ABH18-26AS - Drill Fein - Free user manual and instructions
Find the device manual for free ABH18-26AS Fein in PDF.
User questions about ABH18-26AS Fein
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual ABH18-26AS - Fein and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ABH18-26AS by Fein.
USER MANUAL ABH18-26AS Fein
natural_image
3D rendering of a mechanical drill press with handle and screwdriver (no text or symbols visible)
ABH18-26AS [**] 7 140 ...
2
| de | 5 | no | 85 | sl | 162 | zh-CN | 244 |
| en | 14 | sv | 93 | sr | 171 | zh-TW | 250 |
| fr | 22 | fi | 101 | hr | 180 | ko | 256 |
| it | 31 | tr | 109 | ru | 188 | th | 263 |
| nl | 40 | hu | 117 | uk | 199 | ja | 271 |
| es | 49 | cs | 126 | bg | 209 | ar | 278 |
| pt | 58 | sk | 134 | et | 219 | hi | 286 |
| el | 67 | pl | 143 | lt | 227 | ||
| da | 77 | ro | 153 | lv | 235 | CE | I |
| zh-CN | 244 |
| zh-TW | 250 |
| ko | 256 |
| th | 263 |
| ja | 271 |
| ar | 278 |
| hi | 286 |

natural_image
Technical illustration of a handheld device with labeled parts (17), showing internal components and motion arrows (no readable text or symbols)
natural_image
Mechanical diagram showing a drill bit being inserted into a drill bit using a tool, with no visible text or symbols.
text_image
(4) C
text_image
D (2) (18) (16)de
Original instructions
Safety Instructions
General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
▶ Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
▶ Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
- Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
▶ Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
▶ Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
▶ When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
▶ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
▶ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
▶ Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
▶ Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
▶ Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
▶ Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
▶ Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
▶ Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
Power tool use and care
▶ Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
▶ Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
▶ Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
▶ Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
- Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
▶ Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
▶ Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
▶ Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
Battery tool use and care
▶ Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
▶ Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
▶ Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
▶ Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
▶ Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire
or temperature above 130^ C may cause explosion.
▶ Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
Service
▶ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
▶ Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
Hammer Safety Warnings
Safety instructions for all operations
▶ Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
▶ Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
▶ Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring. Cutting accessory or fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
Safety instructions when using long drill bits with rotary hammers
▶ Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.
▶ Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure. Bits can bend, causing breakage or loss of control, resulting in personal injury.
Additional safety information
▶ Use suitable detectors to determine if there are hidden supply lines or contact the local utility company for assistance. Contact with electric cables can cause fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to explosion. Breaking water pipes causes property damage.
▶ Always wait until the power tool has come to a complete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool.
16
- Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. The battery can set alight or explode. Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system.
▶ Do not open the battery. There is a risk of short-circuiting.
The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat.
▶ Only use the AMPShare battery in the manufacturer's products or those of the AMPShare partners. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.

Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture.
There is a risk of explosion and short-circuiting.
▶ Do not touch any application tools or adjacent housing components shortly after operation. These can become very hot during operation and cause burns.
The application tool may jam during drilling. Make sure you have a stable footing and hold the power tool firmly with both hands. Otherwise you could lose control of the power tool.
▶ Take care when carrying out demolition work using the chisel. Falling fragments of the demolition material could injure you or any bystanders.
▶ Only charge the batteries using chargers recommended by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery may pose a fire risk when used with a different battery.
▶ Hold the power tool firmly with both hands and make sure you have a stable footing. The power tool can be more securely guided with both hands.
Product Description and Specifications

Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.
Do not use this power tool until you have thoroughly read and fully understood this operating manual. Pay additional attention to the applicable national health and safety regulations.
Intended Use
The power tool is intended for hammer drilling in concrete, brick and stone, as well as for light chiselling work. It is also suitable for drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic. Power tools with electronic control and right/left rotation are also suitable for screwdriving.
Product Features
The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.
(1) SDS plus drill chuck
(2) SDS plus tool holder
(3) Dust protection cap
(4) Locking sleeve
(5) Vibration damping
(6) EPC switch (Electronic Precision Control)
(7) Mounting for suspension strap
(8) Rechargeable battery release button a)
(9) Rotational direction switch
(10) Handle (insulated gripping surface)
(11) On/Off switch
(12) Rechargeable battery a)
(13) Release button for impact/mode selector switch
(14) Impact/mode selector switch
(15) Worklight
(16) Button for depth stop adjustment
(17) Auxiliary handle (insulated gripping surface)
(18) Depth stop
a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.
Technical Data
| Cordless rotary hammer | ABH18-26AS |
| Article number 7 140 ... | |
| Speed control ● | |
| Stop rotation ● | |
| Clockwise/anticlock-wise rotation | ● |
| Rated voltage V= 18 |
en
| Cordless rotary hammer | ABH18-26AS | |
| Rated power input ^A) | W | 425 |
| Impact rate ^A) | min ^-1 | 0–4350 |
| Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05:2016 | J | 2.6 |
| Rated speed ^A) | ||
| – Clockwise min | ^-1 | 0–980 |
| – Anticlockwise min | ^-1 | 0–980 |
| Tool holder SDS plus Spindle collar diameter | mm | 50 |
| Max. drilling diameter: | ||
| – Concrete mm 26 | ||
| – Masonry (with hollow core bit) | mm | 68 |
| – Steel mm 13 | ||
| – Wood mm 30 | ||
| Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 3.2–4.2 |
| Length mm 347 | ||
| Height mm 225 | ||
| Recommended ambient temperature during charging | °C | 0 to +35 |
| Permitted ambient temperature during operation ^B) and during storage | °C | –20 to +50 |
| Recommended rechargeable batteries | GBA 18V...ProCORE18V... | |
| Recommended chargers | GAL 18... | |
A) Measured at 20–25 °C with rechargeable battery ProCORE18V 8.0Ah.
B) Limited performance at temperatures < 0 °C
Noise/Vibration Information
Noise emission values determined according to EN IEC 62841-2-6.
Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: Sound pressure level 88 dB(A); sound power level 99 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.
Wear hearing protection!
Vibration total values a_h (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN IEC 62841-2-6:
Hammer drilling into concrete: a_h=15.2 m/s^2 , K=1.5 m/s^2 ,
Chiselling: a_h=9.9 m/s^2 , K=1.5 m/ s^2 ,
The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to compare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions.
The stated vibration level and noise emission value represent the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, with different application tools or is poorly maintained, the vibration level and noise emission value may differ. This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total working period.
To estimate vibration and noise emissions accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account. This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period.
Implement additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration, such as servicing the power tool and application tools, keeping their hands warm, and organising workflows correctly.
Rechargeable battery
Charging the battery
▶ Use only the chargers listed in the technical data. Only these chargers are matched to the lithium-ion battery of your power tool.
Note: Lithium-ion rechargeable batteries are supplied partially charged according to international transport regulations. To ensure full rechargeable battery capacity, fully charge the rechargeable battery before using your tool for the first time.
Inserting the Battery
Push the charged battery into the battery holder until it clicks into place.
Removing the Battery
Note: Only remove the battery when the power tool is switched off.
To remove the rechargeable battery, press the battery release button and pull the battery out.
Do not use force to do this.
The rechargeable battery has two locking levels to prevent the battery from falling out if the battery release button is pressed unintentionally. The rechargeable battery is held in place by a spring when fitted in the power tool.
Battery charge indicator
The green LEDs on the battery charge indicator indicate the state of charge of the battery. For safety reasons, it is only possible to check the
18
state of charge when the power tool is not in operation.
Press the button for the battery charge indicator or to show the state of charge. This is also possible when the battery is removed.
If no LED lights up after pressing the button for the battery charge indicator, then the battery is defective and must be replaced.
Battery model GBA 18V...

LED Capacity
3x continuous green light 60–100 %
2x continuous green light 30–60 %
1× continuous green light 5–30 %
1x flashing green light 0–5 %
Battery model ProCORE18V...

