BLUEPALM BP-B2500 - Electric storage battery

BP-B2500 - Electric storage battery BLUEPALM - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BP-B2500 BLUEPALM in PDF.

📄 274 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice BLUEPALM BP-B2500 - page 247
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about BP-B2500 BLUEPALM

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Electric storage battery in PDF format for free! Find your manual BP-B2500 - BLUEPALM and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BP-B2500 by BLUEPALM.

USER MANUAL BP-B2500 BLUEPALM

natural_image Front view of a BLUE PALM device labeled 'BP-B2500' with control panel and green indicator lights (no readable text beyond branding)

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BLUEPALM ENTSCHIEDEN HABEN.

BLUEPALM BP-B2500 - 1

text_image DE 2 FR 32 IT 63 NL 93 SE 123 CZ 152 SK 181 RO 211 EN 241

BLUEPALM

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 1

Inhaltsverzeichnis

natural_image Modern smart air purifier mounted on a balcony with greenery and cityscape in background (no text or symbols visible)

BLUEPALM

text_image Technical diagram showing electrical connections between a heat exchanger and a power outlet, with labeled components and wiring.
text_image Technical diagram showing four sequential steps of a device or machine operation, with arrows indicating direction and component placement.

BLUEPALM

Wichtige Tipps

Softwareinstallation:

text_image QR code with embedded battery icon in center, likely linking to a digital resource or service

BLUEPALM

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 1

text_image settings Share devices WiFi configuration Depth of Discharge Dsd (36) Discharge threshold(0.33FW Scan dials per user energy key from data) Power Statistics App V1.2.2 DeviceB250kV124

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 2

text_image < Account management Change Password Account deletion Sign out

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 3

text_image Share device Device ID: Device Name: Mode: Device Type ID: Entitlement grasls: User Only/Dividend Transfer management privileges Share Now

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 4

text_image < WiFi configuration 1 Reason make sure the phone is connected to wifi 2 Proximity to device protection and device Bluetooth connection Password Begin Configuration
natural_image Solar panel installation setup with power bank and charging module, city skyline at sunset (no text or symbols visible)

BLUEPALM

GARANTIE

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

Schuss Home Electronic GmbH

Scheringgasse 3

1140 Wien, AUSTRIA

Declares, that the product

Manufacturer

Hersteller

BLUEPALM

Designation

Bezeichnung

is conformity with following directives, norms and/or regulations:

of 16 April 2014 amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations (EC) No 1060/2009, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority)

EMC Directive (EMC): 2014/30/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility; Official Journal of the EU L96, 29/03/2014, p. 79–106

EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11)

EN 301489-17 V3.2.4(2020-09)

EN 61000-6-1/2/3/4

Funk

EN 300328 V2.2.2 (2019-07)

Seite/Page 1/2

BLUEPALM

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

RoHS Directive: 2011/65/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment; Official Journal of the EU L174, 1/07/2011, p. 88–110

Place and date of issue:

Vienna, 2024-02-07

BLUEPALM BP-B2500 - EU-DECLARATION OF CONFORMITY - 1

text_image SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH 1140 Wien, Scheringssse 3 Tol. 430/9/021, Fax 05-222 www.schuss-home.at

Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers Authorized representative of manufacture

Scharl, Alexander

Senior product and purchasing manager i.V.

Name, Funktion / name, function

Unterschrift / signature

Declaration reference:

SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH

Scheringgasse 3, 1140 Wien, AUSTRIA

natural_image Front view of a BLUE PALM device with green control knob and dotted display (no readable text or symbols beyond branding)

MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BLUEPALM.

BLUEPALM

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 1

Table des matières

natural_image Modern smart air purifier mounted on a white platform against a modern building balcony, with no visible text or symbols.

BLUEPALM

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

text_image Technical diagram showing electrical connections between a heat exchanger and a power outlet, with labeled components and wiring.
text_image Technical diagram showing four sequential steps of a device or component assembly, with arrows indicating direction and movement.

BLUEPALM

Conseils importants

text_image QR code image with a central green logo, likely linking to a digital resource or service.

BLUEPALM BP-B2500 - Conseils importants - 1

text_image settings Share device with configuration Depth of Discharge Dsd (98) Discharge threshold: 330W w/164P/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200V/200 Power Statistics App V1.2.2 DeviceB5508V124

BLUEPALM BP-B2500 - Conseils importants - 2

text_image < Account management Change Password Account deletion Sign out

BLUEPALM BP-B2500 - Conseils importants - 3

text_image Share device Device ID: Device Name: MAC: Device Type ID: Entitlement grated: Use only formatize Transfer management privileges Share Now

BLUEPALM BP-B2500 - Conseils importants - 4

text_image WiFi configuration 1. Please make safe the phone is connected to wifi 2. Proximity to device protection and device Bluetooth connection Password Begin Configuration

BLUEPALM

natural_image Solar panel installation setup on a rooftop with city skyline in the background (no visible text or symbols)

BLUEPALM

GARANTIE

Declares that the product

Manufacturer

Fabricant

BLUEPALM

Designation

Désignation

is conformity with following directives, norms and/or regulations:

Place and date of issue:

Vienne, 2024-02-07

BLUEPALM BP-B2500 - GARANTIE - 1

text_image SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH 1140 Wies, Scheringesse 3 Tel. 430-57021, Fax: DM 222 www.schuss-home.at

Authorized representative of manufacture

Scharl, Alexander

Senior product and purchasing manager i.V.

Nom, fonction / name, function

Signature / signature

Declaration reference:

SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH

Scheringgasse 3, 1140 Vienne, AUTRICHE

N° FB / Company Register No.: 236974 t

natural_image Front view of a BLUE PALM device labeled 'BP-B2500' with control panel and green indicator lights (no readable text beyond branding)

CONGRATULAZIONI! GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO BLUEPALM.

BLUEPALM

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 1

Indice

natural_image Modern smart air lift system mounted on a white platform against a modern building balcony, with greenery and distant cityscape (no text or symbols visible)

BLUEPALM

text_image Technical diagram showing electrical connections between a heat exchanger and a power outlet, with labeled components and wiring.
text_image Technical diagram showing four sequential steps of a device or component assembly, with arrows indicating direction and movement.

BLUEPALM

text_image QR code image with a central green logo, likely linking to a digital resource or service.

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 1

text_image Switch Server European Union China US&Non EU Please select the corresponding server according to the region of the current revidence, including EU, China, and non-EU. If you do not select the corresponding server, some data may not be synchronized. OK

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 2

text_image Register Email Code Verification code Password Register

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 3

text_image European Union → Login Email Password Beginner Forgot Password? Login

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 4

text_image Forgot Password Email Code Verification code NewPassword Reset Password
natural_image Solar panel installation setup on a rooftop with city skyline in the background (no visible text or symbols)

BLUEPALM

GARANZIA

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

Schuss Home Electronic GmbH

Scheringgasse 3

1140 Vienna, AUSTRIA

Declares, that the product

Manufacturer

Produttore

BLUEPALM

Designation

Designazione

of 16 April 2014 amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations (EC) No 1060/2009, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority)

Salute e sicurezza

EN 62109-1:2010

EN 62109-2:2011

EMC Directive (EMC): 2014/30/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility; Official Journal of the EU L96, 29/03/2014, p. 79–106

EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11)

EN 301489-17 V3.2.4(2020-09)

EN 61000-6-1/2/3/4

Radio

EN 300328 V2.2.2 (2019-07)

BLUEPALM

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

RoHS Directive: 2011/65/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment; Official Journal of the EU L174, 1/07/2011, p. 88–110

Place and date of issue:

Vienna, 2024-02-07

BLUEPALM BP-B2500 - EU-DECLARATION OF CONFORMITY - 1

text_image SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH 1140 Wiel. Solaringesse 3 Tel. 430-57021, Fax 58-222 www.schuss-home.at Bevollmächteter Vertreter des Herstellers

Authorized representative of manufacture

Scharl, Alexander

Senior product and purchasing manager i.V.

Declaration reference:

SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH

Scheringgasse 3, 1140 Vienna, AUSTRIA

natural_image Front view of a BLUE PALM device with green indicator lights and model number BP-B2500 (no readable text beyond branding)

GEFELICITEERD! BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN EEN PRODUCT VAN BLUEPALM.

BLUEPALM

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 1

Inhoudsopgave

natural_image Modern smart air purifier mounted on a balcony with greenery and cityscape in background (no text or symbols visible)

BLUEPALM

text_image Technical diagram showing electrical connections between a device with thermal relay and output ports labeled PVOUT and PVIN
natural_image Four-step diagram showing a device's internal components and assembly, with no visible text or symbols.

BLUEPALM

Belangrijke tips

text_image QR code image with a central green logo, likely linking to a digital resource or service.

BLUEPALM BP-B2500 - Belangrijke tips - 1

natural_image Solar panel installation setup with a battery and power cord, set against a city skyline at sunset (no text or symbols visible)

BLUEPALM

GARANTIE

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

Schuss Home Electronic GmbH

Scheringgasse 3

1140 Wien, AUSTRIA

Declares, that the product

Manufacturer

Fabrikant

BLUEPALM

Designation

Aanduiding

Balkoncentrale-opslagsysteem

Model number

Modelnummer

BP-B2500

is conformity with following directives, norms and/or regulations:

of 16 April 2014 amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations (EC) No 1060/2009, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority)

EMC Directive (EMC): 2014/30/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility; Official Journal of the EU L96, 29/03/2014, p. 79–106

EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11)

EN 301489-17 V3.2.4(2020-09)

EN 61000-6-1/2/3/4

Radio

EN 300328 V2.2.2 (2019-07)

BLUEPALM

EU-CONFORMITEITSVERKLARING

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

RoHS Directive: 2011/65/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment; Official Journal of the EU L174, 1/07/2011, p. 88–110

Place and date of issue:

Vienna, 2024-02-07

BLUEPALM BP-B2500 - EU-DECLARATION OF CONFORMITY - 1

text_image SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH 1140 Wies, Scheringasse 3 Tel. 130-97021, Fax 08-2222 www.schuss-home.at

Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers Authorized representative of manufacture

Scharl, Alexander

Senior product and purchasing manager i.V.

Declaration reference:

SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH

Scheringgasse 3, 1140 Wien, AUSTRIA

FB-nr. / Company Register No.: 236974 t

natural_image Front view of a BLUE PALM device with green indicator lights and model number BP-B2500 (no readable text beyond branding)

GRATTIS! TACK FÖR ATT DU KÖPT EN BLUEPALM-PRODUKT.

BLUEPALM

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 1

natural_image Modern smart air purifier mounted on a balcony with a glass railing and cityscape background (no text or symbols visible)

BLUEPALM

text_image Technical diagram showing electrical connections between a heat exchanger and a power outlet, with labeled components and wiring.
text_image QR code image with a central green logo, likely linking to a digital resource or service.

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 1

text_image ![](images/a5610cd8a107b78a2c3a5454a2eb6acc8889de45882f7c09c38d2c387e2c3885.jpg)
text_image Register Email Code Verification code Password Register
![](images/2b75d2c7dfdba97f61ff3c4885b5d06ff154114520be717636840bb4c32d8bf8.jpg)
text_image European Union → Login Email Password Beginner Forgot Password ? Login
![](images/fb08a732a2302088ab76cfb4bcee4fa28698c8771eaa618460b3cfdf71093d01.jpg)
text_image Forgot Password Email Code Verification code NewPassword Reset Password

Lägga till enheter:

När du har loggat in väljer du "Lägg till enhet" i det övre vänstra hörnet för att lägga till en enhet. Öppna Bluetooth® på din smartphone och platsdelning på telefonen och välj enheten för att lägga till den direkt. När enheten har lagts till visas namnet på din BP-B2500 på startskärmen.

BLUEPALM

Genom att klicka på olika enheter på enhetshanteringssidan kan du växla anslutningen till olika enheter. På IOS-system kan du byta och radera enheter genom att svepa åt vänster, medan du på Android-system kan byta och radera enheter genom att trycka länge på enhetslistan. ![](images/ad2a12c458263bec692f55f4e1473b3b5d31f6bde34175ecf6f4bff0ba15363f.jpg) Enhetens startsida: Visar status för laddning, urladdning och andra förhållanden i realtid.

Inställningar för laddning:

2 lägen:

1. PV1 och PV2 laddar batteriet till full laddning och laddas sedan ur. 2. PV1 och PV2 överförs till mikroväxelriktare. Inställningar för urladdning: Du kan välja tidsperiod för varje rad och produktens uteffekt via APP.

BLUEPALM

Du kan aktivera läget för smart strömstyrning, där produkten automatiskt samlar in hushållsel och styr produktens effekt efter hushållets elbehov, vilket sparar el.

Inställningar för appen

Välj inställningsratten i det övre högra hörnet för att ändra inställningar eller hämta information: - Kontohantering. - Dela utrustning. • Information om app och enhet. • Wi-Fi-nätverk - Inställning för djup urladdning - Inställning av tröskelvärde för start av urladdning • Statistik över effekt • Historisk statistik ![](images/d25a1079158134f0e8d2e7261a4edebcc463bd19b0238f61ef0327a578f101e4.jpg)
text_image settings Share device MIFI verification Depth of Discharge Dial (36) Discharge threshold: 33W Standardization: 0.0125 Power Statistics App V1.2.2 DeviceB250InV124
![](images/6ea788e5499c19a1c988e295b67932573763c3cc4f585959ce4c1199a22ac8b4.jpg)
text_image < Account management Change Password Account deletion Sign out
![](images/7dce015fbc3100e311c9acbc560aba5e63654f3cc86311af09528cdfbb725e89.jpg)
text_image Share device Device ID: Device Name: HAC: Device Type IDs: Entitlement granted: Use by license: Transfer management privileges Share Now
![](images/00488b6ba00bc0f4d67be0f2163c4e8b6a0a2ad55d258de6f20d3039d3c7446a.jpg)
text_image WiFi configuration Please make sure the phone is connected to wifi 2 Proximity to device protection and device Bluetooth connection Password Begin Configuration

Vanliga frågor och svar

F: Vilken typ av batteri används? A: LiFePO4-batteri.

BLUEPALM

F: Kan produkten tas med på ett flygplan? A: Nej, enligt flygtransportstandarder får litiumbatterier med en kapacitet på 100 Wh inte transporteras på ett flygplan. F: Kan den laddas med ett annat märke av solcellspaneler? A: Ja. Använd solcellspaneler som uppfyller följande specifikationer för att ladda produkten. Spänningsområde: 12–59 VDC, nominell uteffekt (urladdning): max 800 W. Denna produkt använder MPPT (Maximum Power Tracking) teknik, som kan jämföra solcellspanelens utspänningspunkt med produktens batterispänning i realtid för att hitta den maximala effektutgångspunkten som solcellspanelen kan alstra och ladda enhetens batteri med bästa laddningseffektivitet. \*Den faktiska prestandan beror på vädret.) F: Hur kan jag förlänga livslängden eller underhålla min golvmonterade produkt på ett bättre sätt? A: Om din balkong ofta är översvämmad rekommenderar vi att du lyfter produkten. Detta förhindrar funktionsfel på grund av lång nedsänkning. Kemisk sammansättning av giftiga och skadliga ämnen
KomponentGiftiga och skadliga ämnen eller kemiska element
PbHgCDCr(VI)PBBPBDE
HusOOOOOO
KopplingskretsXOOOOO
KnappOOOOOO
SmådelarOOOOOO
LaddningskabelOOOOOO
BatteripaketOOOOOO
O: Innehållet av farliga ämnen i homogena material i alla komponenter uppfyller kraven enligt specifikationen GB-T 26572.,

BLUEPALM

X: Nivån av farliga ämnen i minst ett av de genomsnittliga delmaterialen överstiger kraven i GB-T 26572-specifikationen och det finns för närvarande inget klart alternativ i branschen som uppfyller miljökraven i EU:s RoHS-direktiv. Denna information fungerar endast som referens och utgör inte ett bindande avtal. Produktegenskaper (färg, storlek, OSD osv.) kan skilja sig från den faktiska produkten.

