F ± 1,8 °F-20 - 10°C ± 1,5°C / -4 - $50±2,7°F andere : ±2 / ±3,6°F
Anzeige ModusAktuell
Erinnerung ModusTäglich Max/ Mindest
AlarmHoch-/Niedrigtemperaturalarm
Luftfeuchtigkeit innen/außen Anzeige & Funktionsspezifikationen
Luftfeuchtigkeit Einheit%
Anzeige Reichweite1 - 99 %
Ein-/Ausgangsgenauigkeit40 - 80 % relative Luftfeuchtigkeit ± 5% RH bei 25 °C (7,7 °F) Sonstiges :± 8 % RH be!C257 °F)
Anzeige ModusAktuell
Erinnerung ModusTäglich Max/ Mindest
AlarmHoch/Niedrig Feuchtigkeitsalarm
Windgeschwindigkeit und Richtung Anzeige & Funktionsspezifikationen
Windgeschwindigkeit EinheitMeilen pro Stunde, MS, km/h, Knoten
Anzeige Reichweite0 -112mph, 50m/s, 180 km/h, 97 Knoten
Geschwindigkeitsgenauigkeit<5 m/s: ±0,5 m/s, >5 m/s : ±10 % (je nachdem, was
Anzeige ModusBöen/Durchschnitt
Erinnerung ModusTägliche Böen/Durchschnitt
AlarmHohe Windgeschwindigkeit Alarm (Böen/Durchschnitt)
Windrichtung16 Richtungen
Regen Anzeige & Funktionsspezifikationen
Einheit von Niederschlagsmengemm, In
Reichweite von Niederschlagsmenge0 - 12999 mm (0 - 511,7 In)
Genauigkeit der Niederschlagsmenge±7 %
Anzeige ModusAktuell
Erinnerung ModusTäglich Max
Niederschlagsanzeige ModusStündlich/ Täglich/ Wöchentlich/ Monatlich/ Gesamt Niederschlagsmenge
AlarmHoch Täglich Niederschlagsalarm
UV Index Anzeige & Funktionsspezifikationen
Anzeige Reichweite0 - 16
Anzeige ModusAktuell
Erinnerung ModusTäglich Max
AlarmHoch UVI-Alarm
Licht Intensität Anzeige & Funktionsspezifikationen
Licht Intensität EinheitKlux, Kfc und W/
Anzeige Reichweite0 - 200 Klux
Anzeige ModusAktuell
Erinnerung ModusTäglich Max
AlarmHoch Licht Intensitätsalarm
Wetterindex Anzeige & Funktionsspezifikationen
Wetter Index ModusFühlt sich an wie Windchill, Hitze Index und Tau Punk
Anzeige ModusAktuell
Erinnerung ModusTäglich Max/Min
KABELLOSER 7-IN-1-AUSSENSENSOR
Dimension361 x 5,67 x 489 mm (14,21 x 13.8 X 19,25 Zoll K)
Hauptsächlich Leistung3 x AA 1,5 V Batterie
Sicherung LeistungSolar Leistung
WetterdatenTemperatur, Luftfeuchtigkeit, Windgeschwindigkeit ,Windrichtung, Niederschlag, UVI und Licht Intensität
HF-Frequenz868 MHz
HF-Übertragung Reichweite150 m (492 Fuß)
ÜbertragungsintervallAlle 20 Sekunden für UV, Licht Intensität、Windgeschwindigkeit、Temperatur, Feuchtigkeits- und Regendaten sowie Windrichtung Daten
Betriebstemperatur-40 °C – 60°C (-40 °F – 140°F )
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
UKREP
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
ECREP
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. ![](images/2a1562fc438a1b912c7c1c83d1570337ec4dd43a4fc950479e2cd87e73fdde8c.jpg)

VEVOR

Affordable. Reliable. Home Improvement.

STAZIONE METEO

MODELLO: YT60309 ![](images/1bc614cbd6ba6df9446cd07231d50bea9f3995ee1666b45c18c4eb45c086ab44.jpg)
text_image QR code image containing encoded data, no visible human-readable text
Si prega di scansionare il QR codice A Vedere un video su come fare utilizzo Esso.

VEVOR

Affordable. Reliable. Home Improvement.

STAZIONE METEO

MODELLO: YT60309 ![](images/23ea13e532ac864b9da5ee7e0a955154a40ea1ad014608d5688d68f0cf8b7329.jpg)
natural_image Outdoor weather station with solar panel and digital dashboard displaying temperature, humidity, and date (no readable text or symbols on main subject)
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you there are any technology or software updates on our product.
Vevor YT60309 - STAZIONE METEO - 1Attenzione - A ridurre IL rischio Di infortunio , utente dovere Leggereleggere attentamente il manuale di istruzion
Vevor YT60309 - STAZIONE METEO - 2Questo dispositivo è conforme con Parte 15 di IL Commission federale delle comunicazioni (FCC) Regole . Operazione è sogge alle due condizioni seguenti:( 1)Questo dispositivo Maggio non causa interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accetta qualsiasi interferenza ricevuto, compreso interferenza che può causare operazione indesiderata.
Vevor YT60309 - STAZIONE METEO - 3Questo il prodotto è soggetto alla disposizione Di europeo Direttiva2012/ 19/ CE . Il simbolo mostrando UN impennata bi attraversatoattraverso indica che il prodotto richiede separato rifiutare collezione nel europeo Unione. Questo vale per il prodott e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Pre contrassegnatiCOME come Maggio non Essere scartato con normale domestico spreco , madeve essere portato in un centro di raccolta punto per riciclaggio di materiale elettrico E dispositivi elettronici

SAFETY PRECAUTIONS

AVVERTIMENTO! Per favore leggere e comprendere tutte le misure di sicurezza precauzioni, funzionamento istruzioni e cura/manutenzione istruzioni prima di utilizzare questo apparecchio. Conservare questo manuale per riferimento futuro. - Questo prodotto È non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata dei bambin bambini. - Questo prodotto è progettato per l'uso nel casa soltanto COME indicazione del tempo condizioni. - Questo prodotto È non utilizzare per scopi medici scopi o per pubblico informazioni. - Non pulire l'unità con abrasivo O corrosivo materiali. - Fare non posizionare l'apparecchio vicino a fiamme libere o fonti di calore for Fuoco, elettrico shock, danni al prodotto o lesioni Potrebbe verificarsi. - Soltanto usare fresco nuovo batterie nel prodotto. Fare non mescolare nuovo e vecchio batterie insieme. - Non smontare, alterare o modificare IL prodotto t. - Utilizzare solo accessori o accessori con questo prodotto specificato di IL uon ufac-turer. - Fare non immergere l'unità in acqua. Asciugare il prodotto con un morbido si Se liquido fuoriuscite SU Esso. - Non sottoporre l'unità a forza eccessiva, shock, condotto, estremo temperatura O umidità. - Non coprire o bloccare la ventilazione buchi con Qualunque oggetto s. - Questa console di visualizzazione di questo prodotto è intendeva Essere usato al chiuso soltanto. - Questo prodotto è adatto solo per montaggio a altezza meno di 2 M (6,6 p - Non manomettere l'unità interno componenti. - Le batterie non sono incluse. Quando si inserisce batterie, Fare Sicuro Quel IL positivo E negativo polarità corrispondere con il marcature nello scompartimento. - Non mescolare soluzioni standard, alcaline e ricaricabile batterie insieme. - Lasciare una batteria esposta a temperature estremamente elevate temperatura In IL l'ambiente circostante può risultato in caso di esplosione o perdita di materiale infiammabile liquido o gas. - Lasciare una batteria esposta a temperature estremamente aria bassa pression nel circostante l'ambiente può risultato in caso di esplosione o perdita di materiale infiammab liquido o gas.

SUGGERIMENTI PER LA SELEZIONE DEL SITO DEL SENSORE

\- Il raccoglitore di pioggia deve essere pulito ogni pochi mesi. - Il sensore dovrebbe Essere installato almeno 1.5 m (5') di distanza da Quali edificio o struttura. - Scegli una posizione in uno spazio aperto sotto diretto luce solare con NO ostacoli. - Il sensore dovrebbe rimanere in linea di vista e dentro 150 M (492') del consolle di visualizzazione per una trasmissione costante e costante. - Mantenere tuo sensore E display consolle lontano da domestico elettrodomestic Quello operano sulla stessa frequenza. La console e il sensore Dovrebbe Essere A meno 1 - 2 m (3' -7') di distanza da tale interferenze.

PRODUCT FEATURES

- Display colorato e con cifre grandi con super luminoso retroilluminazione. - 9 funzionali pulsanti : SEV , / TEMP , PIOGGIA , VENTO /+, / BARO /-, ALLERTA , MASSIMO - /MIN, CANALE, LUCE/SNOOZE. - Se stesso collocamento accurato atomico tempo funzione. - Allarme con posticipare funzione. - Luce del giorno Risparmio Funzione Ora ( DST ) . - Fuso orario: EST, NST, AST, HST, AKT, Ora legale del Pacifico, MST, CST. - Luna Fase . - Temperatura interna ed esterna (°C/°F) e umidità letture con tendenza. - 4- livello luminosità Di retroilluminazione. - Ogni ora, Giornaliero, Settimanale, Mensile, Totale precipitazioni e Tasso di precipitazione in passato ora. - Media vento velocità , raffica vento velocità E vento direzione visualizza . - Assoluto E parente Barometrico pressione schermi con tendenza. - Intensità luminosa e UV visualizzazione dell'indice. - Visualizzazione dell'indice meteorologico : Sensazioni simili, Vento Freddo, Calori indice. Rugiada punto. - Tempo atmosferico Previsioni . - Massimo / Minimo lettura . - Tempo atmosferico allerta impostazioni.

PACKAGE CONTENTS

![](images/08a5ce520c011a2b53d0a0976b37fd6721ba6d36015bac13d96ae322930e101b.jpg)
text_image 35.1°C 71°C 0.56 286.2°C 10:28 28:01 27.4°C 53°C 299.7°C 0.14°C
1 ![](images/8c83d37bebc18ce53d7403af5f44261bbf812635254aec0c71c20655cce38b35.jpg)
natural_image Technical line drawing of a medical or electrical device with two connectors and a handle (no text or symbols)
2 ![](images/9ae09d7f651384c167e8ee995d0aeb71683dfe9ec2825b2ec59f34a7a30b34fd.jpg)
natural_image Simple line drawing of a long rectangular object with two small black connectors below (no text or symbols)
3 ![](images/2fc30066acc9156aafc3e0112eff43a9f2f94ba7a0f41b8388855d96da808147.jpg)
natural_image Technical line drawings of mechanical components and fasteners (no text or symbols)
4 ![](images/314b740f8ce8aa297e6215ee4a5c2ac10f9d7c8cb3d5c6a8c13fdd6b30138b4a.jpg)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols
5 ![](images/3d536781a7ae981e9476217d52d2fd30a3d5cc8dd54dbb6cf055227ac8a9bff9.jpg)
natural_image Two plain rectangular blocks side by side, no text or symbols present
6 ![](images/b136750044120cf4c3d62d7c955e078380e0a0be6058d79839d8e220fc4d88cf.jpg) 7 ![](images/0fcf333a930325c4cdb755c16d77577a6cd1d9d5068a446b43ca1dc04deb256f.jpg) 8 1. Visualizzazione Consolle 2. Adattatore 3. Montaggio palo con 2 viti 4. Staffe di montaggio con 6 viti 5. Sensore esterno wireless 7 in 1 6. Gomma pastiglie X 2 7. Cacciavite 8. Utente guida

SENSORE ESTERNO WIRELESS 7 IN 1

1 Bolla livello gradienter 2 Antenna 3 Collettore di pioggia 4 UV/luce sensore 5 Solar pannello 6 Banderuola direzione vento 7 Velocità del vento tazze 8 Igro-termo sensore 9 Montaggio parentesi 10 Sportello della batteria 11 RESET pulsante 12 LED: Lampeggia quando il unità trasmette un lettura ![](images/cbf0ec5aae787dd423e5af61faa11fdf0d22a1344485d5a4dd166e8df1e50134.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components labeled 6, 7, 8, and 9.
![](images/09e8d2ff1cac9d53e68714742417e11ca0fe15a1b4da238ad056f3bc2b27c9d8.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components and labeled parts
![](images/6a54d8316f483c695d161bfb1c9066ee35c3af3816b7a31698cdcd4baca0f44a.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components labeled 10, 11, and 12

STAZIONE METEO

![](images/5e5adeb5f9089cd132c7b6b10cbbf86888fa442159310ee654deac1316a04eba.jpg)
text_image ① ② ③ OUT 35.1°C 71% WIND GUST 174° SIN S IN 27.4°C 53% RAIN 056 FORECAST BARD 29.97° LIGHT 286 UVI 2 10:28 28- 10 WEC SET TEMP RAIN WIND/+ /BARD-/- ALERT MAX/MIN CHANNEL ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨
![](images/2764587927e5b09d5a928349f4fb617c1cfa7d0862b98c35d5ce19b1466a11da.jpg)
natural_image Close-up of a computer monitor with a sun icon and 'zz' label, no readable text or symbols beyond the label
![](images/91fcb2addfe617cf7a0153fdfcf7fe1210b6b1350dd9b3718a7304a0738f6ffd.jpg)
natural_image Back panel of a computer monitor with ventilation grilles and a central screen (no text or symbols visible)
1 Lettura della temperatura/umidità esterna, indice meteorologico 2 Direzione del vento e velocità Lettura della temperatura/umidità interna 4 Piovere 5 Previsioni del tempo 6 Leggero intensità 7 UV indice 8 Barometro 9 Ora e data, luna fase, giorno feriale 10 SET pulsante 11 /Pulsante TEMP (ALLARME) 12 PIOVERE pulsante 13 VENTO/+ pulsante 14 /BARO/-(RCC) pulsante 15 ATTENZIONE pulsante 16 MASSIMO/MINIMO pulsante 17 CANALI pulsante 18 LUCE/SNOOZE pulsante 19 Vano batterie (3 x AAA batterie, non incluso)

SETTING UP THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR

Il sensore esterno wireless 7 in 1 misura la velocità del vento, la direzione del vento, piovosità, UV, luce intensità, temperatura e umidità.

INSTALLAZIONE DEL MONTAGGIO PALO E STAFFA

\- Fissare il sensore su un palo di montaggio E staffa ( incluso) usando IL viti uso ). ![](images/669cdaacdf68c8352e9743eb8832bc302efadf28e0f505a75decc79ad6952641.jpg)

INSTALLAZIONE DEL BATTERIE

• Aprire IL batteria porta . - Inserire tre batterie AA (non incluse) secondo IL +/- polarità etichettato In Il scomparto. - Vicino IL batteria porta SU IL scomparto . ![](images/e694c582029c7b4262c22bcb472ec7a81395a5f33e4b57d03bbba68bd8bd9883.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Open the battery do"] --> B["Inserire tre batterie AA"]
    B --> C["Vicino IL sportello della batteria"]

MONTAGGIO DEL SENSORE ESTERNO WIRELESS 7 IN 1

- Scegli una posizione per il sensore esterno 7 in 1 che è aperto con NO os - Stringere IL montaggio parentesi A UN superficie / parete usando quattro toccando viti (incluso) o stringere il montaggio palo al tuo montaggio esistente palo con quattro 5 Bulloni e M5 Assemblaggio dei dadi. - Aggiungere cuscinetti in gomma sul montaggio staffa prima di fissare IL montaggio staffa al sensore. - Assicurarsi che il collettore dell'acqua piovana sia rivolto a nord e IL solare pannello volti sud prima di fissare IL viti (incluse). - Per favore garantire Quello IL sensore È fisso particolarmente strettamente, Altrimenti le condizioni ventose causano vibrazioni del trasmettitore e quindi una lettura errata IL piovosità dati. ![](images/ac596fab1b3f8362d1f57f052e1f608b2ee631f17068b3b005eda6a023fb8498.jpg)
natural_image Technical line drawing of a mechanical clamp or spring assembly (no text or symbols)
![](images/95bb3f1be0e858ff6f8d688f87eec0cb4fa2b1fe41b1f46b43080f40a20cca34.jpg)
text_image Point to SOUTH Indicare NORD
![](images/ef966689aaff945893e5bd01fba9d468e3165f9606c3afa9876de578a55f27b4.jpg)
natural_image Diagram showing a mechanical assembly before and after modification, with no visible text or symbols
![](images/1b4a74fc27063ddc13764a3e34ce9973450155c334117d1beba564e830d1e1dc.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["Point to SOUTH"]
    B --> C["Indicare NORD"]
    C --> D["Point to SOUTH"]
    D --> E["Bastone"]
    D --> F["Stick"]
    F --> G["End"]

PUNTAMENTO DEL SENSORE ESTERNO WIRELESS 7 IN 1 VERSO SUD (OPZIONALE)

Il sensore meteorologico wireless esterno è calibrato per essere appuntito nord p massima precisione. Tuttavia, per vostra comodità, se sei un utente che si trova nel Emisfero australe , puoi usare il sensore con la pioggia collettore puntando sud. 1.) Montare e installare il sensore di pioggia wireless con il pluviometro indicando a sud, invece di Nord. (Fare riferimento a MONTAGGIO DEL WIRELESS 7 IN 1 SENSORE ESTERNO.) 2.) Selezionare "STH" per sud emisfero nel impostazione dell'orologio modalità. (Per favore fare riferimento A "impostare l'orologio") NOTA: Modifica del l'impostazione dell'emisfero cambierà automaticamente la direzione della luna fasi sul display. Puntando il sensore meteorologico wireless verso sud si consentirà la massima esposizione alla luce solare sul pannello solare, soprattutto durante la stagione invernale In IL Meridionale Emisfero.

SETTING UP THE WEATHER STATION

ALIMENTAZIONE SU PER LA STAZIONE METEO

- Collegare l'adattatore di alimentazione alla presa di corrente jack situato In IL Indietro del tempo stazione. Inserisci 3 nuove batterie alcaline AAA batterie (non incluso) per il backup. - Una volta accesa la stazione meteorologica, automaticamente entrare accoppiamento modalità.

ABBINAMENTO DEL SENSORE WIRELESS 7 IN 1

- Una volta tuo tempo atmosferico stazione poteri su, esso Dovrebbe automaticamente ricerca per E connettersi ai sensori wireless. Se la stazione meteorologica non si connette entro i primi 5 minuti, fare riferimento alla sezione seguente, "RIPARAZIONE SENSORE". - Vedrai l'icone di un'antenna che scorre in IL temperatura E sezione umidità (esterna) del display. - Una volta completato il processo di associazione, l'antenna l'icona sarà apparire id solido (non lampeggiante) e le letture della temperatura e dell'umidità esterna, vento velocità, direzione del vento, UV, luce intensità e si verificheranno precipitazioni In loro designato sezioni del Schermo LCD. ![](images/88674a8758f098e012af225c346277d08b5e6d1f845945451086e38be2b66ff6.jpg)
text_image OUT 18.6°C 83% WIND N NW Km/h NE 0.0 E SW SE S IN 21.3°C 71% RAIN EVENT 0.0 mm FORECAST 10.15hPa BARO ABSOLUTE 10.15hPa LIGHT 0.27 Klux UVI 0 LOW 10:02 1- D 1.5AM SET TEMP RAIN WIND/+ /BARO/- ALERT MAX/MIN CHANNEL

TEMPO NORMALE DISPLAY

RI-ASSOCIAZIONE DEL SENSORE

- Se la connessione fallisce o la stazione meteorologica viene ripristinata, Poi premere E Presa IL 17 Pulsante 【 CHANNEL 】 per oltre 2 secondi per accedere all'associazione modalità e la stazione meteorologica sarà ri-registrare tutti i sensori che sono già stati registrato a Esso prima, (cioè la stazione meteorologica non perderà IL connessione del sensori che tu vorresti in coppia Prima.)

OROLOGIO ATOMICO RECEPTION

- Dopo che la connessione RF è stata stabilita o 5 minuti tempo di accoppiamento, il tempo la stazione riceverà automaticamente il segnale dell'orologio atomico, RCC ricevere punto icena Volere flash. - Quando IL tempo atmosferico stazione rileva IL atomico orologio segnale, il segnale forza l'indicazione sarà Essere indicato. Quando il segnale dell'orologio atomico è ricevuto con successo, l'ora e la data saranno Essere aggiornato. - IL tempo atmosferico stazione automaticamente inizia A ricerca WWVB segnale E aggiornamento l'ora ogni giorno a 1:00, 2:00 Sono, 3:00 sono le 4:00 So 5:00 Sono. - IL Atomico Tempo torre icola Volere flash Mentre ricerca E Volere apparire solido quando Esso si è connesso. - Posizionare la stazione meteorologica lontano da interferenze, come ad esempio dispositivi elettronici dispositivi. (TV, computer, microonde, radio, ecc.)

OROLOGIO ATOMICO MANUALE RICEVIMENTO

- È possibile ricevere il segnale dell'orologio atomico ogni anno. In Normale display, premere e tieni premuto 14 Pulsante 【 📤/BARO/- 】 per oltre 2 secondi per ricevere l'orologio atomico segnalare manualmente. - Durante la ricezione dell'orologio atomico, premere e1.Presa/BARO/-] pulsante per oltre 2 secondi per uscire da atomic orologio reception. Per informazioni su WWVB, visitare www.nist.gov/pml/div688/grp40/wwvb.c fm NOTA : Durante RCC ricezione, la retroilluminazione è temporaneamente spento per ottenere migliore ricezione prestazioni. Dopo la ricezione del RCC è finito, IL la retroilluminazione verrà ripristinata.

ISTRUZIONI PER L'USO

OROLOGIO

Impostazione dell'orologio

In Visualizzazione normale dell'ora, premere e tenere premuto 10 【 SET 】 per oltre 2 secondi per immettere l'ora collocamento modalità. Premere e rilascio 13 【 WIND/+ 】 e 14 【 📤 / BA RO/- 】 per regolare il valori. Tieni prentuto VENTO/+】 14【7 BARO/-】 oltre 2 secondi per regolare il valori rapidamente. Premere e pubblicazione 10 【 SET 】 per confermare e spostati verso il Prossimo elemento. Per uscire IL collocamento modalità in qualsiasi momento, Premere il pulsante 18 【 LIGHT /SNOOZE 】 .

Impostazione dell'ordine

1. RCC acceso/spento 2. Fuso orario 3. Giorno feriale Lingi 4. BEEP acceso/spento 7. Mese 10. Ora 13. Pressione Unità 16. Piovosità Unità 19. Fine dell'impostazione 5. Medico/Direttore Formato 8. Data 11. Minuto 14. Relativo Calibrazione della pressione 17. Velocità del vento Unità 6. Anno 9. 12/24 Ora Forma 12. Temperatura Unità 15. Leggero Intensità Unità 18. Emisfero 1.) Premere e tenere premuto il pulsante 10 【 SET 】 per accedere alle impostazioni. RCC ON lampeggia. Premere 13 【 WIND/+ 】 o 14 【 📋/BARO/- 】 per cambiare fra RCC acceso e RCC disattivato. Premere【 SET 】 per selezionare il fuso orario. NOTA: Se RCC OFF è selezionato, salterai Ora legale e fuso orario collocamento, E spostarsi a Impostazione BEEP. 2.) Quando il fuso orario lampeggia, premere 13 【WIND/+】 o 14 【/BA RO /-】 per impostare il fuso orario. PremereSET】 per selezionare la lingua per i giorni feriali display. 3.) Quando lampeggia il giorno della settimana, prene le WIND/ + ] o 14 【 /BARO/-】 per regolare il desiderio lingua. Premere 10 【 SET】 per selezionare suono bip acceso/spento quando premendo qualsiasi pulsante. NOTA : Ci sono 8 in totale lingue per la visualizzazione nei giorni feriali. (INGLESE = Inglese, GER = Tedesco, FRE = Francese, SPA = Spagnolo, ITA = Italiano, DAN = Danese, DUT = Olandese, RUS = Russi e) 4.) Quando Beep On lampeggia, premere 13 【 WIND/+ 】 o 14 【 📋/BARO/- 】 A segnale acustico accensione/spegnimento del suono. Premere 10 【 SE T 】 per selezionare il formato della data. 5.) Quando M--D lampeggia, premere 13 【VENTO/+】 o 14 【BARO/-】 per cambiare fra Medico e Formato data DM. Prémere ss 【SET】 per selezionare l'anno. 6.) Quando l'anno lampeggia, premere 13 【VENTO/+】 o 14 【-/BARO/-】 per regolare il anno solare. Prémele SET】 per selezionare mese. 7.) Quando il mese lampeggia, premere 13 【 VENTO/+ 】 o 14 【 📤/BARO/- 】 per regolare il mese del calendario. Premere 10 【 SET 】 per selezionare la data. 8.) Quando Lampi di giorno, premere 13 【VENTO/+】 o 14 【/BARO/-】 per regolare il giorno di calendario. Premere SET】 per selezionare Formato 12/24 ore. 9.) Quando 12 H lampeggia, premere 13 【VENTO/+】 o 14 【7BARO/-】 per cambiare fra 12 ora e 24 formato dell'ora. Premere 10 【SET】 per selezionare ora. 10.) Quando lampeggia l'ora, premere 13 【VENTO/+】 o 14 【7BARO/-】 per regolare il ora. Premere 10 【SET】 per selezionare minuto. 11.) Quando lampi minuti, premere 13 【 WIND/+ 】 o 14 【 📂/BARO/- 】 per regolare il minuto. Premere 10 【 SET 】 per selezionare la temperatura unità. 12.) Quando °F lampeggia, premerte 3 【 VENTO/+ 】 14 【 /BARO/ - 】 per cambiare fra °F e °C. Premere 10 【 SET 】 per selezionare pressione unità. 13.) Quando pressione l'unità lampeggia, premere 13 【 VENTO/+ 】 o 14 【 /BARO/- 】 a modifica fra hPa, inHg e mmHg. Premere 10 【 SET 】 per selezionare parente calibrazione della pressione. 14.) Quando Relativo La pressione lampeggia, premere 13 【 VENTO/ + 】 o 14 【/BARO/-】a regolare il parente pressione. Premere 10【SET】per selezionare Leggero intensità unità. 15.) Quando Leggero intensità l'unità lampeggia, premere 13 【 WIND/+ 】 o 14 【 BARO/-】a modifica unità fra lux, fc e w/m2. Premere 10 【 SET 】 per selezionare piovosità unità. 16.) Quando L'unità pioggia lampeggia, premere 13 【 WIND/+ 】 o 14 【 🏠 /BA RO/- 】 per cambiare unità fra dentro e mm. Premere 10 【 SET 】 per selezionare la velocità del vento unità. 17.) Quando l'unità di velocità del vento lampeggia, premere 13 【 WIND/+ 】 o 14 【-/B ARO/-】 a modifica unità fra dentro e mm. Premere 10 【 SET】 per selezionare emisfero h . 18.) Quando NTH lampeggia, premere 13 【 VENTO/+ 】 o 14 【 📋/BARO/- 】 per cambiare emisfero fra NTH (settentrionale) e STH (meridionale). Premere 10 【 IMPOSTA】 per salvare e uscire dall'impostazione. Ritornerà a IL normale modalità display. NOTA: Se c'è È nessuna operazione valida entro 20 secondi, tornerà automaticamente al modalità di visualizzazione normale dalla modalità di impostazione. Mentre regolazione impostazioni, puoi premeré8 Pulsante 【 LIGHT/SNOOZE 】 per ritorno a normale display modalità. ![](images/5e6c4c1861dc14c50f6d371f869eb11fe75efc6679880ea3e5cb2a3517622d20.jpg)

Luna Fase

La console di visualizzazione calcola il mo su fase secondo A il tuo tempo, da E fuso orario. La tabella seguente spiega le fasi corrispondenti E loro icone per Entrambi IL Settentrionale e Meridionale emisferi.
Settentrionale Emisfero IconeLuna FaseMeridionale Emisfero Icone
Vevor YT60309 - Luna Fase - 1Nuovo LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 2
Vevor YT60309 - Luna Fase - 3Mezzaluna crescente LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 4
Vevor YT60309 - Luna Fase - 5Primo trimestre LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 6
Vevor YT60309 - Luna Fase - 7Gibbosa crescente LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 8
Vevor YT60309 - Luna Fase - 9Pieno LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 10
Vevor YT60309 - Luna Fase - 11Gibbosa calante LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 12
Vevor YT60309 - Luna Fase - 13Terzo trimestre LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 14
Vevor YT60309 - Luna Fase - 15Mezzaluna calante LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 16

Impostazione della sveglia

- Nella visualizzazione normale dell'ora, premeto Pulsante 【 SET 】 per cambiare display allarme tempo (ora della sveglia modalità). - Nella visualizzazione dell'ora della sveglia, premere e tieni premuto il pulsante 【 SET 】 su 2 secondi a entrare impostazione dell'allarme modalità. L'ora della sveglia inizia a lampeggiare. - Premere il pulsante 13 【 WIND/+ 】 o 14 【 📌/BARO/- 】 per impostare l'orario desiderato per la sveglia. Tieni premuto 13 【 VENTO/+ 】 o 14 Pulsante 【 📌/BARO/- 】 per regolare l'allarme ore rapidamente. \- Premere il pulsante 10 【 SET 】 per selezionare minuto di allarme. Minuto di allarme inizia a flash. \- Premere 13 【VENTO/+】 o 14 【-/BARO/-】 Pulsante per impostare i minuti desiderati per la sveglia. Tieni premuto 13 【VENTO/+】 o 14 【-/BA RO/-】 pulsante per regolare un allarme minuti rapidamente. \- Premere il pulsante 10 【 SET 】 per salvare tutte le impostazioni e uscire normale display modalità. NOTA: Se c'è È nessuna operazione valida entro 20 secondi, tornerà automaticamente al modalità di visualizzazione normale dalla modalità di impostazione. Mentre regolazione impostazioni, puoi premente Pulsante 【LIGHT/SNOOZE】 per tornare a normale display modalità. ![](images/dc0993aa02acce9fd6ce087daac7cef18fb300052ca91408f1387d9af6c0d0f3.jpg)
flowchart
graph TD
    A["7:00 ALM"] --> B["7:00 ALM"]
    B --> C["7:00 ALM"]
    C --> D["21:3°C 83% 2.1°C 18.6°C 2.1°C 18.6°C 2.1°C 18.6°C 2.1°C 18.6°C 2.1°C 18.6°C 2.1°C 18.6°C 2.1°C 18.6°C 2.1°C 18.6°C 2.1°C 18.6°C 2.1°C 18.6°C"]

Disattiva/Attiva l'allarme

- Nel allarme tempo visualizzare, premérPulsante 【/ TEMP】 A selezionare IL Allarme SU O spento. - Se l'allarme è acceso, il suo corrispondente allarme m l'icona sarà essere mo SU IL display. - Quando suona l'allarme sta squillando, premere qualsiasi pulsanti 18cdetto

UCE/SNOOZE

pulsante per interrompere il segnale di allarme. Esso È non necessario per riattivare l' allarme. Lo farà suona di nuovo questa volta Prossimo giorno .

Posticipare Funzione

Quando suona la sveglia, premere il pulsante 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 per mettere in pausa la sveglia. Il snooze icona indicatore continua a lampeggiare. L'allarme riprenderà dopo 5 minuti.

TEMPERATURA

Tendenza temperatura/umidità

Le frecce di tendenza consentono di determinare rapidamente la temperatura e umidità Sono salire e scendere in un'ora aggiornamento periodo. Tendenza della temperatura
Temperatura ha risorto > 1°C/2°F nel pas oraTemperatura ha non cambiato più di 1°C/2°F nel passato oraTemperatura ha caduto < 1°C/2°F nel passatoora
Vevor YT60309 - Tendenza temperatura/umidità - 1Vevor YT60309 - Tendenza temperatura/umidità - 2Vevor YT60309 - Tendenza temperatura/umidità - 3
Tendenza dell'umidità
Umidità harisorto > 3% InIL passato ora→Umidità ha noncambiato più del 3% InIL passato ora→Umidità hacaduto < 3% InIL passato ora→

Comfort interno Indice

IL il comfort interno visualizza un rappresentazione pittorica basata sul al chiuso livelli di temperatura e umidità dell'aria per determinare la approssimativo comfort livello.
Vevor YT60309 - Comfort interno Indice - 1Vevor YT60309 - Comfort interno Indice - 2Vevor YT60309 - Comfort interno Indice - 3
Pure FreddoComodoPure caldo

PRESSIONE

Pressione barometrica Mostra

![](images/884d197e2614548324cb544be3e16a8c22873f33cf44d3adb92c3f5d2cf16dd2.jpg)
text_image BARO ABSOLUTE 10 15 → 10 hPa
In normale modalità, 14 【-/BARO/-】 pulsante commuta tra assolu premere parente pressione.
AssolutoLa pressione atmosferica assoluta del tuo posizione.
RelativoIL atmosferica relativa pressione in base al livello de

Tendenza della pressione

Le frecce di tendenza consentono di determinare rapidamente se la pressione È in aumento o cadendo In UN aggiornamento di un'ora periodo.
Pressione ha aumentato > 2hpa/0,06inH In IL passato oraPressione ha non cambia più di 2hpa/0,06inHg In IL passato oraPressione ha caduta > 2hpa/0,06inHg IL passato ora

WIND

Vento Display

![](images/980f39b1c02163f075882bd2d57b5220b1b17b1e3e8e491ebba673121e174b06.jpg)
text_image W Media/raffica velocità del vento 3.6 E W SW S SE N NW km/h NE Vento in tempo reale indicatore di direzione

Selezione del vento Display Modalità

In visualizzazione normale modalità, premere il pulsante WIND/+ ] per cambiare tra la velocità media attuale del vento, la velocità delle raffiche di vento e la direzione del vento.