LED Capacity
5 × continuous green light 80–100 %
4 × continuous green light 60–80 %
3 × continuous green light 40–60 %
2 × continuous green light 20–40 %
1 x continuous green light 5–20 %
1 × flashing green light 0–5 %
Recommendations for Optimal Handling of the Battery
Protect the battery against moisture and water.
Only store the battery within a temperature range of -20 to 50 °C. Do not leave the battery in your car in the summer, for example.
Occasionally clean the ventilation slots on the battery using a soft brush that is clean and dry.
A significantly reduced operating time after charging indicates that the battery has deteriorated and must be replaced.
Follow the instructions on correct disposal.
Assembly
▶ Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.
Auxiliary handle
▶ Do not operate your power tool without the auxiliary handle (17).
▶ Make sure that the auxiliary handle is always tightened. Otherwise you could lose control of the power tool when working.
Swivelling the auxiliary handle (see figure A)
You can swivel the auxiliary handle (17) to any angle for a safe work posture that minimises fatigue.
- Turn the lower gripping end of the auxiliary handle (17) anticlockwise and swivel the auxiliary handle (17) into the required position. Then turn the lower gripping end of the auxiliary handle (17) clockwise to retighten it. Make sure that the retaining strap of the auxiliary handle slots into the corresponding groove of the housing.
Selecting drill chucks and tools
Hammer drilling and chiselling require SDS-plus application tools that are inserted into the SDS-plus drill chuck.
For drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic as well as for screwdriving, tools without SDS-plus are used (e.g. cylindrical shank drill bits). For these tools, a keyless chuck or a keyed chuck are required.
Changing the Tool
The dust protection cap (3) largely prevents the penetration of drilling dust into the tool holder during operation. When inserting the tool, make sure that the dust protection cap (3) does not become damaged.
▶ Replace a damaged dust protection cap immediately. It is recommended that you have use an after-sales service for this.
Changing the tool (SDS plus)
Inserting SDS-plus application tools (see figure B)
The SDS-plus drill chuck enables you to change the application tool easily and conveniently without needing to use additional tools.
- Clean and lightly grease the insertion end of the application tool.
- Insert the application tool into the tool holder while turning it until it locks automatically.
- Check the latching by pulling the tool.
As a requirement of the system, the SDS-plus application tool can move freely. This causes a certain radial run-out at no-load, which has no effect on the accuracy of the drill hole, as the drill bit centres itself upon drilling.
Removing SDS-plus application tools (see figure C)
- Push the locking sleeve (4) back and remove the application tool.
Dust/Chip Extraction
The dust from materials such as lead paint, some types of wood, minerals and metal can be harmful to human health. Touching or breathing in this dust can trigger allergic reactions and/or cause respiratory illnesses in the user or in people in the near vicinity.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be machined by specialists.
- Use a dust extraction system that is suitable for the material wherever possible.
- Provide good ventilation at the workplace.
- It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask.
The regulations on the material being machined that apply in the country of use must be observed.
▶ Avoid dust accumulation at the workplace.
Dust can easily ignite.
Operation
Start-up
Setting the Operating Mode
The operating mode of the power tool is selected using the impact/mode selector switch (14).
- To change the operating mode, press the release button (13) and turn the impact/mode selector switch (14) until it clicks into the required position.
Note: Only change the operating mode when the power tool is switched off. Otherwise, the power tool may become damaged.

Position for hammer drilling into concrete or stone

Position for drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic and for screwdriving

Vario-Lock position for adjusting the chisel position The impact/mode selector switch (14) will not engage in this position.