BLUEPALM

Tekniska specifikationer
BP-B2500
AllmäntKapacitet2 240Wh
Cellkemi LiFePO_4
Livscykel6 000+, 25 °C
Förvaringstemperatur-10 °C – 55 °C
Driftstemperatur0 °C – 50 °C
MaterialABS + PC + metall
Vikt19±0,5 kg
Mått350 x 290 x 160 mm
BatterihanteringssystemOVP, RRP, OCP, SCP, OTP, UTP osv.
AnslutningsmöjligheterWIFI (2.412~2.484 GHz) & Bluetooth 5.2
IngångPV-ingång500 W x 2 max.
Batterispänningsområde42 V ~ 50,4 V
Laddningsspänning12 V ~ 59 V
UtgångDC-utgång400 W x 2 max.
DC-spänningsområde42V ~ 50,4V
Urladdningsström19,04A max.
Går att utökaBP-B2500 kan utökas med upp till 2 stycken BP-P2500 eller BC-P2500 för att öka den totala lagringskapaciteten från 2 240 Wh till maximalt 6 720 Wh.

BLUEPALM

Varning

Vårt företag ska inte hållas ansvarigt för skador orsakade av brand, jordbävning, användning av tredje part, andra olyckor, kundens uppsåtliga försummelse, felaktig användning eller andra onormala förhållanden. Reparera INTE skador själv. Garantin omfattar alla villkor som anges i garantin. Vi tar inget ansvar för innehåll som inte är listat i garantivillkoren. Vårt företag tar inget ansvar för skador som orsakats av felaktig användning eller underlåtenhet att följa denna bruksanvisning. ![](images/97b3bce47e367c635bdc396a490681fb5de043a84cab56525d5747894ac3c48b.jpg)
natural_image Solar panel installation setup on a rooftop with city skyline in the background (no visible text or symbols)

BLUEPALM

GARANTI

Med denna kvalitetsprodukt från BLUEPALM har du satsat på innovation, hållbarhet och pålitlighet. För denna BLUEPALM-enhet ger vi en garantiperiod på 2 år från inköpsdatumet, giltig i Österrike, Tyskland, Sverige, Nederländerna, Rumänien, Tjeckien och Slovakien! Om, mot förmodan, servicearbete på din enhet är nödvändigt under denna period, garanterar vi en kostnadsfri reparation (reservdelar och arbete) eller (efter Schuss bedömning) ett byte av produkten. Om varken reparation eller byte av ekonomiska skäl är möjligt förbehåller vi oss rätten att utfärda ett kreditbelopp för det aktuella värdet. Kontakta din återförsäljare eller oss direkt vid garantianspråk. Vi vill påpeka att reparationer som inte utförs av den auktoriserade verkstaden i Österrike omedelbart kommer att upphöra att gälla när det gäller denna garanti.

Denna garanti gäller inte för:

- Reparation eller byte av delar på grund av normalt slitage - Skador orsakade av att bruksanvisningen inte har följts - Enheter som har använts, även delvis, för kommersiella ändamål - Enheter som skadats mekaniskt av yttre faktorer (fall, slag, brott, felaktig användning osv.) samt tecken på slitage av estetisk karaktär - Apparater som behandlats på ett felaktigt sätt. • Enheter som inte har öppnats av vår auktoriserade serviceverkstad - Enheter som inte uppfyller konsumenternas förväntningar - Skador orsakade av force majeure, vatten, blixtnedslag, överspänning - Enheter där typbeteckningen och/eller serienumret på enheten har ändrats, raderats, gjorts oläsliga eller tagits bort - Tjänster utanför våra auktoriserade verkstäder, transportkostnaderna till auktoriserad verkstad eller till oss och tillbaka samt riskerna i samband med detta Vi påpekar uttryckligen att inom garantiperioden debiteras ett schablonbelopp på 60 euro (konsumentprisindex 2010, juni 2015) vid driftfel eller om inget fel har hittats. Den absoluta garantiperioden på 2 år från inköpsdatumet förlängs inte genom tillhandahållande av garantitjänster (reparation eller byte av enheten). Den 2-åriga garantin gäller endast mot uppvisande av inköpsbevis (måste innehålla återförsäljarens namn och adress och enhetens fullständiga beteckning) och det relevanta garantibeviset som visar typ av enhet och serienummer (läsbar på lådan och på baksidan). – eller undersidan av enheten) måste noteras! Om garantibeviset inte uppvisas gäller endast den lagstadgade garantin! Vi påpekar uttryckligen att de lagstadgade garantirättigheterna inte påverkas av denna garanti och fortsätter att gälla i sin helhet. Schuss Home Electronic GmbH och dess ställföreträdare är endast ansvariga för skador vid grov vårdslöshet eller uppsåt. I vilket fall som helst är ansvar för utebliven vinst, förväntade men ej uppnådda besparingar, följdskador och skador från anspråk från tredje part uteslutet. Skador på eller för registrerade data är i allmänhet undantagna från ansvar. Grattis till ditt val. Vi hoppas att du gillar din BLUEPALM-enhet! ADRESS Schuss Home Electronic GmbH 1140 Wien, Scheringgasse 3 Telefon: +43 (0)1/970 Typbeteckning:...... Serienummer:...... Vid garantianspråk måste detta garantibevis överlämnas tillsammans med enheten till den auktoriserade serviceverkstaden eller den återförsäljare som du köpte enheten av!

BLUEPALM

EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Tillverkaren är ensam ansvarig för att utfärda denna försäkran om överensstämmelse. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

Schuss Home Electronic GmbH

Scheringgasse 3 1140 Wien, ÖSTERRIKE försäkrar härmed att produkten Declares, that the product Manufacturer Tillverkare BLUEPALM Designation Beteckning Balkong-kraftverksackumulator Model number Modellnummer BP-B2500 överensstämmer med följande direktiv, standarder och/eller förordningar: is conformity with following directives, norms and/or regulations: RÅDETS DIREKTIV 2014/53/EU EUROPAPARLAMENTETS OCH av den 16 april 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagar om tillhandahållande på marknaden av radioutrustning och om upphävande av direktiv 1999/5/EG:s officiella tidning för EU L 153 /62 22.5.2014 DIRECTIVE 2014/51/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations (EC) No 1060/2009, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority)

Hälsa och säkerhet

EN62109-1:2010 EN62109-2:2011 EMC-direktiv (EMC): 2014/30/EU Europaparlamentets och rådets direktiv av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagar om elektromagnetisk kompatibilitet; EU:s officiella tidning L96, 29/03/2014, s. 79–106 EMC-direktiv (EMC): 2014/30/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility; Official Journal of the EU L96, 29/03/2014, p. 79–106 EN301489-1 V2.2.3 (2019-11) EN301489-17 V3.2.4(2020-09) EN61000-6-1/2/3/4

Radio

EN300328 V2.2.2 (2019-07) Sida/Page 1/2

BLUEPALM

EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

RoHS-direktiv: 2011/65/EU Europaparlamentets och rådets direktiv av den 8 juni 2011 om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning; EU:s officiella tidning L174, 1/07/2011, s. 88–110 RoHS-direktivet: 2011/65/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment; Official Journal of the EU L174, 1/07/2011, p. 88–110 CE-märkning på produkten/CE marking on the product: ![](images/7db94a433dc23f39eb456d98202c9350bbdda07aa858fb3e23fb257fb510e69d.jpg) Undertecknad för och på uppdrag av:/Signed for and on behalf of: SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH Ort och datum för utfärdandet: Place and date of issue: Wien, 2024-02-07 ![](images/c8fad2674204e48ce616c8dd6d4c4e5156b8527e3eed5fff78c5514786e3f13d.jpg)
text_image SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH 1140 Wies, Scheringssasse 3 Tel. 430/8/021, Fax: 0222 www.schuss-home.at
Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers Authorized representative of manufacture Sharl, Alexander Senior product and purchasing manager i.V. Namn, funktion/name, function underskrift/signature Referens till försäkran: Declaration reference: SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH Scheringgasse 3, 1140 Wien, ÖSTERRIKE Företagsregisternummer/Company Register No.: 236974t Med reservation för ändringar och tryckfel finns den aktuella versionen tillgänglig för nedladdning: www.schuss-home.at/de/downloads/ Sida/Page 2/2

BLUEPALM

Plug & Play

Úložiště elektriny z balkonové solární elektrárny

BP-B2500 ![](images/6a86005db7ea8cfd76d63c365fc16d7bbdcd2c049bb0bca16bca72fdc2301f60.jpg)
natural_image White and black electronic device labeled 'BLUEPALM BP-B2500' with a green indicator light on top (no other text or symbols visible)
GRATULUJEME! DĚKUJEME VÁM ZA ZAKOUPENÍ VÝROBKU BLUEPALM.

BLUEPALM

![](images/f12c254b51121fb2b044ef9a04657942924165d570d7f19e5efdafe090df7daa.jpg) Obsah
Úvod
Účel použití
Vysvětlení symbolů
Bezpečnostní pokyny
Poznámky k integrované baterii a likvidaci
Důležité pokyny k likvidaci
Více informací o produktu
Rozsah dodávky
Uvedení do provozu
Provoz APP
Otázky a odpovědi
Technické údaje
Vyloučení odpovědnosti
Záruka
Prohlášení o shodě
PŘED MONTÁŽÍ, INSTALACÍ, PROVOZEM NEBO ÚDRŽBOU SI PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU. CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ DODRŽOVÁNÍM BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ. NEDODRŽENÍ POKYNŮ MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ OSOB A/NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU A/NEBO ZÁNIK ZÁRUKY.

BLUEPALM

Účel použití

BLUEPALM BP-B2500 s 2 240 Wh je chytré řešení úložiště, které efektivně ukládá přebytečnou energii ze solárních panelů a uvolňuje uloženou energii, kdykoli a kdekoli ji potřebujete. Pro optimalizaci procesu nabíjení je integrována technologie (MPPT). Náš produkt není vhodný pro použití v extrémně citlivých sítích souvisejících s bezpečností lidí, které jsou vysoce a životně závislé na napájení, jako např. lékařské vybavení, vybavení jaderných elektráren, vybavení leteckého průmyslu atd. Proto neneseme odpovědnost za jakékoli úrazy, požáry nebo poruchy stroje způsobené používáním našeho produktu s výše uvedeným zařízením. Zařízení BLUEPALM BP-B2500 má třídu ochrany IP65, je prachotěsné, má plnou ochranu proti dotyku a je chráněno proti tryskající vodě z jakéhokoli úhlu ![](images/beb88d8095599c7a868be3c5fdeda50fb76917ff1bf84a2e4762ede232ddf61a.jpg)
natural_image Modern smart air purifier mounted on a balcony with a wall-mounted control panel and greenery outside (no text or symbols visible)

BLUEPALM

Vysvětlení symbolů ![](images/d557943b402ce1dcff558d10e4856b299adf0d879ef4134e0807d8cf32a88abf.jpg) NEBEZPEČÍ! ![](images/2ebc07d40b07128a71d68f30df7b0d4bbefdcc8ad8b97b786aa03251d36ac7e4.jpg) VÄSTRAHA!

Bezpečnostní pokyny

Účelem tohoto návodu k obsluze je seznámit vás s provozem tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o použití, bezpečnosti a údržbě zařízení. Uschovejte proto tento návod na bezpečném místě, abyste do něj mohli kdykoli nahlédnout. Předejte jej dalším uživatelům. Přečtěte si prosím pozorně následující bezpečnostní pokyny. Pokud nedodržením pokynů dojde ke zranění nebo poškození, záruka zaniká. ![](images/97e64a3fbbda8c7d6786ec9fa9e51b808c9930de3d6747d8840300ef777ea6b9.jpg) NEBEZPEČÍ! Před použitím zařízení zkontrolujte zařízení a jeho připojovací kabel a také příslušenství, zda nejsou poškozeny. Zařízení nepoužívejte, pokud vykazuje viditelné poškození. Provozujte zařízení pouze ve spojení s mikroinvertory a FV panely schválenými v Evropské unii. Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku odpovídá napětí vašeho FV panelu. Systém nabíjejte pouze pomocí FV panelů schválených v Evropské unii a připojovacího kabelu, který je součástí dodávky. Jinak může dojít k přehřátí, požáru atd.

BLUEPALM

Ujistěte se, že produkt provozujete na snadno dostupném místě, abyste jej mohli v případě nouze rychle odpojit od FV panelů a mikroinvertorů. Pečlivě si přečtěte pokyny pro zařízení, která chcete připojit k úložišti. Pokud vaše zařízení nejsou připravena k zapojení a je nutná elektrická instalace, mějte na paměti, že elektroinstalaci provádějí pouze vyškolení odborníci. Elektrické práce mohou být životu nebezpečné a nesprávná instalace může mít za následek vážné zranění nebo dokonce smrt. Obrat'te se na kvalifikovaného elektrikáře, aby provedl elektrické práce. Připojovací kabel nemačkejte a netahejte přes ostré hrany nebo horké povrchy. Nepoužívejte propojovací kabel k prénášení. Pokud jsou konektory nebo kabely tohoto zařízení poškozeny, přestaňte zařízení používat, abyste předešli nebezpečí. Chcete-li snížit riziko poškození zástrčky a kabelu, při odpojování produktu uchopte zástrčku, nikoli kabel. Nepoužívejte výrobek nad jeho jmenovitou kapacitu. Přetížení výstupů nad jmenovitou hodnotu může způsobit požár nebo zranění. Neprovozujte výrobek s poškozeným kabelem, zástrčkou nebo výstupním kabelem. Výrobek nebo příslušenství nepoužívejte, pokud jsou poškozené nebo upravené. Poškozené nebo upravené baterie

BLUEPALM

mohou vykazovat nepředvídatelné chování, které může způsobit požár, výbuch nebo zranění. V případě poruch během provozu a před čištěním zařízení odpojte připojené zástrčky MC4. Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, před servisem zařízení odpojte. Servis nechte provést kvalifikovaným servisním technikem a používejte pouze identické náhradní díly. Tím je zajištěno zachování bezpečnosti produktu. Použití nástavce, který není doporučen nebo prodáván výrobcem produktu, může mít za následek riziko požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob. Nikdy nevytahujte zástrčky ze zásuvky za kabel nebo mokrýma rukama. Nikdy neponořujte výrobek do vody nebo jiné kapaliny. Pokud výrobek náhodou spadne do vody, uchovejte jej na bezpečném, otevřeném místě a mimo dosah ohně, dokud nebude zcela suchý. Nikdy nepoužívejte zařízení po poruše, například pokud zařízení spadlo do vody nebo bylo jiným způsobem poškozeno. Zařízení je určeno výhradně pro domácí použití nebo podobné účely. Nesmí se používat pro komerční účely! Ujistěte se, že zařízení má během provozu dobrou stabilitu a že o připojené kabely nelze zakopnout.