PIOVERE

Piovosità Display

![](images/f699144707750aa1edac421db1c94493e1d5f60d6733b8d04e5029b00234cc9b.jpg)
text_image RAIN RATE 2 18.4 mm/hr
IL Spettacoli di pioggia informazioni riguardo al pioggia caduta e piovere valutare

Selezionare il Piovosità Display Modalità

In visualizzazione normale modalità, premere 12 Pulsante 【PIOGGIA】 per cambiare fra Piovere Valutare, Piovere Evento, Piovere Ogni ora, Piovere Quotidiano, Pioggia settimanale, Piovere Mensile e Pioggia totale.

Incrementi di pioggia Definizione

Piovere Tasso: attuale pioggia caduta valutare nel passato ora. Evento di pioggia: continuo pioggia e si ripristina a zero se si accumula pioggia è meno ss di 10 mm (0,039 In) in 24 ore periodo. Quotidiano Pioggia: Totale piovosità Da mezzanotte (00:00) Settimanale Piovere: Precipitazioni totali per la settimana corrente del calendario si ripristina Domenica mattina alle mezzanotte (da domenica a sabato) Mensile Piovere: Totale precipitazioni per il mese solare corrente, e ripristinare s Primo giorno del Mese. Totale Pioggia: Totale piovosità Da IL scorso reset.

Reimposta il totale Piovosità Documentazione

In visualizzazione normale modalità, premere e Presa 12 Pulsante 【 PIOGGIA 】 per oltre 2 secondi per reset IL piovere documentazione.

NOTA:

Reimpostazione settimanale anche la pioggia azzera la pioggia giornaliera. Reimpostazione mensile anche la pioggia reimposta il giornaliero e il settimanale piovere. Reimpostazione del totale anche la pioggia reimposta i dati mensili, settimanali e giornalieri piovere.

TEMPO ATMOSFERICO

Tempo atmosferico Indice

Quando leggere il meteo Visualizzazione dell'indice , è possibile 1premere /TEMP】 pulsante per scorrere i diversi indici meteorologici nel seguente ordine: Sente Mi piace > Calore Indice > Vento Freddo

Sente Come

IL Sente Come la temperatura l'indice determina la temperatura sembra davvero essere all'esterno, tenendo conto di fattori come la velocità del vento, pressione, temperatura E umidità.

Vento Freddo

Il Wind Chill è determinato da un combinazione del meteo senza fili dati relativi alla temperatura e alla velocità del vento del sensore.

NOTA:

Solo quando la temperatura È sotto i 50°F (10°C) e la velocità del vento è finita 4,8 km/h (3 mph), visualizzerà il valore del wind chill, altrimenti lo farà visualizzare “--.-“. Calore Indice IL Calore Indice è determinato dalla temperatura del sensore meteorologico wireless e letture dell'umidità.

Rugiada Punto

La rugiada punto è la temperatura alla quale un dato pacco di umidità aria dov Essere raffreddato, a pressione barometrica costante, per vapore acqueo o per condensa in acqua. L' acqua condensata si chiama rugiada. La rugiada punto è un temperatura di saturazione. IL Rugiada Temperatura del punto è determinato dalla temperatura e dati di umi dal sensore meteorologico wireless.

Previsioni del tempo

IL incorporato il barometro può nota atmosferica variazioni di pressione e in basi i dati raccolti possono prevedere il meteo condizioni. Ci sono 6 icone meteo --- Soleggiato, In parte Nuvoloso, Nuvoloso, Piovoso, Tempestoso E Nevoso. ![](images/c275eca4bb74633b31586dc57474be86ee5b92e7333e1310af43424e618caf37.jpg)
natural_image Silhouette of a sun over hills with trees, no text or symbols present
Soleggiato ![](images/644b67b70fb2d520af0d20c0649a7b34696671a4ab3e3718a7076716975efb43.jpg)
natural_image Simple black-and-white landscape illustration with sun, clouds, hills, and trees (no text or symbols)
In parte Nuvoloso ![](images/5eb7fd857263e56cf4c41a36db65f4b758f0f9f2fc0c594b0809f41655c0ded8.jpg)
natural_image Silhouette landscape with trees, hills, and cloudy clouds under a gray sky (no text or symbols)
Nuvoloso ![](images/e71023f156ccc3b233d2dc99a4a36f7f76e29a9ce217cbbb7784740122d1f2d3.jpg)
natural_image Simple black-and-white illustration of a landscape with raindrops falling, trees, and hills (no text or symbols)
Piovoso ![](images/1c6134ad663e3fd56a6eb89eca91b2b370a94e2e84b29673122c2384995516b9.jpg)
natural_image Simple black-and-white illustration of two rainforests with falling raindrops and trees, no text or symbols present.
Tempestoso ![](images/50c1725e032896d5429c0132aaca1aaa03949b3f3c2a4f770cd41c9846cc21c9.jpg)
natural_image Silhouette landscape with trees, hills, snowflakes, and cloud shapes under a cloudy sky (no text or symbols)
Nevoso

NOTA:

L'accuratezza di una previsione generale basata sulla pressione riguarda 65-70%. Le previsioni sono non garantito. Potrebbe non necessariamente riflettono la situazione attuale.

Alerta ghiaccio

Quando la temperatura esterna è inferiore a 1°C/33,8°F, il fiocco di neve icona · Volere apparire sul Schermo LCD.

MASSIMO/MINIMO

In visualizzazione normale modalità, premere 16 Pulsante【 MAX/MIN 】 per commutare massimo e il mini e minimo valore. NOTA: Se c'è È nessuna operazione valida all'interno 10 secondi, si avvierà automaticamente tornare al visualizzazione normale modalità. ![](images/9ef2a4a832ff8530baa7cf5d34332be99c7393728285158943bdf1cfb07fef30.jpg)
text_image OUT 25.8°C WIND IN 26.3°C 71% 09% 06 GAIN 0.5 GARO 10.13° LIGHT 378 km MAX SET TEMPORANEO PIOVERE VENTO IN VEAK ON ATTENZIONE MASSACHVINTAO CHANNEL
![](images/9629c893be7a1d74de02cef72ccc15ba20582ae78d3e9b383f3405151db35bab.jpg)
text_image OUT 25.8°C 89% IN 21.9°C 64% GARO 100.9° MIN SET TEMP RAIN WND+ BAR ALERT MAX/MIN CHANNEL

Per visualizzare l'accumulato MASSIMO/MINIMO

\- Display Senti come, Vento Freddo, Calore Indice, Rugiada Punto Valore massimo/minimo s. 1.) Quando vengono visualizzati i valori massimi, premere il fasto/EMP 】 per scambio visualizzazione Temperatura esterna → Mi sento come → Vento Freddo → Calore Indice → Rugiada Punto → Temperatura esterna . 2.) Quando vengono visualizzati i valori minimi, premere il pulsante TEMP 】 A scambio visualizzazione temperatura esterna → Sento come → Vento Freddo → Calore Indice → Rugiada Punto → Temperatura esterna . \- Display Vento Velocità, Vento Raffica Massimo Valori. Quando il vengono visualizzati i valori massimi, premere il tasto 13 【 WIND/+ 】 per visualizzazione di scambio tra la velocità MEDIA e quella delle RAFFICHE del vento. \- Display Piovere Valutare, Quotidiano Pioggia, settimanale Pioggia e Mensile Piovere Valori massimi. Quando il vengono visualizzati i valori massimi, premere il pulsante 【 PIOGGIA 】 per interscambio visualizzazione Piovere Vota → Quotidiano Pioggia → Settimanale Pioggia → Mensile Piovere. \- Visualizza assoluto e Pressione relativa V alori max/min . 1.) Quando i valori massimi sono visualizzato, premere il pulsante 14 【/BARO/-】 per cambiare la visualizzazione tra Assoluto e Pressione relativa. 2.) Quando i valori minimi sono visualizzato, premere il pulsante 14 【/BARO/-】 per cambiare la visualizzazione tra Assoluto e Pressione relativa. \- Visualizza la temperatura del sensore interno e di altri canali e umidità Massimo /minimo valori. 1.) Quando il vengono visualizzati i valori massimi, premere il pulsante 17 【 CANAL E 】 per di temperatura interni ed esterni accoppiati E 2.) umidità. Quando il vengono visualizzati i valori minimi, premere il pulsante 17 【 CANA LE】per NOTA: Se fossero presenti altri sensori di canale in coppia, potrebbe mostrare la temperatura massima/minima dell'altro canale e valori di umidità. Se fossero presenti altri sensori di canale non accoppiato, mostrerebbe solo la corrente temperatura interna massima/minima e umidità valori.

Per cancellare il MASSIMO/MINIMO Dati Documentazione

- Per cancellare il valore massimo, per cancellare il valore minimo, premere e tieni premuto finché nor e Presa mentre i valori minimi Sono vievalizzate. - raggiungi i valori massimi vengono visualizzati. Per cancellare il valore minimo, premere e Presa mentre i valori minimi Sono visualizzato.

IMPOSTAZIONE ALLERTA HI/LO

Per visualizzare le impostazioni di avviso

\- In visualizzazione normale modalità, premere E Valore di impostazione dell'avviso basso. 15 【 ALLERTA 】 pulsante di commutazione fra Ciao, attenzione ![](images/549aa4a16ae797d4fddd4c547613adf97f3570244e53bdd9bed053bc83079a57.jpg)
text_image OUT HI 40.0 °C HI 80 % WIND IN HI 50.0 °C HI 80 % HIND 10.1 HIGH 100 °C SET S/TEMP RATIO WIND/+ = MAX= ALERT MAX(MIN CHANNEL H1 ALE ○

Per impostare l'avviso

![](images/3bcf0915a6bdb38a6356824b9b368e805ef865b9f63d2ab3c6178499d5903060.jpg)
text_image OUT LO 0.0 °C 40% LO IN LO -9.9 °C 40% LO 30% BATO 30ms LO ALE ○ SET #/TEMP FAIR MIND/+ #/BAKE ALERT MAX/MIN CHANNEL
- In visualizzazione normale modalità, premere e tenere premuto il pulsante 15 ALERT】 per oltre 2 secondi per inserisci l'impostazione di avviso modalità. - Premere 13 【VENTO/+】 e 14 Pulsante 【-/BARO/-】 per regolare il valore verso l'alto o verso il basso verso il basso, quindi premere 11 /TEMP】 per attivare/disattivare l'avviso. \- Premere 15 Pulsante 【 ALERT 】 per confermare e passare all'impostazione successiva . \- IL icona ^HI O Volere display Quando IL allerta È SU . ![](images/c96ff44ec314ce5e487fd4bc4ac0daf43cd31d27473e0e86091c912f495997cd.jpg)
text_image I HI LO 50.0°C
Avviso alto/basso acceso ![](images/168eb1fea6fdfb82577180bb362d580632a6d46e2495c147188bc060ccdc4f00.jpg)
text_image 50.0°C
Avviso alto/basso disattivato \- Per uscire dalla modalità di impostazione degli avvisi a in qualsiasi momento, premere 18 【LUCE/SNOOZE】 pulsante. Il L'ordine di impostazione dell'avviso alto/basso è mostrato sotto:
Impostazione avviso OrdineCollocamento AllineareSezione espositivaPredefinito
Temperatura interna alta Attenzione-9,9 °C - 50 °C (-14,1 °F - 122 °F)Al chiuso temperatura e Umidità50°C (122°F)
Temperatura interna Lo Attenzione-9,9 °C (14,1 °I)
Al chiuso Umidità CIAO Attenzione1% - 99%80%
Al chiuso Umidità Lo Attenzione40%
Temperatura esterna alta Ale-40 °C - 70°C (-40 °F - 158°F)All'aperto temperatura e Umidità40°C (104°F)
Temperatura esterna Lo Attenzione0°C (32°F)
All'aperto Umidità CIAO Attenzione1% - 99%80%
All'aperto Umidità Lo Attenzione40%
Alto Velocità media del vento Attenzione0 - 50 m/s2 - 180 chilome all'ora1 - 111 miglia orarie1 - 97 nodi0-60 bftVelocità del vento17 m/s62 km/h38 miglia orarie33 nodi20 bft
Raffica di vento forte allerta0 - 50 m/s2 - 180 chilome all'ora1 - 111 miglia orarie1 - 97 nodi0-60 bftVelocità del vento17 m/s62 km/h38 miglia orarie33 nodi20 bft
Pressione Gocciolare Attenzione1 hpa - 10 hpa0,03~0,3 pollici d mercurio0,7~7,5 mmHgcalo del barometro3hpa0,09 pollici mercurio2,2 mmHg
Alto Piovere Avviso di tariffa1 mm/ora - 1000 mm/ora(0,04 pollici/ora - 3 pollici/ora)Piovosità Valutare101 mm/ora(4 pollici/ora
Alto Quotidiano Allerta piogg1 mm - 1000mm(0,03 nel - 39.37Piovosità Valutare101 millimetri(4 In)
UV indice Alto Attenzione1 - 15UV Indice10
Leggero Intensità Alto Attenzione1 Klux - 200.0 KI7-1580 W/m20-185KfcLeggero Intensità100 Klux790 W/m292 KFC

Per mettere a tacere il Allarme di allerta alto/basso

Premere il18Pulsant (LIGHT/SNOO ZE) sulla parte superiore della console del display A silenzio l' allarme, oppure si spegnerà automaticamente dopo uno minu NOTA: una volta che l'avviso viene attivato, l'allarme suonerà per un minuto E l'avviso associato l'icona e le letture meteo lampeggeranno. Se l'allarme di allerta si spegne automaticamente dopo un minuto invece di essere manualmente chiuso spento, l'avviso associato icona e le letture continueranno a lampeggiare fino alla lettura È fuori dall'allerta allineare. L'allarme di allerta meteo suonerà una volta che il le letture cadono in allerta allineare Ancora.

RETROILLUMINAZIONE

Display Retroilluminazione

Con adattatore CA IL la retroilluminazione può essere accesa ininterrottamente solo quando il condizionatore è acceso. adattatore È permanentemente acceso. Quando l'adattatore CA è scollegato, la retroilluminazione Potere essere temporaneamente girato SU. - Premere il pulsante 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 per regolare retroilluminazione luminosità, Alto, Basso e senza adattatore CA. - Premere il pulsante 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 per accendere temporaneamente il retroilluminazione t per 15 secondi.

LOW BATTERY INDICATOR

Se il Basso batteria icona indicatore viene visualizzato nella temperatura es sezione umidità o la corrispondente sezione CH del Consolle LCD mostra, indica che le batterie se i tuoi sensori meteo wireless sono in funzione E Dovrebbe essere sostituito. Assicurati di sostituire tutto batterie al Stesso te ![](images/c917c3896bcb1c8c9b1fe9077f8854a352c8f24e4883b2d4dcd4d8a96c42ffcc.jpg)
text_image OUT 18.6°C → 83%
![](images/0715a6fd227e4863ba11a0720d0c9fa59c0cf1a6471aa369c309ca155408d01d.jpg)
text_image 21.3°C 71%

FABBRICA RICOMINCIA

Se c'è È malfunzionamento, il Fabbrica Ricomincia è un ottimo modo per tua stazione a "out" della scatola" condizione. 1.) Rimuovere tutta l'alimentazione (batterie e adattatore CA) da all'aperto e il tempo stazione. 2.) Seguire l'operazione " IMPOSTAZIONE SU LA STAZIONE METEO " per iniziare il paio il sensore.

CURA E MANUTENZIONE

1.) Pulire il pluviometro ogni 3 mesi. Ruotare IL imbuto antiorario E sollevare per esporre i meccanismi del pluviometro, E pulire con UN umido stoffa. Rimuove qualsiasi sporcizia, detriti e insetti. Se bug infestazione è un problema, spruz il sensore leggermente con insetticida. ![](images/a43dc03b571b82284d35e970f637f9e9effe642643a236b6a5806804d430678e.jpg)
text_image Aprire ↑ Sollevare
2.) Pulisci il Leggero Intensità/ Sensore UV e solare pannello ogni 3 mesi con umido stoffa. 3.) Quando si sostituiscono le batterie, fare domanda a UN corrosione preventivo composto sul terminali della batteria.

SPECIFICHE

STAZIONE METEO
Specifiche generali
Dimensione191,6 x 127 x 28,8 mm (7,5 X 5 X 1,1 pollici)
Fonte di alimentazioneAdattatore AC-AC 5V, 0,15A (incluso)
Batteria3 volte Batteria AAA (non incluso)
Sensori di supporto1 sensore 7 in 1 (incluso)
Tempo Specifiche funzionali
Visualizzazione dell'oraHH : MM
Formato dell'ora12 ora o 24 ora
Visualizzazione della dataGG/MM o MM/GG
Metodo di sincronizzazione dell'oraSincronizzazione con l'orologio atomico
Fusi orari-12~12
Display del barometro e Specifiche funzionali
Unità del barometrohPa, inHg e mmHg
Misurazione allineare600 - 1100 hPa ( impostazione relativa) gamma 930 - 1050hPa)
Precisione700-1100 hPa±5 hPa/600 -696 hPa±8 hPa20,67 - 32,48 inHg±0,15 inHg/17,72 -20,55 inHg ±0,24 di mercurio525 -825 mmHg±3,8 mmHg/450 -5 22 mmHg±6mmHg Tipico a 25 °C (77 °F )
Previsioni del tempoSoleggiato, Parzialmente nuvoloso, nuvoloso, Piovoso, tempestoso e Nevoso
Display modalitàAttuale
Memoria modalitàQuotidiano Massimo/ Minimo
AttenzioneAvviso di variazione della pressione
Temperatura interna/esterna Visualizza e Specifiche funzionali
Temperatura unità°C e °F
Esposizione interna allineare-9,9°C - 50°C (-14,1°F - 122°F)
Esposizione all'aperto allinea-40°C - 70°C (-40°F - 158°F)
Precisione in entrata/uscita10 - 50°C ± 1°C / 50 - 122°F ± 1,8°F-20 - 10 °C ± 1,5 °C / -4 - 50 °F ±2,7°F altri : ±2 °C / ±3,6 °F
Display modalitàAttuale
Memoria modalitàQuotidiano Massimo/ Minimo
AttenzioneAllerta temperatura alta/bassa
Umidità interna/esterna Visualizza e Specifiche funzionali
Umidità unità%
Display allineare1 - 99%
Precisione in entrata/uscita40 - 80% UR ± 5% RH @25 °C (7 7°F) Altri : ± 8% RH°C@25°F)
Display modalitàAttuale
Memoria modalitàQuotidiano Massimo/ Minimo
AttenzioneAlto/Basso umidità ale rt
Velocità del vento e Direzione Visualizza e Specifiche funzionali
Velocità del vento unitàmiglia orarie, SM, km/h, nodi
Display allineare0 -112 mph, 50 m/s, 180 km/h, 97 nodi
Precisione della velocità<5 m/s: ±0,5 m/s, >5 m/s : ±10% (qualunque sia è n
Display modalitàRaffica/Media
Memoria modalitàRaffica giornaliera/media
AttenzioneAlta velocità del vento Allerta (raffica/media)
Direzione del vento16 direzioni
Piovere Visualizza e Specifiche funzionali
Unità di piovositàmm, In
Gamma di piovosità0 - 12999mm (0 - 511,7 In)
Precisione delle precipitazioni±7%
Display modalitàAttuale
Memoria modalitàQuotidiano Massimo
Visualizzazione delle precipitazioni modalitàOgni ora/ Giornaliero/ Settimanale/ Mensile/Totale Piovos
AttenzioneAlto Quotidiano Allerta pioggia
UV Indice Visualizza e Specifiche della funzione
Display allineare0 - 16
Display modalitàAttuale
Memoria modalitàQuotidiano Massimo
AttenzioneAlto Allerta UVI
Leggero Intensità Visualizza e Specifiche funzionali
Leggero Intensità unitàKlux, Kfc e W/
Display allineare0 - 200 Klux
Display modalitàAttuale
Memoria modalitàQuotidiano Massimo
AttenzioneAlto Leggero allerta intensità
Indice meteorologico Visualizza e Specifiche funzionali
Tempo atmosferico Indice modalitàSente tipo, vento gelido, Calore indice e rugiada punto
Display modalitàAttuale
Memoria modalitàQuotidiano Massimo/minimo
SENSORE ESTERNO WIRELESS 7 IN 1
Dimensione361 x 5,67 x 489 mm (14,21 x 13.8 X 19,25 pollici
Principale energia3 volte AA 1,5 V Batteria
Backup energiaSolare energia
dati meteorologicitemperatura, umidità, velocità del vento , direzione del vento, precipitazioni, UVI e leggero intensità
frequenza RF868 MHz
Trasmissione RF allineare150 metri (492 piedi)
Intervallo di trasmissioneOgni 20 secondi per UV, leggero intensità, velocità del vento temperatura, dati di umidità e pioggia e direzione del
Temperatura di funzionamenti-40 °C – 60 °C (-40 °F – 140 °F )
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
UKREP
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
ECREP
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. ![](images/af060a9066d4264db9322dbbf9cf1a7756b440b368056a90e59539da39524be3.jpg)

VEVOR

Affordable. Reliable. Home Improvement.

ESTACIÓN METEOROLOGICA

MODELO: YT60309 ![](images/fead32f4b94eb04eae0138ca1c3cf3edec2e9d6065c18cc97e84c444ee44c3b4.jpg)
text_image QR code image containing encoded data, no visible human-readable text
Por favor escanee el código QR código a ver Un video sobre Cómo usar él. MODELO: YT60309 ![](images/a35f89cd3f76fbf3d231d57db681fd8802d288f5a5dac0bd662a68bb40a1908a.jpg)
natural_image Exterior view of a weather station with solar panels and a digital dashboard displaying real-time weather data (no readable text or symbols on the device itself)
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you there are any technology or software updates on our product.
Vevor YT60309 - ESTACIÓN METEOROLOGICA - 1Advertencia - Para reducir el riesgo de lesión , usua debe leerLea atentamente el manual de instrucciones
Vevor YT60309 - ESTACIÓN METEOROLOGICA - 2Este dispositivo cumple con Parte 15 de el Comisión Federal Comunicaciones (FCC) Reglas . Operación está sujeto a las do condiciones siguientes:( 1)Este dispositivo puede no causa interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibió, incluido interferencia que puede causar operación no deseada.
Vevor YT60309 - ESTACIÓN METEOROLOGICA - 3Este El producto está sujeto a la disposición de europeo Directiva2012/ 19/ CE . El símbolo demostración a caballito pa cruzadoa través de indica que el producto requiere separado rechazarrecopilación en el europeo Unión. Esto se aplica al proc y todos los accesorios marcado con este símbolo. Produc marcadoscomo semejante puede no ser descartado con normal doméstico desperdicio , perodebe llevarse a una recolección punto para Reciclaje de material eléctrico y dispositivos electrónicos

SAFETY PRECAUTIONS

¡ADVERTENCIA! Por favor leer y comprender toda la seguridad precauciones de operación instrucciones y cuidado/mantenimiento instrucciones b antes de utilizar este aparato. Conserve este manual para futuras consultas. - Este producto es No es un juguete. Mantener fuera del alcance de niños. - Este producto está diseñado para su uso en el hogar solo como indicación del tiempo condiciones. - Este producto es No debe utilizarse con fines médicos. propósitos o para p información. - No limpie la unidad con abrasivo o corrosivo materiales. - Hacer no Coloque el aparato cerca de llamas abiertas o superficies calientes. fuentes. Fuego, eléctrico choque, daños al producto o lesiones podría ocurrir. - Solo usar fresco nuevo baterías en el producto. Hacer no mezcla nuevo y viejo baterías juntos. - No desmonte, altere ni modificar el producto. - Utilice únicamente accesorios o complementos con este producto. especificado por el hombre ufac- Turista. - Hacer no sumerja la unidad en el agua. Secar el producto con un suave pa líquido derrames en él. - No someta la unidad a una fuerza excesiva, choque, conducto, extremo temperatura, o humedad. - No cubra ni bloquee la ventilación. agujeros con cualquier objeto s. - Esta consola de visualización de este producto es destinado a ser usado der solo. - Este producto sólo es apto para montaje en altura menos que 2 metro (6,6 - No manipule la unidad. interno componentes. - Las pilas no están incluidas. Al insertar baterías, hacer seguro eso el positivo y negativo polaridades coincidir con el marcas en el compartimento. - No mezcle soluciones estándar, alcalinas y recargable baterías juntos. - Dejar una batería expuesta a temperaturas extremadamente altas temperatura en el El entorno circundante puede resultado En caso de explosión o fuga de material inflamable líquido o gas. - Dejar una batería expuesta a temperaturas extremadamente altas aire bajo presión en el circundante El medio ambiente puede resultado En caso de explosión o fuga de material inflamable líquido o gas.

CONSEJOS PARA LA SELECCIÓN DEL SITIO DEL SENSOR

- El colector de lluvia debe ser limpiado cada pocos meses. - El sensor debe ser instalado al menos 1.5 m (5') de distancia de cualquier o estructura. - Elija una ubicación en un espacio abierto bajo dirección directa luz del sol c Obstáculos. - El sensor debe permanecer alineado de la vista y dentro 150 metro (492') de Consola de visualización para una transmisión constante y uniforme. - Mantener su sensor y mostrar consola lejos de familiar accesorios eso operan en la misma frecuencia. La consola y el sensor debería ser en el m 1 - 2 m (3' -7') de distancia de tal interferencias.

PRODUCT FEATURES

- Pantalla de dígitos grandes y colorida con súper brillante iluminar desde el fo - 9 funcionales botones : SEV, / TEMP, LLUVIA, VIENTO /+, / BARO /-, ALERTA, MÁXIMO - /MIN, CANAL, LUZ/POSTEAR. - Ser configuración preciso atómico tiempo función. - Alarma con siesta función. - Luz Ahorro Función de hora ( DST ) . - Huso horario: EST, NST, AST, HST, AKT, Hora del Pacífico, MST, CST. - Luna Fase . - Temperatura interior y exterior (°C/°F) y humedad lecturas con tendencia. - 4 niveles brillo de luz de fondo . - Cada hora, Diariamente, semanalmente, Mensual, Total lluvia y Tasa de precipitación en pasado hora. - Promedio viento velocidad , ráfaga viento velocidad y viento dirección muestra - Absoluto y relativo Barométrico presión pantallas con tendencia. - Intensidad de la luz y UV visualización del índice. - Visualización del índice meteorológico : Siente como, sensación térmica, Calor índice. Rocío punto. - Clima Pronóstico . - Máx ./ Mín. lectura . - Clima alerta ajustes .

PACKAGE CONTENTS

![](images/04498c9a793263b7e8e93d5a1de2d67a810e6895a02d2b1b913f523b537c2869.jpg)
text_image 35.1°C 71°C 0.56 286.2°C 10:28 28:01 27.4°C 53°C 299.7°C 0.14°C
1 ![](images/1008e10ff85ce5cf85e5362a3b0857f5ef568608faffe373f9340b80b4c777bf.jpg)
natural_image Technical line drawing of a medical or electrical device with two connectors and a handle (no text or symbols)
2 ![](images/f0115adfb698105279a14b1f1bcd05ef74c73edd8bb3a0ba752da9177aa07c09.jpg)
natural_image Simple line drawing of a long rectangular object with two small black connectors below (no text or symbols)
3 ![](images/a8a0dba7d1233df59427b6d926fc27cc0ad898b9e19a08a6daa7758f752aafc0.jpg)
natural_image Technical line drawings of mechanical components and fasteners (no text or symbols)
4 ![](images/d00b4207bb7e07380adcae0e00bf005502e2949556780893d02760dad5cda281.jpg)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols
5 ![](images/b6e7831c04201b869dca3739567f585be9793c1f8e4fded4273f2e814ea4830c.jpg)
natural_image Two plain rectangular sheets, one upright and one tilted, with no text or symbols.
6 ![](images/4f3eb238f532df527262f3b9fb611756adcf9e1b970ad8e1c885f2639c31e997.jpg) 7 ![](images/ffd2f332c54b3972c3f640c028bbda814c151773345ccaf4a4bb405cf719a733.jpg) 8 1. Pantalla Consola 2. Adaptador 3. Montaje poste con 2 tornillos 4. Soportes de montaje con 6 tornillos 5. Sensor exterior inalámbrico 7 en 1 6. Caucho almohadillas X 2 7. Destornillador 8. Usuario guía

SENSOR INALÁMBRICO 7 EN 1 PARA EXTERIORES

1 burbuja nivel degradador 2 Antena 3 Colector de lluvia 4 UV/luz sensor 5 Solar panel 6 Veleta de dirección del viento 7 Velocidad del viento tazas 8 Higro-termo sensor 9 Montaje soportes 10 Puerta de la batería 11 REINICIAR botón 12 LED: Parpadea cuando el unidad transmite una lectura ![](images/43dd8b99498279a800a1889c767bd4c2fdd2c0a57ae4979d13f9e120c1d7971f.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components labeled 6, 7, 8, and 9.
![](images/57e3152a591709cda50721f155c1fbd981ca03d74a27e78a256e25cf2b15b0ba.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components for identification
![](images/206d706648c9829607000bd638706eceaf387c15c2d71c471e43c49bef6574e0.jpg)
text_image 10 11 12

ESTACIÓN METEOROLÓGICA

![](images/d130d7f37ab897a6e6d1a32027db0f06ada717718450ea11f9fdde61c212e8df.jpg) 1 Lectura de temperatura/humedad exterior, índice meteorológico 2 Dirección del viento y velocidad Lectura de temperatura/humedad interior 4 Lluvia 5 Pronóstico del tiempo 6 Luz intensidad 7 UV índice 8 Barómetro 9 Hora y fecha, luna fase, día laborable 10 JUEGOS botón 11 Botón / TEMP ( ALARMA ) 12 LLUVIA botón 13 VIENTO/+ botón 14 /BARO/- (RCC) botón 15 ALERTA botón 16 MÁX./MÍN. botón 17 CANALES botón 18 LUZ/POSTEAR botón 19 Compartimento para pilas (3 x AAA) baterías, no incluido)

SETTING UP THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR

El sensor exterior inalámbrico 7 en 1 mide la velocidad del viento, la dirección del viento, lluvia, UV, luz intensidad, temperatura y humedad.