Position for chiselling
Setting the Rotational Direction
The rotational direction switch (9) is used to change the rotational direction of the power tool. However, this is not possible while the on/off switch (11) is being pressed.
▶ Only operate the rotational direction switch (9) when the power tool is not in use.
Always set the rotational direction to clockwise rotation for hammer drilling, drilling and chis-elling.
Clockwise: Slide the rotational direction switch (9) all the way to the left.
- Anticlockwise: Slide the rotational direction switch (9) all the way to the right.
Switching On/Off
- To switch on the power tool, press the on/off switch (11).
The worklight (15) lights up when the on/off switch (11) is lightly or fully pressed, allowing the work area to be illuminated in poor lighting conditions.
When switching on the power tool for the first time, the start may be slightly delayed as the power tool's electronic system has to configure itself first.
For low temperatures, the power tool reaches the full hammer/impact capacity only after a certain time.
- To switch off the power tool, release the on/off switch (11).
Adjusting the Speed/Impact Rate
You can adjust the speed/impact rate of the power tool when it is on by pressing in the on/off switch (11) to varying extents.
Applying light pressure to the on/off switch (11) results in a low rotational speed/impact rate. Applying increasing pressure to the switch increases the speed/impact rate.
Changing the chiselling position (Vario-Lock)
You can lock the chisel in 36 different positions, so you can select the optimum working position for each task.
- Insert the chisel into the tool holder.
- Turn the impact/mode selector switch (14) to the "Vario-Lock" position.
– Turn the application tool to the required chisel position. - Turn the impact/mode selector switch (14) to the "chiselling" position. With this, the tool holder is locked.
- Set the rotational direction for chiselling to clockwise.
Practical Advice
Setting the drilling depth (see figure D)
You can use the depth stop (18) to set the required drilling depth X.
- Press the button for depth stop adjustment (16) and insert the depth stop into the auxiliary
handle (17).
The fluting on the depth stop (18) must face downwards.
- Insert the SDS-plus application tool into the SDS-plus tool holder (2) to the stop. Otherwise, the movability of the SDS-plus drilling tool can lead to incorrect adjustment of the drilling depth.
- Pull the depth stop far enough out that the distance between the drill bit tip and the edge of the depth stop corresponds to the required drilling depth X .
Overload clutch
If the application tool jams or snags, the power transmission to the drill spindle will be interrupted. Always hold the power tool firmly with both hands to withstand the forces this may create and adopt a position with stable footing.
▶ Switch the power tool off immediately and remove the application tool if the power tool becomes blocked. Switching on when the drilling tool is blocked may cause high torque reactions.
Rapid shut-off
The rapid shut-off function gives the user greater control over the power tool and offers them better protection than power tools that do not have a rapid shut-off function. The power tool will switch off if it suddenly and unforeseeably rotates around the drilling axis.
- To switch the tool back on, release the on/off switch (11) and then press it again.
Rapid shut-off is indicated by flashing of the worklight (15) on the power tool.
Electronic Precision Control (EPC)
EPC assists you when drilling and when working with impact in sensitive materials by ensuring slow start-up of the operating speed for precise working.
Slide the EPC switch (6) to the required position.