BLUEPALM

Před každým použitím systém zkontrolujte. Nepoužívejte systém, pokud je poškozený nebo vadný. Zařízení nepoužívejte a pokud zjistíte, že je systém poškozený, prasklý, poškozený nebo má jiné vady, kontaktujte zákaznický servis. Nestůjte na výrobku. Zacházejte s výrobkem opatrně. Může se poškodit nárazy, nárazy nebo pády z malé výšky. Chraňte výrobek před extrémní vlhkostí a extrémním teplem. ![](images/861ecfcacec97606c227ee9ebd58b954772d6dda5356d365eaacada8066ed502.jpg)

NEBEZPEČÍ!

NEDEMONTUJTE, neopravujte ani neupravujte systém ani baterii. To může způsobit úraz elektrickým proudem, požár atd. Nikdy sami výrobek neotevírejte. Nikdy sami neprovádějte opravy! Výrobek nerozebírejte. V případě potřeby servisu nebo opravy jej předejte kvalifikovanému servisnímu technikovi. Nesprávná montáž představuje riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Přestavby nebo úpravy produktu zhoršují bezpečnost produktu a jsou zakázány. Pozor: Hrozí nebezpečí úrazu! Veškeré změny nebo opravy zařízení nebo příslušenství smí provádět pouze výrobce nebo osoby, které jsou k tomu výrobcem výslovně oprávněny.

BLUEPALM

NEUMÍŠŤUJTE systém do blízkosti ohně ani jej nevystavujte extrémnímu teplu. Tento výrobek nepoužívejte ani neskladujte delší dobu na přímém slunci, např. v autě, na korbě kamionu nebo na jiném místě, kde je vystaveno vysokým teplotám. V opačném případě může dojít k poruše nebo poškození výrobku nebo ke generování tepla. Pokud je to možné, nevystavujte jej trvalému přímému slunečnímu záření. To může způsobit úraz elektrickým proudem, požár atd. Výstupní zásuvku používejte pouze pro napájení externích zařízení nebo pro připojení mikroinvertoru. V žádném případě nepřipojujte výstup přímo do sítě. NEDOTÝKEJTE se systému ani konektorů mokrýma rukama. To může vést k úrazu elektrickým proudem. Nevkládejte prsty ani ruce do produktu. Pokud se vám tekutina ze systému dostane do očí, NEDOTÝKEJTE se očí. V takovém případě vypláchněte oči vodou a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Hrozí nebezpečí oslepnutí. NEVYHAZUJTE systém spolu s domovním odpadem. Dodržujte místní předpisy pro likvidaci systému. Při likvidaci sekundárních článků nebo baterií udržujte články nebo baterie různých elektrochemických systémů odděleně od sebe.

BLUEPALM

NEPOUŽÍVEJTE nevhodné propojovací kabely. To může způsobit úraz elektrickým proudem, požár atd. NEPROVOZUJTE systém nad specifikované vstupní napětí. To může způsobit úraz elektrickým proudem, požár atd. NEPOUŽÍVEJTE systém, pokud nefunguje správně. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, poškození zařízení atd. NEPŘEMÍŠŤUJTE systém, když se nabíjí nebo pracuje. To může vést k úrazu elektrickým proudem, poškození systému nebo jinému zranění. ![](images/0f331b28f20edb4b86efb1b239475607409a18e2966fc75860ab5b119f16f421.jpg)

VÄSTRAHA

Pokud systém vykazuje jakoukoli abnormalitu, NEPOKRAČUJTE v jeho používání a kontaktujte prodejce nebo zákaznický servis. Udržujte systém mimo dosah dětí. NEDOVOLTE dětem používat napájecí zdroj. To může vést k nehodám nebo zraněním. Tento systém nesmí používat děti. Udržujte systém a jeho připojovací kabely mimo dosah dětí. Děti si se systémem nesmí hrát. Je vyžadován pečlivý dohled, aby se snížilo riziko zranění, když je výrobek používán v blízkosti dětí. Systém nesmí používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nebyly

BLUEPALM

poučeny o bezpečném používání systému a nerozumí souvisejícím nebezpečím. Udržujte systém mimo dosah domácích zvířat. NEPOUŽÍVEJTE ani neskladujte systém v prostředí s vysokou teplotou. To může způsobit přehřátí systému nebo jeho deformaci. Pokud se kapalina zevnitř systému dostane do kontaktu s pokožkou nebo oděvem, omyjte postižená místa vodou z vodovodu. Kontakt s kapalinou může způsobit zranění. V případě bouřky vytáhněte propojovací kabel z napájecího akumulátoru. Bouřka může způsobit nadproud ze zásuvky a tím i z mikroinvertoru, což může vést k přehřátí, požáru nebo jiným nehodám. NEPOKLÁDEJTE systém na bok nebo vzhůru nohama během používání nebo skladování. To může způsobit přehřátí systému, což může následně vést k nehodám. Bud'te obzvláště opatrní, aby vám zařízení neupadlo na zem. Umístěte zařízení na stabilní povrch. To také usnadňuje čtení displejů. Při přemistování udržujte zařízení mimo dosah jiných předmětů. Zařízení by nemělo být vystaveno nárazům nebo vibracím. Jinak hrozí nebezpečí požáru.

BLUEPALM

![](images/e247951b835956aea40268b80fe5d31baa211767938019204a865bf723a68fcf.jpg)

POZOR

Pokud zjistíte rez, podivný zápach, přehřátí nebo jiný abnormální stav, okamžitě přestaňte systém používat a kontaktujte prodejce nebo náš zákaznický servis. Systém splňuje všechny zákonné požadavky pro přepravu nebezpečných věcí. Tento systém obsahuje baterie LifePO4. Podle předpisů letecké přepravy nelze lithiové baterie o kapacitě 100 Wh přepravovat letadlem. Při přepravě ve vozidlech se ujistěte, že je systém při přepravě v motorovém vozidle řádně zajištěn. Nedodržení tohoto pravidla může vést k poškození zařízení, úrazu elektrickým proudem, přehřátí, požáru a dalším nehodám. Systém lze nabíjet a používat pouze při okolní teplotě mezi -0 a 50 °C . Provoz systému nad nebo pod tímto teplotním rozsahem může způsobit přehřátí nebo snížení výkonu. Pokud systém náhodně upadne, upadne nebo je vystaven silnému fyzickému nárazu, okamžitě jej vypněte. Abyste předešli nehodám, kontaktujte prosím prodejce nebo náš zákaznický servis a nechte systém zkontrolovat a opravit. Pokud aktivujete ochrannou funkci a odpojíte zařízení ze zásuvky, odpojte elektrické zařízení ze zástrčky. Vypněte

BLUEPALM

systém, když jej nepoužíváte/skladujete, abyste předešli úrazu elektrickým proudem, zbytečnému vybíjení baterie atd. Během provozu generují napájecí zařízení elektromagnetická pole, která mohou rušit normální provoz lékařských implantátů nebo lékařských zařízení, jako jsou kardiostimulátory, kochleární implantáty, naslouchátka, defibrilátory atd. Pokud takové zdravotnické prostředky používáte, ověřte si u výrobce případná omezení použití těchto prostředků. Tato opatření jsou nezbytná pro zajištění dostatečné bezpečné vzdálenosti mezi lékařskými implantáty (např. kardiostimulátory, kochleární implantáty, naslouchátka, defibrilátory atd.) a tímto výrobkem, když je používán. Provoz zařízení v obytném prostředí může způsobit rádiové rušení. Nepoužívejte tento výrobek v přítomnosti silné statické elektriny nebo silných magnetických polí.

Poznámky k integrované baterii a likvidaci

Použité nabíjecí baterie nepatří do domovního odpadu. Jako spotřebitel jste ze zákona povinni vrátit použité dobíjecí baterie k řádné likvidaci. Své dobíjecí baterie můžete odevzdat na veřejných sběrných místech ve vaší obci nebo kdekoli, kde se prodávají dobíjecí baterie stejného typu. Baterie nepatří do rukou dětem. Nezahřívejte baterii nad 60 °C a nevhazujte ji do ohně: Nebezpečí požáru, výbuchu a popálení!

BLUEPALM

Nezkratujte baterii. Nepokoušejte se baterie otevřít. Pokud je zařízení silně přehřáté, okamžitě zastavte nabíjení. Baterie, která se během nabíjení velmi zahřeje nebo se zdeformuje, je vadná a nesmí se dále používat. Nevystavujte baterii žádnému mechanickému namáhání. Vyvarujte se pádu, nárazu, ohýbání nebo řezání baterie. Při nabíjení baterie dbejte na správnou polaritu nabíjecí zástrčky. Při nesprávném zapojení nabíjecí zástrčky, nevhodnosti nabíječky nebo přepólování hrozí nebezpečí zkratu a výbuchu! Nikdy baterii zcela nevybíjejte, zkrátíte tím její životnost. Údržbu baterií by měl provádět nebo na ni dohlížet personál znalý baterií a nezbytných opatření. Při delším skladování zařízení se doporučuje, aby zbývající kapacita baterie byla cca 30 % nabíjecího objemu. Výrobek lze nabíjet při teplotě v rozmezí 0-50 °C. Produkt se může vybíjet v teplotním rozsahu -10 °C až 50 °C. Nízké teploty mohou ovlivnit kapacitu baterie produktu. Nevystavujte výrobek ohni nebo vysokým teplotám. Při vystavení ohni nebo teplotám přesahujícím 130 °C může dojít k výbuchu.

BLUEPALM

V případě požáru použijte hasicí přístroj třídy D, pěnový nebo CO2 hasicí přístroj. Výrobek se může při vybíjení zahřívat. Toto je normální provozní stav a neměl by být důvodem k obavám. Při nabíjení vnitřní baterie pracujte v dobře větraném prostoru a ventilaci nijak neomezujte. Nečistěte výrobek škodlivými chemikáliemi nebo čisticími prostředky. Před uskladněním nabijte LiFePO4 baterii na 60 - 80 % její kapacity. Nesprávné použití, pád nebo nadměrná síla mohou produkt poškodit. Nevystavujte tento výrobek hořlavým, výbušným plynům nebo kouři. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za nesprávné použití v důsledku nedodržení návodu k obsluze. Uschovejte originální obal zařízení a použijte jej k přepravě.

BLUEPALM

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 1RECYKLACEObalový materiál lze recyklovat. Doporučuje se proto likvidovat jej spolu s tříděným odpadem.
BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 2LIKVIDACESymbol přeškrtnuté popelnice vyžaduje oddělenou likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Elektrická a elektronická zařízení mohou obsahovat nebezpečné a ekologicky škodlivé látky. Neodhazujte je proto s netříděným zbytkovým odpadem, ale na určeném sběrném místě pro odpad z elektrických a elektronických zařízení. Tím přispíváte k ochraně zdrojů a životního prostředí.Pro další informace se obrat’te prosím na svého prodejce nebo místní správní orgány.
BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 3PROHLÁŠENÍ O SHODĚTímto potvrzujeme, že tento výrobek je v souladu se základními požadavky, předpisy a směrnicemi EU.Podrobné prohlášení o shodě si můžete kdykoli prohlédnot pod následujícím odkazem: www.schuss-home.at/de/downloads/
BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 4OZNÁMENÍ O ODPOVĚDNOSTIVyhrazujeme si právo na tiskové chyby a změny produktu, obalu nebo dokumentace k produktu.Vezměte na vědomí naše záruční podmínky. Můžete o ně požádat v aktuálním formuláři pomocí uvedených kontaktních údajů.Aktuální návod k obsluze si můžete kdykoli prohlédnot pomocí následujícího odkazu www.schuss-home.at/de/downloads/
Chyby a technické změny jsou vyhrazeny

BLUEPALM

Popis výrobku ![](images/00dfe4fe5810aa8ef31cdbbb81b5fba69a42f05422ac35ecacd67bf30ce1e915.jpg)
text_image FV vstup FV výstup
![](images/8f50658de5580944ea1e1aba94cc2dca9294effcdfae27c33301d352cb2e00d4.jpg)
text_image Přídavné připojení akumulátoru Spínač ON/OFF Stav Indikátor Akumulátor Indikátor
• Tlačítko vypínače: Pro zapnutí tlačítko krátce stiskněte Pro vypnutí dlouze stiskněte tlačítko na 2 s \- LED displej: Indikátor stavu: Výstupní stav Indikátor akumulátoru : LED indikátory stavu akumulátoru • Vstup výstup: FV vstup: MC4 \*2 1000 W MAX FV výstup: MC4 \*2 800 W MAX \- Připojení akumulátoru: Maximální počet přídavných akumulátorů: 2 max. Rozšířitelné na maximální kapacitu : 6 720 Wh

BLUEPALM

Rozsah dodávky

![](images/2923f3a80d79add151046223f53820b4b24982af2aecc4826994fbc9218ea716.jpg)
text_image BP-B2500 Instruction Manual
1 x BP-B2500 4x prodlužovací kabel MC4 1x Nástroj na odstranění kabelů 1x návod k obsluze

Uvedení do provozu

1. Připojte solární modul k B2500 PV IN 2. Připojte vstup mikroinvertoru MC4 k B2500 MC4 OUT 3. Stiskněte tlačítko napájení B2500, dokud se nerozsvítí indikátor napájení 4. Pokud B2500 nepoužíváte, můžete jej vypnout stisknutím tlačítka vypnutí na 2 s. ![](images/6d5facc3fa9ddc89d9eb61a4c9b8a80bb7b4c781a691c595ce857d1f98731f48.jpg)
text_image * Mikroinvertor není součástí dodávky. *Solární fotovoltaické panely nejsou součástí dodávky. PVOUT PVIN

BLUEPALM

Pokud zjistíte, že mikroinverter po provedení výše popsaného připojení nefunguje správně, připojte jej prosím následujícím způsobem: Propojte jeden z mikroinverse s výstupem 1 produktu a druhý mikroinverse bud' nechte nepřipojený nebo jej propojte se solární energií. ![](images/d02f0aff44935ae3793b7c95e38f0e55eafb4083ceff75c1cabed49f4c8f78ca.jpg)
text_image Technical diagram showing connections between a device with labeled ports and internal components, including PVOUT and PVIN labels.
\*Tento problém vzniká z faktu, že některé mikroinvertery dostupné na trhu mají společný interní referenční bod. Pokud jsou oba mikroinverty současně připojeny k bateriové sadě, mikroinverter bude fungovat neobvykle. Nástroj na odstranění kabelů: ![](images/9c1888cf31a6dade70356c66fdc37d4f7d040feb8ef089ca7e2b98ca27f048a8.jpg)
text_image Otočit nástroj o 90°

BLUEPALM

Důležité tipy

- Před připojením kabelů se ujistěte, že mikroinvertor, solární panely a síť jsou odpojené a zařízení je vypnuté. - Před nastavením výstupního výkonu BP-B2500 zkontrolujte jmenovitý výkon vašeho mikroinvertoru. Výstupní výkon by neměl být vyšší než jmenovitý výkon vašeho mikroinvertoru. - Výrobek by měl být chráněn před přímým slunečním zářením, aby se zabránilo rychlému nárůstu teploty. - Před instalací zkontrolujte příslušenství, některé příslušenství je nutné zakoupit samostatně. Po instalaci si nejprve stáhněte aplikaci, abyste mohli zkontrolovat vyrobenou elektrinu. - Při dlouhodobém skladování nabijte a vybijte produkt jednou za 6 měsíců (vybijte produkt na 20 %, poté nabijte na 60-80 %). Specifikace:
BLUEPALM BP-B2500 - Důležité tipy - 1ZWZTBLUEPALM BP-B2500 - Důležité tipy - 2BLUEPALM BP-B2500 - Důležité tipy - 3 BLUEPALM BP-B2500 - Důležité tipy - 4BLUEPALM BP-B2500 - Důležité tipy - 5 BLUEPALM BP-B2500 - Důležité tipy - 6######
KapacitaHmotnostRozměryFV vstupFV výstupAkumulátorCertifikáty
2 240 Wh(50 000 mAh / 44,8 V)19 kg350x175x 295 mm1 000 W max.800 W max.LiFePO4 BaterieRoHS
BLUEPALM BP-B2500 - Důležité tipy - 7BLUEPALM BP-B2500 - Důležité tipy - 8BLUEPALM BP-B2500 - Důležité tipy - 9BLUEPALM BP-B2500 - Důležité tipy - 10BLUEPALM BP-B2500 - Důležité tipy - 11
Počet cyklůSkladovací teplotaTeplota vybitíTeplota nabíjeníOchrana systému
6 000krát (25°C)-10 - 55 °C-10 - 50 °C0 - 50 °COchrana proti přebití, ochrana proti nadměrnému vybití, ochrana proti nadproudu, ochrana proti nadměrné teplotě, ochrana proti zkratu, ochrana proti přepětí

BLUEPALM

Rozsah provozních teplot

Nízké teploty mohou ovlivnit kapacitu baterie výrobku. Výrobek lze nabíjet v teplotním rozmezí -10 °C - 50 °C. Výrobek lze vybíjet v teplotním rozmezí - 10 °C až 50 °C. Výrobek lze skladovat v teplotním rozmezí -10 °C - 55 °C.