INSTALACIÓN DEL MONTAJE POLO Y SOPORTE

\- Fije el sensor a un poste de montaje y soporte (incluido) usando el tornillo: luido). ![](images/6ec972e8a3d432294bda7496c4c2aae29ad3c54c7bb1ab3c86c66068828664d0.jpg)

INSTALACIÓN DEL BATERÍAS

- Abierto el batería puerta. - Inserte tres pilas AA (no incluidas) de acuerdo a el +/- polaridad etiquetado compartimiento. - Cerca el batería puerta en el compartimento. ![](images/687824245d5de88bca9a19a66cdbf579fc091f5d1229b6452c540d0452ed3aab.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Open the battery do"] --> B["Insertar tres pilas AA"]
    B --> C["Cerca el puerta de la batería"]

MONTAJE DEL SENSOR EXTERIOR INALÁMBRICO 7 EN 1

- Elija una ubicación para el sensor exterior 7 en 1 que está abierto con No obstrucciones. - Apretar el montaje soportes a a superficie / pared usando cuatro golpeteo tornillos (incluido), o apriete el montaje poste a su montaje existente poste con cuatro Φ5 Pernos y M5 Montaje de tuercas. - Agregue almohadillas de goma al soporte. soporte antes de fijar el montaje soporte al sensor. - Asegúrese de que el colector de lluvia esté orientado hacia el norte y el so panel caras sur antes de fijar el tornillos ( incluidos ). - Por favor asegurar eso el sensor es fijado particularmente firmemente, de lo contrario Las condiciones de viento hacen que el transmisor se mueva y, por lo tanto, lea mal. el lluvia datos. ![](images/0745c03f3ab1b4100bb2feb26b22fee5b9880b6a9ccdccc9990846e4150f76cc.jpg)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols
![](images/2d08882580e2cc2d32eb594a90a8214e68d8eab7c4f4babaf5f041b894293c62.jpg)
text_image Point to SOUTH Señalar a NORTE
![](images/2cf6b3b1e1d787335284a5e67ccf9deb38aa08502d1b054b3d8d46f21e8c2aaf.jpg)
natural_image Diagram showing a mechanical assembly before and after modification, with no visible text or symbols
![](images/c4a92a207280933ce709399870112661684b49da0d4a5f34d571c1eea429560f.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["Point tc SOUTH"]
    B --> C["Señalar a NORTE"]
    C --> D["Point tc SOUTH"]
    D --> E["Señalar a NORTE"]
    E --> F["Palo"]
    F --> G["Stick"]
    G --> H["End"]

APUNTAR EL SENSOR EXTERIOR INALÁMBRICO 7 EN 1 HACIA EL SUR (OPCIONAL)

El sensor meteorológico inalámbrico para exteriores está calibrado para ser puntiagudo norte para Máxima precisión. Sin embargo, para su conveniencia, Si eres un usuario ubicado en el Hemisferio Sur , puedes utilizar el sensor con la lluvia coleccionista señalando sur. 1.) Monte y Instalar el sensor de clima inalámbrico con el colector de lluvia apuntando hacia el sur, en lugar de Norte. (Consulte MONTAJE DEL SISTEMA INALÁMBRICO 7 en 1 SENSOR EXTERIOR.) 2.) Seleccione "STH" para el sur hemisferio en el ajuste del reloj modo. (Por favor referirse a "Ajustar el reloj") NOTA: Cambiar el La configuración del hemisferio cambiará automáticamente la dirección. de la luna fases en el mostrar. Apuntar el sensor meteorológico inalámbrico hacia el sur permitirá que la máxima luz solar llegue al panel solar, especialmente durante la temporada de invierno. en el Del sur Hemisferio.

SETTING UP THE WEATHER STATION

ALIMENTACIÓN SUBIR LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA

- Conecte el adaptador de corriente a la toma de corriente. Jacobo situado en el atrás del tiempo estación. Insertar 3 nuevas pilas alcalinas AAA pilas (no (incluido) para respaldo. - Una vez que la estación meteorológica esté encendida, automáticamente ingresar emparejamiento modo.

EMPAREJAMIENTO DEL SENSOR INALÁMBRICO 7 EN 1

- Una vez su clima estación potestades En, eso debería automáticamente buso para y Conectarse a los sensores inalámbricos. Si la estación meteorológica no se conecta dentro de los primeros 5 minutos, consulte la siguiente sección, "REPARACIÓN SENSOR". - Verás el iconol de una antena desplazándose en el temperatura y Sección de humedad (exterior) de la pantalla. - Una vez completado el proceso de emparejamiento, la antena El icono será aparecer sólido (sin parpadear) y las lecturas de temperatura y humedad exterior, viento velocidad, dirección del viento, UV, luz intensidad y aparecerán precipitaciones en su designado secciones de la Pantalla LCD. ![](images/7e068fb724db48726c5563fc259bac218aec7dd0a7922467e859928b06eab33c.jpg)
text_image OUT 18.6°C 83% WIND N NW Km/h NE 0.0 E SW SE S IN 21.3°C 71% RAIN EVENT 0.0 mm FORECAST 10.15hPa BARO ABSOLUTE 10.15hPa LIGHT 0.27 KJJK | UVI 0 LOW | 10:02 1- D 1.5AM SET /TEMP RAIN WIND/+ /BARO/- ALERT MAX/MIN CHANNEL

HORA NORMAL MOSTRAR

REPARACIÓN DEL SENSOR

\- Si falla la conexión o se reinicia la estación meteorológica, entonces prensa sostener el 17 Botón【CANAL】 durante 2 segundos para ingresar al emparejamiento modo, y La estación meteorológica volver a registrar todos los sensores que han sido registrado en él antes, (es decir, la estación meteorológica no perderá el conexión del sensores que tú lo harías emparejados antes.)

RELOJ ATÓMICO RECEPCIÓN

- Una vez establecida la conexión RF o 5 minutos tiempo de emparejamiento, clima La estación recibirá automáticamente la señal del reloj atómico. RCC recepción punto iconó voluntad destello. - Cuando el clima estación detecta el atómico reloj señal, la señal fortaleza La indicación será ser indicado. Cuando la señal del reloj atómico es Recibio exitosamente, La hora y la fecha serán ser actualizado. - El clima estación automáticamente comienza a buscar WWVB señal y actualiz La hora todos los días a las 1:00 am, 2:00 soy, 3:00 a . m., 4:00 soy, 5: - El Atómico Tiempo torre icolo voluntad destello mientras búsqueda y voluntad aparecer sólido cuando él se ha conectado. - Coloque la estación meteorológica lejos de interferencias, como dispositivos electrónicos. dispositivos. (TV, computadora, microondas, radio, etc.)

RELOJ ATÓMICO MANUAL RECEPCIÓN

- Puedes recibir la señal del reloj atómico anualmente. En Normal mostrar, prensa y mantener 14【/BARO/-】 botón durante 2 segundos para recibir el reloj atómico Señalizar manualmente. - Durante la recepción del reloj atómico, presione y sasteneBotón /BARO/-] para pasar de 2 segundos para salir del modo atómico reloj recepción. Para obtener información sobre WWVB, visite www.nist.gov/pml/div688/grp40/wwvb.c fm NOTA : Durante RCC recepción, la iluminar desde el fondo Se apaga temporalmente para poder obtener mejor recepción Rendimiento. Después de la recepción del RCC está terminado, el La luz de fondo se reanudará.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

RELOJ

Ajuste del reloj

En Visualización de la hora normal, prensa y Mantenga presionado 10 【 SET】 durante 2 segundos para ingresar la hora configuración modo. Prensa y lanzamiento 13 【 WIND/+ 】 y 14 【 📋 / BA RO/- 】 para ajustar el valores. Mantener VIENTO/+ 】 14【/ BARO/- 】 más de 2 segundos para ajustar el valores rápidamente. Prensa y liberar 10 【 SET 】 para confirmar y Muévete hacia el próximo elemento. Para salir el configuración modo en cualquier momento, Presione el botón 18 【LIGHT / SNOOZE】.

Orden de establecimiento

1. Encendido y apagado del RC 4. PITIDO 2. Huso horario 5. Doctor en medicina/doctor e 3. Día laborable Idioi 6. Año Encendido/Apagad medicina Formato o 7. Mes 8. Fecha 9. 24/12 Hora Formato 10. Hora 11. Minuto 12. Temperatura Unidad 13. Presión Unidad 14. Relativo Libración de presid Ca 15. Luz Intensidad Unidad dieciséis. Lluvia Unidad 17. Velocidad del viento Unidad 18. Hemisferio 19. Fin del ajuste 1.) Presione y Mantenga presionado el botón 10 【 SET 】 para ingresar a la configuración. RCC ON parpadea. Presione 13 【 WIND/+ 】 o 14 【 📋/BARO/- 】 para cambiar entre RCC en y RCC apagado. Premia【 SET 】 para seleccionar la zona horaria. NOTA: Si RCC está APAGADO Si está seleccionado, se saltará Horario de verano y zona horaria configuración, y convidar a Ajuste de BEEP. 2.) Cuando la zona horaria parpadea, Presione 13 【 WIND/+ 】 o 14 【 🗑 / B ARO /- 】 para establecer la zona horaria. PresioneSET 】 para seleccionar el idioma para el día de la semana mostrar. 3.) Cuando parpadee el día de la semana, presione WIND/ + 140【/BARO/-】 para ajustar el deseo idioma. Presione SET】 para seleccionar sonido de pitido encendido/apagado cuando presionando cualquier botón. NOTA :Hay 8 en total Idiomas para visualización de días de la semana. (ING = Inglés, GER = alemán, GRATIS = Francés, SPA = Español, ITA = Italiano, DAN = Danés, DUT = Holandés, RUSO = Ruso an) 4.) Cuando El pitido activado parpadea. Presione 13 【 WIND/+ 】 o 14 【 📋/BA RO/- 】 a bip Sonido activado/desactivado. Prensa 10 【 SET 】 para seleccionar el formato de fecha. 5.) Cuando M--D parpadea, prensa 13 【 VIENTO/+ 】 o 14 【 📤/ BARO/ - 】 para cambiar entre MD y Formato de fecha DM.10Presiose ET 】 para seleccionar el año. 6.) Cuando el año destella, prensa 13 【 VIENTO/+ 】 o 14 【 /BARO/- 】 para ajustar el año calendario. Presión【 SET 】 para seleccionar mes. 7.) Cuando el mes destella, prensa 13 【 VIENTO/+ 】 o 14 【 🕒/BARO/- 】 para ajustar el mes civil. Prensa 10 【 SET 】 para seleccionar la fecha. 8.) Cuando El día destella, prensa 13 【 VIENTO/+ 】 o 14 【 /BARO/- 】 para ajustar el día del calendario. Prensa SET 】 para seleccionar Formato 12/24 horas. 9.) Cuando 12 H parpadea, prensa 13 【 VIENTO/+ 】 o 14 【 📤/BARO/- 】 para cambiar entre 12 hora y 24 formato de hora. Presione 10 【 SET 】 para seleccionar hora. 10.) Cuando la hora destella, prensa 13 【 VIENTO/+ 】 o 14 【 7BARO/- 】 para ajustar el hora. Prensa 10 【 SET 】 para seleccionar minuto . 11.) Cuando destellos de minutos, presione 13 【 WIND/+ 】 o 14 【 📋/BARO/- 】 para ajustar el minuto. Presione 10 【 SET 】 para seleccionar la temperatura unidad. 12.) Cuando °F parpadea, prens\$3 【 VIENTO/+ 】 14【 /BARO/- 】 para cambiar entre °F y °C. Presione 10 【 SET 】 para seleccionar presión unidad. 13.) Cuando presión la unidad parpadea, prensa 13 【 VIENTO/+ 】 o 14 【 /BARO/- 】 a cambiar entre hPa, inHg y mmHg. Presione 10 【 SET 】 para seleccionar relativo calibración de presión. 14.) Cuando Relativo Destellos de presión, prensa 13 【 VIENTO/+】 o 14 【 /BARO/-】 a ajustar el relativo presión. Prensa 10 【 SET】 para seleccionar Luz intensidad unidad. 15.) Cuando Luz intensidad la unidad parpadea, presione 13 【 WIND/+ 】 o 14 【 /BARO/- 】 a cambiar unidad entre lux, fc y w/m2. Presione 10 【 SET 】 para seleccionar lluvia unidad. 16.) Cuando La unidad de lluvia parpadea, Presione 13 【 WIND/+ 】 o 14 【 BARO/- 】 para cambiar unidad entre en y mm. Prensa 10 【 SET 】 para seleccionar la velocidad del viento unidad. 17.) Cuando la unidad de velocidad del viento parpadea, Presione 13 【 WIND/+】 o 14 【 B ARO/- 】 a cambiar unidad entre en y mm. Presione 10 【 SET 】 para seleccionar hemisferio . 18.) Cuando NTH parpadea, prensa 13 【 VIENTO/+ 】 o 14 【 📋/BARO/- 】 para cambiar hemisferio entre NTH (norte) y STH ( sur). Prensa 10 【 ESTABLECER 】 a guardar y salir de la configuración. Volverá a el normal modo mostrar. NOTA: Si hay es ninguna operación válida en 20 segundos, Volverá automáticamente a la modo de visualización normal desde el modo de configuración. Mientras ajustando ajustes, puedes prensa8 Botón 【 L UZ/SNOOZE 】 para volver a normal mostrar modo. ![](images/82801ee754d8f565e4639172de77a74031a9e0145a935ad5389ba5728c18e318.jpg)

Luna Fase

La consola de visualización calcula el momento fase según a tu tiempo, fecha, huso horario. La siguiente tabla explica las fases correspondientes y su iconos para ambos el Norte y Sur hemisferios.
Del norte Hemisferio IconosLuna FaseDel sur Hemisferio Iconos
Vevor YT60309 - Luna Fase - 1Nuevo LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 2
Vevor YT60309 - Luna Fase - 3Luna creciente LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 4
Vevor YT60309 - Luna Fase - 5Primer trimestre LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 6
Vevor YT60309 - Luna Fase - 7Luna gibosa creciente LurVevor YT60309 - Luna Fase - 8
Vevor YT60309 - Luna Fase - 9Lleno LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 10
Vevor YT60309 - Luna Fase - 11Luna gibosa menguante LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 12
Vevor YT60309 - Luna Fase - 13Tercer trimestre LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 14
Vevor YT60309 - Luna Fase - 15Luna menguante LunaVevor YT60309 - Luna Fase - 16

Configuración de la alarma

- En la visualización de la hora normal, presión Betón 【 SET 】 para cambiar mostrar alarma tiempo (hora de alarma modo). - En la visualización de la hora de alarma, prensa y Mantenga pulsado el bot 【 SET 】 durante 2 segundos para ingresar configuración de alarma modo. La hora de la alarma comienza a parpadear. \- Presione el botón 13 【 WIND/+ 】 o 14 【 /BARO/- 】 para configurar las horas de alarma requeridas. Mantener 13 【 VIENTO/+ 】 o 14 Botón 【 /B ARO/- 】 para ajustar la alarma horas rápidamente. \- Presione el botón 10 【 SET 】 para seleccionar minuto de alarma. Minuto de alarma comienza a destello. \- Prensa 13【VIENTO/+】o 14【Bón/BARO/-】para configurar los minutos de alarma requeridos. Mantener 13【VIENTO/+】o 14【Bón/BARO/-】para ajustar una alarma minutos rápidamente. \- Presione el botón 10 【 SET 】 para guardar todas las configuraciones y salir normal mostrar modo. NOTA: Si hay es ninguna operación válida en 20 segundos, Volverá automáticamente a la modo de visualización normal desde el modo de configuración. Mientras ajustando ajustes, puedes presión@Botón 【LIGHT/SNOOZE】 para volver a normal mostrar modo. ![](images/2241e02021c1cec8a832b69595e1a1ef02d306a49068705691c300f9ff86a734.jpg)
flowchart
graph TD
    A["7:00 ALM"] --> B["7:00 ALM"]
    B --> C["7:00 ALM"]
    C --> D["21:3°C 18.6°, 83%"]
    D --> E["10:15-2.7V, 10:02-1.5A"]

Desactivar/Activar alarma

- En alarma tiempo pantalla, presione Edtón ▶ TEMP ] a seleccionar el Alarma en o apagado. - Si la alarma está encendida, su alarma correspondiente m El icono será ser mostrado en el mostrar. - Cuando suena la alarma está sonando, presione cualquier botones\$8 excepto

LUZ/POSTEAR

Botón para detener la señal de alarma. Él es no necesario para reactivar la alarma. Va a Suena de nuevo esta vez próximo día.

Siesta Función

Cuando suene la alarma, presione el botón 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 para pausar la alarma. La repetición icono indicador Sigue parpadeando p. La alarma se reanudará después 5 minutos.

TEMPERATURA

Tendencia de temperatura/humedad

Las flechas de tendencia le permiten determinar rápidamente la temperatura y humedad son subiendo y bajando en una hora actualizar período. Tendencia de la temperatura
Temperatura tiene resucitado > 1°C/2°F en pasado horaTemperatura tiene no cambió más que 1°C/2°F en el pasado horaTemperatura tiene caído < 1°C/2°F en el pasado hora
Vevor YT60309 - Tendencia de temperatura/humedad - 1Vevor YT60309 - Tendencia de temperatura/humedad - 2Vevor YT60309 - Tendencia de temperatura/humedad - 3
Tendencia de la humedad
Humedad tiene resucitado > 3% er el pasado hora→Humedad tiene no cambió más del 3% en el pasado hora→Humedad tiene caído < 3% en el pasado hora→

Confort interior Índice

El La pantalla de confort interior establece un representación pictórica basada en el interior Los niveles de temperatura y humedad del aire para determinar la aproximado comodidad nivel.
Vevor YT60309 - Confort interior Índice - 1Vevor YT60309 - Confort interior Índice - 2Vevor YT60309 - Confort interior Índice - 3
También fríoCómodoTambién caliente

PRESIÓN

Presión del barómetro Mostrar

![](images/f23c30a0d9f887bcac0ac04a94b507bea454c3714399aa17e81a01021f8affbb.jpg)
text_image BARO ABSOLUTE 10 15 → 10 hPa
En normal modo, prensa 14 【-/BARO/-】 Botón que cambia € absoluto relativo presión.
AbsolutoLa presión atmosférica absoluta de su ubicación.
RelativoEl atmosférica relativa presión basado en el nivel de

Tendencia de presión

Las flechas de tendencia le permiten determinar rápidamente Si hay presión es creciente o cayendo en a actualización de una hora período.
Presión tiene aumentado > 2 hpa/0,06 inHg en el pasado horaPresión tiene no cambiar más de 2 hpa/0,06 inHg el pasado horaPresión tiene caída > 2 hpa/0,06 inHg el pasado hora

WIND

Viento Mostrar

Promedio/ráf aga velocidad del viento ![](images/40705da8bc4250612195f06353f59205b482c54dba85709632f65e8e98505b09.jpg)
text_image W NW km/h 3.6 E S SE SW
Viento en tiempo real indicador de dirección

Selección de viento Mostrar Modo

En visualización normal modo, Presione botón 1 ^§ WIND /+ ] para cambiar entre la velocidad media actual del viento, la velocidad de las ráfagas de viento y la dirección del viento.

LLUVIA

Lluvia Mostrar

![](images/6b800105e230b44980060ecec55925fa3cbb759cdee09d0bf038b3a6f2613925.jpg)
text_image RAIN RATE 2 18.4 mm/hr
El Espectáculos de lluvia información con respecto a la lluvia y lluvia tasa.

Seleccione el Lluvia Mostrar Modo

En visualización normal modo, presione 12Botón【 LLUVIA 】 para cambiar entre Lluvia Tasa, Lluvia Evento, Lluvia Cada hora, Lluvia A diario, Lluvia semanal, Lluvia Mensual y Total de lluvia .

Incrementos de lluvia Definición

Lluvia Tarifa: Actual lluvia torrencial tasa en el pasado hora. Evento de lluvia: Continuo lluvia, y se restablece a cero Si hay acumulación de lluvia es menos que 10 mm (0,039 en) en 24 horas período. A diario Lluvia: Total lluvia desde medianoche (00:00) Semanalmente Lluvia: Precipitación total para la semana actual del calendario, y se reinicia Domingo mañana a las medianoche (de domingo a sábado) Mensual Lluvia: Total precipitaciones para el mes calendario actual, y reiniciar e primero día del Mes. Total Lluvia: Total lluvia desde el último reiniciar.

Restablecer el total Lluvia Registro

En visualización normal modo, prensa y sostener 12 Botón 【 RAIN 】 durante 2 segundos para reiniciar el lluvia registro.

NOTA:

Reinicio del semanal llueve también restablece la lluvia diaria. Restablecimiento de la mensualidad llueve también restablece el diario y el semanal lluvia. Restablecer el total llueve también Restablece los datos mensuales, semanales y diarios. lluvia.

CLIMA

Clima Índice

Cuando leyendo el tiempo Visualización de índice, puede presión/TEMP 】 para recorrer los diferentes índices meteorológicos en los siguientes orden: Se siente Me gusta > Calor Índice > Viento Enfriar

Se siente Como

El Se siente Temperatura similar El índice determina qué temperatura Realmente se siente como si estuviéramos afuera, teniendo en cuenta factores como la velocidad del viento, presión, temperatura y humedad.

Viento Enfriar

La sensación térmica está determinada por un combinación del clima inalámbrico Datos de temperatura y velocidad del viento del sensor.

NOTA:

Sólo cuando la temperatura es por debajo de 50°F (10°C) y la velocidad del viento Se acabó 4,8 km/h (3 mph), mostrará el valor de sensación térmica, de lo contrario va mostrar "---". Calor Índice El Calor Índice Está determinada por la temperatura del sensor meteorológico inalámbrico y lecturas de humedad.

Rocío Punto

El rocío punto es la temperatura a la que un determinado paquete de humedac debe ser enfriado, a presión barométrica constante, para vapor de agua o para condensar agua. El agua condensada se llama rocío. El rocío punto es un temperatura de saturación. El Rocío Temperatura puntual está determinada por la temperatura y Datos de humedad del sensor meteorológico inalámbrico.

Pronóstico del tiempo

El incorporado el barómetro puede Aviso atmosférico cambios de presión y en función de Los datos recopilados permiten predecir el tiempo. condiciones. Hay 6 iconos del clima: soleado, En parte Nublado, Nublado, Lluvioso, Tempestuoso y De mucha nieve. ![](images/42773790098dfe6aec7475de12092c7eb8ce882b82ebbe3de2db5fa74eb79d6a.jpg)
natural_image Simple black-and-white landscape illustration with sun, hills, trees, and a letter F (no text or symbols)
Soleado ![](images/e0f33465286fbeae6a784e46bdd4cf73671f9a42c869bc5ec8c9c064ac08af9e.jpg)
natural_image Silhouette illustration of a landscape with sun, clouds, hills, and trees (no text or symbols)
En parte Nublado ![](images/e7c38f5867c10568fef6dfe79d7a33a3bbcaaf63fe3475c2b8fc727162395b00.jpg)
natural_image Silhouette landscape with trees, hills, and clouds under a sky (no text or symbols)
Nublado ![](images/aa3f4cc7496141ced4a1ce24865068b33f72e2cb188851d5afee81059e1375ba.jpg)
natural_image Simple black-and-white illustration of rain with trees, hills, and cloud formations (no text or symbols)
Lluvioso ![](images/ded25e1e3a91fb5df670ba462e65d540429ef3faa80dfe4d1504a9340922b130.jpg)
natural_image Simple black-and-white illustration of raindrops over hills and trees, no text or symbols present
Tempestuoso ![](images/d88356d18e3b2b0b0383aa8b5f09b857d4e3facde8ff1c359edb2c7964f2b528.jpg)
natural_image Silhouette landscape with trees, hills, snowflakes, and cloud shapes under a cloudy sky (no text or symbols)
De mucha nieve

NOTA:

La precisión de un pronóstico general basado en la presión Se trata de 65-70% Los pronósticos son No garantizado. Puede ser no necesariamente reflejar la situación actual.

Alerta de hielo

Cuando la temperatura exterior es inferior a 1°C/33,8°F, el copo de nieve icono\* voluntad aparecer en el Pantalla LCD.

MÁX/MÍN

En visualización normal mo 16 Botón 【 MAX/MIN 】 para cambiar en prensa máximo y mínimo valor. NOTA: Si hay es No hay ninguna operación válida dentro 10 segundos, lo hará automáticamente volver a la visualización normal modo. ![](images/dd27a8cd1ed92c7e4fa1bbd141ee01017aad816ecb853995f3913606aaa3577b.jpg)
text_image OUT 25.8°C WIND 26.3°C 89% 06 71% SAIN 0.5 GARO 10.13° SIGHT 378 MAX SET TEMPERATURA LUAVA VENTO BAR C. ALERTA MAXMIN CHANNEL
![](images/b13da0e70db18cab506378e1d3c8fe22c6abcc7fa6d667fd2b18086d49f03fe1.jpg)
text_image OUT 25.8°C 89% IN 21.9°C 64% CABO 1009° MIN SET TEMP RAIN WINDA JANE ALERT MAXMIN CHANNEL

Para ver el acumulado MÁX/MÍN

\- Mostrar Me siento como, viento frío, Calor Índice, Rocío Punto Valor máximo/mínimo s. 1.) Cuando se muestran los valores máximos, Presione el botón TEMP para Intercambio de visualización de la temperatura exterior → Sentirse como → Viento Enfriar → Calor Índice → Rocío Punto → Temperatura exterior. 2.) Cuando se muestran los valores mínimos, Presione el boto TEMP a Intercambio de visualización de la temperatura exterior → Sentir como → Viento Enfriar → Calor Índice → Rocío Punto → Temperatura exterior. \- Mostrar Viento Velocidad, viento Ráfaga Máximo Valores. Cuando el Se muestran los valores máximos, Presione el botón 13 【WIND/ \+ 】 para visualización de intercambio entre las velocidades del viento PROMEDIO y RÁFAGA . \- Mostrar Lluvia Tasa, A diario Lluvia semanal Lluvia y Mensual Lluvia Valores máximos. Cuando el Se muestran los valores máximos, Presione el botón 12【RAIN】para intercambio visita Lluvia Calificar → A diario Lluvia → Semanal Lluvia → Mensual Lluvia. \- Mostrar Absoluto y Presión relativa Valores máximos y mínimos. 1.) Cuando los valores máximos son desplegado, Presione el botón 14 【/BARO/-】 para intercambiar la visualización entre Ab soluto y Presión relativa. 2.) Cuando los valores mínimos son exhibido, Presione el botón 14 【/BARO/-】 para intercambiar la visualización entre Ab soluto y Presión relativa. \- Muestra la temperatura del sensor de canales interiores y otros y humedad Máx ./Mín. valores. 1.) Cuando el Se muestran los valores máximos, Presione el botón 17 【 CANAL 】 para Visualización de intercambio de temperatura de sensores interiores y exteriore emparejados y 2.) humedad. Cuando el Se muestran los valores mínimos, Presione el botón 17 【 CHANNEL L 】 para NOTA: Si hubiera otros sensores de canal emparejado, Podría mostrar la temperatura máxima/mínima del otro canal y valores de humedad. Si hubiera otros sensores de canal no emparejado, Solo mostraría la corriente Temperatura máxima/mínima interior y humedad valores.

Para limpiar el MÁX/MÍN Datos Registro

- Para limpiar el valor máximo, pren mantener mientras valores máximos - se muestran. Para limpiar el valor mínimo, prensa y sostener mientras que los valores mínimos son desplegado.

AJUSTE DE ALERTA ALTA/BAJA

Para ver la configuración d alertas

15【ALERTA】

Cambio de botón entre Hola \- En visualización normal mocalerta prensa y Valor de configuración de alerta bajo. ![](images/0bfea4d2958fb448d9b998bbbd64c35b9d8be16ef765d25b1c308a0ade2ee0c4.jpg)
text_image OUT HI 40.0 °C HI 80 % WIND IN HI 50.0 °C HI 80 % HIND 10.1 HIGH 100 °C SET S/TEMP RATIO WIND/+ = MAX= ALERT MAX(MIN CHANNEL H1 ALE ○

Para configurar la alerta

![](images/aa7462b0165ffcc14ea2ed1f7f34d0391f0fdb02855a8ec192cbda80f06e16ac.jpg)
text_image OUT LO 0.0 °C 40% LO IN LO -9.9 °C 40% LO 30% BATO 30ms LO ALE ○ SET #/TEMP FAIR MIND/+ #/BAKE ALERT MAX/MIN CHANNEL
- En visualización normal modo, prensa y Mantenga presionado el botón 15 【 A LERTA】 durante 2 segundos para Ingrese a la configuración de alerta modo. - Prensa 13 【 VIENTO/+ 】 y 14 Botón 【 📋/BARO/- 】 para ajustar el valor hacia arriba o hacia abajo abajo, luego presione 11 【 🚙 Botón/TEMP 】 para encender/apagar la alerta. - Prensa 15 Botón 【 ALERTA 】 para confirmar y saltar a la siguiente configuración . - El icono △ lo voluntad mostrar cuando el alerta es en . ![](images/ed9bdc40d7218d6b6af0e3af392445b12cc9c49b2186401653fb3a81fd36f136.jpg)
text_image I HI LO 50.0°C
Alerta alta/baja activada ![](images/dc816c858207cca7edc7f767dbf110519e1a0db25f3f850febcce567f9aaef38.jpg)
text_image 50.0°C
Alerta alta/baja desactivada \- Para salir del modo de configuración de alertas en en cualquier momento, Presione 18 【 LUZ/POSTEAR 】 botón. El El orden de configuración de alerta alta/baja es mostrado abajo:
Configuración de alertas OrdenConfiguración RangoSección de exhibiciónPor defecto
Temperatura interior alta Alerta-9,9 °C – 50 °C(-14,1 °F – 122 °F )Interior temperatura & Humedad50°C (122°F )
Temperatura interior Lo Alerta-9,9 °C (14,1 °F )
Interior Humedad Hola Alerta1% – 99%80%
Interior Humedad Lo Alerta40%
Temperatura exterior alta Alerta-40 °C – 70 °C(-40 °F – 158 °F )Exterior temperatura & Humedad40°C (104 °F )
Temperatura exterior Lo Alerta0°C (32 °F )
Exterior Humedad Hola Alerta1% – 99%80%
Exterior Humedad Lo Alerta40%
Configuración de alerta OrdenConfiguración RangoSección de exhibiciónPor defecto
Alto Velocidad media del viento Alerta0 - 50 m/s2 - 180 kilómet por hora1 - 111 mph1 - 97 nudos0-60 bftVelocidad del viento17 m/s62kilómetros por hora38 mph33 nudos20 piescúbicos
Ráfaga de viento fuerte aler0 - 50 m/s2 - 180 kilómet por hora1 - 111 mph1 - 97 nudos0-60 bftVelocidad del viento17 m/s62kilómetros por hora38 mph33 nudos20 piescúbicos
Presión Gota Alerta1 hpa - 10 hpa0,03~0,3 pulgadas de mercurio0,7~7,5 mmHgCaída del barómetro3 hpa0,09pulgadas de mercurio2,2 mmHg
Alto Lluvia Alerta de tarifa1 mm/h - 1000 mm/hora(0,04 pulg./hora - 3 pulg./hora)Lluvia Tasa101 mm/hora(4 pulg./hora)
Alto A diario Alerta de lluvi1 mm - 1000 m(0,03 en - 39.37)Lluvia Tasa101 mm(4 en)
UV Índice Alto Alerta1 - 15UV Índice10
Luz Intensidad Alto Alerta1 Klux - 200.0 KI7-1580 W/m20-185 KfcLuz Intensidad100 Klux790 W/m292 KFC

Para silenciar el Alarma de alerta alta/baja

Presione el ^18 Botón 【 LIGHT/SNOO ZE 】 en la parte superior de la cons de visualización a silencio la alarma, o se apagará automáticamente después minuto. NOTA: Una vez que la alerta Si se activa, la alarma sonará durante un minuto. minuto y la alerta asociada El icono y la lectura del tiempo parpadearán. Si la alarma de alerta se apaga automáticamente después de un minuto En lugar de ser a mano cerrar apagado, la alerta asociada icono y Las lecturas seguirán parpadeando hasta la lectura es fuera de la alerta rango. La alarma de alerta meteorológica se activará una vez que las lecturas caen en alerta rango de nuevo.

ILUMINAR DESDE EL FONDO

Mostrar lluminar desde el fondo

Con adaptador de CA El La luz de fondo solo puede estar encendida continuamente cuando el aire acondicionado está encendido. adaptador es permanentemente encendido. Cuando se desconecta el adaptador de CA, la luz de fondo poder ser temporalmente transformado en. - Presione el botón 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 para ajustar la iluminar desde el fondo brillo, Alto, Bajo y sin adaptador de CA. - Presione el botón 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 para encender temporalmente la retroiluminación para 15 artículos de segunda clase.

LOW BATTERY INDICATOR

Si el bajo batería icono indicador se muestra en la temperatura exterior y de humedad o la sección CH correspondiente de la consola LCD mostrar, indica que las baterías en sus sensores meteorológicos inalámbricos están funcionando bajo y debería ser reemplazado. Asegúrese de reemplazar toda baterías en el mismo tiempo. ![](images/28c9f487b83c3225b7aceb48ec5b9ba447343e7969aa174bbd81b9ad81c857a8.jpg)
text_image OUT 18.6°C 10.6→ 83% 21.3°C 7.1%

FÁBRICA REANUDAR

Si hay es mal funcionamiento, el Fábrica Reanudar es una excelente man Devuelve tu estación a "fuera" de la caja" condición. 1.) Retire toda la alimentación (baterías y adaptador de CA) del exterior y el clima estación. 2.) Siga la operación "AJUSTE "ARRIBA LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA" para iniciar la par el sensor.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

1.) Limpiar el pluviómetro cada 3 meses. Girar el embudo sinistrórsum y elevar exponer los mecanismos del pluviómetro, y limpiar con a húmedo paño. Elim cualquier suciedad, residuos y insectos. Si hay un error infestación es un problema, rocíe el sensor ligeramente con insecticida. ![](images/3a951ca0b3de9445e30fc54c7fb2cb4475b9ed4f6884ddc754d10f9429bf4bf8.jpg)
text_image Abierto ↑ Elevar
2.) Limpiar el Luz Intensidad/ Sensor UV y solar panel cada 3 meses con húm paño. 3.) Al reemplazar las baterías, aplicar a corrosión preventivo compuesto en el terminales de la batería.