Position for maximum operating speed

Position for slow start-up and reduced operating speed
Vibration damping
The integrated vibration damping function reduces the generated vibration.
▶ Do not continue to use the power tool if the damping element is damaged.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
▶ Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.
▶ To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean.
▶ Replace a damaged dust protection cap immediately. It is recommended that you have use an after-sales service for this.
- Clean the tool holder (2) after each use.
Range of accessories
Only use original FEIN accessories. The accessories must be intended for the power tool type.
Maintenance and After-Sales Service
Please note that power tools must only be repaired, serviced and tested by qualified electricians. Improper repairs can pose considerable hazards to the user.
When working metals in extreme conditions, conductive dust can settle in the interior of the power tool. Regularly blow out the interior of the power tool through the ventilation openings with dry and oil-free compressed air.
Processing gypsum-containing materials can create dust. This can settle in the interior of the power tool and on switching elements, and may harden due to the humidity. This may impair the switching mechanism. Regularly blow out the interior of the power tool through the ventilation openings and the switching elements with dry and oil-free compressed air.
Products that have come into contact with asbestos must not be brought for repair. Dispose of products contaminated with asbestos according to the regulations for disposing of waste containing asbestos that apply in the country of use.
If FEIN power tools or accessories require repair, please contact the FEIN after-sales service. The address can be found online at
www.fein.com.
Replace labels and warnings on the power tool if they show signs of ageing or wear.
The current spare parts list for this power tool can be found online at
www.fein.com.
Only use original spare parts.
Warranty and Guarantee
The warranty on the product is in accordance with the statutory provisions of the country in which it is placed on the market. Furthermore, the FEIN guarantee applies in accordance with the FEIN manufacturer guarantee declaration. It is possible that only some of the accessories described or depicted in this operating manual will be among the items included with the product you have purchased.
Declaration of Conformity
The CE declaration only applies to countries of the European Union and EFTA (European Free Trade Association) and only to products intended for the EU or EFTA market.
Once the product is placed on the EU market, the UKCA mark will cease to be valid.
The UKCA declaration only applies to the British market (England, Wales and Scotland) and only to products intended for the British market. Once the product is placed on the British market, the CE mark will cease to be valid.
FEIN declares, under its sole responsibility, that this product complies with the relevant provisions specified on the final pages of this instruction manual.
Technical documentation at: C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd, Germany
Transport
The recommended lithium-ion batteries are subject to legislation on the transport of dangerous goods. The user can transport the batteries by road without further requirements.
When shipping by third parties (e.g.: by air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required.
Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe the possibility of more detailed national regulations.
Disposal
Power tools, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste!
Only for EU countries:
According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law, power tools that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/66/EC, defective or drained batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances.
Only for United Kingdom:
According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (SI 2009/890) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.
Battery packs/batteries:
Li-ion:
Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 21).
Notice originale
(1) SDS plus-borepatron
Stilling for meisling
EFTA (European Free Trade Association)
Copyright © 2012-2020 STMicroelectronics
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of STMicroelectronics nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright © 2009–2020 ARM LIMITED
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
CE
| de | EU-Konformitätserklärung | Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.Technische Unterlagen bei: * | |
| Akku-Bohrhammer | Sachnummer | ||
| en | EU Declaration of Conformity | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.Technical file at: * | |
| Cordless rotary hammer | Article number | ||
| fr | Déclaration de conformité UE | Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.Dossier technique auprès de : * | |
| Marteau perforateur sans fil | N° d'article | ||
| es | Declaracio'n de conformidad UE | Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.Documentos técnicos de: * | |
| Martillo perforador accionado por acumulador | N° de artículo | ||
| pt | Declaração de Conformidade UE | Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.Documentação técnica pertencente a `: * | |
| Martelo perfurador sem fio | N.° do produto | ||
