CL 1050 MA - Lamp BRENNENSTUHL - Free user manual and instructions
Find the device manual for free CL 1050 MA BRENNENSTUHL in PDF.
User questions about CL 1050 MA BRENNENSTUHL
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Lamp in PDF format for free! Find your manual CL 1050 MA - BRENNENSTUHL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CL 1050 MA by BRENNENSTUHL.
USER MANUAL CL 1050 MA BRENNENSTUHL
Mobiler LED Akku Strahler
Mobile rechargeable LED floodlight
CL 1050 MA / CL 4050 MA
DE Bedienungsanleitung 3
GB Operating instructions 6
FR Mode d'emploi 9
NL Gebruikshandleiding 12
Istruzioni per l'uso. 15
SE Bruksanvising 18
ES Manual de instrucciones 21
PL Instrukcja obslugi 24
Cz Navod k obsluze 27
Kezelési utmutató 30
RU RykoBoDCTBO no 33
TR Kullanim kilavuzu 37
Kayttöohje 40
GR O8nyiec xpnoc 43
PT Manual de instruções 46
Kasutusjuhend 49
SK Navod na použivanie 52
SI Navodila za uporabo 55
Naudojimo instrukcija 58
Lietosanas instrukcija 61


Operating Instructions
Mobile rechargeable LED floodlight
CL 1050 MA / CL 4050 MA
Attention: Before using the product, please carefully read the operating instructions and store them in a proper location!
SAFETY INSTRUCTIONS
- Always check the product for damage before use.
- Never use the product in case of any damage. In case you find the product to be damaged, please refer to an electrician or the manufacturer's service address.

Non-compliance poses a risk of fatal injury from electrical current!
- Do not use the product in potentially explosive atmospheres - danger of death!
- To charge the batteries, only use a certified USB power supply unit.
- Use of any other power supply unit can cause damage to the battery or an explosion!
- Keep the floodlight away from children. Children are not aware of the risks posed by electric current.
- Please never look directly into the light.
- A destroyed protective cover cannot be replaced. The floodlight has to be disposed of.

Not suitable for applications with external dimmers.

If the minimum distance is not complied with, illuminated objects may overheat.
The product is not IP65-compliant
(dust-protected and protected against splashing water)
during use of the USB port
during the charging process
TECHNICAL DATA
Protection class: III
IP class/shock resistance: IP65, IK08
Temperature range: -10^ + 40^
| Type CL 1050 MA CL 4050 MA | ||
| Art.: 1173070010 1173070020 | ||
| Rechargeable battery: Li- on 3.7 V / 2.5 Ah Li-ion 7.4 | V / 5.0 Ah | |
| Charging input: 5 V / 2 A | 5 V / 2 A | |
| Charging time: | 3 h | 5 h |
| Power bank: 5 V / 1 A | 5 V / 1 A | |
| Weight: | 0,52 kg | 1,85 kg |
This product is suitable for indoor and outdoor lighting purposes.
COMMISSIONING
- Before using the device for the first time, fully drain and then recharge the rechargeable battery once.
- The battery cannot be exchanged. If the battery is defective, the floodlight has to be disposed of properly.
CONTROL ELEMENTS A CL 1050
1 Glare-free pane
2 COB LED
3 Rubber cover
4 On/Off switch
5 Battery charge indicator
6 USB type C charging port
7 Power bank USB
8 Clip fastening
CONTROL ELEMENTS B CL 4050
1 Glare-free pane
2 COB LED
3 Rubber cover
4 On/Off switch
5 Battery charge indicator
6 USB type C charging port
7 Power bank USB
8 Clip fastening
BATTERY STATUS INDICATOR
The battery status indicator (5) appears automatically when the floodlight is switched on. If all 4 LEDs are lit, the battery is fully charged.
If the battery is almost empty, the floodlight flashes 5 times and the battery status indicator (5) flashes continuously. Afterwards, the floodlight will remain on for approx. 10 minutes before the light is switched off by the deep discharge protection function.
This ensures sufficient time to complete work.
CHARGING THE BATTERY
Only charge your battery using the supplied charging cable type A/C.
A USB port type C is available as charging input. The charging cable can be plugged into a conventional USB charger at the other end.
Only use a certified USB power source (e.g. charging device, computer) with a maximum of 5 V output voltage: Connection: USB source - charging cable type A/C - charging port (6). During charging, the charging indicator flashes, it is illuminated constantly when the battery is fully charged.
If the device is not used for longer periods of time, charge the battery at regular intervals of approx. 3 months to ensure a long service life.
CHARGING EXTERNAL DEVICES VIA USB
The floodlight offers a USB power bank function. An external device, such as a smartphone or tablet, can be connected to the USB port and charged. The number of possible charge cycles depends on the type of external device and on the charge level of the floodlight's battery.
SCOPE OF DELIVERY
USB charging cable type A/C
CLEANING
Before cleaning, disconnect the product from the power supply.
Do not use solvents, caustic cleaning agents or similar products. Only use a dry or slightly moistened cloth for cleaning.
MAINTENANCE

ATTENTION: The LED lamp does not contain components that require maintenance. The light source of this lamp cannot be replaced. If the light source has reached the end of its service life, the entire lamp has to be replaced. The lamp may not be opened.
CE EU DECLARATION OF CONFORMITY
The declaration of conformity is deposited with the manufacturer.
DISPOSAL

Dispose of electric appliances in an environmentally friendly manner! Electric appliances must not be disposed of in household waste!
The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment rules that used electric appliances should be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.
For possibilities of disposal of the used appliance, please contact your local or municipal administration.

Batteries and accumulators must not be disposed of in the household waste!
As a consumer, you are legally obliged to hand in all batteries and accumulators at a collection point in your community/urban district or in the trade, so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner, otherwise there are possible risks to the environment and human health.
MANUFACTURER
For more information, we recommend the Service/FAQs section on our homepage www.brennenstuhl.com.

Mode d'emploi
YKA3AHNЯ MEP NO TEXHNIKE B3ONACHOCTN
- PpeqK KaJbIM NcNoJIb3OBAHHeM I3dJIe HUxHIO npOBepaTb Ha BO3MOxHbIe NOBpeXdEHn.
- Пи обнаружень Каши 6ы TO Н 6ыно NOВрждень HN B KOem CNYuae HeJIb3Я
- РьзOBaTBcA ИЗДeЛпeМ. В ATOM CNYuae Heo6xOДmO OБpaTnTBcK CNeцmaIInCTy
- NO 3ЛeКТрчecкоЧаСТИ ИПВ СерВИСHУО CNYЖБY NO aDpeCy, yKa3aHHOMy
- ИЗROTOВITeLМ.

TEXHnueCKXAPAKTEPNUCTUKN
Knacc 3aunTbI: III
CTeneHb 3aunTbI/ydapHaJ npOuHocTb: IP65,IK08
Dnana3OH TemnepaTyp: oT - 10°C dO + 40°C