ESPECIFICACIÓN

ESTACIÓN METEOROLÓGICA
Especificaciones generales
Dimensión191,6 x 127 x 28,8 mm (7,5 incógnita 5 incógnita 1,1
Fuente de energíaAdaptador CA-CA 5 V, 0,15 A (incluido)
Batería3 veces Pila AAA (no incluida) incluido)
Sensores de soporte1 sensor 7 en 1 (incluido)
Tiempo Especificaciones de funciones
Visualización de la horaS.S : MM
Formato de hora12 hora o 24 hora
Visualización de fechaDD/MM o MM/DD
Método de sincronización horariaSe sincroniza con el reloj atómico.
zonas horarias-12~12
Pantalla del barómetro y Especificaciones de funciones
Unidades del barómetrohPa, inHg y mmHg
Medición rango600 - 1100 hPa ( ajuste relativo) rango 930 - 1050
Exactitud700 -1100 hPa±5 hPa/600 -696 hPa±8 hPa20,67 - 32,48 pulg. Hg ± 0,15 pulg. Hg/17,72 -20,55 ±0,24 pulgadas de mercurio525 -825 mmHg±3,8 mmHg/450 -5 22 mmHg±6mmHg Típico en °25(77 °F )
Pronóstico del tiempoSoleado, Parcialmente nublado, nublado, Lluvioso, torme y De mucha nieve
Mostrar modoActual
Memoria modoA diario Máx./ Mínimo
AlertaAlerta de cambio de presión
Temperatura interior/exterior Mostrar & Especificaciones de funciones
Temperatura unidad°C y °F
Exhibición en interiores rang-9,9 °C - 50 °C (-14,1°F - 122°F )
Exhibición al aire libre rang-40 °C - 70 °C (-40 °F - 158 °F )
Precisión de entrada/salida10 - 50 °C ± 1 °C / 50 - 122 °F ± 1,8 °F-20 - 10°C ± 1,5°C / -4 - °50±2,7°F otros :±2°C / ±3,6°F
Mostrar modoActual
Memoria modoA diario Máx./ Mínimo
AlertaAlerta de temperatura alta/baja
Humedad interior/exterior Mostrar & Especificaciones de funciones
Humedad unidad%
Mostrar rango1 - 99%
Precisión de entrada/salida40 - 80% HR ± 5% RH @25 °C (7 7°F) Otros :± 8% RH @257 °F)
Mostrar modoActual
Memoria modoA diario Máx./ Mínimo
AlertaAlto/Bajo humedad ale rt
Velocidad del viento y Dirección Mostrar & Especificaciones de funciones
Velocidad del viento unidadmillas por hora, EM, kilómetros por hora, nudos
Mostrar rango0-112 mph, 50 m/s, 180 kilómetros por hora, 97 nudos
Precisión de velocidad<5 m/s: ±0,5 m/s, >5 m/s :±10% (cualquiera es mayor
Mostrar modoRáfaga/Promedio
Memoria modoRáfaga diaria/promedio
AlertaAlta velocidad del viento Alerta (Ráfaga/Promedio)
Dirección del viento16 direcciones
Lluvia Mostrar & Especificaciones de funciones
Unidad de lluviamm, en
Rango de lluvia0 - 12999 mm (0 - 511,7 en)
Precisión de la precipitación±7%
Mostrar modoActual
Memoria modoA diario Máximo
Visualización de precipitacion modoCada hora/ Diario/ Semanal/ Mensual/Total Lluvia
AlertaAlto A diario Alerta de lluvia
UV Índice Mostrar & Especificaciones de la función
Mostrar rango0 - 16
Mostrar modoActual
Memoria modoA diario Máximo
AlertaAlto Alerta UVI
Luz Intensidad Mostrar & Especificaciones de funciones
Luz Intensidad unidadKlux Klan, Kfc y nW/
Mostrar rango0 - 200 Klux
Mostrar modoActual
Memoria modoA diario Máximo
AlertaAlto Luz alerta de intensidad
Índice meteorológico Mostrar & Especificaciones de funciones
Clima Índice modoSe siente como, sensación térmica, calor índice y rocí
Mostrar modoActual
Memoria modoA diario Máx./mín.
SENSOR EXTERIOR INALÁMBRICO 7 EN 1
Dimensión361 x 5,67 x 489 mm (14,21 x 13.8 incógnita 19,25 ch)
Principal fuerza3 veces Automóvil club británico 1,5 V Batería
Respaldo fuerzaSolar fuerza
Datos meteorológicostemperatura, humedad, velocidad del viento , dirección del viento, precipitaciones, UVI y luz intensidad
Frecuencia de RF868 MHz
Transmisión de RF rango150 metros (492 pies)
Intervalo de transmisiónCada 20 segundos para, uiz intensidad velocidad del viento , temperatura, datos de humedad y lluvia y dirección de datos
Temperatura de funcionamiento-40 °C – 60 °C (-40 °F – 140 °F )
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
UKREP
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
ECREP
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. ![](images/9fa75a7db012377fc664b368c66fea7b6f75f06dee57de9e0cda4368a346e0d0.jpg)

VEVOR

Affordable. Reliable. Home Improvement.

STACJA POGODOWA

MODEL: YT60309 ![](images/938feb90c9c2e38b7d75d15906afdd9c73ee763fcecc8f504d78a5ac6d7b516d.jpg)
text_image QR code image containing encoded data, no visible human-readable text
Proszę zeskanować kod QR kod Do Widzieć wideo na temat jak używać To.

MODEL: YT60309

![](images/7a77471e5329552dc58c420414ca568f0eae53febca104c6e9face7581ea72fa.jpg)
natural_image Outdoor weather station with solar panel and digital dashboard displaying temperature, humidity, and date (no readable text or symbols on main subject)
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you there are any technology or software updates on our product.
Vevor YT60309 - MODEL: YT60309 - 1Ostrzeżenie - Do zmniejszyć ten ryzyko z obrażenia użytkownik musieć CzytaćPrzeczytaj uważnie instrukcję obsługi .
Vevor YT60309 - MODEL: YT60309 - 2Ten urządzenie spełnia z Część 15 z ten FCC Zasady . Ope podlega następującym dwóm warunkom:( 1)To urządzenie móc ni przyczyna szkodliwe zakłócenia i (2) to urządzenie musi zaakceptować wszelkie ingerencja otrzymane, w tym zakłócenia, które może powodować niepożądana operacja.
Vevor YT60309 - MODEL: YT60309 - 3Ten produkt podlega przepisom z europejski Dyrektywa 2012/ 19 / WE . symbol seans A jazda na tylnym ko skrzyżowany przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odmawiać kolekcja w europejski Związek. Dotyczy produktu i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczoneJak taki móc nie Być wyrzucony z normalna domowy ma , ale należy oddać do punktu zbiórki punkt dla recykling urządą elektrycznych Iurządzenia elektroniczne

SAFETY PRECAUTIONS

OSTRZEŻENIE! Proszę czytać i zrozumieć wszystkie zasady bezpieczeństwa środki ostrożności, obsługa instrukcje i pielęgnacja/konserwacja Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z instrukcją . Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. - Ten produkt Jest nie zabawka. Przechowywać poza zasięgiem dzieci. - Ten produkt jest przeznaczony do użytku w dom tylko Jak wskazanie pogody warunki. - Ten produkt Jest nie używać do celów medycznych celów lub dla publiczny informacja. - Nie czyścić urządzenia za pomocą ścierny Lub żrzący materiały. - Do nie nie umieszczaj urządzenia w pobliżu otwartego ognia lub źródła ciepła źródła. Ogień, elektryczny zaszokować, uszkodzenie produktu lub obrażenia móczdarzać się. - Tylko użyj świeżego nowy baterie w produkt. Do nie mieszać nowy i stary baterie razem. - Nie rozmontowywać, nie modyfikować ani nie modyfikować ten produkt t. - Do tego produktu należy używać wyłącznie akcesoriów i dodatków. określony przez ten człowiek ufac-turer. - Do nie zanurzać jednostki w wodzie. Wysuszyć produkt za pomocą miękki płótno Jeśli płyn rozlanie NA To. - Nie poddawaj urządzenia działaniu nadmiernej siły, zaszokować, kanał, skrajny temperatura Lub wilgotność. - Nie zakrywaj i nie blokuj otworów wentylacyjnych. dziury z każdy obiekt s. - Ta konsola wyświetlacza tego produktu jest zamierzałem d Być używany w dc tylko. - Ten produkt jest odpowiedni wyłącznie dla montaż na wysokość mniej niż 2 l (6,6 stopy). - Nie wolno ingerować w działanie urządzenia. wewnętrzny składniki. - Baterie nie są dołączone. Podczas wkładania baterie, robić Jasne To ten pozytywny I negatywny biegunowości pasuje do znakowania w przedziale. - Nie mieszaj roztworów standardowych, alkalicznych i akumulatorowy baterie razem. - Pozostawienie akumulatora narażonego na działanie ekstremalnie wysokich temperatur temperatura W ten otoczenie może wynik w przypadku wybuchu lub wycieku materiału łatwopalnego płynny lub gaz. - Pozostawienie baterii narażonej na ekstremalne niskie powietrze ciśnienie ja w otaczający środowisko może wynik w przypadku wybuchu lub wycieku materiału łatwopalnego płynny lub gaz.

PORADY DO WYBORU MIEJSCA USTAWIENIA CZUJNIKA

- Zbieracz deszczu musi być wyczyszczony co kilka miesiące. - Czujnik powinien Być zainstalowano co najmniej 1,5 m (5') od każdy budynek struktura. - Wybierz lokalizację w otwartej przestrzeni pod bezpośrednim światło słoneczne NIE przeszkadzać. - Czujnik powinien pozostać w linii widzenia i w środku 150 M (492') z wyświetlacz konsoli zapewniający równomierną i stałą transmisję. - Trzymać twój transduktor I wyświetlacz konsola z dala z gospodarstwo domow urządzenia To działają na tej samej częstotliwości. Konsola i czujnik powinien Być Na najmn 1 - 2 m (3'-7') od takiego zakłócenia.

PRODUCT FEATURES

- Kolorowy i duży wyświetlacz cyfrowy z super jasny podświetlenie. - 9 funkcjonalny przyciski : SEV, / TEMP, DESZCZ, WIATR /+, / BARO /-, ALARM, MAKS - /MIN, KANAŁ, ŚWIATŁO/DRZEMKA. - Ja ustawienie dokładny atomowy czas funkcja . - Alarm z drzemka funkcja . - Światło dzienne Oszczędność Funkcja czasu ( DST ) . - Strefa czasowa: wschodni NST, AST, HST, AKTYWACJA, Czas PST Średnio średni czas średni (MST), średnio średni czas średni (CST). - Księżyc Faza . - Temperatura wewnętrzna i zewnętrzna (°C/°F) oraz wilgotność odczyty z tendencja. - 4- poziomowy jasność z podświetlenie . - Godzinowo, Codziennie, Wcześnie, Miesięcznie, Całkowicie opady deszczu i Tempo opadów w przeszłość godzina. - Przeciętny wiatr prędkość, podmuch wiatr prędkość I wiatr kierunek wyświetla - Absolutny I względny Barometryczny ciśnienie wyświetlacze z trend. - Intensywność światła i Promieniowanie ultrafioletowe indeks wyśw. - Wyświetlanie indeksu pogody : Odczuwalne uczucie, Chłód wiatru, Ciepło indek Rosa punkt. - Pogoda Prognozowanie . - Maks. / Min. czytanie . - Pogoda alarm ustawienia .

PACKAGE CONTENTS

![](images/16d57e47e482c3c01557c51f5a3de11dbbca7b24b1b6bfdccffff3a32b0cd65c.jpg)
text_image 35.1°C 71°C 0.56 286.2°C 10:28 28:01 27.4°C 53°C 299.7°C 0.14°C
1 ![](images/1e9a7ae048d1cdbd950eb9b1c93525f3ef8a448a7132892b1d51ca7f01c2d40a.jpg)
natural_image Technical line drawing of a medical or electrical device with two connectors and a handle (no text or symbols)
2 ![](images/f7f52046409759774d4efbb4b7aa54b02f02999e367ee04ed8081ed0382825cc.jpg)
natural_image Simple line drawing of a long rectangular object with two side screws and two separate black screw fasteners (no text or symbols)
3 ![](images/24bffd9196059a3225222cfc8b384f0eca7b2b9a1bd9f68edcf2d6207480a656.jpg)
natural_image Technical line drawings of mechanical components including a pump, clamped parts, and multiple screw-like assemblies (no text or symbols)
4 ![](images/df5a9cd3355a7f09f42961b7a78f1d0f2e00f1ca37894ea3c8cbee3fb23b90bc.jpg)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols
5 ![](images/c6047a7b948dacd541bb22a79a95d4ddf10637db3df6efe2479df1d80e638156.jpg)
natural_image Two plain rectangular sheets, one upright and one tilted, with no text or symbols.
6 ![](images/6980c2f00cde6613775d8660f4c896ec0672f1ac7cebd8008bfed5878f297a5f.jpg) 7 ![](images/00b295a92020916a44c1f561e64f0f8a28d819ec43994e92a88a11a5b9018ec9.jpg) 8 1. Wyświetl Konsola 2. Adapter 3. Montaż słupek z 2 śrubami 4. Uchwyty montażowe z 6 śruby 5. Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny 7 w 1 6. Guma podkładki X 2 7. Śrubokręt 8. Użytkownik przewodnik

BEZPRZEWODOWE 7 W 1 ZEWNETRZNE CZUJNIKI

1 banka poziom gradientujący 2 Antena 3 Zbieracz deszczu 4 UV/światło transduktor 5 Słoneczny płyta 6 Wiatrowskaz kierunku wiatru 7 Prędkość wiatru stan nietrzeźwy 8 Higrotermo transduktor 9 Montaż wsporniki 10 Drzwi baterii 11 NASTAWIĆ przycisk 12 diod LED: Miga, gdy jednostka przekazuje czytanie ![](images/ff60ade46338fa01649cbf1ee1a68f23577e6d527914a330eec310e2dd1e46c5.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components labeled 6, 7, 8, and 9.
![](images/0175c8100ca7771c6822b0aa3cf1bff9ac828e19480d560230883d5132cdadc9.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components for identification
![](images/aac35ebcee8f537aae724cac0516dd0afeb5a75179af0d63ddc526fcc6bf26e6.jpg)
text_image 10 11 12

STACJA POGODOWA

![](images/4547345420cffba99ab1faa50865dc05b5f7a26972a857d4778e1711e7be3c04.jpg)
text_image ① ② ③ OUT 35.1°C 71% WIND GUST 174° SIN S IN 27.4°C 53% RAIN 056 FORECAST BARD 29.97° LIGHT 286 UVI 2 10:28 28- 10 WEC SET TEMP RAIN WIND/+ /BARD-/- ALERT MAX/MIN CHANNEL ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨
![](images/7fe311cdde696716cfa659a1e3702405926c78a8e260201b90ac38225c10fa80.jpg)
natural_image Close-up of a computer monitor with a sun icon and 'zz' label, no readable text or symbols beyond the label
![](images/75df93fe07be422f6ef28ed4f29376de1ac2436dd78f0e9d85a8a264f2844f37.jpg)
natural_image Back panel of a computer monitor with ventilation grilles and a central screen (no text or symbols visible)
1 Odczyt temperatury/ wilgotności zewnętrznej, wskaźnik pogody 2 Kierunek wiatru i prędkość Odczyt temperatury/wilgotności wewnętrznej 4 Deszcz 5 Prognoza pogody 6 Światło intensywność 7 Promieniowanie ultrafioletowe indeks 8 Barometr 9. Czas i data, księżyc faza, dzień powszedni 10 ZESTAWÓW przycisk 11 Przycisk TEMP ( ALARM ) 12 DESZCZ przycisk 13 WIATR/+ przycisk 14 /BARO/- (RCC) przycisk 15 ALARM przycisk 16 MAKS./MIN. przycisk 17 KANAŁÓW przycisk 18 ŚWIATŁO/DRZEMKA przycisk 19 Komora baterii (3 x AAA baterie, nie dołączony)

SETTING UP THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR

Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny 7 w 1 mierzy prędkość wiatru, kierunek wiatru, opad deszczu, UV, światło intensywność, temperatura i wilgotność.

INSTALOWANIE MONTOWANIE BIEGUN I NAWIAS

\- Zamocuj czujnik na słupku montażowym I nawias ( dołączony) używając ten śruby ( dołączony ). ![](images/5f24708f52cd32653321ac9c492860fe95bd6a429e7999685afa995bdbbc657c.jpg)

INSTALOWANIE BATERIE

- Otwarte ten bateria drzwi . - Włóż trzy baterie AA (brak w zestawie) według ten +/- biegunowość oznaczów W ten przedział. - Zamknąć ten bateria drzwi NA ten komora. ![](images/b127d18d514483828c5d6a477a10f83108f792c2b3378e21909a90860560bc08.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Open the battery do"] --> B["Wstawić trzy baterie AA"]
    B --> C["Zamknac ten drzwi bateri"]

MONTAŻ BEZPRZEWODOWEGO CZUJNIKA ZEWNETRZNEGO 7 W 1

- Wybierz lokalizację zewnętrznego czujnika 7 w 1, który jest otwarty z NIE przeszkody. - Dokręcać ten montowanie wsporniki Do A powierzchnia / ściana używając czte stukający śruby (w zestawie) lub dokręć montaż słupek do istniejącego mocowania słup z czterema Φ5 Śruby i M5 Montaż nakrętek. - Dodaj gumowe podkładki do mocowania nawias przed zapięciem ten montowanie uchwyt do czujnika. - Upewnij się, że zbiornik na deszczówkę jest skierowany na północ i ten słoneczny płyta twarze południe przed zapięciem ten śruby ( w zestawie ). - Proszę zapewnić To ten transduktor Jest naprawił w szczególności ściśle W przeciwnym razie wietrzne warunki powodują drżenie nadajnika i błędne odczyty ten opad deszczu dane. ![](images/da1512a8c2eafa80fcfb96b469aa71420efe54951ebe73be636c53cd6aefb04c.jpg)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols
![](images/5b6898da12c5144f596d80af2169a07ff82d1d79989767c646b8971c0b72efd2.jpg)
text_image Point tc SOUTH Wskaż na PÓŁNO C
![](images/341afc7a082c952a9d4963fae02bb52a96e580515d292ffc8eac2152f84654f7.jpg)
natural_image Diagram showing a mechanical assembly before and after modification, with no visible text or symbols
![](images/11def4c029ba9703bbf04fb7b1b90e5f599b3720b931a0dbd2e923e349d64020.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["Assembly Step 1"]
    B --> C["Point to SOUTH"]
    C --> D["Wskaz na PÓŁNO C"]
    D --> E["Assembly Step 2"]
    E --> F["Point to SOUTH"]
    F --> G["Wskaz na PÓŁNO C"]
    G --> H["Assembly Step 3"]
    H --> I["Stick"]
    I --> J["End"]

czujnika zewnętrznego 7 w 1 na południe (FAKULTATYWNY)

Bezprzewodowy czujnik pogodowy do użytku na zewnątrz jest skalibrowany tak, aby spiczasty północ dla maksymalna dokładność. Jednak dla Państwa wygody, jeśli jesteś użytkownikiem znajdującym się w Na półkuli południowej można używać czujnika deszczu kolektor wskazywanie południe. 1.) Góra i zainstaluj bezprzewodowy czujnik deszczu z kolektorem deszczu wskazując na południe, zamiast Północy. (Proszę zapoznać się z MONTAŻ URZĄDZENIA BEZPRZEWODOWEGO 7 W 1 CZUJNIK ZEWNĘTRZNY.) 2.) Wybierz „STH” dla południa półkula w ustawianie zegara tryb. (Proszę wspominać Do „ustawianie zegara”) UWAGA: Zmiana ustawienie półkuli automatycznie zmieni kierunek księżycowy fazy na wyświetlacz. Skierowanie bezprzewodowego czujnika pogody w stronę południa zapewni maksymalne nasłonecznienie panelu słonecznego, zwłaszcza w sezonie zimowym W ten Południowy Półkula.

SETTING UP THE WEATHER STATION

ZASILANIE W GÓRĘ STACJI POGODOWEJ

- Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego. podnośnik usytuowany W ten z powrotem pogody stacja. Wstaw 3 nowe AAA alkaliczne baterie (nie (w zestawie) w celu utworzenia kopii zapasowej. - Po włączeniu stacji pogodowej automatycznie Wchodzić parowanie tryb.

PAROWANIE BEZPRZEWODOWEGO CZUJNIKA 7 W 1

- Raz twój pogoda stacja uprawnienie na, to powinien automatycznie szukaj D. Połącz się z czujnikami bezprzewodowymi. Jeżeli stacja pogodowa nie połączy się w ciągu pierwszych 5 minut, zapoznaj się z poniższą sekcją, „PONOWNE PAROWANIE TRANSDUKTOR”. - Zobaczysz ikonę anteny przewijającej się ten temperatura I sekcja wyświetlacza dotycząca wilgotności (na zewnątrz). - Po zakończeniu procesu parowania antena ikona będzie pojawić się solidny (nie miga) oraz odczyty temperatury i wilgotności zewnętrznej, wiatr prędkość, kierunek wiatru, UV, światło intensywność i pojawią się opady deszczu W ich wyznaczony Sekcje Wyświetlacz LCD. ![](images/8ddcded1962c1b94f90237b3e8e915f578a61ec4eede3e7f05cb393ecdeb283f.jpg)
text_image OUT 18.6°C 83% WIND NW N Km/h NE 0.0 E SW SE S IN 21.3°C 71% RAIN EVENT 0.0 mm FORECAST 10.15hPa BARO ABSOLUTE 10.15hPa LIGHT 0.27 Klux UVI 0 LOW 10:02 1- D 1.5AM SET TEMP RAIN WIND/+ /BARO/- ALERT MAX/MIN CHANNEL
CZAS NORMALNY WYŚWIETLACZ

PONOWNE PAROWANIE CZUJNIKA

\- W przypadku zerwania połączenia lub zresetowania stacji pogodowej, Następnie naciskać I trzymać ten 17 Naciśnij przycis【 KANAŁ 】 i przytrzymaj go przez 2 sekundy, aby przejść do parowania tryb i stacja pogodowa będzie ponownie zarejestruj wszystkie czujniki, które już były zarejestrowany na To przedtem (czyli stacja pogodowa nie straci ten połączenie z czujniki, które ty byś sparowany zanim.)

ZEGAR ATOMOWY PRZYJĘCIE

- Po nawiązaniu połączenia RF lub 5 protokół czas parowania, pogoda stacja automatycznie odbierze sygnał zegara atomowego, RCC otrzymujący kropka ikona Sędzie błysk. - Gdy ten pogoda stacja wykrywa ten atomowy zegar sygnał, sygnał wytrzymałość wskazanie będzie Być wskazane. Kiedy n sygnał zegara atomowego jest otrzymano pomyślnie, godzina i data będą Być zaktualizowano. - Ten pogoda stacja automatycznie zaczyna się Do szukaj WWVB sygnał I aktualizacja czas każdego dnia o 1:00 rano, 2:00 jestem, 3:00 rano, 4:0 0 je 5:00 jestem. - Ten Atomowy Czas wieża ikona będzie błysk chwila badawczy I będzie pojawić się solidny, gdy To połączyć się. - Umieść stację pogodową z dala od źródeł zakłóceń, np. urządzeń elektronicznych. urządzenia. (telewizor, komputer, mikrofalówka, radio, itp.)

REÇZNY ZEGAR ATOMOWY PRZYJĘCIE

- Możesz odbierać sygnał zegara atomowego m rocznie. W Normalna wyświetlac: naciskać i przytrzymaj 14 【-/BARO/-】 przycisk przez 2 sekundy, aby odebrać zegar atomowy sygnał ręcznie. - Podczas odbioru zegara atomowego naciśnij i trzyrnac 7BARO/-] przycisk dla ponad 2 sekundy do wyjścia z trybu atomowego zegar przyjęcie. Aby uzyskać informacje na temat WWVB, odwiedź stronę www.nist.gov/pml/div688/grp40/wwvb.c fm NOTATKA : Podczas RCC recepcja, podświetlenie jest tymczasowo wyłączony, aby uzyskać lepsze odbieranie występ. Po przyjęciu RCC jest skończone, ten podświetlenie zostanie wznowione.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEGAR

Ustawianie zegara

W Normalny wyświetlacz czasu, naciśnij i przytrzymaj 10 【 SET 】 przez 2 sekundy, aby wprowadzić czas ustawienie tryb. Naciśnij i wydanie 13 【 WIND/+ 】 i 14 【 🕒 / BARO/- 】 aby dostosować wartości. Przytrzymą§【 WIATR/+ 】 1i4 【 🕒 / BARO/- 】 ponad 2 sekundy, aby dostosować wartości wartko. Naciśnij i uwolnienie 10 【 USTAW 】 , aby potwierdzić i przenieś się do Następny element. Aby wyjść ten ustawienie tryb w dowolnym momencie, naciśnij przycisk 18 【 ŚWIATŁO /DRZEMKA 】 .

Ustawianie kolejności

1. Włączanie/wyłącza 2. Strefa czasowa 3. Dzień powszedni Jęz nie RCC 4. Włącz/wyłącz sygnał dźwiękowy 7. Miesiąc 10. Godzina 13. Ciśnienie Jednostka 16. Opad deszczu Jednostka 19. Koniec ustawień 5. Lekarz/Dyrektor Format 8. Data 11. Chwila 14. Względny Kalibracja ciśnienia 17. Prędkość wiatru Jednostka 6. Rok 9. 12/24 Godzina Format 12. Temperatura Jednostka 15. Światło Intensywność Jednostk 18. Półkula 1.) Naciśnij i przytrzymaj przycisk 10 【 SET 】 , aby wejść w ustawienia. RCC ON miga. Naciśnij 13 【 WIND/+ 】 lub 14 【 📂/BARO/- 】 zmienić między RCC włączone i RCC wyłączone. Naciskać 【 USTAW 】 , aby wybrać strefę czasową. NOTATKA: Jeśli RCC WYŁĄCZONE jest zaznaczony, pominiesz Czas letni i strefa czasowa ustawienie, I przeprowadzić się do Ustawienie sygnału BEEP. 2.) Gdy miga strefa czasowa, naciśnij 13 【 WIND/+ 】 lub 14 【 📤/BARO /- 】 ustawia strefę czasową. Naciśnij【 SET 】 , aby wybrać język dla dnia powszedniego wyświetlacz. 3.) Gdy miga dzień tygodnia, naciśnej 【 WIND/ + 】 lub【 /BARO/- 】 do regulacji pragnienie język. Naciśnej SET 】 , aby wybrać dźwięk sygnału dźwiękowego włącz/wyłącz kiedy naciśnięcie dowolnego przycisk. NOTATKA : Jest ich łącznie 8 języki wyświetlania dni tygodnia. (POL. = Angielski, GER = Niemiecki, WOLNY = Francuski, SPA = Hiszpański, ITA = Włoski, DAN = Duński, DUT = Holenderski, rosyjski = rosyjski) 4.) Kiedy Sygnał dźwiękowy miga, naciśnij 13 【 WIND/+ 】 lub 14 【 📂/BARO/- 】 Do brzęczyk włączanie/wyłączanie dźwięku. Naciskać 10 【 USTAW 】 , aby wybrać format daty. 5.) Gdy M--D miga, naciskać 13 【WIATR/+】 lub 14 【-/BARO/-】 przełączanie między Lekarz i Format daty DM. Naciśnij USTAW 】 , aby wybrać rok. 6.) Gdy miga rok, naciskać 13 【 WIATR/+ 】 lub 14 【 /BARO/- 】 aby dostosować rok kalendarzowy. Naciśnłj 【 SET 】 , aby wybrać miesiąc. 7.) Gdy miesiąc miga, naciskać 13 【WIATR/+】 lub 14 【-/BARO/-】 aby dostosować miesiąc kalendarzowy. Naciskać 10 【USTAW】 , aby wybrać datę. 8.) Gdy Dzień miga, naciskać 13 【WIATR/+】 lub 14 【-/BARO/-】 aby dostosować dzień kalendarzowy. Naciskać 【SET】 aby wybrać Format 12/24-godzinny. 9.) Kiedy 12 H miga, naciskać 13 【WIATR/+】 lub 14 【/BARO/-】 zmienić między 12 godzina i 24 format godzinowy. Naciśnij 10 【SET】 aby wybrać godzina. 10.) Kiedy godzina miga, naciskać 13 【 WIATR/+ 】 lub 14 【 7BARO/- 】 aby dostosować godzina. Naciskać 10 【 USTAW 】 aby wybrać minuty. 11.) Kiedy minutowe błyski, naciśnij 13 【 WIND/+ 】 lub 14 【 📂/BARO/- 】 aby dostosować chwila. Naciśnij 10 【 USTAW 】 aby wybrać temperaturę jednostka. 12.) Gdy miga °F, naciska 48 【 WIATR/+ 】 lub【 /BARO/- 】 zmienić między °F i °C. Naciśnij 10 【 SET 】 , aby wybrać ciśnienie jednostka. 13.) Kiedy ciśnienie jednostka miga, naciskać 13 【 WIATR/+ 】 lub 14 【 /BARO/- 】 do zmiana między hPa inHg i mmHg. Naciśnij 10 【 SET 】 , aby wybrać względny kalibracja ciśnienia. 14.) Kiedy Względny Ciśnienie błyska, naciskać 13 【 WIATR/+ 】 lub 14 【 📞/ BARO/- 】 do dostosować względny ciśnienie. Naciskać 10 【 USTAW 】 , aby wybrać Światło intensywność jednostka. 15.) Kiedy Światło intensywność jednostka miga, naciśnij 13 【 WIND/+ 】 lub 14 【 📞/BARO/- 】 do zmiana jednostka między luksów, fc i w/m2. Naciśnij 10 【 SET 】 , aby wybrać opad deszczu jednostka. 16.) Kiedy Jednostka deszczu miga, naciśnij 13 【 WIND/+ 】 lub 14 【 📋/BAR O/- 】 zmienić jednostka między w i mm. Naciskać 10 【 USTAW 】 , aby wybrać prędkość wiatru jednostka. 17.) Gdy jednostka prędkości wiatru zacznie migać, naciśnij 13 【 WIND/+ 】 lub 14 【 /B ARO/- 】 do zmiana jednostka między w i mm. Naciśnij 10 【 SE T 】 , aby wybrać hemisfera . 18.) Kiedy NTH miga, naciskać 13 【 WIATR/+ 】 lub 14 【 /BARO/- 】 zmienić półkula między NTH (północ) i STH ( południe). Naciskać 10 【 USTAWIENIE 】 do zapisz i wyjdź z ustawień. Wróci do ten normalna tryb wyświetlacz. NOTATKA: Jeśli tam Jest brak prawidłowej operacji w ciągu 20 sekund, automatycznie powróci do normalny tryb wyświetlania z trybu ustawień. Chwila naregulowanie ustawienia, możesz naciskać18. Przycisk 【 ŚWI ATŁO/DRZEMKA 】 powrót do normalna wyświetlacz tryb. ![](images/ae05143ef1d40e4e7a5e11055b086d0843166da6545d57a375962442dbeaf45a.jpg)

Księżyc Faza

Konsola wyświetlacza oblicza księżyc faza zgodnie Do Twój czas, data, I strefa czasowa. Poniższa tabela wyjaśnia odpowiadające sobie fazy I ich ikony Do Zarówno ten Północny i południowy półkule.
Północny Półkula IkonyKsiężyc FazaPołudniowy Półkula Ikony
Vevor YT60309 - Księżyc Faza - 1Nowy KsiężycVevor YT60309 - Księżyc Faza - 2
Vevor YT60309 - Księżyc Faza - 3Przybywający Półksiężyc KsiężycVevor YT60309 - Księżyc Faza - 4
Vevor YT60309 - Księżyc Faza - 5Pierwszy kwartał KsiężycVevor YT60309 - Księżyc Faza - 6
Vevor YT60309 - Księżyc Faza - 7Przybywający garb KsiężycVevor YT60309 - Księżyc Faza - 8
Vevor YT60309 - Księżyc Faza - 9Pełny KsiężycVevor YT60309 - Księżyc Faza - 10
Vevor YT60309 - Księżyc Faza - 11Ubywający garb KsiężycVevor YT60309 - Księżyc Faza - 12
Vevor YT60309 - Księżyc Faza - 13Trzeci kwartał KsiężycVevor YT60309 - Księżyc Faza - 14
Vevor YT60309 - Księżyc Faza - 15Ubywający Sierp Księżyca KsiężycVevor YT60309 - Księżyc Faza - 16

Ustawianie alarmu

- W trybie wyświetlania czasu normalnego naciśoij Przycisk 【 SET 】 do przełączania wyświetlacz alarm czas (czas alarmu tryb). - W wyświetlaczu czasu alarmu, naciśnij i przytrzymaj przycisk 10 【 SET 】 ponad 2 sekund do Wchodzić ustawianie alarmu tryb. Godzina alarmu zaczyna migać. - Naciśnij przycisk 13 【 WIND/+ 】 lub 14 【 📌/BARO/- 】, aby ustawić żądaną godzinę alarmu. Przytrzymaj 13 【 WIATR/+ 】 lub 14 【 📌/BARO/- 】 przycisk do regulacji alarmu godziny szybko. \- Naciśnij przycisk 10 【 SET 】 , aby wybrać minuta alarmu. Chwila alarmowy zaczyna się błysk. \- Naciskać 13 【WIATR/+】 lub 14 【-/BARO/-】 przycisk do ustawiania wymaganych minut alarmu. Przytrzymaj 13 【WIATR/+】 lub 14 【-/BARO/-】 przycisk do regulacji alarmu minut szybko. \- Naciśnij przycisk 10 【 SET 】 , aby zapisać wszystkie ustawienia i wyjść do normalna wyświetlacz tryb. NOTATKA: Jeśli tam Jest brak prawidłowej operacji w ciągu 20 sekund, automatycznie powróci do normalny tryb wyświetlania z trybu ustawień. Chwila naregulowanie ustawienia, możesz naciśnij8【Przycisk ŚWIATŁO/DRZEMKA 】 , aby powrócić do normalna wyświetlacz tryb. ![](images/a4feee8e0025bef443b560efafba713a9908ebed2ff2f17397de68375b39ebd5.jpg)
flowchart
graph TD
    A["7:00 ALM"] --> B["7:00 ALM"]
    B --> C["7:00 ALM"]
    C --> D["21:3°C 18.6-83% 21.3-71% 10.15-0.27-0.10-0.2 LSRM"]

Dezaktywuj/Aktywuj alarm

- W alarm czas wyświetl, nacśnij! Przycisk TEMP ] Do wybierać ten Alarm NA Lub wyłączony. - Jeśli alarm jest włączony, jego odpowiedni alarm m ikona będzie być pokazany NA ten wyświetlacz. \- Kiedy alarm dzwoni, naciśnij dowolny pikolak z wyjątkien ŚWIATŁO/DRZE MKA ] przycisk, aby zatrzymać sygnał alarmowy. To Jest nie konieczne do ponownie włączyć alarm. To będzie zadzwoń jeszcze raz tym razem Następny dzień.