Ovládání aplikace

Power Zero dokáže připojit všechna vaše zařízení přes Bluetooth® nebo Wi-Fi a sledovat spotřebu a výrobu energie v reálném čase. Dynamicky zobrazuje údaje o stavu zařízení v reálném čase a umožňuje vám tak kontrolu nad spotřebou energie v zařízení. Tento software lze provozovat na mobilních telefonech se systémy Android 6.0 a iOS 12.0 nebo vyššími.

Instalace softwaru:

Naskenujte QR kód a nainstalujte otevřenou aplikaci do svého smartphonu.

Registrace:

Po instalaci mohou uživatelé kliknutím na ikonu na ploše přejít do přihlašovacího rozhraní. Při prvním otevření se zobrazí výběr serveru. Zvolte "Registrovat" a zadejte svou e-mailovou adresu. Na dříve zadanou e-mailovou adresu bude zaslán potvrzovací kód pro provedení ověření. Potvrd'te svou e-mailovou adresu v aplikaci pomocí obdrženého kódu a nastavte heslo. Přihlaste se pomocí své e-mailové adresy a zvoleného hesla. Pokud jste zapomněli heslo, vyberte možnost "Forgot your password?" a obnovte heslo. V príhlašovacím rozhraní klikněte vpravo nahoře -> zadejte výběr serveru. V závislosti na regionu vyberte různé servery. BLUEPALM ![](images/0eae97e6e01d90bb1e1712fd600000cdd65c9eae7a6dfb27fb0a6e2d3e662093.jpg)
text_image QR code image with a central logo, likely linking to a digital resource or website.
![](images/ffaf1f05c71c63d645be7a997bb951386e1cd58d16278a144ec679bf0e61ec6a.jpg)
text_image Switch Server European Union China US&Non EU Please select the corresponding server according to the region of the current residence, including EU, China, and non-BL if you do not select the corresponding server, some data may not be synchronized. OK
![](images/1d8052dd0167486ec23e4dbb2bf7f51d1d8a84c7702f66e65480748ea26fa144.jpg)
text_image Register Email Code Verification code Password Register
![](images/d741f075381042c8b2a6420a30b23fb7f420975864ecd1d1645d209399494ebe.jpg)
text_image European Union → Login Email Password Registrar Forgot Password? Login
![](images/c0ee883c98de803dccc7abe31aeeb6629bbfc756db6d5095b85bf98d81766728.jpg)
text_image Forgot Password Email Code Verification code NewPassword Reset Password

Přidání zařízení:

Po úspěšném přihlášení vyberte v levém horním rohu možnost "Přidat zařízení" a přidejte zařízení. Otevřete Bluetooth® v chytrém telefonu a sdílení polohy v telefonu a vyberte zařízení, které chcete přímo přidat.

BLUEPALM

Po úspěšném přidání jednotky se na domovské obrazovce zobrazí název jednotky BP-B2500. Kliknutím na různá zařízení na stránce správy zařízení můžete přepínat připojení k různým zařízením. V systémech IOS se změna a odstranění zařízení spustí přejetím prstem doleva, zatímco v systémech Android se změna a odstranění zařízení spustí dlouhým stisknutím seznamu zařízení. ![](images/51d186dd6c4d9b09d4dfd8c8d271052b880f6d66404d2017a130fc3e6b06286f.jpg) Domovská stránka zařízení: Zobrazuje stav solárního nabíjení, vybíjení a dalších podmínek v reálném čase.

Nastavení nabíjení:

2 režimy:

1. PV1 a PV2 nabíjejí baterii do úplného nabití, poté ji vybijí. 2. PV1 a PV2 vysílají do mikroměniče.

BLUEPALM

Nastavení vybíjení: Prostřednictvím aplikace APP můžete zvolit časové období každého řádku a výkon výrobku. Můžete zapnout režim inteligentního řízení spotřeby, ve kterém výrobek automaticky shromažďuje elektrickou energii domácnosti a řídí výkon výrobku podle potřeb domácnosti, čímž šetří elektrickou energii.

Nastavení aplikace

Chcete-li změnit nastavení nebo načíst informace, zvolte volič nastavení v pravém horním rohu: - Správa účtu. - Sdílet zařízení. - Informace o aplikaci a zařízení. - Sít' Wi-Fi • Nastavení hlubokého vybití - Nastavení prahové hodnoty pro spuštění vybíjení • Statistiky výkonu - Historické statistiky ![](images/c4f45befd503eec103bb80426c228afa42144f909c0e29855f250843b1094ac3.jpg)
text_image settings Share device MIFI configuration Depth of Discharge Ded (98) Discharge threshold: 336W system parameters setting weight level and value Power Statistics App V1.2.2 DeviceB2500V124
![](images/8639795debc285345550c9ac08c50b3e0ab0d7801e47571a2b72a32a82957db0.jpg)
text_image < Account management Change Password Account deletion Sign out
![](images/30f30e01764e8392813511774bc84c808cad340d2e96787a265b2b60601c4e4a.jpg)
text_image Share device Device ID: Device Name: MAC: Device Type ID: Enitlement granted: User Only Promote Transfer management printlog Share Now
![](images/97162cf1942290f6f2a86a5674f351b4bee3eeac237e40f4db4889d7db74c5e3.jpg)
text_image WiFi configuration Please make sure the phone is connected to wifi Proximity to device protection and device Bluetooth connection Password Begin Configuration

BLUEPALM

Často kladené otázky & odpovědi

Otázka: Jaký typ baterie se používá? Odpověd': LiFePO4 baterie. Otázka: Lze výrobek vzít do letadla? Odpověd: Ne, podle norem letecké dopravy nelze v letadle přepravovat lithiové baterie s kapacitou 100 Wh. Otázka: Dá se nabíjet jinou značkou solárních panelů? Odpověd': Ano. K nabíjení produktu používejte solární panely, které splňují následující specifikace. Rozsah napětí: 12-59 V DC, jmenovitý výstupní výkon (vybíjení): maximálně 800 W. Tento produkt využívá technologii MPPT (Maximum Power Tracking), která dokáže porovnat bod výstupního napětí solárního panelu s napětím baterie produktu v reálném čase, aby zjistil maximální výstupní bod výkonu, který solární panel může poskytnout, a nabije baterii zařízení s nejlepší účinností nabíjení. \*Skutečný výkon závisí na počasí. Otázka: Jak mohu prodloužit životnost nebo lépe udržovat svůj produkt, přimontovaný k podlaze? Odpověd': Pokud je váš balkon často zaplavován vodou, doporučujeme výrobek zvednout. Tím se zabrání poruchám v důsledku dlouhého ponoření. Chemické složení toxických a škodlivých látek
DílToxické a škodlivé látky nebo chemické prvky
PbHgCdCr(VI)PBBPBDE
ObalOOOOOO
ObvodXOOOOO
TlačítkoOOOOOO
Malé dílyOOOOOO
Nabíjecí kabelOOOOOO
AkumulátorOOOOOO
O: Obsah nebezpečných látek v homogenních materiálech všech složek splňuje požadavky specifikace GB-T 26572.,

BLUEPALM

X: Úroveň nebezpečných látek v alespoň jednom z průměrných dílčích materiálů překračuje požadavky specifikace GB-T 26572 a v současné době v tomto odvětví neexistuje žádná vyspělá alternativa, která by splňovala environmentální požadavky směrnice EU RoHS. Tyto informace jsou pouze orientační a nepředstavují závaznou smlouvu. Vlastnosti produktu (barva, velikost, OSD atd.) se od skutečného produktu mohou lišit.

BLUEPALM

Technické údaje
BP-B2500
ObecněKapacita2 240 Wh
Chemie článku LiFePO_4
Životní cyklus6 000+, 25 °C
Skladovací teplota-10 °C - 55 °C
Provozní teplota0 °C - 50 °C
MateriálABS +PC + kov
Hmotnost19 ± 0,5 kg
RozměryRozměry 350 x 290 x 160 mm
Systém správy baterieOVP, RRP, OCP, SCP, OTP, UTP atd.
PřipojeníWIFI (2.412~2.484 GHz) & Bluetooth 5.2
VstupFV vstup500 W x 2 max
Rozsah napětí baterie42 V ~ 50,4 V
Nabíjecí napětí12 V ~ 59 V
VýstupDC výstup400 W x 2 max
Rozsah stejnosměrného napětí42 V ~ 50,4 V
Vybíjecí proud19,04 A max
RozšiřitelnéBP-B2500 lze rozšířit až o 2 kusy BP-P2500 nebo BC-P2500 a zvýšit tak celkovou kapacitu úložiště z 2 240 Wh na maximálně 6 720 Wh.

BLUEPALM

Vyloučení odpovědnosti

Naše společnost nenese odpovědnost za žádné škody způsobené požárem, zemětřesením, použitím třetí stranou, jinými nehodami, úmyslným pochybením zákazníka, nesprávným použitím nebo jinými abnormálními podmínkami. NEOPRAVUJTE poškození sami. Záruka se vztahuje na všechny podmínky uvedené v záruce. Za situace, které nejsou uvedeny v záručních podmínkách, nepřebíráme žádnou odpovědnost. Naše společnost nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním nebo nedodržováním tohoto návodu k obsluze. ![](images/6f81f1e9f67862a9b4e4e507bb4de0cdbb4b1f7c40e2454380ccff64691da11f.jpg)
natural_image Solar panel installation on a rooftop with city skyline in the background (no text or symbols visible)

BLUEPALM

ZÁRUKA

S tímto kvalitním produktem od BLUEPALM jste se rozhodli pro inovaci, odolnost a spolehlivost. Na tento přístroj BLUEPALM poskytujeme záruční dobu 2 roky od data zakoupení, platnou v Rakousku, Německu, Švédsku, Holandsku, Rumunsku, České republice a na Slovensku! Pokud bude v rozporu s očekáváním během této doby na vašem zařízení nutná servisní práce, garantujeme vám bezplatnou opravu (náhradní díly a práce) nebo (dle uvážení společnosti Schuss) výměnu produktu. Pokud z ekonomických důvodů není možná oprava ani výměna, vyhrazujeme si právo vystavit dobropis na aktuální hodnotu. V případě uplatnění záruky se prosím obraťte na svého specializovaného prodejce nebo přímo na nás. Upozorňujeme, že opravy, které neprovede autorizovaný servis v Rakousku, okamžitě ukončí platnost této záruky.

Tato záruka se nevztahuje na:

- Opravu nebo výměnu dílů v důsledku běžného opotřebení - Škody způsobené nedodržením návodu k obsluze - Zařízení, která byla, byt' částečně, použita pro komerční účely - Zařízení mechanicky poškozená vnějšími faktory (pád, náraz, rozbití, nesprávné používání atd.), jakož i známky opotřebení estetického charakteru - Přístroje, s kterými bylo nesprávně zacházeno • Zařízení, která nebyla otevřena naší autorizovanou servisní dílnou • Zařízení, která nesplňují očekávání spotřebitelů - Škody způsobené vyšší mocí, vodou, bleskem, přepětím - Zařízení, u kterých bylo typové označení a/nebo sériové číslo na zařízení změněno, smazáno, nečitelné nebo odstraněno - Služby mimo naše autorizované dílny, náklady na dopravu do autorizované dílny nebo k nám a zpět a souvišející rizika Výslovně upozorňujeme, že v rámci záruční doby bude v případě provozních chyb nebo pokud nebyla chyba zjištěna, účtována paušální sazba ve výši 60 € (Index spotřebitelských cen 2010, červen 2015). O poskytnutí záručních služeb (oprava nebo výměna zařízení) se neprodlužuje absolutní záruční doba 2 roky od data nákupu. Záruka 2 roky je platná pouze po předložení dokladu o koupi (musí obsahovat jméno a adresu prodejce a kompletní označení zařízení) a příslušného záručního listu s uvedením typu zařízení a sériového čísla (čitelné na na krabici a na zadní straně)! Při nepředložení záručního listu platí pouze zákonná záruka! Výslovně upozorňujeme, že zákonná záruční práva nejsou touto zárukou dotčena a nadále trvají v plném rozsahu. Schuss Home Electronic GmbH a její zástupci jsou odpovědní za škody pouze v případě hrubé nedbalosti nebo úmyslu. V každém případě je vyloučena odpovědnost za ušlý zisk, očekávané, ale nedosažené úspory, následné škody a škody z nároků třetích osob. Poškození nebo poškození zaznamenaných dat je obecně vyloučeno z odpovědnosti. Gratuluji vám k výběru. Doufáme, že se vám bude vaše zařízení BLUEPALM líbit! ADRESA Schuss Home Electronic GmbH 1140 Vídeň, Scheringgasse 3 Telefon: +43 (0)1/ 970 Typové označení: .... Sériové číslo: .... V případě uplatnění záruky je nutné tento záruční list předat spolu s přístrojem autorizovanému servisu nebo prodejci, u kterého jste přístroj zakoupili!