| it | Dichiarazione di conformita` UE | Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.Documentazione Tecnica presso: * | |
| Martello perforatore a batteria | Codice prodotto | ||
| nl | EU-conformiteitsverklaring | Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.Technisch dossier bij: * | |
| Accuboorham er | Productnummer | ||
| da | EU-overensstemmelseserklæring | Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.Tekniske bilag ved: * | |
| Akku-borehammer | Typenummer | ||
| sv | EU-konformitetsförklaring | Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.Teknisk dokumentation: * | |
| Sladdlös borrhammare | Produktnummer | ||
| no | EU-samsvarserklæring | Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.Teknisk dokumentasjon hos: * | |
| Batteri-borhammer | Produktnummer | ||
| fi | EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus | Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.Tekniset asiakirjat saatavana: * | |
| Akkuporavasa ra | Tuotenumero | ||
CE
| el | Δήλωση πιστότητας ΕΕ | Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.Τεχνικά έγγραφα στη: * | |
| Περιστροφικό πιστολέτο μπαταρίας | Αριθμός ευρετηρίου | ||
| tr | AB Uygunluk beyani | Tek sorumlu olarak, tanimlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.Teknik belgelerin bulunduğu yer: * | |
| Akülü kırıcı- delici | Ürün kodu | ||
| pl | Deklaracja zgodności UE | Oświadczamy z petną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.Dokumentacja techniczna: * | |
| Akumulatoro wy młot udarowo- obrotowy | Numer katalogowy | ||
| cs | EU prohlášení oshodě | Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařizení aje vsouladu snásledujícími normami:Technické podklady u: * | |
| Akumulátorov é vrtací kladivo | Objednací číslo | ||
| sk | EÚ vyhlásenie ozhode | Vyhlasujeme na výhradní zodpovednosť, že uvedený výrobok splňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami:Technické podklady má spoločnost: * | |
| Akumulátorov é vrtacie kladivo | Vecné číslo | ||
| hu | EU konformitási nyilatkozat | Egyedůli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * | |
| Akkumulátoro s fúrókalapács | Cikkszám | ||
| ru | Заявление о соответствии EC | Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.Техническая документация хранится y: * | |
| Аккумулятор ный пер- форатор | Товарный No | ||
| uk | Заява про відповідність ЄС | Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.Технічна документация зберігається y: * | |
| Акумуляторний перфоратор | Товарний номер | ||
| ro | Declarație de conformitate UE | Declarăm pe proprie răspundere că produsele mentionate corespund tuturor dispozițiilor relevante ale directivelor și reglementărilor enumerate în cele ce urmează și sunt în conformitate cu următoarele standarde.Documentație tehnică la: * | |
| Ciocan rotopercutor cu accumulator | Număr de identificare | ||
| bg | EC декларация за съответствие | С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти.Техническа документация при: * | |
| Акумулаторе н перфора- тор | Каталожен номер | ||
| sr | EU-izjava o usaglašenosti | Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.Tehnička dokumentacija kod: * | |
| Akumulatorsk a udarna bušilica | Broj predmeta | ||
| sl | Izjava o skladnosti EU | Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb | |
CE
• |||
| Akumulatorsko vrtalnokladivo | Številka artikla ter ustreza naslednjim standardom.Tehnična dokumentacija pri: * | ||
| hr | EU izjava o sukladnosti | Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama.Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * | |
| Akumulatorski bušaći čekić | Kataloški br. | ||
| et | EL-vastavusdeklaratsioon | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste köikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.Tehnilised dokumendid saadaval: * | |
| Aku-puurvasar | Tootenumber | ||
| lv | Deklarácija par atbilstībuES standartiem | Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem.Tehniskā dokumentācija no: * | |
| Akumulatoraperforators | Izstrādājumanumurs | ||
| lt | ES atitikties deklaracija | Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytu direktyvu ir reglamentu reikalavimus ir šiuos standartus.Techninė dokumentacija saugoma: * | |
| Akumuliatorinis perforatorius | Gaminio numeris | ||
| ABH18-26AS 7 | 140 03 00 94 0 20 | 06/42/ECEN 62841-1:2015+AC:20152014/30/EUEN IEC 62841-2-6:2020+A11:20202011/65/EUEN 55014-1:2017+A11:2020EN 55014-2:2015EN IEC 63000:2018 | |
| [2014] *C. & E. Fein GmbH73529 Schwābisch Gmünd | |||
i.V. S. Böhm i.V. Dr. M. HergesellDirector of Director ofQuality Management Product Development![]() C. & E. Fein GmbH, Hans-Fein-Straße 81,73529 Schwābisch Gmünd-Bargau, GermanySchwäbisch Gmünd-Bargau, 14.10.2022 | |||
1 609 92A 7RT • 7.11.22 • PS
IV.
CE
UK CA
Declaration of Conformity
Cordless rotary hammer Article number
ABH18-26AS 7 140 03 00 94 0
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.
Technical file at: *
The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012
EN 62841-1:2015+AC:2015
EN IEC 62841-2-6:2020+A11:2020
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018

i.V. S. Böhm
Director of Quality Management

Director of Product Development

text_image
Black and white barcode image with vertical lines and a central '1' mark1 609 92A 7RT
3 41 01 383 06 0.2022-11-07


FEIN

C. & E. Fein GmbH, Hans-Fein-Straße 81,73529 Schwābisch Gmünd-Bargau, GermanySchwäbisch Gmünd-Bargau, 14.10.2022