Drzemka Funkcjonować

Gdy zadzwoni alarm, naciśnij przycisk 18 【 ŚWIATŁO/DRZEMKA 】 , aby wstrzymać alarm. Drzemka ikona wskaźnka migaj . Alarm zostanie wznowiony po 5 protokół.

TEMPERATURA

Trend temperatury/wilgotności

Strzałki tendencji pozwalają na szybkie określenie temperatury i wilgotność Czy wznoszenie się i opadanie za godzinę aktualizacja okres. Trend temperature
Temperatura ma zmartwychwstał > 1°C/2°F przeszłość godzinaTemperatura ma nie Zmieniony ponad 1°C/2°F w przeszłość godzinaTemperatura ma upadły < 1°C/2°F w przeszłość godzina
Vevor YT60309 - Trend temperatury/wilgotności - 1Vevor YT60309 - Trend temperatury/wilgotności - 2Vevor YT60309 - Trend temperatury/wilgotności - 3
Trend wilgotności
Wilgotność ma zmartwychwstały > : Wten przeszłość godzina→Wilgotność ma nie Zmieniony ponad 3% Wten przeszłość godzina→Wilgotność ma upadły < 3% Wten przeszłość godzina↘

Komfort w pomieszczeniu Indeks

Ten wyświetlacz komfortu wewnętrznego zapewnia reprezentacja obrazowa oparta na na wnętrz temperatury i wilgotności powietrza w celu określenia przybliżony komfort poziom.
Vevor YT60309 - Komfort w pomieszczeniu Indeks - 1Vevor YT60309 - Komfort w pomieszczeniu Indeks - 2Vevor YT60309 - Komfort w pomieszczeniu Indeks - 3
Zbyt zimnoWygodnyZbyt gorący

CIŚNIENIE

Ciśnienie barometru Wyświetlacz

![](images/5f563c847f1d77e1c11ca9ad04c8f3fe32d31bed9a6a7aef2614ee61b4feed58.jpg)
text_image BARO ABSOLUTE 10 15→ 10 hPa
W normalna tryb, naciskać 14 【7BARO/-】 przetącznik między tryb absolutnym względny ciśnienie.
AbsolutnyBezwzględne ciśnienie atmosferyczne Twojego lokalizac
WzględnyTen względny atmosferyczny ciśnienie na podstawie poziomu morza.

Trend ciśnienia

Strzałki tendencji pozwalają na szybkie określenie jeśli ciśnienie Jest rosnący lub spadanie W A aktualizacja godzinna okres.
Ciśnienie ma wzrosło > 2hpa/0,06inHg ten przeszłość godzinaCiśnienie ma nie zmienia ponad 2hpa/0,06inHg W ten przeszłość godzinaCiśnienie ma spadło > 2hpa/0,06inHg V ten przeszłość godzina

WIND

Wiatr Wyświetlacz

Średnia/pod much prędkość wiatru ![](images/d16aae177069fad1be0a0f24fe7ffee270d5568911cca5be2d3ab3906e4bedd8.jpg)
text_image W NW km/h 3.6 E S SE SW
Wiatr w czasie rzeczywis wskaźnik kierunku

Wybieranie wiatru Wyświetlacz Tryb

W normalny wyświetlacz tryb, naciśnij przycisk 13 【 WIND/+ 】 , aby przełączyć pomiędzy aktualną średnią prędkością wiatru, prędkością wiatru w porywach i kierunkiem wiatru.

DESZCZ

Opad deszczu Wyświetlacz

![](images/80e51aee6d4fd60da6b6aacbd1fa071cb1b28b18cb1ebc1f36c7c1ff341d5736.jpg)
text_image RAIN RATE 2 18.4 mm/hr
Ten Pokazy opadów deszczu informacja odnośnie opady deszczu i deszcz wskaźnik.

Wybierz Opad deszczu Wyświetlacz Tryb

W normalny wyświetlacz tryb, naciśnij 12 Przycisk 【 RAIN 】 do przełączania między Deszcz Wskaźnik, Deszcz Wydarzenie, Deszcz Cogodzinny, Deszcz Codziennie, Deszcz co tydzień, Deszcz Miesięcznie i Całkowity opad deszczu .

Przyrosty deszczu Definicja

Deszcz Oceń: Aktualny opady deszczu wskaźnik w przeszłość godzina. Zdarzenie opadowe: ciągłe deszcz i resetuje do zera jeśli gromadzą się opady deszczu jest mniej ss niż 10 mm (0,039 W) w ciągu 24 godzin okres. Codziennie Deszcz: Całkowity opad deszczu od północ (00:00) Tygodnik Deszcz: Całkowita suma opadów w bieżącym tygodniu kalendarzowym i resetuje się Niedziela rano o północ (od niedzieli do soboty) Miesięczny Deszcz: Całkowity opady deszczu w bieżącym miesiącu kalendarzowym oraz zresetuj na Pierwszy dzień z Miesiąc. Całkowity Deszcz: Całkowity opad deszczu od ten ostatni nastawić.

Zresetuj sumę Opad deszczu Nagrywać

W normalny wyświetlacz tryb, naciśnij i trzymać 12. Naciśnij przycisk 【 RAIN 】 przez 2 sekundy, aby nastawić ten deszcz nagrywać.

NOTATKA:

Resetowanie tygodniowego deszcz też resetuje codzienny deszcz. Resetowanie miesięczne deszcz też resetuje dzienne i tygodniowe deszcz. Resetowanie sumy całkowitej deszcz też resetuje miesięczne, tygodniowe i dzienne deszcz.

POGODA

Pogoda Indeks

Gdy czytanie pogody Wyświetlanie indeksu, możesz nacismy Przycisk /TEMP 】 , aby przełączać się między różnymi indeksami pogody w następujący sposób zamówienie: Czuje Lubię > Ciepło Indeks > Wiatr Chłod

Czuje Tak jak

Ten Czuje Jak temperatura indeks określa, jaka temperatura biorąc pod uwagę takie czynniki jak prędkość wiatru, faktycznie odczuwa się to tak, jakby było się zewnątrz, ciśnienie, temperatura I wilgotność.

Wiatr Chłod

Chłodzenie wiatrem jest określane na podstawie połączenie drutu mniej pogody dane czujnika dotyczące temperatury i prędkości wiatru.

NOTATKA:

Tylko gdy temperatura Jest poniżej 50°F (10°C) i prędkości wiatru jest skończone 4,8 km/h (3 mph), wyświetli wartość odczuwalnej temperatury, w przeciwnym razie to będzie wyświetlacz "---". Ciepło Indeks Ten Ciepło Indeks jest określana przez temperaturę i bezprzewodowy czujnik pogodowy odczyty wilgotności.

Rosa Punkt

Rosa punkt jest temperaturą, w której dany paczka wilgotność powietrze musieć i chłodzone, przy stałym ciśnieniu barometrycznym, w celu uzyskania pary wodnej lub skraplać do wody. Skroplona woda nazywana jest rosą. Rosa punkt jest temperatura nasycenia. Ten Rosa Temperatura punktu jest określana przez temperaturę i dane dotyczące wilgotności pochodzące z bezprzewodowego czujnika pogody.

Prognoza pogody

Ten wbudowany barometr może zauważ atmosferyczny zmiany ciśnienia i na podstawie zebrane dane mogą przewidzieć pogodę warunki. Dostępnych jest 6 ikon pogody --- Słonecznie, Częściowo Mętny, Mętny, Deszczowy, Burzliwy I Śnieżny. ![](images/7e032baa43a8614ebf3fbb6eacf1fbd7c3233d1b84bafb0200ca63fc3cffe7f6.jpg)
natural_image Simple black-and-white landscape illustration with sun, hills, trees, and a letter F (no text or symbols)
Słoneczny ![](images/80e7cd24c81feb22a2830fc7ba2798bc0d229e621c84dbf78f4e6c1898fc6265.jpg)
natural_image Silhouette illustration of a landscape with sun, clouds, hills, and trees (no text or symbols)
Częściowo Mętny ![](images/03b70ee13fc7507393a692684a3ff36264ab435afb0df8a9c496fed4e59380e3.jpg)
natural_image Silhouette landscape with trees, hills, and cloudy clouds under a gray sky (no text or symbols)
Mętny ![](images/d4cef4d19033a3084a3805d14949b0f280975aab4875f58cab13e9377a8b9752.jpg)
natural_image Simple black-and-white illustration of rain with trees, hills, and cloud formations (no text or symbols)
Deszczowy ![](images/007cb78df30af0ad4d16b452f184e7fa2ac3a41ac54ce213aeb3cfef4898a819.jpg)
natural_image Simple black-and-white illustration of raindrops over hills and trees, no text or symbols present
Burzliwy ![](images/1d2f738cbfeec89611e3f7cef1f2661cdfd6c17a50592b72d41a63ce0990ee1b.jpg)
natural_image Silhouette landscape with trees, hills, snowflakes, and cloud shapes under a cloudy sky (no text or symbols)
Śnieżny

NOTATKA:

Dokładność ogólnej prognozy opartej na ciśnieniu chodzi o 65-70%. Prognozy są nie ma gwarancji. Może to nie koniecznie odzwierciedlają aktualną sytuację.

Alert lodowy

Gdy temperatura na zewnątrz jest niższy niż 1°C/33,8°F, platek śnięgu ikona będzie pojawić się na Wyświetlacz LCD.

MAKS./MIN.

W normalny wyświetlacz try 16【Przycisk MAX/MIN】przełączający między naciskać wartościami maksymalnyr i minimalna wartość. NOTATKA: Jeśli tam Jest brak prawidłowej operacji w ciągu 10 sekund, to nastąpi automatycznie powrót do normalny wyświetlacz tryb. ![](images/47750f5e445eced01adc4d79fc867ecb24cae2619519032773d6cb9c4328ab59.jpg)
text_image OUT 25.8°C WIND 26.3°C 89% 0.6 71% MAIN 0.5 GARO 10.13° SIGHT 378 OUT MAX SET TEMP DESZCZ MAIR RARE ALARM MAKE MIN. CHANNEL
![](images/547dc4fa3b5dd95a550da138924f8573ef8c45606328f0b9c8484f83ce725bf5.jpg)
text_image OUT 25.8°C 89% IN 21.9°C 64% GND 100.9° MIN SET TEMP RAIN WINDA JANE ALERT MAXMIN CHANNEL

Aby wyświetlić zgromadzone MAKS./MIN.

\- Wyświetlacz Poczuj się jak, Wiatr Chłodny, Ciepło Indeks, Rosa Punkt Wartość maksymalna/minimalna s. 1.) Gdy wyświetlone zostaną wartości maksymalne, naciśrzej TEMP ] przycisk ton, aby wymiana przeglądania Temperatury zewnętrznej → Czuję się jak → Wiatr Chłod → Ciepło Indeks → Rosa Punkt → Temperatura zewnętrzna. 2.) Gdy wyświetlone zostaną wartości minimalne, naciśnij przycisk/TEMP 】 Do wymiana oglądania temperatury zewnętrznej → Czuję się jak → Wiatr Chłod → Ciepło Indeks → Rosa Punkt → Temperatura zewnętrzna. \- Wyświetlacz Wiatr Prędkość, Wiatr Poryw Maksymalnie Wartości. Kiedy wyświetlane są wartości maksymalne, naciśnij przycisk 13 【WIND/+】, aby wymiana danych pomiędzy ŚREDNIĄ a PORYWNA prędkością wiatru. \- Wyświetlacz Deszcz Wskaźnik, Codziennie Deszcz, co tydzień Deszcz i Miesięczny Deszcz Wartości maksymalne. Kiedy wyświetlane są wartości maksymalne, naciśnij przycis12【RAIN】, aby wymieniać oglądanie Deszcz Oceń → Codziennie Deszcz → Tygodniowo Deszcz → Miesięczny Deszcz. \- Wyświetl wartości bezwzględne i Ciśnienie względne Wartości maks./min. 1.) Gdy wartości maksymalne wynoszą wystawiany, naciśnij przycisk 14 【/BARO/-】, aby przełączać się między trybami wyświetlania Absolute i Ciśnienie względne. 2.) Gdy wartości minimalne są wystawiony, naciśnij przycisk 14 【/B ARO/-】, aby przełącać się między trybami wyświetlania Ab solute i Ciśnienie względne. \- Wyświetlanie temperatury czujnika wewnętrznego i innych kanałów wilgotność Maks./Min. wartości. 1.) Kiedy wyświetlane są wartości maksymalne, naciśnij przycisk 17 【 KANAŁ 】 , aby wymiana oglądania wewnętrznego i sparowanego zewnętrznego czujnika temperatury r(s) I 2.) wilgotność. Kiedy wyświetlane są wartości minimalne, naciśnij przycisk 17 【 CHA NNEL 】 , aby NOTATKA: Gdyby zastosowano inne czujniki kanałowe sparowany, może wyświetlać maksymalną/minimalną temperaturę innego kanału i wartości wilgotności. Gdyby zastosowano inne czujniki kanałowe nie sparowane, pokazywałoby tylko prąd maksymalna/minimalna temperatura wewnętrzna i wilgotność wartości.

Aby wyczyścić MAKS./MIN. Dane Nagrywać

- Aby wyczyścić maksymalna wartość 16. Przycisk 【 MAX/MIN 】 przez 2 naciśnij i przytrzymaj , dopóki wart sekundy - maksymalne są wyświetlane. Aby wyczyścić wartość minimalna, 16. Przycisk 【 MAX/MIN 】 przez 2 naciśnij i trzymać podczas gdy sekundy wartości min Czy wystawiany.

USTAWIENIE ALARMÓW HI/LO

ustawienia alertu

\- W normalnym trybie wyświetlania tryb, naciskać I Niska wartość ustawienia alertu. 15 【 ALERT 】 przełączanie przycisków między Cześć, uwaga ![](images/6e4abaa8dd27943c96ef3b7e172dc32bd6eaf0205bac633406fd5766d6978ee4.jpg)
text_image OUT HI 40.0 °C HI 80 % WIND IN HI 50.0 °C HI 80 % WIND 10.1 HIGH 100 °C SET S/TEMP RATN WIND/+ = MAX= ALERT MAX(MIN CHANNEL H I A L E ○

Aby ustawić alert

![](images/4da0fe1a38b62af4fdf26e99c0dfe86e72682c70cb99e43737cebf2ed1b5911f.jpg)
text_image OUT 0.0 °C LO 40% IN -9.9 °C LO 40% BAD 3 mm LO ALE ○ SET OFF/TEMP RAIN MIND/+ TRANS+ ALERT MAX/MIN CHANNEL
- W normalny wyświetlacz tryb, naciśnij i przytrzymaj przycisk 15 【 ALERT】 przez 2 sekundy , aby wprowadź ustawienia alertu tryb. - Naciskać 13 【WIATR/+】 i 14 【/BARO/-】 przycisk do zwiększania lub zmniejszania wartości w dół, następnie naciśn 11 【Przycis/TEMP】 , aby włączyć/wyłączyć alert. - Naciskać 15. Przycisk 【 ALERT 】 umożliwiający potwierdzenie i przejście do następnego ustawienia . - Ten ikona Lub będzie wyświetlacz Kiedy ten alarm Jest NA . ![](images/5eb860563bd04aa4fcc154746b9f0021cc4ca63d9cb28766966a0ab5e0f566a9.jpg)
text_image 50.0°C HI LO
Alert wysoki/niski włączony ![](images/952efa235eb7a51a562d5666c4210a6b82331f6b9e25d1ef31de715d1d94e1bd.jpg)
text_image 50.0°C
Alarm wysoki/niski wyłączony \- Aby wyjść z trybu ustawiania alertów, w każdej chwili, naciśnij 18 【 ŚWI ATŁO/DRZEMKA 】 przycisk. Kolejność ustawiania alertów Hi/Lo: pokazano poniżej:
Ustawienia alertów ZamówienieUstawienie ZakresSekcja wyświetlaniaDomyślny
Temperatura w pomieszczeni wysoka Alarm-9,9 °C – 50 °C (-14,1 °F) – 122°F )Wnętrz temperatura i Wilgotność50 °C (122 °F )
Temperatura wewnętrzna Lo Alarm-9,9 °C (14,1 °F )
Wnętrz Wilgotność Cześć Alarm1% – 99%80%
Wnętrz Wilgotność Lo Alarm40%
Temperatura zewnętrzna wysoka Alert rt-40 °C – 70 °C (-40 °F – 158 °F )Plenerowy temperatura i Wilgotność40 °C (104 °F )
Temperatura zewnętrzna Lo Alarm0°C (32 °F )
Plenerowy Wilgotność Cześć Alarm1% – 99%80%
Plenerowy Wilgotność Lo Alari40%
Ustawienia alertów ZamówienieUstawienie ZakreśSekcja wyświetlaniaDomyślny
Wysoki Średnia prędkość wiatru Alarm0 - 50m/s2 - 180 km/god1 - 111 mil na godzinę1 - 97 węzły0-60 bftPrędkość wiatr17m/s62 km/godz38 mil na godzinę33 węzły20 stóp
Silny podmuch wiatru alarm0 - 50m/s2 - 180 km/god1 - 111 mil na godzinę1 - 97 węzły0-60 bftPrędkość wiatr17m/s62 km/godz38 mil na godzinę33 węzły20 stóp
Ciśnienie Upuszczać Alarm1 hpa - 10hpa0,03~0,3 inHg0,7~7,5 mmHgSpadek barometru3hpa0,09 cala H2,2 mmHg
Wysoki Deszcz Alert o staw1 mm/godz. - 1000 mm/godz.(0,04 w/godz. - 39 w/godz.)Opad deszczu Wskaźnik101 mm/godz.(4 w/godz.)
Wysoki Codziennie Alert deszczowy1mm - 1000 mm(0,03 w - 39,37 V)Opad deszczu Wskaźnik101 mm(4 W)
Promieniowanie ultrafioletowe indeks Wysoki Alarm1 - 15Promieniowane ultrafioletow Indeks10
Światło Intensywność Wysoki Alarm1 Klux Klan - 200 Klux7-1580 W/m20-185KfcŚwiatło Intensywność100 Klux790 W/m292 KFC

Uciszyć Alarm ostrzegawczy Hi/Lo

Naciśnij 18Przycis【 ŚWIATŁO/SNOO ZE 】 na górze konsoli wyświetlacza Do cisza alarm lub wyłączy się automatycznie po jeden chwila. UWAGA: Po pojawieniu się alertu zostanie uruchomiony, alarm będzie brzmiał przez jeden chwila I Powiązany alert ikona i odczyty pogody zaczną migać. Jeśli alarm ostrzegawczy wyłącza się automatycznie po minucie zamiast być ręcznie zamknąć wyłączony, Powiązany alert ikona i Odczyty będą nadal migać do czasu odczytania Jest poza alertem zakres. Alarm pogodowy włączy się, gdy odczyty spadają w stanie gotowości zakres Ponownie.

PODŚWIETLENIE

Wyświetlacz Podświetlenie

Z zasilaczem sieciowym

Ten podświetlenie może być włączone w sposób ciągły tylko wtedy, gdy prąd zmienny jest włączony adapter Jest na stałe wł. Po odłączeniu zasilacza sieciowego podświetlenie Móc być tymczasowo obrócony NA. - Naciśnij przycisk 18 【 ŚWIATŁO/DRZEMKA 】 , aby dostosować podświetlenie jasność, Wysoki, Niski i bez zasilacza sieciowego. - Naciśnij przycisk 18 【 ŚWIATŁO/DRZEMKA 】 , aby tymczasowo włączyć podświetlenie t dla 15 towary drugiej jakości.

LOW BATTERY INDICATOR

Jeśli Niski bateria ikona wskaźnika jest wyświetlany w temperaturze zewnętr sekcja wilgotności lub odpowiednia sekcja CH Konsola LCD wyświetl to ozi że baterie w Twoich bezprzewodowych czujnikach pogody działają Niski I p zostać zastąpionym. Pamiętaj o wymianie wszystkich baterie w To samo cz ![](images/242eaabdc17c645a3a20aa33214e9b980aaa97ab8224f2d96a2544a6b8dd8b92.jpg)
text_image OUT 18.6°C 83% 21.3°C 71%

FABRYKA URUCHOM PONOWNIE

Jeśli tam Jest awaria, Fabryka Uruchom ponownie to świetny sposób na v swojej stacji na „out” pudełka" stan : schorzenie. 1.) Odłącz wszystkie źródła zasilania (baterie i zasilacz sieciowy) od urzą plenerowy czujniki i pogoda stacja. 2.) Postępuj zgodnie z operacją „USTAWIENIA „W GÓRĘ STACJI POGODOWEJ”, aby rozpocząć para czujnik.

OPIEKA I KONSERWACJA

1.) Wyczyść deszczomierz każdy 3 miesiące. Obracać ten lejek przeciwnie do ruc wskazówek zegara I winda w celu odsłonięcia mechanizmów deszczomierza, I wyczyścić za pomocą A wilgoć płótno. Usunąć wszelkie zabrudzenia, zanieczyszczenia i owady. Jeśli błąd zarażenie jest problem, spryskać transduktor lekko z środek owadobójczy. ![](images/fff21a7e17d39da81530216365ab43b5a59dfbdec1263e6642facbb7e716c131.jpg)
text_image Otwarte ↑ Winda
2.) Wyczyść Światło Intensywność/ Czujnik UV i solarny płyta każdy 3 miesięcy: wilgoć płótno. 3.) Podczas wymiany baterii, stosować A korozja zapobiegawczy mieszanina na zaciski akumulatora.

SPECYFIKACJA

STACJA POGODOWA
Specyfikacje ogólne
Wymiar191,6x 127 x 28,8 mm (7,5 X 5 X 1,1 cala)
Źródło zasilaniaZasilacz AC-AC 5V, 0,15A (w zestawie)
Bateria3 razy Bateria AAA (nie dołączony)
Czujniki wsparcia1 czujnik 7 w 1 (dołączony)
Czas Specyfikacje funkcji
Wyświetlacz czasuHH : MM
Format godziny12 godzina lub 24 godzina
Wyświetlanie datyDD/MM lub MM/DD
Metoda synchronizacji czasuSynchronizuje się z zegarem atomowym
Strefy czasowe-12~12
Wyświetlacz barometru i Specyfikacje funkcji
Jednostki barometruhPa inHg i mmHg
Zmierzenie zakres600 - 1100 hPa ( ustawienie względne zakres 930 - (1050hPa)
Dokładność700 -1100 hPa±5 hPa/600 -696 hPa±8 hPa20,67 - 32,48 inHg ± 0,15 inHg/17,72 -20,55 inHg ±0,525 -825 mmHg±3,8 mmHg/450 -5 22 mmHg±6mmHg Typowe w 25 °C (77 °F )
Prognoza pogodySłoneczny, Częściowo pochmurno, pochmurno, Deszczow burzowo i Snieżny
Wyświetlacz trybAktualny
Pamięć trybCodziennie Maksymalnie/ Min
AlarmAlert o zmianie ciśnienia
Temperatura wewnątrz/na zewnątrz Wyświetlacz & Specyfikacje funkcji
Temperatura jednostka°C i °F
Wyświetlacz wewnętrzny zakres-9,9 °C - 50 °C (-14,1 °F) - 122 °F )
Wyświetlacz zewnętrzny zakres-40 °C - 70 °C (-40 °F - 158°F )
Dokładność wejścia/wyjścia10 - 50 °C ± 1 °C / 50 - 122 °F ± 1,8 °F-20 - 10°C ± 1,5°C / -4 - 50±2,7°F inni : ±2°C / ±3,6°F
Wyświetlacz trybAktualny
Pamięć trybCodziennie Maksymalnie/ Min
AlarmAlert wysokiej/niskiej temperatury
Wilgotność wewnątrz/na zewnątrz Wyświetlacz & Specyfikacje funkcji
Wilgotność jednostka%
Wyświetlacz zakres1 - 99%
Dokładność wejścia/wyjścia40 - 80% wilgotność względna ± 5%Prawidłowy @25 °C (7 7 °F) Inni : ±8% Prawidłowy @26 (77 °F)
Wyświetlacz trybAktualny
Pamięć trybCodziennie Maksymalnie/ Min
AlarmWysoki/Niski wilgotność alergenu rt
Prędkość wiatru i Kierunek Wyświetlacz & Specyfikacje funkcji
Prędkość wiatru jednostkamil na godzinę SM, km/godz. węzły
Wyświetlacz zakres0 -112 mil na godzinę, 50m/s, 180 kilometrów na godz węzły
Dokładność prędkości<5m/s: ±0,5m/s, >5m/s : ±10% (którykolwiek jest większ
Wyświetlacz trybPodmuch/Średni
Pamięć trybDzienny podmuch wiatru/średni
AlarmDuża prędkość wiatru Alert (porywy wiatru/średnie)
Kierunek wiatru16 kierunków
Deszcz Wyświetlacz & Specyfikacje funkcji
Jednostka opad deszczumm, W
Zakres opad deszczu0 - 12999 mm (0 - 511,7 W)
Dokładność opadów±7%
Wyświetlacz trybAktualny
Pamięć trybCodziennie Maksymalnie
Wyświetlacz opadów deszcz trybCogodzinny/ Codziennie/Tygodniowo/ Miesięcznie/Suma Op deszczu
AlarmWysoki Codziennie Alert opadów deszczu
Promieniowanie ultrafioletowe Indeks Wyświetlacz & Specyfikacje funkcji
Wyświetlacz zakres0 - 16
Wyświetlacz trybAktualny
Pamięć trybCodziennie Maksymalnie
AlarmWysoki Alert UV
Światło Intensywność Wyświetlacz & Specyfikacje funkcji
Światło Intensywność jednostkaKlux Klan KFC i nW/
Wyświetlacz zakres0 - 200 Klux
Wyświetlacz trybAktualny
Pamięć trybCodziennie Maksymalnie
AlarmWysoki Światło alert intensywności
Indeks pogody Wyświetlacz & Specyfikacje funkcji
Pogoda Indeks trybCzuje jak, wiatr chłodzący, ciepło indeks i rosa punkt
Wyświetlacz trybAktualny
Pamięć trybCodziennie Maks./min.
BEZPRZEWODOWY CZUJNIK ZEWNETRZNY 7 W 1
Wymiar361 x 5,67 x 489 mm (14,21 x 13.8 X 19,25 cala (środkowy)
Główny moc3 razy AA 1,5 V Bateria
Kopia zapasowa mocSłoneczny moc
Dane pogodowetemperatura, wilgotność, prędkość wiatru , kierunek wiatru, opady deszczu, UVI i światło intensywność
Częstotliwość RF868MHz
Transmisja RF zakres150m (492 stopy)
Interwał transmisjiCo 20 sekund Promieniowanie ultrafioletoświatło intensywność, prędkość wiatru ,temperatura, dane dotyczące wilgotności i opadów oraz kierunku wiatru dane
Temperatura pracy-40 °C – 60 °C (-40 °F – 140 stopni Fahrenheit )
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
UKREP
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
ECREP
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. ![](images/47b94245923e95d2642701eaff037ba975df98354dd4233509b8ac28fc2103b1.jpg)

VEVOR

Affordable. Reliable. Home Improvement.

WEERSTATION

MODEL: YT60309 ![](images/77c3cd08514c99d458152ef9e7d52d80a1ff9901efabb78c10f7893aa8536e9d.jpg)
text_image QR code image containing encoded data, no visible human-readable text
Scan de QR-code code naar zien een video over hoe te gebruik Het.

VEVOR

Affordable. Reliable. Home Improvement.

WEERSTATION

MODEL: YT60309

![](images/27ec0cd45e56c82a6fee3a36ee67a86d1eb8814a80211903d5706f8ddedbc3fe.jpg)
natural_image Outdoor weather station with solar panel and digital dashboard displaying temperature, wind speed, and weather data (no readable text or symbols on main subject)
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you there are any technology or software updates on our product.
Vevor YT60309 - MODEL: YT60309 - 1Waarschuwing - Aan verminderen de risico van bless gebruiker moeten lezenLees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Vevor YT60309 - MODEL: YT60309 - 2Dit apparaat voldoet met Deel 15 van de FCC Regels . Bedi is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:( 1)Dit appar kunnen niet oorzaak schadelijke interferentie, en (2) dit apparaat moet elke interferentie ontvangen, inbegrepen inmenging die kan veroorzaken ongewenste werking.
Vevor YT60309 - MODEL: YT60309 - 3Dit product is onderworpen aan de bepaling van Europes Richtlijn2012/ 19/ EC . De symbool tonen A wheelie prullenba gekruistdoor geeft aan dat het product vereist aparte weigeren verzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het pro en alle accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producte gemarkeerda als zo een kunnen niet zijn weggegooid met normaal huis afval , maarmoet naar een verzamelpunt worden gebracht punt voor recyclebare elektrische huishoudtoestellen En elektronische apparaten

SAFETY PRECAUTIONS

WAARSCHUWING! Alsjeblieft lezen en begrijp alle veiligheidsmaatregelen voorzorgsmaatregelen, bediening

instructies en verzorging/onderhoud instructies voordat u dit apparaat gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. - Dit product is geen speelgoed. Buiten bereik houden van kinderen. - Dit product is ontworpen voor gebruik in de thuis alleen als indicatie van het weer voorwaarden. - Dit product is niet te gebruiken voor medische doeleinden doeleinden of voor publiek informatie. - Maak het apparaat niet schoon met schuurmiddel of bijtend materielen . - Doen niet plaats het apparaat niet in de buurt van open vuur of bronnen. V elektrisch schok, productschade of letsel macht voorkomen. - Alleen gebruik vers nieuw batterijen in de product. Doen niet mengen nieuw en oud batterijen samen. - Niet demonteren, wijzigen of bewerken de product. - Gebruik alleen opzetstukken of accessoires met dit product gespecificeerd door de man ufac-toer. - Doen de eenheid niet onderdompelen in water. Droog het product met een zachte lap als vloeistof morsen op Het. - Stel het apparaat niet bloot aan overmatige kracht, schok, kanaal, extreem temperatuur, of vochtigheid. - De ventilatie niet bedekken of blokkeren gaten met elk voorwerp s. - Deze displayconsole van dit product is bedoeld om zijn gebruikt binnen alleen - Dit product is alleen geschikt voor montage op hoogte minder dan 2 M (6,6 - Knoei niet met de onderdelen van het apparaat. intern componenten. - Batterijen zijn niet inbegrepen. Bij het plaatsen batterij s, maken Zeker Dat de positief En negatief polariteiten overeenkomen met de markeringen in het compartiment. - Meng geen standaard, alkalische en oplaadbaar batterijen samen . - Een batterij blootstellen aan extreem hoge temperaturen temperatuur in de de omgeving kan resultaat bij een explosie of lekkage van brandbare stoffen vloeistof of gas. - Als u een batterij blootstelt aan extreem hoge temperaturen, lage luchtdruk drug in de omgeving omgeving kan resultaat bij een explosie of lekkage van brandbare stoffen vloe of gas.