BLUEPALM

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Za vydání tohoto prohlášení o shodě je odpovědný výhradně výrobce. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

Schuss Home Electronic GmbH

Scheringgasse 3 1140 Vídeň, RAKOUSKO prohlašuje, že výrobek Declares, that the product Manufacturer Výrobce BLUEPALM Designation Označení Úložiště elektriny z balkonové solární elektrárny Model number Modelové číslo BP-B2500 je v souladu s následujícími směrnicemi, normami a/nebo nařízeními: is conformity with following directives, norms and/or regulations: Směrnice RED SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/53/EU ze dne 16. dubna 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání rádiových zařízení na trh a zrušení směrnice 1999/5/ES Úř. Věstník EU L 153 /62 22.5.2014 DIRECTIVE 2014/51/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations (EC) No 1060/2009, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority)

Zdraví a bezpečnost

EN 62109-1:2010 EN 62109-2:2011 Směrnice EMC (EMC): 2014/30/EU Směrnice Evropského parlamentu a Rady ze dne 26. února 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států o elektromagnetické kompatibilitě; Úřední věstník EU L96, 29. 3. 2014, s. 79-106 EMC Directive (EMC): 2014/30/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility; Official Journal of the EU L96, 29/03/2014, p. 79–106 EN301489-1 V2.2.3 (2019-11) EN301489-17 V3.2.4 (2020-09) EN61000-6-1/2/3/4

Bezdrátový

EN 300328 V2.2.2 (2019-07) Stránka/Page 1/2

BLUEPALM

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Směrnice RoHS: 2011/65/EU Směrnice Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních; Úřední věstník EU L174, 1. 7. 2011, s. 88-110 RoHS Directive: 2011/65/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment; Official Journal of the EU L174, 1/07/2011, p. 88–110 Označení CE na výrobku / CE marking on the product: ![](images/c48376cd69db860d200a36cbd25fc6f9d2d570fdbfc702e68dba9fd1cea418f0.jpg) Podepsáno za a jménem:/ Signed for and on behalf of: SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH Místo a datum vystavení: Place and date of issue: Vídeň, 2024-02-07 ![](images/6a7fa359d8df222c804fa6d1ace333d40356b0bc7524cc957850d9109e5bd3c0.jpg)
text_image SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH 1140 Wied, Scheringüsse 3 Tel. 430/9521, Fax: 01-222 www.schuss-home.a1 ollmächteter Vertreter des Herstellers
Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers Authorized representative of manufacture Sharl, Alexander Senior product and purchasing manager i.V. Jméno, funkce / name, function Podpis / signature Odkaz na prohlášení: Declaration reference: SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH Scheringgasse 3, 1140 Vídeň, RAKOUSKO FB č. / Company Register No.: 236974t S výhradou změn a tiskových chyb je aktuální verze k dispozici ke stažení: www.schuss-home.at/de/downloads/ Strana/Stránka 2/2

BLUEPALM

Plug & Play

Úložisko energie pre balkónovú elektráreň

BP-B2500 ![](images/6e7d4cf0f363631e0caba45fe8244e5cdc6a6e84a860db79633d5ea6c95fa3ab.jpg)
natural_image Front view of a BLUE PALM device labeled 'BP-B2500' with control panel and green indicator lights (no readable text beyond branding)
GRATULUJEME! ĎAKUJEME, ŽE STE SI ZAKÚPILI VÝROBOK BLUEPALM.

BLUEPALM

![](images/adb63de435fc48d5557cc71dfc1b8ab158082d65fbe1cdb1613ddf46ed72d8b9.jpg) Obsah
Úvod
Účel použitia
Vysvetlenie symbolov
Bezpečnostné inštrukcie
Upozornenia týkajúce sa integrovaného akumulátora a likvidácie
Dôležité informácie o likvidácii
Podrobnejšie informácie o výrobku
Obsah dodávky
Sprevádzkovanie
Ovládanie aplikácie
Otázky a odpovede
Technické špecifikácie
Vylúčenie zodpovednosti
Záruka
Vyhlásenie o zhode
PRED MONTÁŽOU, INŠTALÁCIOU, OBSLUHOU ALEBO ÚDRŽBOU SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU. CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÝCH DODRŽIAVANÍM TÝCHTO BEZPEČNOSTNÝCH INŠTRUKCIÍ. NEDODRŽIAVANIE POKYNOV MÔŽE SPÔSOBIŤ ZRANENIE OSÔB A/ALEBO VECNÉ ŠKODY A/ALEBO ZÁNIK ZÁRUKY.

BLUEPALM

Účel použitia

BLUEPALM BP-B2500 s 2 240 Wh je inteligentné úložné riešenie na efektívne ukladanie nadbytočnej energie zo solárnych panelov a uvoľnenie uloženej energie, kedykolľvek a kdekolľvek ju potrebujete. V zariadení je integrovaná technológia (MPPT) na optimalizáciu procesu nabíjania. Náš výrobok nie je vhodný na použitie v mimoriadne citlivých sietách súvisiacich s bezpečnosťou ľudí, ktoré sú vysoko a životne závislé od napájania elektrickou energiou – ako napr. zdravotnícke zariadenia, vybavenie jadrových elektrární, objekty leteckého a vesmírneho priemyslu atď. Preto nepreberáme zodpovednosť za nehody s úrazmi, požiare alebo poruchy strojov spôsobené používaním nášho výrobku s vyššie uvedeným zariadením. BLUEPALM BP-B2500 disponuje triedou ochrany IP65, je prachotesný, má plnú ochranu proti dotyku a je chránený pred prúdom vody z akéhokolľvek uhla. ![](images/9bb0eb3caba309cc48ae5e8233005482b8e36e020b990a7075cda6105160af30.jpg)
natural_image Modern smart air lift system mounted on a white base, positioned near a building with greenery and hills in the background (no text or symbols visible)

BLUEPALM

Vysvetlenie symbolov ![](images/ab67acc83775e5e81e71a7679a81ec7b6c9580ce165aefbd87804337e9d1e84d.jpg) NEBEZPEČE ![](images/ac65f2180cc64f4b8db1dd5c22e479d43e3c77dd7f06de67baa04d519f01675d.jpg) VAROVANIE!

Bezpečnostné inštrukcie

Účelom tohto návodu na obsluhu je oboznámit' vás s obsluhou tohto výrobku. Obsahuje dôležité informácie o používaní, bezpečnosti a údržbe zariadenia. Uschovajte si preto tento návod na bezpečnom mieste, aby ste si ho mohli kedykol'vek pozriet'. Odovzdajte ho d'alším používatel'om. Pozorne si prečítajte nasledujúce bezpečnostné inštrukcie. Ak dôjde k zraneniu alebo poškodeniu v dôsledku nedodržania pokynov, záruka zaniká. ![](images/374f7866ef616a96865a6366af652d4e9db121c8630c2fe16af90ca8b087e5ea.jpg) NEBEZPEČE Pred použitím zariadenie, jeho prípojný kábel aj príslušenstvo skontrolujte, či nie sú poškodené. Zariadenie nepoužívajte, ak vykazuje viditel'né poškodenie. Zariadenie prevádzkujte iba v spojení s mikroinvertormi a FV panelmi schválenými v Európskej únii. Skontrolujte, či sa napätie uvedené na typovom štítku zhoduje s napätím vášho FV panela. Systém nabíjajte iba pomocou FV panelov schválených v Európskej únii a prípojného kábla, ktorý je súčast'ou dodávky. V opačnom prípade môže dôjst' k prehriatiu, požiaru atd'.

BLUEPALM

Výrobok prevádzkujte na l'ahko dostupnom mieste, aby ste v prípade núdze mohli rýchlo odpojit' zariadenie od FV panelov a mikroinvertorov. Pozorne si prečítajte návody pre zariadenia, ktoré chcete pripojit' k úložisku. Ak vaše zariadenia nie sú vopred pripravené na zapojenie a je potrebná elektrická inštalácia, vezmite prosím na vedomie, že elektrické inštalácie smú realizovať iba vyškolení odborníci. Elektrické práce môžu byť život ohrozujúce a nesprávna inštalácia môže mať za následok vážne zranenia alebo dokonca smrt’. Obrát’te sa preto, prosím, na kvalifikovaného elektrikára, aby vykonal elektrické práce za vás. Prípojný kábel nestláčajte ani ho net'ahajte cez ostré hrany či horúce povrchy. Prípojný kábel nepoužívajte na prenášanie. Ak sú prípojky alebo káble tohto zariadenia poškodené, prestaňte zariadenie používať, aby ste predišli hrozbám nebezpečenstva. Aby ste znížili riziko poškodenia napájacej zástrčky a kábla, pri odpájaní výrobku uchopte zásadne samotnú zástrčku a nie kábel. Nepoužívajte výrobok nad jeho menovitý výkon. Preťaženie výstupov nad menovitú hodnotu môže viest’ k požiaru alebo zraneniu osôb. Neprevádzkujte výrobok s poškodeným káblom, zástrčkou alebo výstupným káblom.

BLUEPALM

Výrobok ani príslušenstvo nepoužívajte, ak sú poškodené alebo pozmenené. Poškodené alebo upravené batérie môžu vykazovat' nepredvídateľné správanie, ktoré môže viest' k požiarom, výbuchom alebo zraneniam osôb. V prípade poruchy počas prevádzky a pred čistením zariadenia vytiahnite pripojené zástrčky MC4. Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, pred vykonaním údržbových zariadenie odpojte vytiahnutím napájacej zástrčky. Údržbové práce nechajte vykonať kvalifikovaným opravárom a používajte pritom iba identické náhradné diely. Len tak totiž možno zaistit' zachovanie bezpečnosti výrobku. Použitie nástavca, ktorý neodporúča alebo nepredáva výrobca výrobku, môže viest' k riziku požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo zraneniu osôb. Nikdy nevyťahujte zástrčky zo zásuvky t’ahaním za kábel ani mokrými rukami. Nikdy neponárajte výrobok do vody ani inej kvapaliny. Ak výrobok náhodou spadne do vody, uložte ho na bezpečnom, otvorenom mieste a mimo dosahu ohňa, kým úplne nevyschne. Zariadenie nikdy nepoužívajte po poruche, napríklad ak spadlo do vody alebo bolo iným spôsobom poškodené. Zariadenie je určené výhradne na domáce použitie alebo podobné účely. Nesmie sa používať na komerčné účely!

BLUEPALM

Presvedčte sa, že zariadenie má počas prevádzky dobrú stabilitu a že sa o pripojené káble nedá zakopnút. Systém pred každým použitím skontrolujte. Ak je systém poškodený alebo chybný, nepoužívajte ho. Zariadenie vtedy nepoužívajte a ak zistíte, že systém je poškodený, prasknutý, chybný alebo má iné chyby, kontaktujte zákaznícky servis. Nestúpajte na výrobku. S výrobkom zaobchádzajte opatrne. Nárazy, údery alebo pády i z malej výšky ho môžu poškodit'. Uchovávajte výrobok mimo dosahu extrémnej vlhkosti a extrémneho tepla. ![](images/4389a4847be307797742a3cf2de99a96d18dde93b963114fb40fb02d7b935757.jpg)

NEBEZPEČE

NEdemontujte, NEopravujte ani NEupravujte systém ani batériu. Môže to spôsobit' úraz elektrickým prúdom, požiar atd'. Výrobok nikdy sami neotvárajte. Nikdy nevykonávajte opravy sami! Výrobok nerozoberajte. V prípade potreby údržby alebo opravy ho odovzdajte kvalifikovanému servisnému technikovi. Nesprávna montáž predstavuje riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Prestavba alebo úprava výrobku zhoršuje jeho bezpečnosť a je zakázaná. Pozor: Hrozí nebezpečenstvo úrazu!

BLUEPALM

Všetky zmeny alebo opravy zariadenia alebo príslušenstva smie vykonávať iba výrobca alebo výrobcom výslovne poverené osoby. NEumiestňujte systém do blízkosti ohňa ani ho nevystavujte extrémnemu teplu. Tento výrobok nepoužívajte ani neskladujte dlhší čas na priamom slnku, napr. v aute, na korbe nákladného auta alebo na inom mieste, kde je vystavený vysokým teplotám. V opačnom prípade môže dôjst' k poruche alebo poškodeniu výrobku, prípadne k tvorbe tepla. Ak je to možné, nevystavujte ho nepretržite priamemu slnečnému žiareniu. Môže to spôsobit' úraz elektrickým prúdom, požiar atd'. Výstupnú zdierku používajte iba na napájanie externých zariadení alebo na pripojenie k mikroinvertoru. Za žiadnych okolností nepripájajte tento výstup priamo do elektrickej siete. NEdotýkajte sa systému ani konektorov mokrými rukami. Môže to viest' k úrazu elektrickým prúdom. Nestrkajte prsty ani ruky do výrobku. Ak sa vám kvapalina zo systému dostane do očí, NEtrite si ich. V takomto prípade si oči vypláchnite vodou a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc. Hrozí nebezpečenstvo oslepnutia. NEvyhadzujte systém do zmesového komunálneho odpadu. Pri likvidácii systému dodržujte miestne predpisy.

BLUEPALM

Pri likvidácii sekundárnych článkov alebo batérií uchovávajte články alebo batérie rôznych elektrochemických systémov navzájom oddelené. NEpoužívajte nevhodné prípojné káble. Môže to spôsobit' úraz elektrickým prúdom, požiar atd'. NEprevádzkujte systém nad špecifikované vstupné napätie. Môže to viest' k úrazu elektrickým prúdom, požiaru atd'. NEpoužívajte systém, ak nefunguje správne. Môže to spôsobit' úraz elektrickým prúdom, požiar, poškodenie zariadenia atd'. NEpohybujte systémom počas nabíjania ani počas prevádzky. Môže to mať za následok úraz elektrickým prúdom, poškodenie systému alebo iné zranenie. ![](images/6ef7b4400a651bf30dfc8feb7c20b8a4b508adc499975b9b3426a08924b459dd.jpg)

VAROVANIE

Ak systém vykazuje akúkol'vek abnormalitu, NEpokračujte v používaní systému a kontaktujte predajcu alebo zákaznícky servis. Udržujte systém mimo dosahu detí. NEdovol'te det'om používať napájací zdroj. Môže to totiž viest' k nehodám alebo zraneniam. Tento systém nesmú používať deti. Systém a jeho prípojné káble uchovávajte mimo dosahu detí. Deti sa nesmú hrat' so systémom. Ked' sa výrobok používa v blízkosti detí, je potrebný prísny dohl'ad, aby sa znížilo riziko zranení.

BLUEPALM

Systém nesmú používať osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokial' nie sú pod dozorom alebo nedostali inštrukcie o bezpečnom používaní systému, pričom rozumejú možným rizikám. Udržujte systém mimo dosahu domácich zvierat. NEpoužívajte ani NEskladujte systém v prostredí s vysokou teplotou. Môže to spôsobit' deformáciu alebo prehriatie systému. Ak sa kvapalina z vnútra systému dostane do kontaktu s pokožkou alebo odevom, umyte postihnuté miesta vodou z vodovodu. Kontakt s kvapalinou môže spôsobit' zranenie. V prípade búrky vytiahnite prípojný kábel z úložiska energie. Búrka môže spôsobit' nadprúd zo zásuvky, a tým pádom aj z mikroinvertora, čo môže viest' k prehriatiu, požiaru alebo iným nehodám. NEklad'te systém počas používania alebo skladovania na bok ani hore nohami. Môže to spôsobit' prehriatie systému, čo zas môže následne viest' k nehodám. Bud'te obzvlášť opatrní, aby vám zariadenie nespadlo na zem. Zariadenie umiestnite na stabilný povrch. Uľahčí vám to tiež čítanie ukazovatel'ov. Pri premiestňovaní držte zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od iných predmetov.