TIPS VOOR SENSORLOCATIESELECTIE

- Regenafscheider moet zijn schoongemaakt elke paar ma . - Sensor moet zijn minimaal geïnstalleerd 1,5 m (5') verwijderd van elk gebouw structuur. - Kies een locatie in de open ruimte onder directe zonlicht met Nee obstakels - De sensor moet in lijn blijven van zicht en binnen 150 M (492') van de beeldschermconsole voor consistente, stabiele transmissie. - Houden jouw sensor En weergave troosten weg van huishouden apparaten Da werken op dezelfde frequentie. De console en sensor zou moeten zijn bij mir 1 - 2 m (3' -7') verwijderd van dergelijke interferenties.

PRODUCT FEATURES

- Kleurrijk en groot cijferdisplay met super helder tegenlicht. - 9 functionele knoppen : SEV , / TEMP , REGEN , WIND /+, / BARO /-, WAARSCHUWING , MAX- /MIN, KANAAL, LICHT/ SNOOZE. - Zelf instelling nauwkeurig atomair tijd functie . - Alarm met snooze functie . - Daglicht Besparing Tijd ( DST ) functie . - Tijdzone: EST, NST, AST, HST, AKT, PST-bestand, MST, CST. - Maan Fase . - Binnen- en buitentemperatuur (°C/°F) en vochtigheid lezingen met tendens. - 4- niveau helderheid van tegenlicht . - Per uur, Dagelijks, wekelijks, Maandelijks, Totaal regenval en Neerslagpercentat in verleden uur. - Gemiddeld wind snelheid , windvlaag wind snelheid En wind richting geeft wee - Absoluut En familielid Barometrisch druk beeldschermen met tendens . - Lichtintensiteit en UV indexweergave . - Weergave van de weerindex : Gevoelens van, Windchill, Warmte index. Dauw punt. - Weer Voorspellen . - Maximaal / minimaal lezing . - Weer waarschuwing instellingen .

PACKAGE CONTENTS

![](images/83adffd2c610197042e92f66606ae1724686e88fde7cb0e2c3d233e94b96d09e.jpg)
text_image 35.1°C 71° 056 286° 27.4°C 53° 299.7°C 10:28·28·0.14℃ SET SWITCH ON FREE SWITCH STOP SWITCH STOP
1 ![](images/38a667551e31f0086438799270a1c4c36f3cbe99278e9b39474f5f5855f8e94c.jpg)
natural_image Technical line drawing of a medical or electrical device with two connectors and a handle (no text or symbols)
2 ![](images/8c2e5f84bfe9d692abd7b8c6382644aaa039aa0283a5e09334798e218eed1752.jpg)
natural_image Simple line drawing of a long rectangular object with two side screws and two separate black cylindrical pins (no text or symbols)
3 ![](images/72645c3df5e6101f090339ae2a7014dc4c95e7afed267b8dafc8b1be01587f56.jpg)
natural_image Technical line drawings of mechanical components and fasteners (no text or symbols)
4 ![](images/50dcb1ec6a6dcd9b40cb7ef1ddb5147a29040004f1581d04cd22559fc978d156.jpg)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols
5 ![](images/660994f5dbbfcf4f86ab45992a9601f66fadaf01d8c73731b7b6573ba0202dd2.jpg)
natural_image Two plain rectangular blocks side by side, no text or symbols present
6 ![](images/6529015d0ce6269fb08c3070a9f061215c1c1ffbc97e70e5da2daf648b0e2d07.jpg) 7 ![](images/6130f866b93dee3e54a057454e6550339358053679ae52fad9c29d883defd8b2.jpg) 8 1. Weergave Troosten 2. Adapter 3. Montage paal met 2 schroeven 4. Montagebeugels met 6 schroeven 5. Draadloze 7-in-1 buitensensor 6. Rubber pads X 2 7. Schroevendraaier 8. Gebruiker gids

DRAADLOZE 7-IN-1 BUITENSENSOR

1 bubbel niveau gradiënt 2 Antenne 3 Regencollector 4 UV/licht sensor 5 Zonne-energie paneel 6 Windrichtingvaan 7 Windsnelheid kopjes 8 Hygro-thermo sensor 9 Montage haakjes 10 Batterijklepje 11 RESET knop 12 LED's: Knippert wanneer de eenheid zendt een lezing ![](images/f032b5cec87bd409c699b35522f61f8af77d97f88e20f0573261cbc86f532e7f.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components labeled 6, 7, 8, and 9.
![](images/40669dc5dd5fbb370237777a5c3dc6085fa7698de2cad044f8f7bf4b3b410ee7.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components and labeled parts
![](images/721c1954ff2cfb8969d2246920d0c638397c202f3d12f5aae49015203ccc3fc7.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components labeled 10, 11, and 12

WEERSTATION

![](images/8b837ee4314b2e6f545d3150e4590c056023d5b29eaeed945e6ad1e4545976f5.jpg)
text_image ① ② ③ OUT 35.1°C 7.1% WIND CUST N 17.4° S/N S IN 27.4°C 53% RAIN 0.56 FORECAST BARO 29.97° LIGHT 286 UVI 2 10:28 28-10 WEC SET /TEMP RAIN WIND/+ /BARO/- ALERT MAX/MIN CHANNEL ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨
![](images/90214335d6858a14bd12c459d435c92924868c18d0150dccd9fdab957a2d4e2f.jpg)
natural_image Close-up of a computer monitor with a sun icon and 'zz' label, no readable text or symbols beyond the label
![](images/2c4c9677be96a268f02e7513c7b6c4934d354bc4132de38e5beddeda8f61893e.jpg)
natural_image Back panel of a computer monitor with ventilation grilles and a central screen (no text or symbols visible)
1 Buitentemperatuur/ vochtigheidsmeting, weerindex 2 Windrichting & snelheid 3 Binnentemperatuur/ vochtigheidsmeting 4 Regen 5 Weersverwachting 6 Licht intensiteit 7 UV index 8 Barometer 9 Tijd en datum, maan fase, weekdag 10 SET knop 11 /TEMP ( ALARM ) knop 12 REGEN knop 13 WIND/+ knop 14 BARO/- (RCC) knop 15 WAARSCHUWING knop 16 MAX/MIN knop 17 KANAAL knop 18 LICHT/SNOOZE knop 19 Batterijvak (3 x AAA batterijen, niet (inbegrepen)

SETTING UP THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR

De draadloze 7-in-1 buitensensor meet windsnelheid, windrichting, regenval, UV -licht intensiteit, temperatuur en vochtigheid.

INSTALLEREN VAN DE MONTAGE POOL EN BEUGEL

\- Bevestig de sensor op een montagepaal En beugel (inbegrepen) gebruik makend van de schroeven (inbegrepen). ![](images/400bb8ae6aa80bad52aaa535dc2c8e920400f188f4fb74a6b10e29565fa9897c.jpg)

INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN

- Open de batterij deur . - Plaats drie AA-batterijen (niet meegeleverd) volgens de +/- polariteit gelabeld de compartiment. - Dichtbij de batterij deur op de compartiment. ![](images/9462bbd4075409b22e337abc0504ea113b39f4c1dd07697d49460c610f026db6.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Open the battery do"] --> B["Invoegen drie AA-batterijen"]
    B --> C["Dichtbij de batterijklepje"]

MONTAGE VAN DE DRAADLOZE 7-IN -1 BUITENSENSOR

- Kies een locatie voor de 7-in-1 buitensensor die is open met Nee obstakels - Vastdraaien de montage haakjes naar A oppervlak / muur gebruik makend van vier tikken schroeven (meegeleverd), of draai de montage paal aan uw bestaande montage paal met vier Φ5 Bouten en M5 Montage van moeren. - Plaats rubberen pads op de montage beugel voor het vastmaken de montage beugel aan de sensor. - Zorg ervoor dat de regencollector naar het noorden wijst en de zonne- panee f azen zuiden voor het vastmaken de schroeven ( meegeleverd ). - Alsjeblieft ervoor zorgen Dat de sensor is vast bijzonder strak, anders winderige omstandigheden zorgen ervoor dat de zender schudt en dus verkeerd wordt gelezen de regenval gegevens. ![](images/db7829f61b38f3783f7a02f3f05d65c45d715048111807be686b63cbfe02fa39.jpg)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols
![](images/55e938e908f7de0b2b5d2a8dd99795baf59683247f74efd028974b59125e0b1b.jpg)
text_image Point to SOUTH Wijs naar NOOR DEN
![](images/7caed6e913b6815321942a8f8af935139038a3d3ce9225a68f1bfd1ec5c3ae3c.jpg)
natural_image Diagram showing a mechanical assembly before and after modification, with no visible text or symbols
![](images/4c8ebbc91993522111ed3bd70054e674ad8d611a8c7561f41818fb7d3aa65572.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Stok"] --> B["Stick"]
    B --> C["Point to SOUTH"]
    C --> D["Wijs naar NOOR DEN"]
    D --> E["Point to SOUTH"]
    E --> F["Wijs naar NOOR DEN"]

DE DRAADLOZE 7-IN-1 BUITENSENSOR NAAR HET ZUIDEN RICHT (OPTIONEEL)

De draadloze buitenweersensor is gekalibreerd om puntig noordwaarts voor maximale nauwkeurigheid. Voor uw gemak hebben we echter : als u een gebruiker bent die zich bevindt in de Op het zuidelijk halfrond kunt u de senso gebruiken met de regen verzamelaar wijzend zuiden. 1.) Monteren en installeer de draadloze weersensor met de regencollector naar het zuiden wijzend, in plaats van Noord. (Zie ook MONTAGE VAN DE DRAADLOZE 7-in-1 (BUITENSENSOR.) 2.) Selecteer "STH" voor zuid halfrond in de klokinstelling modus. (Alsjeblieft refereren naar "de klok gelijkzetten") OPMERKING: Het wijzigen van de De halfrondinstelling zal automatisch de richting veranderen van de maan fasen op de weergave. Door de draadloze weersensor naar het zuiden te richten, kan er maximaal zonlicht op het zonnepaneel vallen, vooral in de winter. in de Zuidelijk Halfrond.

SETTING UP THE WEATHER STATION

AANDRIJVING HET WEERSTATION OP

- Sluit de stroomadapter aan op het stopcontact krik gelegen in de rug van het weer station. Invoegen 3 nieuwe AAA alkalische batterijen (niet (inbegrepen) voor back-up. - Zodra het weerstation is ingeschakeld, zal het automatisch binnenkomen koppelen modus.

DE DRAADLOZE 7-IN-1 SENSOR KOPPELEN

- Eenmaal jouw weer station bevoegdheden op, het zou moeten automatisch zoekopdracht voor En Maak verbinding met de draadloze sensoren. Als het weerstation binnen de eerste 5 minuten geen verbinding maakt, raadpleeg dan het volgende gedeelte "HER-PAARING SENSOR". - Je ziet het icoontje van een antenne die in de ruimte scrollt de temperatuur. En vochtigheidsgedeelte (buiten) van het scherm. - Zodra het koppelingsproces is voltooid, wordt de antenne pictogram zal verschijnen stevig (niet knipperend) en de waarden voor de buitentemperatuur en vochtigheid, wind snelheid, windrichting, UV-licht intensiteit en er zal regen verschijnen in hun toegewezen delen van de LCD-scherm. ![](images/8bc9776a3e289f9a08607a6a7d39ebefb9b0e26caad9e2df5888a9b6ccf805d4.jpg)
text_image OUT 18.6°C 83% WIND N NW Km/h NE 0.0 E SW SE S IN 21.3°C 71% AIN EVENT 0.0 mm FORECAST 10.15 hPa BARO ABSOLUTE 10.15 hPa LIGHT 0.27 Klux | UVI 0 LOW | 10:02 1 D 1.5AM SET /TEMP RAIN WIND/+ /BARO/- ALERT MAX/MIN CHANNEL

NORMALE TIJD WEERGAVE

SENSOR OPNIEUW KOPPELEN

\- Als de verbinding mislukt of het weerstation wordt gereset, Dan pers En uitste de 17 【 CHANNEL 】 -knop gedurende 2 seconden ingedrukt houden om het koppelingsproces te starten modus, en het weerstation zal alle sensoren opnieuw registreren die zijn al geweest geregistreerd bij Het voor, (dat wil zeggen dat het weerstation niet zal verliezen de verbinding van de sensoren die jij zou gepaard voor.)

ATOOMKLOK RECEPTIE

- Nadat de RF-verbinding tot stand is gebracht of 5 notulen paartijd, het weer station zal automatisch het atoomkloksignaal ontvangen, de RK-kerk ontvangen punt icon 📁zullen flash. - Wanneer de weer station detecteert de atomair klok signaal, de signaal krach indicatie zal zijn aangegeven. Wanneer het atoomkloksignaal is succesvol ontvangen, de tijd en datum zullen zijn bijgewerkt. - De weer station automatisch begint naar zoekopdracht WWVB signaal En update de tijd elke dag om 01:00 uur, 02:00 uur ben, 3:00 's ochtends, 4:00 ben, 5:00 ben. - De Atomair Tijd toren icen zullen flash terwijl zoeken En zullen verschijnen vast wanneer Het heeft verbinding gemaakt. - Plaats het weerstation uit de buurt van storingen, zoals elektronische apparate apparaten. (televisie, computer, magnetron, radio, enz.)

HANDMATIGE ATOOMKLOK RECEPTIE

- Je kunt het atoomkloksignaal ontvangen m jaarlijks. In Normaal weergave, per en vasthouden 14 【 📞/BARO/- 】 knop gedurende 2 seconden om de atoomklok te ontvangen handmatig signaleren . - Tijdens de ontvangst van de atoomklok drukt u op en4 u1stBARO/- knop voor over 2 seconden om atomair te verlaten klok receptie. Voor informatie over WWVB, bezoek www.nist.gov/pml/div688/grp40/wwvb.c fm OPMERKING : Tijdens RK-kerk receptie, de achtergrondverlichting wordt tijdelijk uitgeschakeld om te kunnen beter ontvangen optreden. Na ontvangst door RCC is voltooid, de de achtergrondverlichting wordt hervat.

GEBRUIKSAANWIJZING

KLOK

De klok instellen

In Normale tijdweergave, druk op en Houd 10 【 SET 】 langer dan 2 seconden ingedrukt om de tijd in te voeren instelling modus. Druk op en release 13 【 WIND/+ 】 en 14 【 🏠 / BA RO/- 】 om de waarden. Houg vast【 WIND/+ 】 €4【 📌 / BARO/- 】 meer dan 2 seconden om de waarden snel. Druk op en uitgave 10 【 SET 】 om te bevestigen en ga naar de volgende item. Om af te sluiten de instelling modus op elk gewenst moment, Druk op de knop 【 LICHT /SNOOZE 】 .

Orde instellen

1. RCC aan/uit 4. PIEPTOON Aan/Uit 2. Tijdzone 5. MD/DM Formaat 3. Weekdag Taa 6. Jaar 7. Maand 8. Datum 10. Uur 11. Minuut 13. Druk Eenheid 14. Relatief Drukkalibratie 16. Regenval Eenheid 19. Einde van de instelling 9. 12/24 Uur Forma: 12. Temperatuur Eenheid 15. Licht Intensiteit Eenheid 18. Halfrond 1.) Druk op en Houd de knop 【 SET 】 ingedrukt om de instellingen te openen. RCC AAN knippert. Druk op 13 【 WIND/+ 】 of 14 【 📌/BARO/- 】 om te veranderen tussen RCC aan en RCC uit. Pers【 SET 】 om de tijdzone te selecteren. OPMERKING: Als RCC UIT is is geselecteerd, dan slaat u over Zomertijd en tijdzone instelling, En verhuizen naar PIEPTOON-instelling. 2.) Wanneer de tijdzone knippert, druk op 13 【WIND/+】 of 14 【-/BARO /-】 om de tijdzone in te stellen. Druk [oSET] om de taal voor de weekdag te selecteren weergave. 3.) Als de weekdag knippert, druk dan3 dp WIND/ + ] 14f【7BARO /-】om aan te passen het verlangen taal. 1Druk SET】om te selecteren piepgeluid aan/uit wanneer op een willekeurige knop drukken knop. OPMERKING : Er zijn in totaal 8 talen voor weergave van weekdagen. (ENG = Engels, GER = Duits, GRATIS = Frans, SPA = Spaans, ITA = Italiaans, DAN = Deens, DUT = Nederlands, RUS = Russisch (en)) 4.) Wanneer Beep On knippert, druk op 13 【WIND/+】 of 14 【-/BARO/-】 naar piep geluid aan/uit. Pers 10 【SET】 om het datumformaat te selecteren . 5.) Wanneer M--D flitst, pers 13 【WIND/+】 of 14 【-/BARO/-】 om te schakelen tussen MD en DM-datumformaat. Druk10p【ssSET】 om het jaar te selecteren. 6.) Als het jaar flitst, pers 13 【 WIND/+ 】 of 14 【 /BARO/- 】 om de kalenderjaar. Druk op0【 SET 】 om te selecteren maand. 7.) Wanneer maand flitsen, pers 13 【WIND/+】 of 14 【-/BARO/-】 om de kalendermaand. Pers 10 【SET】 om de datum te selecteren. 8.) Wanneer De dag flitst, pers 13 【WIND/+】 of 14 【-/BARO/-】 om de kalenderdag. Pers10 【SE T】 om te selecteren 12/24-uurs formaat. 9.) Wanneer 12 H knippert, pers 13 【WIND/+】 of 14 【7BARO/-】 om te veranderen tussen 12 uur en 24 uurformaat. Druk op 10 【SET】 om te selecteren uur. 10.) Wanneer uur flitsen, pers 13 【WIND/+】 of 14 【7BARO/-】 om de uur. Pers 10 【SET】 om te selecteren m minuut. 11.) Wanneer minuten flitsen, druk op 13 【WIND/+】 of 14 【-/BARO/-】 om de minuut. Druk op 10【SET】 om de temperatuur te selecteren eenheid 12.) Wanneer °F knippert, pers 【 WIND/+ 】 pf 【 /BARO/- 】 om te veranderen tussen °F en °C. Druk op 10 【 SET 】 om te selecteren druk eenheid. 13.) Wanneer druk eenheid knippert, pers 13 【WIND/+】 of 14 【-/BA RO/-】 naar wijziging tussen hPa, inHg en mmHg.1Druk SET om te selecteren familielid drukkalibratie. 14.) Wanneer Relatief Drukflitsen, pers 13 【WIND/+】 of 14 【-/BARO/-】 naar pas de familielid druk. Pers 10 【SET】 om te selecteren Licht intensiteit eenheid. 15.) Wanneer Licht intensiteit eenheid knippert, druk op 13 【WIND/+】 of 14 【/BARO/-】 naar wijziging eenheid tussen lux, fc en b/m2. Druk op 10 【SET】 om te selecteren regenval eenheid. 16.) Wanneer Regenunit knippert, druk op 13 【 WIND/+ 】 of 14 【 📋/BARO/- 】 om te veranderen eenheid tussen in en mm. Pers 10 【 SET 】 om de windsnelheid te selecteren eenheid. 17.) Wanneer de eenheid voor windsnelheid knippert, druk op 13 【WIND/+】 of 14 【-/B ARO/-】 naar wijziging eenheid tussen in en mm. Druk op 10 【SET】 om te selecteren hemisfeer . 18.) Wanneer NTH flitst, pers 13 【WIND/+】 of 14 【-/BARO/-】 om te veranderen halfrond tussen NTH (noordelijk) en STH (zuidelijk). Pers 10 【INSTELLEN】 om Opslaan en de instelling verlaten. Het zal terugkeren naar de norma modus weergave. OPMERKING: Als er is geen geldige bewerking binnen 20 seconden, het zal automatisch terugkeren naar de normale weergavemodus vanuit de instelmodus. Terwijl aanpassen instellingen, kunt u pers【LICHT/S NOOZE】-knop om terug naar normaal weergave modus. ![](images/7e7aa3dfb073b72967a01e05963719c4325eeadd84b764247e634abcd0308699.jpg)

Maan Fase

Het display berekent de mo op fase volgens naar jouw tijd, datum, En tijdzone. De onderstaande tabel geeft de corresponderende fasen weer En hun iconen voor beide de Noordelijk en Zuidelijk hemisferen.
Noordelijk Halfrond PictogrammenMaan FaseZuidelijk Halfrond Pictogrammen
Vevor YT60309 - Maan Fase - 1Nieuw MaanVevor YT60309 - Maan Fase - 2
Vevor YT60309 - Maan Fase - 3Wassende halve maan MaanVevor YT60309 - Maan Fase - 4
Vevor YT60309 - Maan Fase - 5Eerste kwartaal MaanVevor YT60309 - Maan Fase - 6
Vevor YT60309 - Maan Fase - 7Wassende gibbeuze MaanVevor YT60309 - Maan Fase - 8
Vevor YT60309 - Maan Fase - 9Vol MaanVevor YT60309 - Maan Fase - 10
Vevor YT60309 - Maan Fase - 11Afnemende gibbeuze MaanVevor YT60309 - Maan Fase - 12
Vevor YT60309 - Maan Fase - 13Derde kwartaal MaanVevor YT60309 - Maan Fase - 14
Vevor YT60309 - Maan Fase - 15Afnemende Halve Maan MaanVevor YT60309 - Maan Fase - 16

Het alarm instellen

- Druk in de normale tijdweergave10op【 SET 】 knop om te schakelen weergave alarm tijd (alarmtijd modus). - In de weergave van de alarmtijd, druk op en Houd de 10 【 SET 】 -knop seconden ingedrukt seconden tot binnenkomen alarminstelling modus. Het uur van de wekker begint te knipperen. - Druk op de knop 13 【 WIND/+ 】 of 14 【 ~ /BARO/- 】 om de gewenste alarmuren in te stellen. Houd 13 vast 【 WIND/+ 】 of 14 【 ~ /BARO/- 】 knop om het alarm aan te passen uren snel. - Druk op de knop 10 【 SET 】 om te selecteren minuut van Alarm. Minuut van alarm begint te flash. - Pers 13 【 WIND/+ 】 of 14 【 📋/BARO/- 】 knop om de gewenste alarmminuten in te stellen. Houd 13 vast 【 WIND/+ 】 of 14 【 📋/BARO/- 】 knop om een alarm aan te passen minuten snel. - Druk op de knop 10 【 SET 】 om alle instellingen op te slaan en terug te keren naar normaal weergave modus. OPMERKING: Als er is geen geldige bewerking binnen 20 seconden, het zal automatisch terugkeren naar de normale weergavemodus vanuit de instelmodus. Terwijl aanpassen instellingen, kunt u druk op【 LICHT /SNOOZE】 -knop om terug te keren naar normaal weergave modus. ![](images/3f09a45925caf5599ef7ee8239bcc5d1a0087d968e268630055b0866879e2a44.jpg)
flowchart
graph TD
    A["7:00 ALM"] --> B["7:00 ALM"]
    B --> C["7:00 ALM"]
    C --> D["21:3°C 18.6°, 83%"]
    D --> E["10:15-2.7V, 10:02-1.5A"]

Alarm deactiveren/activeren

- In alarm tijd weergeven, druk1 op ➤ TEMP ] knop naar selecteren de Alarm op of uit. - Als het alarm is ingeschakeld, het bijbehorende alarm pictogram zal getoond worden op de weergave. - Als het alarm afgaat als het beltoon is, druk dan op een willekeurige knopj behalve 18 【 LICHT/SNOOZE 】 knop om het alarmsignaal te stoppen. Het is niet noodzakelijk om Activeer het alarm opnieuw . Het zal bel deze keer opnieuw volgende dag .

Snooze Functie

Wanneer het alarm afgaat, drukt u op de knop 18 【 LICHT/SNOOZE 】 om het alarm pauzeren. De snooze indicatorpictogram Blijf knipperen. Het alarm gaat weer aan na 5 notulen.

TEMPERATUUR

Temperatuur/ vochtigheidstrend

Met tendentiepijlen kunt u snel de temperatuur en vochtigheid Zijn stijgen en dalen in een uur update periode. Temperatuurtrend
Temperatuur heeft opgestaan > 1°C/2°F in verleden uurTemperatuur heeft niet veranderd meer dan 1°C/2 in de verleden uurTemperatuur heeft gevallen < 1°C/2°F in de verleden uur
Vevor YT60309 - Temperatuur/ vochtigheidstrend - 1Vevor YT60309 - Temperatuur/ vochtigheidstrend - 2Vevor YT60309 - Temperatuur/ vochtigheidstrend - 3
Vochtigheidstrend
Vochtigheid heeft opgestaan > 3% in de verleden uur→Vochtigheid heeft niet veranderd meer dan 3% de verleden uur→Vochtigheid heeft gevallen < 3% in de verleden uur↘

Binnencomfort Index

De indoor comfort display legt een op beeld gebaseerde weergave op de binnen luchttemperatuur en vochtigheidsniveaus om de bij benadering comfort niveau.
Vevor YT60309 - Binnencomfort Index - 1Vevor YT60309 - Binnencomfort Index - 2Vevor YT60309 - Binnencomfort Index - 3
Te koudComfortabelTe heet

DRUK

Barometerdruk Weergave

![](images/a2737207850e257ee5e14a2571b49ba06573c4fa6f0c812a14720cacac26877f.jpg)
text_image BARO ABSOLUTE 10 15 → 10 hPa
In normaal modus, 14 【-/BARO/-】 knop schakelt tussen absen pers familielid druk.
AbsoluutDe absolute atmosferische druk van uw locatie.
RelatiefDe relatieve atmosferische druk gebaseerd op de zeespiegel.

Druktrend

Met tendentiepijlen kunt u snel bepalen als er druk is is stijgend of vallen in A update van een uur periode.
Druk heeft gestegen > 2hpa/0,06inHg in de verleden uurDruk heeft niet verandere meer dan 2hpa/0,06inHg in de verleden uurDruk heeft gevallen > 2hpa/0,06inHg de verleden uur

WIND

Wind Weergave

Gemiddeld/w indstoot windsnelheid Realtime wind richtingaanwijzer ![](images/c835c1e138148eba89eabf8f50c78ffe9f5c5ba5b9af11442da7cc2e2908c8b9.jpg)
text_image W NW km/h 3.6 NE E SW SE S

Wind selecteren Weergave Modus

In normale weergave modus, Druk op de13kn【p WIND/+】 om te schakelen tussen de huidige gemiddelde windsnelheid, de windstootsnelheid en de windrichting.

REGEN

Regenval Weergave

![](images/333249750fd571a1653412d2dd23c5ef852c180ff3eb5be128d598cf747abc3a.jpg)
text_image RAIN RATE 2 18.4 mm/hr
De Neerslag laat zien informatie met betrekking tot de regenval en regen tarief.

Selecteer de Regenval Weergave Modus

In normale weergave modus, druk op 12【RAIN】-knop om te schakelen tussen Regen Tarief, Regen Evenement, Regen Per uur, Regen Dagelijks, Regen wekelijks, Regen Maandelijks en Totaal regen.

Toename van regen Definitie

Regen Tarief: Huidig regenval tarief in de verleden uur. Regengebeurtenis: Continu regen, en wordt teruggezet naar nul als er regenophoping is is minder dan 10 mm (0,039 in) in een 24-uurs periode. Dagelijks Regen: Totaal regenval sinds middernacht (00:00) Wekelijks Regen: Totale regenval voor de huidige kalenderweek, en reset op Zondag ochtend om middernacht (zondag t/m zaterdag) Maandelijks Regen: Totaal regenval voor de huidige kalendermaand, en resetten op de Eerst dag van de Maand. Totaal Regen: Totaal regenval sinds de laatst opnieuw instellen.

Totaal resetten Regenval Dossier

In normale weergave modus, druk op en uitstel 12 【 REGEN 】 -knop gedurende 2 seconden ingedrukt houden opnieuw instellen de regen dossier.

OPMERKING:

Het wekelijkse resetten regen ook reset de dagelijkse regenval. De maandelijkse resetten regen ook reset de dagelijkse en wekelijkse regen. Het totaal resetten regen ook reset de maandelijkse, wekelijkse en dagelijkse regen.

WEER

Weer Index

Wanneer het weer lezen Indexweergave, u kunt dru【TEMP】 knop om door verschillende weerindexen in het volgende te bladeren volgorde: Voelt Vind ik leuk > Warmte Inhoudsopgave > Wind Rustig aan

Voelt Leuk vinden

De Voelt Zoals temperatuur index bepaalt welke temperatuur het voelt eigenlijk a buiten, rekening houdend met factoren als windsnelheid, druk, temperatuur En vochtigheid.

Wind Rustig aan

Windchill wordt bepaald door een combinatie van het draadloze weer Temperatuur- en windsnelheidsgegevens van de sensor.

OPMERKING:

Alleen als de temperatuur is onder de 10°C en de windsnelheid is voorbij 4,8 km/u (3 mph) geeft de windchillwaarde weer , anders het zal weergave " --.

".Warmte Index

De Warmte Index wordt bepaald door de temperatuur van de draadloze weersensor en vochtigheidsmetingen.

Dauw Punt

De dauw punt is de temperatuur waarbij een gegeven pakket van vochtigheid lu moeten zijn gekoeld, bij constante luchtdruk, voor waterdamp of om condenseren in water. He gecondenseerde water wordt dauw genoemd. De dauw punt is een verzadigingstemperatuur. De Dauw Punttemperatuur wordt bepaald door de temperatuur en vochtigheidsgegevens van de draadloze weersensor.

Weersverwachting

De ingebouwd barometer kan let op atmosferische drukveranderingen, en gebaseerd op de verzamelde gegevens kunnen het weer voorspellen voorwaarden Er zijn 6 weericonen: zonnig, Gedeeltelijk Bewolkt, Bewolkt, Regenachtig, Stormachtig En Sneeuwachtig. ![](images/762e1a25f3f35b511fe072f914d5b1a92802db6901922b85d4cb5972918f70d5.jpg)
natural_image Silhouette of a sun over hills with trees, no text or symbols present
Zonnig ![](images/568f66865fd2671440102a0fba89bdb19684f5d1eaa65bfb2c3a5d8fced0c327.jpg)
natural_image Simple black-and-white landscape illustration with sun, clouds, hills, and trees (no text or symbols)
Gedeeltelijk Bewolkt ![](images/de1be5c14fd0d42a9aabebb05a9e77a583aedd2e7806a024caaa13b8c43a460d.jpg)
natural_image Silhouette landscape with trees, hills, and clouds under a gray sky (no text or symbols)
Bewolkt ![](images/d5b85d5fc8c881976ba02018615d6830a1c38239a28b1147003160401b41f5cf.jpg)
natural_image Simple black-and-white illustration of a landscape with raindrops falling, trees, and hills (no text or symbols)
Regenachtig ![](images/8e693c6535d4bff3360640b2aed0d78b2138f047d10cd1e40b524b4155ee14d8.jpg)
natural_image Simple black-and-white illustration of raindrops over hills and trees, no text or symbols present
Stormachtig ![](images/9c11db4baff8daac8b0167b937c9c29a924545b50dc19b6b23c9f6be7020ea6a.jpg)
natural_image Silhouette of a snowy landscape with trees, hills, and cloud formations under a cloudy sky (no text or symbols)
Sneeuwachtig

OPMERKING:

De nauwkeurigheid van een algemene op druk gebaseerde voorspelling gaat over 65-70%. De voorspellingen zijn niet gegarandeerd. Het kan niet noodzakelijkerwijs de huidige situatie weerspiegelen.

IJswaarschuwing

Als de buitentemperatuur is lager dan 1°C/33,8°F, de sneeuwlok icon · zullen verschijnen op de LCD-scherm.

MAX/MIN

In normale weergave modu: 16 【 MAX/MIN 】 knop om te schakelen pers maximum en minimaal waarde. OPMERKING: Als er is geen geldige bewerking binnen 10 seconden, het zal automatisch terug naar de normale weergave modus. ![](images/618714624be1cd66168201eb40626b2763464af07bffad7b3f90ebdb9cb38ed1.jpg)
text_image OUT 25.8 °C WIND 26.3 °C 89 % 06 71 % GAIN 0.5 GARO 10.13 % MINT 378 | OUT | MAX ○ SET TEMP REGEN WIND EAR WAARSCH LIVING MAXIM CHANNEL
![](images/9c325f16ec8b6056d4a6de2837ece3921357f9db07a07ed26d9112f480a2c33a.jpg)
text_image OUT 25.8°C 89% IN 21.9°C 64% GARO 100.9° MIN SET TEMP RAIN WIND+ BAR O ALERT MAXMIN CHANNEL

Om de verzamelde gegevens te bekijken MAX/MIN

\- Weergave Voelt als, Wind Chill, Warmte Index, Dauw Punt Max/Min waarde s 1.) Wanneer de maximale waarden worden weergegeven, drukt (p)TEMP 】 knop om uitwisseling bekijken van de buitentemperatuur → Voel je als → Wind Rustig aan → Warmte Inhoudsopgave → Dauw Punt → Buitentemperatuur . 2.) Wanneer de minimumwaarden worden weergegeven, druk op de knop TEMP ] naar uitwisseling bekijken van de buitentemperatuur → Voel je als → Wind Rustig aan → Warmte Inhoudsopgave → Dauw Punt → Buitentemperatuur. \- Weergave Wind Snelheid, Wind Windvlaag Maximaal Waarden. Wanneer de maximale waarden worden weergegeven, Druk op de knop 13 【WIND/+】 om Wisselweergave tussen GEMIDDELDE en WINDKRACHTEN. \- Weergave Regen Tarief, Dagelijks Regen, wekelijks Regen en Maandelijks Regen Maximale waarden. Wanneer de maximale waarden worden weergegeven, Druk op de knäp【RAIN】 om knooppunt bekijken Regen Beoordelen → Dagelijks Regen → Wekelijks Regen → Maandelijks Regen. \- Absoluut weergeven en Relatieve druk Max./Min. W aardes. 1.) Wanneer de maximale waarden zijn weergegeven, Druk op de knop 14 【 📐/BARO/- 】 om te wisselen tussen Absolute en Relatieve druk. 2.) Wanneer de minimumwaarden zijn weergegeven, Druk op de knop 14 【-/BARO/-】 om te wisselen tussen Absolute en Relatieve druk. \- Weergave van de temperatuur van binnen- en andere kanalensensoren en vochtigheid Maximaal / minimaal waarden. 1.) Wanneer de maximale waarden worden weergegeven, Druk op de knop 17 【 CH ANNEL 】 om verwisselbare weergave van binnen- en buitensensor (en) temperatuur En 2.) vochtigheid. Wanneer de minimale waarden worden weergegeven, Druk op de knop 17 | KANAAL ] om OPMERKING: Als er andere kanaalsensoren waren gepaard, het zou de maximale/minimale temperatuur van het andere kanaal kunnen weergeven en vochtigheidswaarden. Als er andere kanaalsensoren waren niet gepaard, het zou alleen de huidige tijd weergeven maximale/minimale binnentemperatuur en vochtigheid waarden.

Om de MAX/MIN Gegevens Dossier

\- Om de maximale waarde, druk op 16 【 MAX/MIN 】 -knop gedurende 2 vasthouden terwijl maximale waarde seconden \- worden weergegeven. Om de minimale waarde, druk op 16 【 MAX/MIN 】 -knop gedurende 2 uitstel terwijl minimale waarden Zijnseconden weergegeven.

HI/LO WAARSCHUWINGSINSTELLING

Om de

waarschuwingsinstellingen te bekijken

15 【 ALERT 】 -knop omschakelen tussen Hallo waarschuwing \- Bij normale weergave modu druk op ss En Lage waarschuwingswaarde. ![](images/9dc561da4a7058a07d9da0242fb6039418de8789ca5e1a42954d1a7b9e197fc2.jpg)
text_image OUT HI 40.0 HI 80% WIND IN HI 50.0 HI 80% HIND 10.1 HIGH 100... SET 3/TEMP RATU WIND/ 62 K 3 H1 ALE ALERT MAX(MIN) CHANNEL
![](images/87a5dd6215fd877b9e7ec5fef1175ab9c4e7341f8feab7ddae927d9910b6a4cf.jpg)
text_image OUT LO 0.0 °C 40% LO IN LO -9.9 °C 40% LO 30% BATO 30ms LO ALE ○ SET #/TEMP FAIR MIND/+ #/BAKE ALERT MAX/MIN CHANNEL

Het alarm instellen

- In normale weergave modus, druk op en Houd de knop 15 【 ALERT 】 gedurende 2 seconden ingedrukt om ga naar de waarschuwingsinstelling modus - Pers 13 【 WIND/+ 】 en 14 【 📌/BARO/- 】 knop om de waarde omhoog of omlaag te brengen omlaag en druk vervolgens op 11 【 /TEMP 】 knop om het alarm in of uit te schakelen. - Pers 15 【 ALERT 】 -knop om te bevestigen en naar de volgende instelling te gaan . - De icon af zullen weergave wanneer de waarschuwing is op . ![](images/463b58120aadeb6e3754f32e2451039e00207dcfafbb5e1d97959432f54da9b7.jpg)
text_image 50.0°C HI LO
Hoog/Laag-alarm aan ![](images/1958efd1426fbe1d54a9f5ef3a08ba597abd33b5409cde90363be6dbf671e82f.jpg)
text_image 50.0°C
Hoog/Laag Alarm uit \- Om de waarschuwingsinstellingsmodus te verlaten op elk moment, druk op 18 【 LICHT/SNOOZE 】 knop.De De volgorde van de Hi/Lo-waarschuwingsinstellingen is getoond onderstaand:
Waarschuwingsinstelling VolgordeInstelling BereikWeergave sectieStandaard
Binnentemperatuur Hoog Waarschuwing-9,9 °C – 50 °C (-14,1°F) – 122°F )Binnen temperatuur & Vochtigheid50 °C (122 °F)
Binnentemperatuur Zie Waarschuwing-9,9 °C (14,1°F )
Binnen Vochtigheid Hoi Waarschuwing1% – 99%80%
Binnen Vochtigheid Zie Waarschuwing40%
Buitentemperatuur Hoog Waarschuwing-40 °C – 70 °C (-40 °F – 158 °FOpenlucht temperatuur & Vochtigheid40 °C (104 °
Buitentemperatuur Zie Waarschuwing0 °C (32 °F)
Openlucht Vochtigheid Hoi Waarschuwing1% – 99%80%
Openlucht Vochtigheid Zie Waarschuwing40%
Hoog Gemiddelde windsnelheid Waarschuwing0 - 50 m/s2 - 180 km/u1 - 178 km/u1 - 97 knopen0-60 bftWindsnelheid17 m/s62 km/u38 mph33 knopen20 bft
Harde windstoot waarschuwin0 - 50 m/s2 - 180 km/u1 - 178 km/u1 - 97 knopen0-60 bftWindsnelheid17 m/s62 km/u38 mph33 knopen20 bft
Druk Druppel Waarschuwing1 hpa - 10 pk jaar0,03~0,3 inHg0,7~7,5 mmHgBarometerdaling3 pk per jaar0,09 inch H2,2 mmHg
Hoog Regen Tariefwaarschuwing1 mm/uur - 1000 mm/uur(0,04 in/uur - 39 in/uur)Regenval Tarie101 mm/uur(4 in/uur)
Hoog Dagelijks Regenwaarschuwing1 mm - 1000 m(0,03 in - 39,37 in)Regenval Tarie101 mm(4 in)
UV index Hoog Waarschuwin1 - 15UV Index10
Licht Intensiteit Hoog Waarschuwing1 Klux - 200.0 KI7-1580 W/M20-185KfcLicht Intensiteit100 Klux790 W/M292 KFC

Om het zwijgen op te leggen Hoog/Laag Alarm

Druk op d€8 【 LICHT/SNOO ZE 】 -knop bovenop het display naar stilte het alarm, of het wordt automatisch uitgeschakeld nadat een minuut. OPMERKING: Zodra de waarschuwing wordt geactiveerd, zal het alarm gedurende één seconde afgaan minuut En de bijbehorende waarschuwing pictogram en weersinformatie s gaan knipperen. Als het waarschuwingsalarm schakelt automatisch uit na één minuut in plaats van te zijn handmatig dicht uit, de bijbehorende waarschuwing icoon en lezingen zullen blijven flitsen tot het lezen is uit de alarmfase bereik. Het weeralarm gaat af zodra de lezingen vallen in staat van paraatheid bereik opnieuw.

ACHTERGRONDVERLICHTING

Weergave Achtergrondverlichting

Met AC-adapter De De achtergrondverlichting kan alleen continu aan zijn als de airconditioning is ingeschakeld. adapter is permanent aan. Wanneer de netadapter is losgekoppeld, gaat de achtergrondverlichting uit kan tijdelijk zijn draaide op. - Druk op de knop 18 【 LICHT/SNOOZE 】 om de tijd aan te passen achtergrondverlichting helderheid, Hoog, Laag en zonder AC-adapter. - Druk op de knop 18 【 LICHT/SNOOZE 】 om het apparaat tijdelijk in te schakelen. achtergrondverlichting voor 15 seconden.

LOW BATTERY INDICATOR

Als de laag batterij indicatorpictogram wordt weergegeven in de buitentempen vochtigheidssectie of de overeenkomstige CH-sectie van de LCD-console weergeven, dit geeft aan dat de batterijen in uw draadloze weersensor(en) zijn laag En zou moeten vervangen worden. Zorg ervoor dat u alle batte de dezelfde tijd. ![](images/3b4e2dce36b96bd7844d38205cd5ef7bac65183f9b6973e569a7d675b562b80b.jpg)
text_image OUT 18.6°C 10.6→ 83% 21.3°C 7.1%

FABRIEK HERSTART

Als er is storing, de Fabriek Opnieuw starten is een geweldige manier on station terug naar "uit" van de doos" voorwaarde. 1.) Verwijder alle stroom (batterijen en netadapter) uit openlucht- sensorer weer station. 2.) Volg de bediening " INSTELLING HET WEERSTATION OP " om de pa sensor.

ZORG EN ONDERHOUD

1.) Maak de regenmeter schoon elk 3 maanden. Draaien de koker tegen de klok En tillen om de mechanismen van de regenmeter bloot te leggen, En school A vochtig lap. Verwijderen al het vuil, puin en insecten. Als bug besmetting is een probleem, spuit de licht met insecticide. ![](images/5ae6ded7ea1252efe8297c0121820b785e2c3f67e33ce95df85be001e6ad7564.jpg)
text_image Open ↑ Tillen
2.) Maak de Licht Intensiteit/ UV-sensor en zonne-energie paneel elk 3 maanden met vochtig lap. 3.) Wanneer u de batterijen vervangt, toepassen A corrosie preventief verbinding op de batterijpolen.

SPECIFICATIE

WEERSTATION
Algemene specificaties
Dimensie191,6x 127 x 28,8 mm (7,5 X 5 X 1,1 inch)
StroombronAC-AC 5V, 0,15A-adapter (meegeleverd)
Batterij3x AAA-batterij (niet (inbegrepen)
Ondersteunende sensoren1 x 7-in-1-sensor (inbegrepen)
Tijd Functiespecificaties
TijdweergaveZH : MM
Uurformaat12 uur of 24 uur
DatumweergaveDD/MM of MM/DD
TijdsynchronisatiemethodeSynchroniseert met atoomklok
Tijdzones-12~12
Barometerweergave & Functiespecificaties
Barometer-eenhedenhPa, inHg en mmHg
Meten bereik600 - 1100 hPa (relatieve instelling ) bereik 930 - 10
Nauwkeurigheid700 -1100 hPa±5 hPa/600 -696 hPa±8 hPa20,67 - 32,48 inHg ± 0,15 inHg / 17,72 - 20,55 inHginHg525 -825 mmHg±3,8 mmHg/450 -5 22 mmHg±6mmHg Typisch bij °25(26 °C )
WeersverwachtingZonnig, Gedeeltelijk bewolkt, bewolkt, Regenachtig, storm en Sneeuwachtig
Weergave modusHuidig
Geheugen modusDagelijks Maximaal/ Min
WaarschuwingWaarschuwing voor drukverandering
Binnen-/buitentemperatuur Weergave & Functiespecificaties
Temperatuur eenheid°C en °F
Binnendisplay bereik-9,9 °C - 50 °C (-14,1 °F - 122°F )
Buitendisplay bereik-40 °C - 70 °C (-40 °F - 158°F )
In/uit nauwkeurigheid10 - 50 ± 1 °C/ 50 - 122± 1,8F-20 - 10 °C ± 1,5 °C / -4 - 50 °F ±2,7°F anderen : ±2 / ±3,6F
Weergave modusHuidig
Geheugen modusDagelijks Maximaal/ Min
WaarschuwingWaarschuwing voor hoge/lage temperatuur
Binnen-/buitenvochtigheid Weergave & Functiespecificaties
Vochtigheid eenheid%
Weergave bereik1 - 99%
In/uit nauwkeurigheid40 - 80% RV ± 5% RH @25 °C (7 7°F) Anderen : ± 8% RH°C@25°F)
Weergave modusHuidig
Geheugen modusDagelijks Maximaal/ Min
WaarschuwingHoog/Laag vochtigheid ale rt
Windsnelheid en Richting Weergave & Functiespecificaties
Windsnelheid eenheidmph, mevrouw, km/u, knopen
Weergave bereik0-180 km/u, 50 m/s, 180 km/u, 97 knopen
Snelheidsnauwkeurigheid<5 m/s: ±0,5 m/s, >5 m/s : ±10% (welke dan ook is
Weergave modusWindvlaag/Gemiddelde
Geheugen modusDagelijkse windvlaag/gemiddelde
WaarschuwingHoge windsnelheid Waarschuwing (windvlaag/gemiddelde)
Windrichting16 richtingen
Regen Weergave & Functiespecificaties
Eenheid van regenvalmm, in
Bereik van regenval0 - 12999mm (0 - 511,7 in)
Nauwkeurigheid van regenva±7%
Weergave modusHuidig
Geheugen modusDagelijks Maximaal
Weergave van de regenval modusPer uur/ Dagelijks/Wekelijks/ Maandelijks/Totaal Regenval
WaarschuwingHoog Dagelijks Waarschuwing voor regenval
UV Index Weergave & Functiespecificaties
Weergave bereik0 - 16
Weergave modusHuidig
Geheugen modusDagelijks Maximaal
WaarschuwingHoog UVI-waarschuwing
Licht Intensiteit Weergave & Functiespecificaties
Licht Intensiteit eenheidKlux, KFC en W/
Weergave bereik0 - 200 Klux
Weergave modusHuidig
Geheugen modusDagelijks Maximaal
WaarschuwingHoog Licht intensiteitswaarschuwing
Weerindex Weergave & Functiespecificaties
Weer Index modusVoelt zoals windchill, warmte index en dauw punt
Weergave modusHuidig
Geheugen modusDagelijks Maximaal/minimum
DRAADLOZE 7-IN-1 BUITENSENSOR
Dimensie361 x 5,67 x 489 mm (14,21 x 13.8 X 19,25 inch)
Voornaamst stroom3x AA 1,5V Batterij
Back-up stroomZonne stroom
Weergegevenstemperatuur, vochtigheid, windsnelheid , windrichting, regenval, UVI en licht intensiteit
RF-frequentie868 MHz
RF-transmissie bereik150m (150 meter)
Transmissie-intervalElke 20 seconden voor UV, licht intensiteit, windsnelheid , temperatuur, vochtigheids- en regengegevens en windrich gegevens
Bedrijfstemperatuur-40 °C – 60 °C (-40 °F – 140 °F)
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
UKREP
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
ECREP
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. ![](images/140d253a72ab77984daa4085a5af4b1f58f028c70c27c2dcfab41e3a504313fb.jpg)

VEVOR

Affordable. Reliable. Home Improvement. VÄDERSTATION MODELL: YT60309 ![](images/bd2c4b9db3155fb2dddf54186673131853a342c407876527a3aecc212194272d.jpg)
text_image QR code image containing encoded data, no visible human-readable text
Skanna QR-koden koda till se en video på hur man använda det.

VEVOR

Affordable. Reliable. Home Improvement.

VÄDERSTATION

MODELL: YT60309

![](images/3153c524ffc8727db4c66b479d6841696038859bea3cf4c244a3a7a4c46eefb0.jpg)
natural_image Outdoor weather station with solar panel and digital dashboard displaying temperature readings (no readable text or symbols on main subject)
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you there are any technology or software updates on our product.
Vevor YT60309 - MODELL: YT60309 - 1Varning - Till minska de risk av skada , användare läsainstruktionsmanualen noggrant .
Vevor YT60309 - MODELL: YT60309 - 2Detta anordning följer med Del 15 av de FCC Regler . Drift föremål för följande två villkor:( 1) Den här enheten maj inte or skadlig störning, och (2) denna enhet måste acceptera vilken so helst interferens mottagen, inklusive störningar som kan orsaka oönskad operation.
Vevor YT60309 - MODELL: YT60309 - 3Detta produkten omfattas av bestämmelsen av europeisk Direktiv2012/ 19/ EG . Den symbol visande en hjuling softuni korsadgenom indikerar att produkten kräver separat vägra samling i europeisk Unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör markerade med denna symbol. Produkter märktasom sådan maj inte vara kasserad med normal inhemsk menmåste tas till en uppsamling poäng för återvinn elektriska elektroniska apparater

SAFETY PRECAUTIONS

WARNING! Behaga läs och förstå all säkerhet försiktighetsåtgärder, drift instruktioner och skötsel/underhåll Läs instruktionerna innan du använder apparaten. Spara denna manual för framtida bruk. - Detta produkt är inte en leksak. Förvaras utom räckhåll av barn. - Denna produkt är avsedd för användning i hem endast som indikation av väder förhållanden. - Detta produkt är får inte användas för medicinska ändamål ändamål eller för offentlig information. - Rengör inte enheten med slipande eller frätande matserier. - Do inte placera apparaten nära öppen låga eller läka källor. Brand, elektrisk chock, produktskada eller personskada makt inträffa. - Endast använd färsk ny batterier i produkt. Do inte blanda nytt och gammalt batterier tillsammans. - Demontera, ändra eller ändra de produkt - Använd endast tillbehör eller tillbehör med den här produkten specificerad av man ufac-turer. - Do sänk inte ner enheten i vatten. Torka produkten med en mjuk trasa om flytande spill på det. - Utsätt inte enheten för överdriven kraft, chock, kanal, extrem temperatur, eller fuktighet. - Täck inte över eller blockera ventilationen hål med några objekt - Denna produkts bildskärmskonsol är avsedd att vara begagnad inomhus endas: - Denna produkt är endast lämplig för montering vid höjd mindre än 2 m (6,6 - Manipulera inte enhetens inre komponenter. - Batterier ingår inte. Vid isättning batterier, göra säker att de positiv och neg polariteter matcha med markeringar i avdelningen. - Blanda inte standard-, alkaliska och uppladdningsbar batterier tillsammans r. - Att utsätta ett batteri för extremt höga temperaturer temperatur i de omgivande miljö kan resultat vid en explosion eller läckage av brandfarligt material vätska eller gas. - Att utsätta ett batteri för extremt låg luft tryck i den omgivande miljön kan resultat vid en explosion eller läckage av brandfarligt material vätsk eller gas.

TIPS FÖR VAL AV SENSORPLATS

- Regnuppsamlaren måste vara rengjord varannan mån tos. - Sensorn bör vara installerad minst 1,5 m (5') bort från några byggnad eller struktur. - Välj en plats i det öppna utrymmet under direkt solljus med inga hinder. - Sensorn ska förbli i linje av syn och inom 150 m (492 fot) av displaykonsol konsekvent och stabil överföring. \- Hålla din sensor och visa trösta bort från hushåll apparater att fungerar på samma frekvens. Konsolen och sensorn skall vara på minst 1 - (3' -7') avständ från sådana störningar.

PRODUCT FEATURES

- Färgglad och stor sifferdisplay med super ljus bakgrundsbelysning - 9 funktionella knappar : STÄLL IN , / TEMP , REGN , VIND /+, / BARO /-VARNING , MAX - /MIN, KANAL, LJUS/ SNOOZE. - Själv miljö exakt atom- tid funktion . - Larm med snooze funktion . - Dagsljus Sparande Tidsfunktion ( DST ) . - Tidszon: EST, NST, AST, HST, AKT, PST, MST, CST. - Månen Fas . - Inomhus- och utomhustemperatur (°C/°F) och luftfuktighet avläsningar med trend - 4- nivå ljusstyrka av bakgrundsbelysning - Timvis, Dagligen, veckovis, Månadsvis, Totalt regn och Nederbördshastighet i fö timme. - Genomsnitt vind hastighet, vindby vind hastighet och vind riktning visar. - Absolut och relativ Barometrisk tryck skärmar med trend . - Ljusintensitet och UV-ljus indexvisning. - Väderindexvisning : Känner mig som, Vindkyla, Värme index. Dagg punkt. - Väder Prognoser . - Max / Min läsning . • Väder varna inställningar.

PACKAGE CONTENTS

![](images/a47c22e25f59fa6a1c6ee753a62941f30296062ee5b6b8b74a64f66dbb3b4778.jpg)
text_image 35.1°C 71°C 0.56 286.2°C 10:28 28:01 27.4°C 53°C 299.7°C 0.14°C
1 ![](images/5d2d4243f4d7d17da533060cacea273ed8e9bfcf5f0b3d53b70a2bcf6971534d.jpg)
natural_image Technical line drawing of a medical or electrical device with two connectors and a handle (no text or symbols)
2 ![](images/6e9112f7d5f83f802733c11d70525ad00f4add5ca2d6097fe87ea46f7d7293e0.jpg)
natural_image Simple line drawing of a long rectangular object with two small bolts and two separate black screw fasteners (no text or symbols)
3 ![](images/91337478a932bfca218704b53e9e4d63e11e82e932e840a200a01e21e03610a5.jpg)
natural_image Technical line drawings of mechanical components and fasteners (no text or symbols)
4 ![](images/bf1e56cd738f7cb95a52e85715659102f5e7fa86e6975a972defc4a742f422c4.jpg)
natural_image Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols
5 ![](images/a002ce6a6047552953ceb66aa5583fe88fe44d96d0d584fce4122a820785d9f8.jpg)
natural_image Two plain rectangular sheets, one upright and one tilted, with no text or symbols.
6 ![](images/e0553206f3c383c3d92a4b3e5c30c37a8aec550b0f70e79da228dc69b38ca2d9.jpg) 7 ![](images/e5e2a25a587628e31e7742a7fb1b7032a1e81c1995cebae9ccf3e446300cb281.jpg) 8 1. Display Trösta 2. Adapter 3. Montering stolpe med 2 skruvar 4. Monteringsfästen med 6 skruvar 5. Trådlös 7-i-1-utomhussensor 6. Gummi dynor X 2 7. Skruvmejsel 8. Användare guide

TRÅDLÖS 7-I-1 UTOMHUSSENSOR

1 bubbla nivå gradienter 2 Antenn 3 Regnuppsamlare 4 UV/ljus sensor 5 Solenergi panel 6 Vindriktningsvingen 7 Vindhastighet koppar 8 Hygrotermo sensor 9 Montering parenteser 10 Batterilucka 11 ÅTERSTÄLLA knapp 12 lysdioder: Blinkar när enhet sänder en läsning ![](images/3f7da296eef2f82b6a2de9e80b7ee2657d0ec2c461d3c5179e57d35b287b1241.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components labeled 6, 7, 8, and 9.
![](images/47c1bcaacd81274923950b17af10acdc9a902b06853cfcb97620d674ed4b9d50.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components and labeled parts
![](images/05b34fd409aaebafced5fec2006f2b9505be8aea52d4eb1f208d9f7b034787d5.jpg)
text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components labeled 10, 11, and 12

VÄDERSTATION

![](images/f23b8987ec78b2a197d8c4222df8bf0712b094066e320e9d783d44399ae93807.jpg)
text_image ① ② ③ OUT 35.1°C 71% WIND CUST 174°E IN 27.4°C 53% RAIN 0.56 FORECAST SARO 29.97° LIGHT 286 UVI 2 10:28 28-10 WEC SET TEMP RAIN WIND/+ /BARC/- ALERT MAX/MIN CHANNEL ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨
![](images/21f8473af39c1b043564cd18a0818f8d6a4eadef2f8a3d62c6edb9b0b5e56fdf.jpg)
natural_image Close-up of a computer monitor with a sun icon and 'zz' label, no readable text or symbols beyond the label
![](images/171f99d085d4c3524be907a91e8addfca183b9ce0b2a4dc95c18a89e41cf210f.jpg)
natural_image Back panel of a computer monitor with ventilation grilles and a central display (no text or symbols visible)
1 Avläsning av utomhustemperatur/ -fuktighet, väderindex 2 Vindriktning & hastighet Avläsning av inomhustemperatur/ -fuktighet 4 Regn 5 Väderprognos 6 Ljus intensitet 7 UV-ljus index 8 Barometer 9 Tid och datum, månen fas, vardag 10 SET knapp 11 /TEMP ( ALARM ) -knapp 12 REGN knapp 13 VIND/+ knapp 14 BARO/- (RCC) knapp 15 VARNA knapp 16 MAX/MIN knapp 17 KANALER knapp 18 LJUS/SNOOZE knapp 19 Batterifack (3 x AAA) batterier, inte inkluderad)

SETTING UP THE WIRELESS 7-IN-1 OUTDOOR SENSOR

Den trådlösa 7-i-1-utomhussensorn mäter vindhastighet, vindriktning, regn, UV, ljus intensitet, temperatur och fuktighet.

INSTALLATION AV MONTERING STÅNG OCH KONSOL

\- Fäst sensorn på en monteringsstolpe och konsol (ingår) använder de skruvar nkluderat). ![](images/a9f79ee904828514162e92aefb906bc1a220bb1f15ba32bf6e6e75cba141589b.jpg)

INSTALLATION AV BATTERIER

- Öppna de batteri dörr . - Sätt i tre AA-batterier (medföljer ej) enligt de +/- polaritet märkt i de avdelr - Nära de batteri dörr på de fack. ![](images/be0f381a3475fe132ce2dc8c3192e24e8ca4a63c42dfe846ca5598d1e5a28fc5.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Open the battery do"] --> B["Infoga tre AA-batterier"]
    B --> C["Nära de batterilucka"]

MONTERING AV DEN TRÅDLÖSA 7-I- 1-UTOMHUSSENSORN

- Välj en plats för 7-i-1-utomhussensorn som är öppen med inga hinder. - Spänna de montering parenteser till en yta / vägg använder fyra tappning sk (ingår), eller dra åt montering stolpe till din befintliga montering stång med fyra Φ5 Bultar och M5 Muttermontering. - Lägg till gummikuddar på fästet konsol innan fastsättning de montering fästet till sensorn. - Se till att regnvattenuppsamlaren är vänd mot norr och de sol- panel ansikten söder innan fastsättning de skruvar ( ingår ). - Behaga säkerställa att de sensor är fast särskilt tätt, annat Blåsiga förhållanden gör att sändaren skakar och därmed avläses fel de regn data. ![](images/9fe1cf02984f864dbfc2ff186bd8b00cb30933efae9de6a1239ee712554fe72e.jpg)
text_image Point tc SOUTH Peka på NORR
![](images/f63dabd88fa0708aeaf493d3c0c43f667e9868c76bdb7ad0706e75479736844a.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Start: Stick"] --> B["Step 1: Point to SOUTH"]
    B --> C["Step 2: Peka på NORR"]
    C --> D["Step 3: Point to SOUTH"]
    D --> E["Step 4: Peka på NORR"]
    E --> F["End: Stick"]

RIKTA DEN TRÅDLÖSA 7-I-1-UTOMHUSSENSORN MOT SÖDER (FRIVILLIG)

Den trådlösa vädersensorn för utomhusbruk är kalibrerad för att vara spetsig norr för maximal noggrannhet. Men för din bekvämlighet, om du är en användare sor befinner sig i Södra halvklotet, du kan använda sensorn med regn samlare pekande söder. 1.) Montera och Installera den trådlösa regnsensorn med regnuppsamlaren pekar söderut, istället för norr. (Se MONTERING AV DEN TRÅDLÖSA 7-i-1 UTOMHUSGIVARE.) 2.) Välj "STH" för s south hemisfär i klockinställning läge. (Behaga hänvisa till "ställa klockan") OBS! Ändra halvklotinställningen kommer automatiskt att byta riktning av månen faser på visa. Att rikta den trådlösa vädersensorn mot söder kommer att ge maximalt solljus till solpanelen, särskilt under vintersäsongen. i de Sydlig Hemisfär.

SETTING UP THE WEATHER STATION

KRAFTFULL UPP VÄDERSTATIONEN

- Anslut nätadaptern till strömuttaget domkraft belägen i de tillbaka av vädret station. Infoga 3 nya AAA alkaliska batterier (inte ingår) för säkerhetskopiering. - När väderstationen är påslagen kommer den att automatiskt skriva in parning läge.

PARKOPPLA DEN TRÅDLÖSA 7-I-1-SENSORN

- En gång din väder station befogenheter på, det skall automatiskt söka för o anslut till de trådlösa sensorerna. Om väderstationen inte ansluter inom de för 5 minuterna, se följande avsnitt, "REPARATION SENSOR". - Du kommer att se ikohen av en antenn som rullar in de temperatur och fuktighetssektionen (utomhus) på displayen. - När parkopplingsprocessen är klar, antennen ikonen kommer synas sol -id ( b linkar inte) och avläsningarna för utomhustemperatur och luftfuktighet, vind hastighet, vindriktning, UV, ljus intensitet och regn kommer att förekomma i deras utsedd avsnitt av LCD-skärm. ![](images/2d1b260ad9f735218e1c9af7bd47ec7511dfa6f7ef105b2480f09d71f10c7047.jpg)
text_image OUT 18.6°C 83% WIND N NW Km/h 0.0 E SW S IN 21.3°C 71% 21.3°C RAIN EVENT 0.0 mm FORECAST 10 15 hPa BARO ABSOLUTE 10 15 hPa LIGHT 0.27 Klux UVI 0 LOW 10:02 1- D 1.5AM SET TEMP RAIN WIND/+ /BARO/- ALERT MAX/MIN CHANNEL
NORMAL TID VISA

OMKOPPLA SENSORN

\- Om anslutningen misslyckas eller väderstationen återställs, n :et trycka och hå de 17 【 KANAL 】 -knappen i över 2 sekunder för att starta parkopplingen läge, och väderstationen kommer att registrera om alla sensorer som har redan var registrerad till det innan, (dvs. väderstationen kommer inte att förlora de förbindelse av sensorer som du skulle ihopkopplade före.)

ATOMISK KLOCKA RECEPTION

- Efter att RF-anslutningen har upprättats eller 5 minuter parningstid, vädret stationen kommer automatiskt att ta emot atomursignal, RCC mottagande punkt ikon Šilja flash. - När de väder station upptäcker de atom- klocka signalen, den signal styrka indikationen kommer vara indikeras. När atomursignalen är mottagen framgångsrikt, tid och datum kommer att vara uppdaterad. - De väder station automatiskt börjar till söka WWVB signal och uppdatera tider varje dag kl. 01:00, 02:00 är, 3:00 fm, 4:00 0 är, 5:00 är. - De Atom Tid torn iken vilja flash medan sökande och vilja synas fast när det har anslutit. - Placera väderstationen borta från störningar, såsom elektroniska enheter. (TV, dator, mikrovågsugn, radio etc.)