BLUEPALM

Zariadenie by nemalo byt' vystavené nárazom ani vibráciám. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru. ![](images/e062248b03228659ec97dbd443807ad1b2031748149ce18f919992d435bff976.jpg)

POZOR

Ak zistíte hrdzu, zvláštny zápach, prehriatie alebo iný abnormálny stav, okamžite prestaňte systém používať a kontaktujte predajcu alebo náš zákaznícky servis. Systém spíňa všetky zákonné požiadavky na prepravu nebezpečného tovaru. Tento systém obsahuje batérie LifePO4. Lítiové akumulátory s kapacitou 100 Wh nie je podľa predpisov pre leteckú dopravu povolené prepravovat’ lietadlom. Pri preprave vo vozidlách dbajte na riadne zaistenie systému v motorovom vozidle. Nedodržanie tohto predpisu môže viest' k poškodeniu zariadenia, úrazu elektrickým prúdom, prehriatiu, požiaru a iným nehodám. Systém sa smie nabíjať a používať len pri teplote okolitého prostredia v rozmedzí -0 až 50 °C. Prevádzka systému nad alebo pod týmto teplotným rozsahom môže spôsobit’ prehriatie alebo zníženie výkonu. Ak systém náhodne spadne, bol zhodený alebo vystavený silným otrasom, okamžite ho vypnite. Aby ste predišli

BLUEPALM

nehodám, kontaktujte predajcu alebo náš zákaznícky servis a nechajte systém skontrolovať a opravit’. Ak aktivujete ochrannú funkciu a vytiahnete zástrčku zariadenia, odpojte zo zástrčky aj elektrické prevádzkové prostriedky. Vypnite systém, keď ho nepoužívate/neskladujete, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, zbytočnému vybíjaniu batérie atd’. Počas prevádzky vytvárajú napájacie zariadenia elektromagnetické polia, ktoré môžu rušit' normálnu činnosť zdravotníckych implantátov alebo zdravotníckych pomôcok, ako sú kardiostimulátory, kochleárne implantáty, načúvacie prístroje, defibrilátory atd'. Ak sú vami takéto zdravotnícke pomôcky používané, overte si u výrobcu obmedzenia týkajúce sa používania týchto pomôcok. Tieto opatrenia sú nevyhnutné na zaistenie primeranej bezpečnej vzdialenosti medzi zdravotníckymi implantátmi (napr. kardiostimulátormi, kochleárnymi implantátmi, načúvacími prístrojmi, defibrilátormi atd'.) a týmto výrobkom počas jeho používania. Prevádzka zariadenia v obytnom prostredí môže spôsobit' rádiové rušenie. Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti silnej statickej elektriny alebo silných magnetických polí.

Upozornenia týkajúce sa integrovaného akumulátora a likvidácie

Použité akumulátory nepatria do zmesového komunálneho odpadu. Ako spotrebitel' ste zo zákona povinní odovzdat'

BLUEPALM

použité akumulátory na správnu likvidáciu. Svoje nabíjateľné akumulátory môžete odovzdat' na verejných zberných miestach vo svojej obci alebo kdekol'vek tam, kde sa predávajú nabíjateľné akumulátory rovnakého typu. Akumulátory nepatria do rúk det'om. Akumulátor nezohrievajte nad 60 °C a nevhadzujte ho do ohňa: nebezpečenstvo požiaru, výbuchu a popálenín! Neskratujte akumulátor. Nepokúšajte sa akumulátory otvárat'. Ak je zariadenie silne prehriate, okamžite zastavte proces nabíjania. Akumulátor, ktorý sa počas nabíjania veľmi zahrieva alebo sa zdeformuje, je chybný a nesmie sa d’alej používat’. Nevystavujte akumulátor mechanickému namáhaniu. Zabráňte pádu, nárazu, ohýbaniu alebo prerezaniu akumulátora. Pri nabíjaní akumulátora v každom prípade dbajte na správnu polaritu nabíjacej zástrčky. Ak je nabíjacia zástrčka pripojená nesprávne, nabíjačka je nevhodná alebo je prepólovaná, hrozí nebezpečenstvo skratu a výbuchu! Akumulátor nikdy úplne nevybíjajte, pretože by sa tým skrátila jeho životnosť.

BLUEPALM

Údržbu batérií by mal vykonávať alebo na ňu dohliadať personál oboznámený s batériami a potrebnými preventívnymi opatreniami. Ak sa má zariadenie skladovať na dlhšiu dobu, odporúča sa, aby zostávajúca kapacita akumulátora činila približne 30 % nabíjacieho objemu. Výrobok je možné nabíjať pri teplote v rozmedzí 0-50 °C. Výrobok sa môže vybíjať pri teplotnom rozsahu -10 °C až 50 °C. Nízke teploty môžu ovplyvnit' kapacitu batérie výrobku. Nevystavujte výrobok ohňu ani vysokým teplotám. Pri vystavení ohňu alebo teplotám vyšším ako 130 °C môže dôjst' k výbuchu. V prípade požiaru použite hasiaci prístroj triedy D, penový alebo CO2 hasiaci prístroj. Pri vybíjaní sa vám výrobok môže zdat' byt' teplý. Toto je normálny prevádzkový stav a nepredstavuje dôvod na obavy. Pri nabíjaní interného akumulátora pracujte v dobre vetranom priestore a vetranie nijak neobmedzujte. Nečistite výrobok škodlivými chemikáliami alebo čistiacimi prostriedkami. Pred uskladnením nabite LiFePO4 batériu na 60 až 80 % jej kapacity.

BLUEPALM

Nesprávne používanie, pád alebo nadmerné pôsobenie sily môžu výrobok poškodit'. Nevystavujte tento výrobok horl'avým, výbušným plynom alebo dymu. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne použitie, ktoré je dôsledkom nedodržania návodu na obsluhu. Odložte si originálny obal zariadenia a použite ho na prepravu.

BLUEPALM

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 1RECYKLÁCIAObalový materiál je možné recyklovať. Preto sa odporúča likvidovať ho spolu s triedeným odpadom.
BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 2LIKVIDÁCIASymbol prečiarknutého odpadkového koša vyžaduje separovanú likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Elektrické a elektronické zariadenia môžu obsahovať nebezpečné a pre životné prostredie škodlivé látky. Nelikvidujte ich preto spolu s netriedeným zmesovým odpadom, ale na mieste určenom na zber elektrických a elektronických zariadení. Prispievate tak k ochrane zdrojov a životného prostredia. Ak potrebujete d’alšie informácie, obrát’te sa na svojho predajcu alebo na miestne úrady.
BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 3VYHLÁSENIE O ZHODETýmto potvrdzujeme, že tento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami, nariadeniami a smernicami EÚ.Podrobné vyhlásenie o zhode si môžete kedykol’vek pozriet’ pod nasledujúcim odkazom: www.schuss-home.at/de/downloads/
BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 4UPOZORNENIE O ZODPOVEDNOSTIVyhradzujeme si právo na tlačové chyby a zmeny výrobku, balenia alebo dokumentácie k produktu.Všimnite si naše záručné podmienky. O ich aktuálne znenie môžete požiadať na uvedených kontaktných údajoch.Aktuálne návody na obsluhu si môžete kedykol’vek pozriet’ pomocou nasledujúceho odkazu www.schuss-home.at/de/downloads/
Chyby a technické zmeny vyhradené

BLUEPALM

Opis výrobku ![](images/ce49c2e38569848ad8e8fdc17afcd4ca78ae8bf4bb9632f7913f7df4da9e8fbe.jpg)
text_image FV vstup FV výstup
![](images/50bddf4284856faaf46e9ddcea4eb5f721e41d440dd68cdd10c13482dca83e3b.jpg)
text_image Pripojenie prídavného akumulátora Zapínač/Vypínač Stav Ukazovatel' Akumulátor Ukazovatel'
\- Zapínač/vypínač: Krátkym stlačením tlačidla ho zapnete Dlhým stlačením tlačidla po dobu 2 s ho vypnete \- LED displej: Ukazovatel' stavu: Počiatočný stav Ukazovatel' akumulátora : LED ukazovatele stavu akumulátora • Vstup/výstup: FV vstup: MC4 \*2 1000W MAX FV výstup: MC4 \*2 800W MAX • Pripojenie akumulátora: Maximálny počet prídavných akumulátorov: 2 max. Možnosť rozšírenia na max. kapacitu: 6 720 Wh

BLUEPALM

Obsah dodávky

![](images/cdb1ab28c7c10818c314b0a3344ab2c0cc99666a5fcfe0709fcae08596e01f32.jpg)
text_image BP-B2500 Instruction Manual
1x BP-B2500 4x predlžovací kábel MC4 1x nástroj na odstránenie káblov 1x návod na obsluhu

Sprevádzkovanie

1. Solárny panel pripojte k B2500 FV IN. 2. Spojte vstup mikroinvertora MC4 s B2500 MC4 OUT 3. Stláčajte zapínacie tlačidlo B2500, kým sa nerozsvieti prevádzkový ukazovatel' 4. Ked' B2500 nepoužívate, môžete ho vypnút' stlačením vypínacieho tlačidla na dobu 2 sekúnd. ![](images/5b1733c1ce35e86c5a25210f5460e56a39b2f93bd3028cc1440324c8a5094702.jpg)
text_image *Mikroinvertor nie je súčasťou dodávky. *Solárne fotovoltické panely nie sú súčasťou rozsahu dodávky.

BLUEPALM

Ak zistíte, že mikroinvertor po pripojení podľa vyššie uvedeného postupu nefunguje správne, pripojte prosím nasledovne: Pripojte jeden z mikroinverse na výstup (Output1) produktu a druhý mikroinverse bud nechajte nepripojený alebo pripojte na solárnu energiu. ![](images/c1bee9d87ce0c9bd7b659782ee2e3181a46f3028f3aa6dd8167df3822bbc0cda.jpg)
text_image Technical diagram showing connections between a device with labeled ports and internal components, including PVOUT and PVIN labels.
\*Tento problém vzniká z faktu, že niektoré dostupné mikroinvertory na trhu majú spoločný interný referenčný bod. Ak sú oba mikroinvertory súčasne pripojené k sústave batérií, mikroinverter sa bude správať neobvykle. Nástroj na odstránenie káblov: ![](images/2f4d78fcde6f397625de9f856873d517632eddc04851e46d8f5e28f2f7542eee.jpg)
text_image Otočit' nástroj o 90°

BLUEPALM

Dôležité rady

- Pred pripojením káblov sa uistite, že mikroinvertor, solárne panely a elektrická siet' sú odpojené a zariadenie je vypnuté. - Pred nastavením výstupného výkonu pre BP-B2500 skontrolujte menovitý výkon svojho mikroinvertora. Výstupný výkon by nemal byt vyšší ako menovitý výkon vášho mikroinvertora. - Výrobok by mal byť chránený pred priamym slnečným žiarením, aby sa zabránilo prudkému zvýšeniu teploty. - Pred inštaláciou skontrolujte príslušenstvo, niektoré časti príslušenstva je potrebné zakúpit' samostatne. Po inštalácii si najprv stiahnite aplikáciu, aby ste mohli kontrolovat' vyrobenú elektrinu. - Pri dlhodobom skladovaní výrobok raz za 6 mesiacov nabite a vybite (vybite výrobok na 20 %, potom ho nabite na 60 – 80 %). Špecifikácie:
BLUEPALM BP-B2500 - Dôležité rady - 1BLUEPALM BP-B2500 - Dôležité rady - 2BLUEPALM BP-B2500 - Dôležité rady - 3BLUEPALM BP-B2500 - Dôležité rady - 4 | BLUEPALM BP-B2500 - Dôležité rady - 5BLUEPALM BP-B2500 - Dôležité rady - 6 | BLUEPALM BP-B2500 - Dôležité rady - 7###BLUEPALM BP-B2500 - Dôležité rady - 8
KapacitaHmotnosťRozmeryFV vstupFV výstupAkumulátorCertifikáty
2240 Wh(50 000 mAh/44,8 V)19 kg350x175x 295mm1000 W max.800 W max.LiFePO4Batéria### | BLUEPALM BP-B2500 - Dôležité rady - 9 ###
BLUEPALM BP-B2500 - Dôležité rady - 10BLUEPALM BP-B2500 - Dôležité rady - 11BLUEPALM BP-B2500 - Dôležité rady - 12[D62S]BLUEPALM BP-B2500 - Dôležité rady - 13
Počet cyklovSkladovacia teplotaTeplota vybitiaTeplota nabíjaniaOchrana systému
6000 krát (25°C)-10–55 °C-10–50 °C0–50 °COchrana proti prebitiu, ochrana proti nadmernému vybitiu, nadprúdová ochrana, ochrana proti prehriatiu, ochrana proti skratu, prepătová ochrana

BLUEPALM

Rozsah prevádzkových teplôt

Nízke teploty môžu ovplyvnit' kapacitu batérie výrobku. Výrobok je možné nabíjať v teplotnom rozsahu -10 °C - 50 °C. Výrobok sa môže vybíjať v teplotnom rozsahu od -10 °C do 50 °C. Výrobok je možné skladovat' v teplotnom rozsahu - 10 °C - 55 °C.

Ovládanie aplikácie

Power Zero dokáže pripojit' všetky vaše zariadenia cez Bluetooth® alebo Wi-Fi a sledovat' spotrebu a výrobu energie v reálnom čase. Dynamicky zobrazuje údaje o stave zariadenia v reálnom čase, čím vám poskytuje kontrolu nad energiou zariadenia. Tento softvér možno používať v mobilných telefónoch so systémom Android 6.0 a iOS 12.0 alebo vyšším.

Inštalácia softvéru:

Naskenujte kód QR a nainštalujte otvorenú aplikáciu do svojho smartfónu.

Registrácia:

Po inštalácii môžu používatelia kliknutím na ikonu na ploche prejst' do prihlasovacieho rozhrania. Pri prvom otvorení sa zobrazí výber servera. Vyberte položku "Registrácia" a zadajte svoju e-mailovú adresu. Na predtým zadanú e-mailovú adresu bude zaslaný potvrdzovací kód na vykonanie overenia. Potvrďte svoju e-mailovú adresu v aplikácii pomocou prijatého kódu a nastavte heslo. Prihláste sa pomocou svojej e-mailovej adresy a zvoleného hesla. Ak ste zabudli heslo, vyberte položku "Zabudli ste heslo?" a obnovte ho. V prihlasovacom rozhraní kliknite vpravo hore -> zadajte výber servera. V závislosti od regiónu vyberte rôzne servery. BLUEPALM ![](images/9a056ea0cfe68c78429eb0383a3852b94cda0b9404061c4327177b17144237cf.jpg)
text_image QR code image with a central green logo, likely linking to a digital resource or service.
![](images/2bab4687525633c9504e4b7d5cfb3a9bc3778bb5f74d0941f94908ffd6f6f67a.jpg)

Pridávanie zariadení:

Po úspešnom prihlásení vyberte v l'avom hornom rohu položku "Pridat' zariadenie" a pridajte zariadenie. Otvorte Bluetooth® v smartfóne a zdiel'anie polohy v telefóne a vyberte zariadenie, ktoré chcete priamo pridat'.

BLUEPALM

Po úspešnom pridaní jednotky sa na domovskéj obrazovke zobrazí názov vášho zariadenia BP-B2500. Kliknutím na rôzne zariadenia na stránke správy zariadení môžete prepínat' pripojenie na rôzne zariadenia. V systémoch IOS sa posunutím doľava spustí zmena a odstránenie zariadení, zatial' čo v systémoch Android sa dlhým stlačením na zozname zariadení spustí zmena a odstránenie zariadení. ![](images/12dedd6121693004097caa264ccef8c6acd4513acb3c3be3d85b1ead2b58ed6e.jpg) Domovská stránka zariadenia: Zobrazuje stav solárneho nabíjania, vybíjania a d'alších podmienok v reálnom čase.

Nastavenia nabíjania:

2 režimy:

1. PV1 a PV2 nabíjajú batériu na plné nabitie a potom ju vybijú. 2. PV1 a PV2 prenášajú údaje do mikrostriedača.

BLUEPALM

Nastavenia vypúšt'ania: Prostredníctvom aplikácie APP môžete vybrat' časové obdobie každého riadku a výkon výrobku. Môžete zapnút' režim inteligentného riadenia spotreby, v ktorom výrobok automaticky zbiera elektrickú energiu z domácnosti a riadi výkon výrobku podľa potreby domácnosti, čím šetrí elektrickú energiu.

Nastavenia aplikácie

Ak chcete zmenit' nastavenia alebo načítať informácie, vyberte volič nastavení v pravom hornom rohu: - Správa účtu. • Zdiel'ajte zariadenia. - Informácie o aplikácii a zariadení. - Siet' Wi-Fi • Nastavenie hlbokého vybitia • Nastavenie prahu spustenia vybíjania - Štatistiky výkonu - Historické štatistiky ![](images/000cbf0ac9c278565732f1a8254d4d0b228ce08cac0b2f715802ee586c0401a2.jpg)
text_image settings Share device WiFi configuration Depth of Discharge Dsd (98) Discharge threshold: 336W signal detection status: 1.0 Power Statistics App V1.2.2 DeviceB2500V124
![](images/fb10566ba830d4e8faaddc62c61c7a7a05a746986d26a84f6ca375ae98e24ebc.jpg)
text_image < Account management Change Password Account deletion Sign out
![](images/abd8e891d677946002779afcb22f41f341a7c9a8f20416442c4b520e2759fe58.jpg)
text_image Share device Device ID: Device Name: MAC: Device Type ID: Entitlement granted: User by Preference Transfer nonorganiseprilogist Share Now
![](images/99e51202e8d72753ee7f697d8960e3587b55cc3a8fcf58bd729135f2df99017a.jpg)
text_image WiFi configuration Please make sure the phone is connected to wifi 3 Proximity to device protection and device Bluetooth connection Password Begin Configuration

BLUEPALM

Často kladené otázky a odpovede

Otázka: Aký typ batérie sa používa? Odpoved': Batéria LiFePO4. Otázka: Je možné vziat' výrobok do lietadla? Odpoved': Nie, podl'a noriem platných pre leteckú dopravu sa lítiové batérie s kapacitou 100 Wh nemôžu prepravovat' v lietadle. Otázka: Dá sa výrobok nabíjať solárnymi panelmi inej značky? Odpoved': Áno. Na nabíjanie výrobku použite solárne panely, ktoré spíňajú nasledujúce špecifikácie. Rozsah napätia: jednosmerný prúd 12 až 59 V, menovitý výstupný výkon (vybíjanie): max. 800 W. Tento výrobok využíva technológiu MPPT (Maximum Power Tracking), ktorá dokáže porovnat' bod výstupného napätia solárneho panela s napätím batérie výrobku v reálnom čase, aby sa našiel bod pre maximálny výdaj napätia, ktorý solárny panel dokáže poskytnúť, a bolo tak možné nabit' batériu zariadenia s najlepšou účinnosťou nabíjania. \*Skutočný výkon závisí od počasia.) Otázka: Ako môžem predížit' životnosť alebo lepšie sa starat' svoj výrobok namontovaný na podlahe? Odpoved': Ak býva váš balkón často zaplavený vodou, odporúčame výrobok nadvihnút'. Tým zabránite funkčným poruchám v dôsledku dlhého ponorenia. Chemické zloženie jedovatých a škodlivých látok
KomponentJedovaté a škodlivé látky alebo chemické prvky
PbHgCdCr(VI)PBBPBDE
RámOOOOOO
ObvodXOOOOO
TlačidloOOOOOO
Malé častiOOOOOO
Nabíjací kábelOOOOOO
AkumulátorOOOOOO

BLUEPALM

O: Obsah nebezpečných látok v homogénnych materiáloch všetkých zložiek spíňa požiadavky špecifikácie GB-T 26572., X: Obsah nebezpečných látok v aspoň jednom z priemerných materiálov dielcov prekračuje požiadavky špecifikácie GB-T 26572 a v súčasnosti neexistuje v tomto odvetví žiadna vyspelá alternatíva, ktorá by spĺňala požiadavky na ochranu životného prostredia podľa smernice EÚ RoHS. Tieto informácie slúžia len na referenčné účely a nepredstavujú záväznú dohodu. Vlastnosti výrobku (farba, veľkost', OSD atd'). sa môžu líšit' od skutočného výrobku.

BLUEPALM

Technické špecifikácie

BP-B2500
VšeobecneKapacita2 240 Wh
Chémia článkov LiFePO_4
Životný cyklus6000+, 25 °C
Skladovacia teplota-10 °C - 55 °C
Prevádzková teplota0 °C - 50 °C
MateriálABS + PC + kov
Hmotnosť19 ± 0,5 kg
Rozmery350 x 290 x 160 mm
Systém správy batérieOVP, UVP, OCP, SCP, OTP, UTP atd'.
PřipojeníWIFI (2.412~2.484 GHz) & Bluetooth 5.2
VstupFV vstup500 W x 2 max
Rozsah napätia batérie42 V ~ 50,4 V
Nabíjacie napätie12 V ~ 59 V
VýstupDC výstup400 W x 2 max
Rozsah jednosmerného napätia42 V ~ 50,4 V
Vybíjací prúd19,04 A max
Možnosť rozšíreniaZariadenie BP-B2500 je možné rozšířit až o 2 kusy BP-P2500 alebo BC-P2500 a zvýšit tak celkovú úložnú kapacitu z 2 240 Wh na maximálnych 6 720 Wh.

BLUEPALM

Vylúčenie zodpovednosti

Naša spoločnosť nezodpovedá za škody spôsobené požiarom, zemetrasením, použitím treťou stranou, inými nehodami, úmyselným nesprávnym konaním zákazníka, nesprávnym použitím alebo inými abnormálnymi podmienkami. Nikdy NEopravujte poškodenie sami. Záruka sa vzt'ahuje na všetky podmienky uvedené v záruke. Za skutočnosti, ktoré nie sú uvedené v záručných podmienkach, nepreberáme ani ručenie. Naša spoločnosť nepreberá zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym používaním alebo nedodržiavaním tohto návodu na obsluhu. ![](images/e32b28095697b4f9d8ee3731903765fd09d2f8536c677890aceafbaf2506dd48.jpg)
natural_image Solar panel installation setup on a rooftop with city skyline in the background (no visible text or symbols)

BLUEPALM

ZÁRUKA

Kúpou tohto kvalitného výrobku BLUEPALM ste sa rozhodli pre inováciu, dlhú životnosť a spol’ahlivosť. Na toto zariadenie BLUEPALM poskytujeme záručnú dobu 2 roky od dátumu zakúpenia, ktorá platí v Rakúsku, Nemecku, Švédsku, Holandsku, Rumunsku, Českej republike a na Slovensku! Ak by i napriek očakávaniam počas tohto obdobia boli potrebné servisné práce na vašom zariadení, garantujeme vám bezplatnú opravu (náhradné diely a práca) alebo (podľa uváženia spoločnosti Schuss) výmenu výrobku. Ak z ekonomických dôvodov nie je možná oprava ani výmena, vyhradzujeme si právo vystaviť dobropis na aktuálnu zostatkovů hodnotu. V prípade uplatnenia záručných nárokov sa obráťte na svojho odborného predajcu alebo priamo na nás. Upozorňujeme, že opravy, ktoré nebudú vykonané autorizovaným zmluvným servisom v Rakúsku, okamžite ukončia platnosť tejto záruky.

Táto záruka sa nevzt'ahuje na:

- opravu alebo výmenu dielov v dôsledku bežného opotrebenia • poškodenie spôsobené nedodržaním návodu na obsluhu • zariadenia, ktoré boli, hoci aj len čiastočne, použité na komerčné účely - zariadenia mechanicky poškodené vonkajšími faktormi (pád, náraz, rozbitie, nesprávne používanie a pod.), ako aj na známky opotrebovania estetického charakteru - zariadenia, s ktorými sa manipulovalo nesprávnym spôsobom • zariadenia, ktoré neboli otvorené naším autorizovaným servisom • zariadenia, ktoré nespíňajú očakávania spotrebitel'ov • škody spôsobené vyššou mocou, vodou, bleskom, prepätím - zariadenia, ktorých typové označenie a/alebo sériové číslo na zariadení bolo zmenené, vymazané, spravené nečitatelným alebo odstránené - služby mimo našich autorizovaných servisov, náklady na dopravu do autorizovaného servisu alebo k nám a spät a súvisiace riziká Výslovne upozorňujeme na to, že v rámci záručnej doby bude v prípade chýb vyplývajúcich z obsluhy alebo ak nebude zistená žiadna chyba, účtovaný paušál vo výške 60 € (Index spotrebitelských cien 2010, jún 2015). Poskytnutie záručných služieb (oprava alebo výmena zariadenia) nevedie k predlženiu absolutnej záručnej doby 2 rokov od dátumu kúpy. 2-ročná záruka je platná len po predložení dokladu o kúpe (musí obsahovať meno a adresu predajcu a úplný názov zariadenia) a príslušného záručného listu s uvedením typu zariadenia a sériového čísla (nájdete ich na škatuli a na zadnej alebo spodnej strane zariadenia)! Pri nepredložení záručného listu platí len zákonná záruka! Výslovne upozorňujeme na to, že zákonné záručné práva nie sú touto zárukou dotknuté a nad'alej trvajú v plnom rozsahu. Spoločnosť Schuss Home Electronic GmbH a jej zástupcovia zodpovedajú za škody len v prípade hrubej nedbanlivosti alebo úmyslu. V každom prípade je vylúčená zodpovednosť za ušlý zisk, očakávané, ale nedosiahnuté úspory, následné škody a škody z nárokov tretích osôb. Škody spôsobené na alebo pre zaznamenané údaje sú zo zodpovednosti vylúčené taktiež v každom prípade. Blahoželám vám k výberu. Dúfame, že sa vám bude zariadenie BLUEPALM páčit! ADRESA Schuss Home Electronic GmbH 1140 Wien, Scheringgasse 3 Tel.: +43 (0) 1/ 970 Typové označenie: .... Sériové číslo: .... V prípade uplatnenia záruky je potrebné tento záručný list odovzdat' spolu so zariadením autorizovanému servisu alebo predajcovi, u ktorého ste zariadenie zakúpili!

BLUEPALM

VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Za vydanie tohto vyhlásenia o zhode je zodpovedný výlučne výrobca. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

Schuss Home Electronic GmbH

Scheringgasse 3 1140 Wien, AUSTRIA vyhlasuje, že výrobok Declares, that the product Manufacturer Výrobca BLUEPALM Designation Označenie Úložisko energie pre balkónovú elektráreň Model number Číslo modelu BP-B2500 vyhovuje nasledujúcim smerniciam, normám a/alebo nariadeniam: is conformity with following directives, norms and/or regulations: Smernica RED SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2014/53/EÚ zo 16. apríla 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení na trhu a o zrušení smernice 1999/5/ES Úradný Vestník EÚ L 153 /62 zo dňa 22. 5. 2014 DIRECTIVE 2014/51/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations (EC) No 1060/2009, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority)

Zdravie a bezpečnost

EN 62109-1:2010 EN 62109-2:2011 Smernica EMC: Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/30/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov o elektromagnetickej kompatibilite; Úradný vestník EÚ L96 zo dňa 29. 3. 2014, s. 79-106 EMC Directive (EMC): 2014/30/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility; Official Journal of the EU L96, 29/03/2014, p. 79–106 EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11) EN 301489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 61000-6-1/2/3/4

Rádiové spektrum

EN 300328 V2.2.2 (2019-07) Strana/Page 1/2

BLUEPALM

VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Smernica RoHS: Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach; Úradný vestník EÚ L174 zo dňa 1. 7. 2011, s. 88-110 RoHS Directive: 2011/65/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment; Official Journal of the EU L174, 1/07/2011, p. 88–110 Označenie CE na výrobku / CE marking on the product: ![](images/ed30d9d99494252e935582c1384525c2e16e621738b8bc2b570808be87376cbe.jpg) Podpísané za a v mene: / Signed for and on behalf of: SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH Miesto a dátum vydania: Place and date of issue: Viedeň, 2024-02-07 ![](images/8445a528429ac07934da2cdc768830181e7fa8e2c45d5bac4b1996a420f84687.jpg)
text_image SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH 1140 Wies, Scheringesse 3 Tel. 130/97021, Fax 05-222 www.schuss-home.at
Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers Authorized representative of manufacture Scharl, Alexander Senior product and purchasing manager v z...... meno, funkcia / name, function podpis / signature Odkaz na vyhlásenie: Declaration reference: SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH Scheringgasse 3, 1140 Wien, AUSTRIA č. v OR / Company Register No.: 236974 t Aktuálna verzia je s výhradou zmien a tlačových chýb k dispozícii na stiahnutie: www.schuss-home.at/de/downloads/ Strana/Page 2/2

BLUEPALM

Plug & Play

Accumulator pentru centrale electrice de balcon

BP-B2500 ![](images/680332c3057822664f1d213d01e4072bdbea849d90288b2ec5d0e4217dcb6bd3.jpg)
natural_image Front view of a BLUE PALM device labeled 'BP-B2500' with control panel and green indicator lights (no readable text beyond branding)
FELICITĂRI! VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES UN PRODUS BLUEPALM.

BLUEPALM

![](images/e76d0f21f5e9651743d2b6cfd922ab472321248c1d51c89d97cf105855ae82a5.jpg) Cuprins
Introducere
Scopul utilizării
Explicarea simbolurilor
Indicații de siguranță
Note privind accumulatorul integrat și eliminare
Note importante privind eliminarea
Mai multe detalii despre produs
Conținutul livrării
Punerea în funcțiune
Funcționarea APP
Întrebări și răspunsuri
Specificatii tehnice
Disclaimer (Exonerarea de responsabilitate)
Garanție
Declaratie de conformitate
VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE MANUALUL DE INSTRUCTIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE ASAMBLAREA, INSTALAREA, OPERAREA SAU ÎNTRETINEREA. PROTEJAȚI-VĂ PE DUMNEAVOASTRĂ ȘI PE CEILALȚI URMÂND INSTRUCTIUNILE DE SIGURANȚĂ. NERESPECTAREA INSTRUCTIUNILOR POATE DUCE LA VĂTĂMĂRI CORPORALE ȘI / SAU DAUNE MATERIALE ȘI / SAU PIERDEREA DREPTULUI LA GARANȚIE.