MANUELL ATOMURKLOCKA MOTTAGNING

- Du kan ta emot atomursignalen m årligen. I Normal visa, trycka och håll 14 【/BARO/-】 -knappen i över 2 sekunder för att ta emot atomuret signalera manuellt. - Under mottagning av atomur, tryck på och 14hälla/BARO/-] -knapp för över 2 sekunder för att avsluta atomkraftverket klocka reception. För information om WWVB, besök www.nist.gov/pml/div688/grp40/wwvb.c fm NOTERA : Under RCC mottagningen, den bakgrundsbelysning är tillfälligt avstängd för att få bättre mottagning prestanda. Efter RCC-mottagning är färdig, de bakgrundsbelysningen återupptas

BRUKSANVISNINGAR

KLOCKA

Ställa klockan

I Normal tidsvisning, tryck och Håll 10 【 SET 】 intryckt i över 2 sekunder för att ange tid miljö läge. Tryck och släpp 13 【 WIND/+ 】 och 14 【 📋 / BA RO/- 】 för att justera värden. Hållplats3 【 VIND/+ 】 och 【 📋 / BARO/- 】 över 2 sekunder för att justera värden snabbt. Tryck och släppa 10 【 STÄLL IN 】 för att bekräfta och flytta till nästa objekt. För att avsluta de miljö läge när som helst, Tryck på 18 【 LIGHT /SNOOZE 】-knappen.

Inställningsordning

1. RCC På/Av 4. PIP På/Av 7. Månad 2. Tidszon 5. Läkare/DM Formatera 8. Datum 3. Veckodag Sprá 6. År 9. 24/12 Timme

Formatera

10. Timme 13. Tryck Enhet 16. Regn Enhet 19. Slut på inställningen 11. Minut 14. Relativ Tryckkalibrering 17. Vindhastighet Enhet 12. Temperatur Enhet 15. Ljus Intensitet Enhet 18. Hemisfär 1.) Tryck och Håll 10 【 SET 】 -knappen intryckt för att öppna inställningarna. RCC ON blinkar. Tryck 13 【 WIND/+ 】 eller 14 【 📋/BARO/- 】 för att ändra mellan RCC på och RCC avstängd. Trytøa【 STÄLL IN 】 för att välja tidszon. NOTERA: Om RCC AV är valt, kommer du att hoppa över Sommartid och tidszon miljö, och flytta till PIP-inställning. 2.) När tidszonen blinkar, tryck 13 【 WIND/+ 】 eller 14 【 ∼/BARO /- 】 för att ställa in tidszon. Tryck【 SET 】 för att välja språk för veckodag visa. 3.) När veckodagen blinkar, tryck på 【 WIND/ + 】 eller【 /BARO/- 】 för att justera önskan språk. Tryck SET 】 för att välja pipljud på/av när trycka på valfri knapp. NOTERA Det finns totalt 8 språk för visning av veckodagar. (ENG = Engelska, TY = tyska, FRE = Franska, SPA = Spanska, Italienska = Italiensk, DAN = Danska, DUT = holländska, RUS = Ryska) 4.) När Pipsignal blinkar, tryck 13 【 WIND/+ 】 eller 14 【 📋/BARO/- 】 till pip ljud på/av. Trycka 10 【 STÄLL IN 】 för att välja datum . 5.) När M--D blinkar, trycka 13 【 VIND/+ 】 eller 14 【 / BARO/- 】 för att växla mellan läkare och DM-datumformat. Press【 STÄLL IN 】 för att välja år. 6.) När året blinkar, trycka 13 【 VIND/+ 】 eller 14 【 /BARO/- 】 för att justera kalenderår. Tryck0 【 SET 】 för att välja månad. 7.) När månadens blinkningar, trycka 13 【 VIND/+ 】 eller 14 【 📋/BARO/- 】 för att justera kalendermånad. Trycka 10 【 STÄLL IN 】 för att välja datum. 8.) När Dagens blixtar, trycka 13 【 VIND/+ 】 eller 14 【 ~ /BARO/- 】 för att justera kalenderdag. Tryckø0 【 STÄLL IN 】 för att välja 12/24-timmarsformat. 9.) När 12 H blinkar, trycka 13 【 VIND/+ 】 eller 14 【 /BARO/- 】 för att ändra mellan 12 timme och 24 timformat. Tryck 10 【 SET 】 för att välja timme. 10.) När timmen blinkar, trycka 13 【 VIND/+ 】 eller 14 【 7BARO/- 】 för att justera timme. Trycka 10 【 STÄLL IN 】 för att välja min minut. 11.) När minutblixtar, tryck 13 【 WIND/+ 】 eller 14 【 📋/BARO/- 】 för att justera minut. Tryck 10 【 STÄLL IN 】 för att välja temperatur enhet. 12.) När °F blinkar, tryckå3 【 VIND/+ 】 eller 【 /BARO/- 】 att ändra mellan °F och °C. Tryck 10 【 SET 】 för att välja tryck enhet. 13.) När tryck enheten blinkar, pres s 13 【 VIND/+ 】 eller 14 【-/BARO/- 】 till ändra mellan hPa, inHg och mmHg.10 TryckSET 】 för att välja relativ tryckkalibrering. 14.) När Relativ Tryckblixtar, trycka 13 【 VIND/+ 】 eller 14 【 📋/BARO/- 】 till justera relativ tryck. Trycka 10 【 STÄLL IN 】 för att välja Ljus intensitet enhet. 15.) När Ljus intensitet enheten blinkar, tryck 13 【 WIND/+ 】 eller 14 【 📋/BARO /- 】 till ändra enhet mellan lux, fc och w/m2. Tryck 10 【 SET 】 för att välja regn enhet. 16.) När Regnenheten blinkar, tryck 13 【 WIND/+ 】 eller 14 【 📋/BARO/- 】 att ändra enhet mellan i och mm. Trycka 10 【 STÄLL IN 】 för att välja vindhastighet enhet. 17.) När vindhastighetsenheten blinkar, tryck 13 【 WIND/+ 】 eller 14 【 📤/B ARO/- 】 till ändra enhet mellan i och mm. Tryck 10 【 SET 】 för att välja h -emisfären. 18.) När NTH blinkar, trycka 13 【 VIND/+ 】 eller 14 【 📋/BARO/- 】 att ändra hemisfär mellan NTH (norr) och STH ( söder). Trycka 10 【 STÄLL IN 】 till spara och avsluta inställningen. Den kommer att återvända till de normal läg visa. NOTERA: Om det finns är ingen giltig operation inom 20 sekunder, den kommer automatiskt att återgå till normalt visningsläge från inställningsläget. Medan justeras inställningar, kan du tryckå 【 LJU S/SNOOZE】 -knapp för att återvända till normal visa läge. ![](images/848856186bf1fbd69ebb7a6ec42a03fb617fd0db826388ce78dd0ec951e50e0f.jpg)

Månen Fas

Bildskärmskonsolen beräknar månen fas enligt till din tid, datum, och tidszon. Tabellen nedan förklarar motsvarande faser och deras ikoner för både de Norra och södra hemisfärer.
Norra Hemisfär IkonerMånen FasSydlig Hemisfär Ikoner
Vevor YT60309 - Månen Fas - 1Ny MånenVevor YT60309 - Månen Fas - 2
Vevor YT60309 - Månen Fas - 3Växande halvmåne MånenVevor YT60309 - Månen Fas - 4
Vevor YT60309 - Månen Fas - 5Första kvartalet MånenVevor YT60309 - Månen Fas - 6
Vevor YT60309 - Månen Fas - 7Växande gibbous MånenVevor YT60309 - Månen Fas - 8
Vevor YT60309 - Månen Fas - 9Full MånenVevor YT60309 - Månen Fas - 10
Vevor YT60309 - Månen Fas - 11Avtagande gibbös MånenVevor YT60309 - Månen Fas - 12
Vevor YT60309 - Månen Fas - 13Tredje kvartalet MånenVevor YT60309 - Månen Fas - 14
Vevor YT60309 - Månen Fas - 15Avtagande halvmåne MånenVevor YT60309 - Månen Fas - 16

Ställa in larmet

- Tryck på i normal tidsvisning【 SET 】 -knapp för att växla visa larm tid (alarmtid läge). - I visning av alarmtid, tryck och Håll 10 【 SET 】 -knappen intryckt i över 2 sekunder till skriva in larminställning läge. Alarmets timme börjar blinka. - Tryck på 13 【 WIND/+ 】 eller 14 【-/BARO/- 】 knappen för att ställa in önskade alarmtimmar. Hållplats 13 【 VIND/+ 】 eller 14 【-/BARO/- 】 - knapp för att justera larmet timmar snabbt. - Tryck på 10 【 SET 】 -knappen för att välja minut av alarm. Minut av larm börjar flash. - Trycka 13 【 VIND/+ 】 eller 14 【 📤/BARO/- 】 -knappen för att ställa in önskade alarmminuter. Hållplats 13 【 VIND/+ 】 eller 14 【 📤/BARO/- 】 -knappen för att justera ett larm minuter snabbt. - Tryck på 10 【 SET 】 -knappen för att spara alla inställningar och avsluta normal visa läge. NOTERA: Om det finns är ingen giltig operation inom 20 sekunder, den kommer automatiskt att återgå till normalt visningsläge från inställningsläget. Medan justeras inställningar, kan du tryt&【LJUS/SNOOZE】-knappen för att återgå till normal visa läge. ![](images/1cac5e3d52e29c570482b1e1625b96abb0330d8509586655eb1d2bb1c659180f.jpg)
flowchart
graph TD
    A["7:00 ALM"] --> B["7:00 ALM"]
    B --> C["7:00 ALM"]
    C --> D["21:3°C 83% 2.1°C 18:00"]

Avaktivera/aktivera larm

- I larm tid visa, tlyck【TEMP】-knapp till välja de Larm på eller av. - Om larmet är på, dess motsvarande larm ikonen kommer visas på de visa. - När larmet ringer, tryck på valfri knappar 1förutomLJUS/SNOOZE knappen för att stoppa larmsignalen. Det är inte nödvändigt att återaktivera larmet. Det kommer ring igen den här gången nästa dag.

Snooze Fungera

När alarmet ringer, tryck på 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 -knappen för att pausa alarmet. Snooze- funktionen indikatoriken Fortsätt p blinka. Alarmet återupptas efter 5 minuter.

TEMPERATUR

Temperatur-/ luftfuktighetstrend

Tendenspilar låter dig snabbt avgöra temperatur och fuktighet är stigande och fallande på en timme uppdatera peri od. Temperaturtrend
Temperatur har uppstått > 1°C/2°F i förbi timmeTemperatur har inte ändrad mer än 1°C/2°F i förbi timmeTemperatur har fallit < 1°C/2°F i förbi timme
Vevor YT60309 - Temperatur-/ luftfuktighetstrend - 1[2033]Vevor YT60309 - Temperatur-/ luftfuktighetstrend - 2
Fuktighetstrend
Fuktighet har uppstått > 3% i de förbi timmeFuktighet har inte ändrad mer än 3 % i de förbi timmeFuktighet har fallen < 3 % i de förbi timme
Vevor YT60309 - Temperatur-/ luftfuktighetstrend - 3Vevor YT60309 - Temperatur-/ luftfuktighetstrend - 4[2HH6]

Inomhuskomfort Index

De inomhuskomfortdisplayen lägger en bildrepresentation baserad på inomhus- lufttemperatur och luftfuktighetsnivåer för att bestämma ungefärlig bekvämlighet nivå.
Vevor YT60309 - Inomhuskomfort Index - 1Vevor YT60309 - Inomhuskomfort Index - 2Vevor YT60309 - Inomhuskomfort Index - 3
För kallBekvämFör varm

TRYCK

Barometertryck Visa

![](images/09eafad28bf3fe3029758149e3859cc9344ae3c3950773dcb2a21856211d3c17.jpg)
text_image BARO ABSOLUTE 10 15 → 10 hPa
I normal läge, tryckæ 14 【7BARO/-】 -knapp växlar mellan abs och relativ tryck.
AbsolutDet absoluta atmosfärstrycket för din plats.
RelativDe relativ atmosfärisk tryck baserat på havsnivån.

Trycktrend

Tendenspilar låter dig snabbt avgöra om tryck är stigande eller faller i en en timmes uppdatering period.
Tryck har stigit > 2 hpa/0,06 inHg de förbi timmeTryck har inte ändras mer än 2 hpa/0,06 tum h de förbi timmeTryck har fallit > 2 hpa/0,06 inHg de förbi timme

WIND

Vind Visa

Genomsnitt/v indby vindhastigh et Vind i realtid körriktningsvisare ![](images/65c0a547489333de541f88d770dbaf72f74703924b915bded34d4776a37250f2.jpg)
text_image W NW km/h 3.6 E NE S SW SE

Välja vind Visa Läge

I normal visning läge, Tryck på knappen WIND/+ ] för att växla mellan aktuell medelvindhastighet, byvindhastighet och vindriktning.

REGN

Regn Visa

![](images/927934e219f5d46d8eaab10bab0a5f690d5850ee860b0d4d210b1323961aba86.jpg)
text_image RAIN RATE 2 18.4 mm/hr
De Regn visar information angående regnfall och regn hastighet.

Välj Regn Visa Läge

I normal visning läge, tryck 12 【 REGN 】 -knapp för att växla mellan Regn Hastighet, Regn Händelse, Regn Varje timme, Regn Dagligen, Regn varje vecka, Regn Månadsvis och Totalt regn .

Regnökningar Definition

Regn Betyg: Nuvarande regnfall hastighet i förbi timme. Regnhändelse: Kontinuerlig regn, och återställs till noll om regnansamling är mindre än 10 mm (0,039 i) på 24 timmar period. Dagligen Regn: Totalt regn sedan midnatt (00:00) Varje vecka Regn: Total nederbörd för innevarande kalendervecka, och återställs på söndag morgon kl. midnatt (söndag till lördag) Månatlig Regn: Total nederbörden för innevarande kalendermånad, och återställ på första dag av Månad. Total Regn: Totalt regn sedan de sista återställa.

Återställ totalen Regn Spela in

I normal visning läge, tryck och hålla 12 【 REGN 】 -knappen i över 2 sekunder för att återställa de regn spela in.

NOTERA:

Återställa veckovis regn också återställer det dagliga regnet. Återställa månadsläget regn också återställer den dagliga och veckovisa regn. Återställa totalsumman regn också återställer månads-, vecko- och dagsinställningarna regn.

VÄDER

Väder Index

När läser vädret Indexvisning, du kan1 tryck/TEMP ] -knappen för att växla mellan olika väderindex i följande beställa: Känslor Gilla > Värme Index > Vind Kyla

Känslor Som

De Känslor Liksom temperatur indexet avgör vilken temperatur det känns faktiskt som utomhus, med tanke på faktorer som vindhastighet, tryck, temperatur och fuktighet.

Vind Kyla

Vindkyla bestäms av en kombination av tråden mindre väder sensors temperatur- och vindhastighetsdata.

NOTERA:

Först när temperaturen jag är under 10 °C och vindhastigheten är över 4,8 km/h (3 mph), visar vindavkylingsvärdet e, annars det kommer visa "---".

Värme Index

De Värme Index bestäms av den trådlösa vädersensorns temperatur och fuktighetsavläsningar.

Dagg Punkt

Daggen punkt är temperaturen vid vilken en given paket med fuktighet luft måste vara kyld, vid konstant barometertryck, för vattenånga eller till kondensera i vatten. De kondenserade vattnet kallas dagg. Daggen punkt är en mättnadstemperatur. De Dagg Punkttemperatur bestäms av temperaturen och fuktighetsdata från den trådlösa vädersensorn.

Väderprognos

De inbyggt barometerburk lägg märke till atmosfärisk tryckförändringar, och baserat på insamlad data kan förutsäga vädret förhållanden. Det finns 6 väderikoner --- Soligt, Delvis Molnig, Molnig, Regnig, Stormig och Snöig. ![](images/3e000e2c9c45c4e16255ae2e03e2bc067c14a0fdbaa96d7d819f2838c9db423b.jpg)
natural_image Simple black-and-white landscape illustration with sun, hills, trees, and a letter F (no text or symbols)
Solig ![](images/9d711c08b59525bcb4ec9255a0c035593179071839d04d95e5e66f13ad97d1f9.jpg)
natural_image Simple black-and-white landscape illustration with sun, clouds, hills, and trees (no text or symbols)
Delvis Molnig ![](images/4ddae6298c07fdbf88f927528f2e7ede90773b615c19fffb5db6416c80536216.jpg)
natural_image Silhouette landscape with trees, hills, and cloudy clouds under a gray sky (no text or symbols)
Molnig ![](images/cf6acc686254053b8f9dddcf6acff25b8a76be58d5fa660673ad01fb3db29a4e.jpg)
natural_image Simple black-and-white illustration of rain with trees, hills, and cloud formations (no text or symbols)
Regnig ![](images/7abbab8ecfbaa60a44a8607a02559bcbc84bb1fe39ee2baba5d87561b10d1f27.jpg)
natural_image Simple black-and-white illustration of two rainforests with falling raindrops and trees, no text or symbols present.
Stormig ![](images/d324216b2fb5af9a1147a327327fd3ec8edc17f39d8b3019d85db2674c32baa0.jpg)
natural_image Silhouette landscape with trees, hills, snowflakes, and cloud shapes under a cloudy sky (no text or symbols)
Snöig

NOTERA:

Noggrannheten i en generell tryckbaserad prognos handlar om 65–70 %. Prognoser är inte garanterad. Det kan hända inte nödvändigtvis återspegla den nuvarande situationen.

Isvarning

När utomhustemperaturen är lägre än 1°C/33,8°F, snöflingå ikon · vilja visas på LCD-skärm.

MAX/MIN

I normal visning läge, tryck 16 【 MAX/MIN 】 -knapp för växling mellar och minsta värde. NOTERA: Om det finns är ingen giltig operation inom 10 sekunder, det kommer automatiskt återvända till normal visning läge. ![](images/41d0607fd2288a2750f8f2dd079c84ba29af64246a0b9b21e66304c53fe28961.jpg)
text_image OUT 25.8°C WIND 26.3°C 89% 0.6 71% RAIN 0.5 GARO 42.9% CL - 1°C 10.13% SIGHT 37.8 MAX SET TEMP RECON VIND N BAR O: VARNA MAXMIN CHANNEL
![](images/bdfbaf24de8b4c398bf8ffd19e939cc5d29ee5a63f31efcbd39e9ae50bf647fd.jpg)
text_image OUT 25.8°C 89% IN 21.9°C 64% S BASO 1009° MIN SET TEMP RAIN WINDA MAXMIN CHANNEL

För att visa det ackumulerade MAX/MIN

- Visa Känns som, Vindkyla, Värme Index, Dagg Punkt Max/Min- värde 1.) När maxvärdena visas, tryck 1på【TEMP】-knappen för att utbyte av visning av utomhustemperaturen → Känns som → Vind Kyla → Värme Index → Dagg Punkt → Utomhustemperatur. 2.) När minvärdena visas, tryck11på [TEMP] -knappen till utbyte av visning av utomhustemperaturen → Känns som → Vind Kyla → Värme Index → Dagg Punkt → Utomhustemperatur. - Visa Vind Hastighet, vind Vindil Max Värderingar. När den maxvärden visas, Tryck på 13 【WIND/+】 -knappen för att växelvisning mellan MEDELVINDHAKTIGHETERNA och VINDBYARNA. - Visa Regn Hastighet, Dagligen Regn, varje vecka Regn och Månatlig Regn Maxvärden. När den maxvärden visas, tryck [på RAIN] - knappen för att utbyte visning Regn Betygsätt → Dagligen Regn → Veckovis Regn → Månatlig Regn. - Visa absolut och Relativt tryck Max/Min- värden. 1.) När maxvärdena är visas, Tryck på 14 【 /BARO/-】 -knappen för att växla mellan visning av Absolut och Relativt tryck. 2.) När minimivärdena är utställd, Tryck på 14 【-/BARO/-】 - knappen för att växla mellan visning av Absolut och Relativt tryck. - Visa inomhus- och andra kanalers sensortemperatur & fuktighet Max /Min värden. 1.) När maxvärden visas, tryck på 17 【 KANAL 】 -knappen för att utbytesvisning inomhus- och parade utomhustemperaturgivare och 2.) fuktighet. När den minvärden visas, Tryck på 17 【 CHANEL】 -knappen för att NOTERA: Om andra kanalsensorer användes parat, den kan visa den andra kanalens max/min temperatur och fuktighetsvärden. Om andra kanalsensorer användes inte parad, den skulle bara visa aktuell inomhus max/min temperatur och fuktighet värden.

För att rensa MAX/MIN Data Spela in

- För att rensa maxvärde, tryck och 16 【 MAX/MIN 】 -knappen i över 2 medan maxvärdena är visas . sekunder - För att rensa minvärde, tryck och hålla medan minvärden är visas. 16 【 MAX/MIN 】 -knappen i över 2 sekunder

HÖG/LÅG VARNINGSINSTÄLLNING

att visa varningsinställningarna \- I normal visning läge, förhandsgranskning och Lågt inställningsvärde för varning. 15 【 WARNING 】 knappväxling mellan Hej-varning ![](images/57dc5e0301dc91cf9d09c1868d1106618312e864193f7039cad863bfc305e9bd.jpg)
text_image OUT HI 40.0°C HI 80% WIND IN HI 50.0°C HI 80% WIND 10.1 HIGH 100° SET 3/TEMP RATU WIND(+) =MAX(-) ALERT MAX(MIN) CHANNEL H1 ALE ○
![](images/4d2d0d3a85ea7cb97f026303609637c8fc9eb3a4786fba4fc0829e3b0960f4e3.jpg)
text_image OUT LO 0.0 °C 40% LO IN LO -9.9 °C 40% LO 3 mm LO ALE ○ SET #/TEMP FAIR MIND+ #/BASE- ALERT MAX/MIN CHANNEL

För att ställa in varningen

- I normal visning läge, tryck och Håll 15 【 ALERT 】 -knappen intryckt i över 2 sekunder för att ange varningsinställningen läge. - Trycka 13 【 VIND/+ 】 och 14 【 /BARO/- 】 -knappen för att justera värdet uppåt eller nedåt nedåt, tryck sedan på 11 【 /TEMP 】 -knappen för att slå på/av larmet. - Trycka 15 【 ALERT 】 -knappen för att bekräfta och gå till nästa inställning . - De ikon ^H eller vija visa när de varna är på . ![](images/57a4943169b1586ce2d8b98a5e5cd69a009321141aaa276f804e2f30a39ec833.jpg)
text_image I HI LO 50.0°C
Hög/låg varning på ![](images/bacbe6cf568cd761ae1e8dcab68272297028d82cdc224266ad87b1aecde277e0.jpg)
text_image 50.0°C
Hög/låg varning av \- För att avsluta larminställningsläget kl. när som helst, tryck 18 【 LJUS/S NOOZE 】 knappen. Den Inställningsordningen för hög/låg varning är visad nedan:
Aviseringsinställning BeställaMiljö RäckviddDisplaysektionStandard
Hög inomhustemperatur Varr-9,9 °C – 50 °C(-14,1°F) – 122°F )Inomhus temperatur och Fuktighet50 °C (122 °
Inomhustemperatur Lo Varna-9,9 °C (14,1°F )
Inomhus Fuktighet Hej Varna1 % – 99 %80 %
Inomhus Fuktighet Lo Varna40 %
Utomhustemperatur Hög Öl r-40 °C – 70 °C(-40 °F – 158°F )Utomhus temperatur och Fuktighet40 °C (104 °
Utomhustemperatur Lo Varna0 °C (32 °F
Utomhus Fuktighet Hej Varna1 % – 99 %80 %
Utomhus Fuktighet Lo Varna40 %
Hög Genomsnittlig vindhastighet Varna0 - 50 m/s2 - 180 km/h1 - 170 km/h1 - 97 knutar0-60 bftVindhastighet17 m/s62 km/h38 mph33 knutar20 bft
Hög vindby varna0 - 50 m/s2 - 180 km/h1 - 170 km/h1 - 97 knutar0-60 bftVindhastighet17 m/s62 km/h38 mph33 knutar20 bft
Tryck Släppa Varna1 hpa - 10 hpa0,03~0,3 inHg0,7~7,5 mmHgBarometerfall3 hpa0,09 tum H2,2 mmHg
Hög Regn Betygsavisering1 mm/timme - 1000 mm/timme(0,04 tum/timme - 3 tum/timme)Regn Hastighe101mm/timme(4 tum/timme)
Hög Dagligen Regnvarning1 mm - 1000 m(0,03 i - 39,37 i)Regn Hastighe101 mm(4 i)
UV-ljus index Hög Varna1 - 15UV-ljus Index10
Ljus Intensitet Hög Varna1 Klux - 200,0 KI7-1580 W/M20-185KfcLjus Intensitet100 Klux790 W/M292 Kfc

Att tysta Hög/låg varningslarm

Tryck på18 【 LIGHT/SNOO ZE 】 -knappen ovanpå bildskärmskonsolen till tysta larmet , eller så stängs det av automatiskt efter en minut. OBS: När varningen utlöses, ljuder larmet i en minut och den tillhörande varningen Ikonen och väderavläsningen s kommer att blinka. Om varningslarmet stängs av automatiskt efter en minut istället för att vara manuellt stänga av, den tillhörande varningen ikon och Avläsningarna fortsätter att blinka fram till läsningen är ur varningen räckvidd. Väderlarmet går igång när avläsningarna faller i beredskap räckvidd igen.

BAKGRUNDSBELYSNING

Visa Bakgrundsbelysning

Med nätadapter De Bakgrundsbelysningen kan bara vara kontinuerligt tänd när AC:n adapter är permanent När nätadaptern är bortkopplad tänds bakljustet . burk vara tillfälligt vände på. - Tryck på 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 -knappen för att justera bakgrundsbelysning ljusstyrka, Hög, Låg och utan nätadapter. - Tryck på 18 【 LIGHT/SNOOZE 】 -knappen för att tillfälligt slå på bakgrundsbelysning t för 15 sekunder.

LOW BATTERY INDICATOR

Om låg batteri indikatorikon visas i utomhustemperaturen och fuktighetssektid eller motsvarande CH-sektion i LCD-konsol visa, detta indikerar att batterier din/dina trådlösa vädersensor(er) är igång låg och skall ersättas. Se till alla batterier vid samma tid. ![](images/f179b22f96f1640737be020ec841ac3f5a47f389e115d5e0218985b35888f45b.jpg)
text_image OUT 18.6°C → 83%
![](images/ceffd850e526ca1e93009172b9e169bc12333923eba78eff4096dbf27a4c86f9.jpg)
text_image 21.3°C 71%

FABRIK STARTA OM

Om det finns är felfunktion, den Fabrik Starta om är ett bra sätt att åter station till "ut" av lådan" skick. 1.) Ta bort all ström (batterier och nätadapter) från utomhus- sensorer of station. 2.) Följ anvisningarna "INSTÄLLNING UPP VÄDERSTATIONEN" för att st par sensorn.

VÅRD OCH UNDERHÅLL

1.) Rengör regnmätaren varje 3 månader. Rotera de tratt moturs och lyfta för att exponera regnmätarmekanismerna, och rengör med en fuktig trasa. Ta bort all smuts, skräp och insekter. Om fel angrepp är en problemet, spraya sensi med insekticid. ![](images/c1a8e5604147aa006be9df147546ef0a3c01f5f6b2869a77d5be671b4a7e9b00.jpg)
text_image Öppna ↑ Lyfta
2.) Rengör Ljus Intensitet/ UV-sensor och solenergi panel varje 3 månader med fuktig trasa. 3.) När du byter batterier, tillämpas en korrosion förebyggande förening på batteripolerna.

SPECIFIKATION

VÄDERSTATION
Allmänna specifikationer
Dimensionera191,6 gånger 127 x 28,8 mm (7,5 x 5 x 1,1 tum)
StrömkällaAC-AC 5V, 0,15A adapter (ingår)
Batteri3 gånger AAA-batteri (ej inkluderad)
Stödsensorer1 x 7-i-1-sensor (ingår)
Tid Funktionsspecifikationer
TidsvisningHH : MM
Timformat12 timme eller 24 timme
DatumvisningDD/MM eller DD/MM
TidssynkroniseringsmetodSynkroniserar med atomklockan
Tidszoner-12~12
Barometerdisplay & Funktionsspecifikationer
BarometerenheterhPa, inHg och mmHg
Mätning räckvidd600 - 1100 hPa (relativ temperatur ) intervall 930 - 1
Noggrannhet700-1100 hPa±5 hPa/600 -696 hPa±8 hPa20,67-32,48 tumHg ± 0,15 tumHg/17,72-20,55 tumHg ±inHg525 -825 mmHg±3,8 mmHg/450 -5 22 mmHg±6mmHg Typisk vid °25(77 °F )
VäderprognosSolig, Delvis molnigt, Molnigt, Regnigt, stormigt och Snö
Visa lägeNuvarande
Minne lägeDagligen Max/ Min
VarnaVarning för tryckförändring
Inomhus-/utomhustemperatur Visa & Funktionsspecifikationer
Temperatur enhet°C och °F
Inomhusdisplay räckvidd-9,9 °C - 50 °C (-14,1°F) - 122°F )
Utomhusdisplay räckvidd-40 °C - 70 °C (-40 °F) - 158°F )
In/ut-noggrannhet10-50°C ± 1 °C / 50 - 122± 1,8°F-20 - 10 °C ± 1,5 °C / -4 - 50 °F ±2,7°F andra ±2°C / ±3,6°F
Visa lägeNuvarande
Minne lägeDagligen Max/ Min
VarnaVarning för hög/låg temperatur
Luftfuktighet inomhus/utomhus Visa & Funktionsspecifikationer
Fuktighet enhet%
Visa räckvidd1 – 99 %
In/ut-noggrannhet40–80 % RH ± 5% RH @25 °C (7,7°F) Andra : ± 8 % RHC@25F)
Visa lägeNuvarande
Minne lägeDagligen Max/ Min
VarnaHög/Låg fuktighet ale rt
Vindhastighet och Riktning Visa & Funktionsspecifikationer
Vindhastighet enhetmph, m/s, km/h, knutar
Visa räckvidd0–180 km/h, 50 m/s, 180 km/h, 97 knutar
Hastighetsnoggrannhet<5 m/s: ±0,5 m/s, >5 m/s : ±10 % (vilket som helst
Visa lägeVindbyar/Medel
Minne lägeDaglig vindby/genomsnitt
VarnaHög vindhastighet Varning (vindbyar/medel)
Vindriktning16 riktningar
Regn Visa & Funktionsspecifikationer
Enhet av regnmm, i
Utbud av regn0 – 12999 mm (0–511,7 i)
Noggrannhet i nederbörd±7 %
Visa lägeNuvarande
Minne lägeDagligen Max
Regnmängdsdisplay lägeVarje timme/ Dagligen/Veckovis/ Månadsvis/ Totalt Regn
VarnaHög Dagligen Regnvarning
UV-ljus Index Visa & Funktionsspecifikationer
Visa räckvidd0 - 16
Visa lägeNuvarande
Minne lägeDagligen Max
VarnaHög UVI-varning
Ljus Intensitet Visa & Funktionsspecifikationer
Ljus Intensitet enhetKlux, Kfc och W/
Visa räckvidd0–200 Klux
Visa lägeNuvarande
Minne lägeDagligen Max
VarnaHög Ljus intensitetsvarning
Väderindex Visa & Funktionsspecifikationer
Väder Index lägeKänslor typ, vindkyla, värme index och dagg punkt
Visa lägeNuvarande
Minne lägeDagligen Max/min
TRÅDLÖS 7-I-1 UTOMHUSSENSOR
Dimensionera361 x 5,67 x 489 mm (14,21 x 13,8 x 19,25 tum (c
Huvudsaklig driva3 gånger AA 1,5V Batteri
Säkerhetskopiering drivaSol driva
Väderdatatemperatur, luftfuktighet, vindhastighet , vindriktning, nederbörd, UVI och ljus intensitet
RF-frekvens868 MHz
RF-sändning räckvidd150 m (149 m)
SändningsintervallVar 20:e sekund i UV-ljusljus intensitet、vindhastighet, temperatur, luftfuktighet och regndata och vindriktning da
Driftstemperatur-40 °C – 60 °C (-40 °F) – 140 °F )
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
UKREP
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
ECREP
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. ![](images/9a020d6bd84b58e74bdc52b9c6d39c4168594396b2ed91a92366e01070bab731.jpg)
Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Vevor

Model : YT60309

Category : Weather Station