BLUEPALM

Scopul utilizării

BLUEPALM BP-B2500 cu 2.240 Wh este o soluție inteligentă de stocare pentru stocarea eficientă a excesului de energie din panourile solare și eliberarea energiei stocate atunci când este necesar, oricând și oriunde. Integrează tehnologia (MPPT) pentru a optimiza procesul de încărcare. Produsul nostru nu este potrivit pentru utilizarea în rețele extrem de sensibile care sunt legate de siguranța oamenilor și depind în mare măsură de alimentarea cu energie electrică, cum ar fi dispozitivele medicale, echipamentele centralelor nucleare, echipamentele aerospațiale etc. Prin urmare, nu ne asumăm nicio răspundere pentru accidentele care implică vătămări corporale, incendii sau defectiuni ale mașinilor cauzate de utilizarea produsului nostru cu echipamentul de mai sus. BLUEPALM BP-B2500 are o clasificare IP65, este rezistent la praf, are protecție completă împotriva contactului și este protejat împotriva jeturilor de apă din orice unghi. ![](images/d89ad8ab5d9ceada0f955319294cca2888828c86468d3beccf7ba8acef343727.jpg)
natural_image Modern building exterior with a white air purifier connected to a black control panel, mounted on a wooden deck (no text or symbols visible)

BLUEPALM

Explicarea simbolurilor

![](images/62f0dd72653263fee8342f2220db759b58693c280c6f4e5a7acce48e6f1d2f60.jpg) PERICOL! ![](images/efe23352b4d9e56885b50740ceab5c4759e299c89fa8ee24acf1c3779a74a57a.jpg) AVERTISMENT

Indicații de siguranță

Acest manual de instrucțiuni este destinat să vă familiarizeze cu funcționarea acestui produs. Acesta conține instrucțiuni importante pentru utilizarea, siguranța și întreținerea aparatului. Prin urmare, păstrați acest manual într-un loc sigur, astfel încât să puteți avea acces întotdeauna la el. Predați-l utilizatorilor ulteriori. Vă rugăm să respectați cu atenție următoarele instrucțiuni de siguranță. Dacă vătămarea corporală sau deteriorarea este cauzată de nerespectarea instrucțiunilor, garanția va fi anulată. ![](images/919cfb649040e8a2dea769afb8e5b7785ea32b04ddb8d5b5c12b64672ff16f5b.jpg)

PERICOL!

Înainte de a-l utiliza, inspectați aparatul și cablurile sale de conectare, precum și accesoriiile, pentru a nu se deteriora. Nu utilizați aparatul dacă are deteriorări vizibile. Operati aparatul numai împreună cu microinvertoare și panouri fotovoltaice aprobate în Uniunea Europeană. Verificați dacă tensiunea indicată pe plăcuța de identificare se potrivește cu cea a panoului fotovoltaic.

BLUEPALM

Încărcați sistemul numai prin panouri fotovoltaice aprobate în Uniunea Europeană și cablul de conectare inclus în conținutul livrării. Nerespectarea acestui lucru poate provoca supraîncălzire, incendii etc. Asigurați-vă că produsul funcționează într-o locație ușor accesibilă, astfel încât să puteți deconecta rapid aparatul de la panourile fotovoltaice și de la microinvertor în caz de urgență. Citiți cu atenție instrucțiunile pentru aparatele pe care doriți să le conectați la memorie. Vă rugăm să rețineți că, dacă echipamentul dvs. nu este gata de conectare și este necesară o instalație electrică, instalațiile electrice sunt efectuate numai de specialiști instruți. Lucrările electrice pot pune viața în pericol, iar instalațiile necorespunzătoare pot duce la vătămări grave sau chiar la moarte. Vă rugăm să contactați un electrician calificat pentru a efectua lucrări electrice. Nu strângeti cablul de conectare și nu îl trageți peste margini ascuțite sau suprafețe fierbinți. Nu utilizati cablul de conectare pentru transport. În cazul în care conectorii sau cablurile acestei unități sunt deteriorate, nu continuați să utilizați aparatul pentru a evita pericolul. Pentru a reduce riscul de deteriorare a fișei și a cablului de alimentare, trageți de ștecher și nu de cablu atunci când deconectați produsul.

BLUEPALM

Nu utilizati produsul peste puterea nominală. Supraîncărcarea ieşirilor dincolo de valoarea nominală poate duce la un risc de incendiu sau rănire a oamenilor. Nu utilizati produsul cu un cablu sau conector deteriorat sau cu un cablu de ieşire deteriorat. Nu utilizati produsul sau accesoriiul dacă este deteriorat sau modificat. Bateriile deteriorate sau modificate pot prezenta un comportament imprevizibil care poate duce la incendiu, explozie sau risc de rănire. Deconectați mufele MC4 conectate în caz de defectiuni în timpul functionării și înainte de curățarea aparatului. Pentru a reduce riscul de electrocutare, deconectați aparatul înainte de a efectua orice lucrări de întreținere. Efectuați întreținerea de către un tehnician de reparații calificat și utilizați numai piese de schimb identice. Acest lucru asigură menținerea siguranței produsului. Utilizarea unui accesoriu care nu este recomandat sau vândut de producătorul produsului poate duce la un risc de incendiu, electrocutare sau rănire. Nu scoateți niciodată dopurile din cutiile de joncțiune de cablu sau cu mâinile ude. Nu scufundați niciodată produsul în apă sau alte lichide. Dacă produsul cade accidental în apă, depozitați-l într-un loc sigur, deschis și păstrați-l departe de foc până când este complet uscat.

BLUEPALM

Nu utilizați niciodată aparatul după o defectiune, de exemplu dacă aparatul a căzut în apă sau a fost deteriorat în orice alt mod. Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic sau în scopuri similare. Nu poate fi folosit în scopuri comerciale! Asigurați-vă că aparatul are o stabilitate bună în timpul funcționării și că nu vă puteți împiedica de cablurile conectate. Verificați sistemul înainte de fiecare utilizare. Nu utilizați sistemul dacă este deteriorat sau defect. Nu utilizați aparatul și contactați serviciul clienți dacă descoperiți că sistemul are deteriorări sau fisuri, este defect sau are alte defecte. Nu stați pe produs. Manipulați produsul cu grijă. Poate fi deteriorat de șocuri, lovituri sau căderi de la o înălțime mică. Păstrați produsul departe de umiditate și căldură extremă. ![](images/b293a746bc324a2de7a0c76e380812f2f4587b5263567f4639e52b3bbde44f2a.jpg)

PERICOL!

NU dezasamblati, reparați sau modificați sistemul sau bateria. Acest lucru poate duce la electrocutare, incendiu etc. Nu deschideți niciodată singur produsul. Nu efectuați niciodată reparații singur! Nu dezasamblati produsul. Duceți-l la un tehnician de service calificat dacă este necesară întreținerea sau reparația. Dacă este asamblat necorespunzător, există riscul de incendiu sau electrocutare.

BLUEPALM

Modificarea sau modificarea produsului afectează siguranța produsului și este interzisă. Prudență: Există riscul de rănire! Orice modificări sau reparații ale aparatului sau accesorilor pot fi efectuate numai de producător sau de persoane autorizate în mod expres de producător. NU amplasați sistemul lângă un incendiu și nu îl expuneți la căldură extremă. Nu utilizati și nu depozitați acest produs pentru perioade lungi de timp în lumina directă a soarelui, cum ar fi într-o mașină, în patul camionului sau în orice alt loc unde va fi expus la temperaturi ridicate. Nerespectarea acestui lucru poate duce la funcționarea defectuoasă sau deteriorarea produsului sau la apariția căldurii. Dacă este posibil, nu-l expuneți la lumina directă a soarelui tot timpul. Acest lucru poate duce la electrocutare, incendiu etc. Utilizați mufa de ieșire numai pentru a alimenta aparate externe sau pentru a vă conecta la un microinvertor. Nu conectați ieșirea direct la rețea în niciun caz. NU atingeți sistemul sau ștecherele cu mâinile ude. Acest lucru poate duce la electrocutare. Nu introduceti degetele sau mâinile în produs. NU vă frecați ochii dacă lichidul din sistem intră în ochi. În acest caz, clătiți ochii cu apă și consultați imediat un medic. Există riscul de orbire. NU aruncați sistemul împreună cu deșeurile menajere.

BLUEPALM

Respectați reglementările locale pentru eliminarea sistemului. Când eliminați celulele secundare sau bateriile, păstrați celulele sau bateriile diferitelor sisteme electrochimice separate unele de altele. NU utilizați cabluri de conectare necorespunzătoare. Acest lucru poate duce la electrocutare, incendiu etc. NU operați sistemul dincolo de tensiunea de intrare specificată. Acest lucru poate duce la electrocutare, incendiu etc. NU utilizati sistemul dacă nu funcționează corect. Acest lucru poate duce la electrocutare, incendiu, deteriorarea instalatiei etc. NU mișcați sistemul în timp ce se încarcă sau funcționează. Acest lucru poate duce la electrocutare, deteriorarea sistemului sau alte vătămări. ![](images/ad653caf391c36a8c4fb5d585df5feb2bdb52f173b2d3c3c96c57ad44fdc0806.jpg)

AVERTISMENT

Dacă există anomalii în sistem, NU continuați să utilizați sistemul și contactați distribuitorul sau serviciul clienti. Țineți sistemul departe de copii. NU permiteți copiilor să utilizeze sursa de alimentare. Acest lucru poate duce la accidente sau răniri. Acest sistem nu trebuie utilizat de copii. Nu lăsați sistemul și cablurile sale de conectare la îndemâna copiilor. Copiii nu au voie să se joace cu sistemul.

BLUEPALM

Pentru a reduce riscul de rănire, este necesară o supraveghere atentă atunci când produsul este utilizat în apropierea copiilor. Sistemul nu trebuie utilizat de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în condiții de siguranță a sistemului și înțeleg pericolele implicate. Păstrați sistemul departe de animalele de companie. NU utilizați și nu depozitați sistemul într-un mediu cu temperatură ridicată. Acest lucru poate duce la deformarea sau supraîncălzirea sistemului. Dacă lichidul din interiorul sistemului intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, spălați zonele afectate cu apă de la robinet. Contactul cu lichidul poate provoca vătămări. În caz de furtună, deconectați cablul de conectare de la unitatea de stocare a alimentării. O furtună poate provoca un supracurent de la priză și, prin urmare, de la microinvertor, ceea ce poate duce la supraîncălzire, incendii sau alte accidente. NU puneți sistemul pe o parte și nu îl întoarceți cu susul în jos în timpul utilizării sau depozitării. Acest lucru poate provoca supraîncălzirea sistemului, ceea ce, la rândul său, poate duce la accidente.

BLUEPALM

Acordati o atenție deosebită ca aparatul să nu cadă pe podea. Așezați aparatul pe o suprafață stabilă. Acest lucru facilitează, de asemenea, citirea anunțurilor. Țineți aparatul departe de alte obiecte atunci când îl deplasați. Aparatul nu trebuie supus şocurilor sau vibrațiilor. În caz contrar, există riscul de incendiu. ![](images/77747994a5527e8c77ec64cbd60eafa5f34cdca93998613af7eae08ed0afb493.jpg)

PRUDENTĂ

Dacă sunt detectate rugină, mirosuri ciudate, supraîncălzire sau alte condiții anormale, opriți imediat utilizarea sistemului și contactați distribuitorul sau serviciul nostru pentru clienti. Sistemul îndeplinește toate cerințele legale pentru transportul mărfurilor periculoase. Acest sistem contine baterii LifePO4. Conform reglementărilor de transport ale companiilor aeriene, bateriile cu litiu cu o capacitate de 100 Wh nu pot fi transportate cu aeronave. Atunci când transportați în vehicule, trebuie să aveți grijă ca sistemul să fie securizat corespunzător atunci când este transportat într-un autovehicul. Nerespectarea acestei reglementări poate duce la deteriorarea echipamentului, electrocutare, supraîncălzire, incendiu și alte accidente. Sistemul poate fi încărcat și utilizat numai la temperaturi ambiante cuprinse între -0 și 50 °C . Dacă sistemul

BLUEPALM

funcționează peste sau sub acest interval de temperatură, poate apărea supraîncălzirea sau pierderea performanței. Opriți imediat sistemul dacă a fost scăpat accidental, scăpat pe jos sau supus unor șocuri severe. Pentru a evita accidentele, vă rugăm să contactați distribuitorul sau serviciul nostru pentru clienti pentru a verifica și repara sistemul. Când activați funcția de protecție și deconectați ștecherul aparatului, deconectați echipamentul electric de la ștecher. Opriti sistemul atunci când nu este utilizat/depozitat pentru a evita șocurile electrice, precum și descărcarea inutilă a bateriei etc. În timpul funcționării, dispozitivele de alimentare generează câmpuri electromagnetice care pot interfera cu funcționarea normală a implanturilor medicale sau a dispozitivelor medicale, cum ar fi stimulatoare cardiace, implanturi cohleare, aparate auditive, defibrilatoare etc. Dacă se utilizează astfel de dispozitive medicale, consultați producătorul cu privire la orice restricții privind utilizarea dispozitivelor. Aceste măsuri sunt esențiale pentru a asigura o distanță suficientă de siguranță între implanturile medicale (de exemplu, stimulatoare cardiace, implanturi cohleare, aparate auditive, defibrilatoare etc.) și acest aparat în timpul utilizării. Utilizarea aparatului într-un mediu rezidențial poate provoca interferențe radio. Nu utilizați acest produs în apropierea electricității statice puternice sau a câmpurilor magnetice puternice.

BLUEPALM

Note privind accumulatorul integrat și eliminare

Bateriile reîncărcabile uzate nu au ce căuta în deșeurile menajere. În calitate de consumator, sunteți obligat prin lege să returnați bateriile reîncărcabile uzate pentru eliminarea corespunzătoare. Puteți lăsa bateriile reîncărcabile la punctele publice de colectare din municipalitatea dvs. sau oriunde sunt vândute baterii reîncărcabile de același tip. Bateriile nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor. Nu încălziți bateria la peste 60 °C și nu o aruncați în foc: Risc de incendiu, explozie și arsuri! Nu scurtcircuitați bateria. Nu încercați să deschideți bateriile. Opriti imediat încărcarea dacă aparatul este supraîncălzit sever. O baterie care se încălzește foarte tare sau se deformează în timpul încărcării este defectă și nu trebuie reutilizată. Nu expuneți bateria la solicitări mecanice. Evitați scăparea bateriei, expunerea acesteia la șocuri, îndoirea sau tăierea acesteia. Când încărcați bateria, asigurați-vă că polaritatea corectă a conectorului de încărcare. Dacă fișa de încărcare este conectată incorect, încărcătorul este necorespunzător sau

BLUEPALM

polaritatea este inversată, există riscul de scurtcircuit și explozie! Nu descârcați niciodată complet bateria, deoarece acest lucru îi va scurta durata de viață. Întreținerea bateriei trebuie efectuată sau supravegheată de personal care are cunoștințe despre baterii și măsurile de precauție necesare. Dacă aparatul urmează să fie stocat pentru o perioadă mai lungă de timp, se recomandă ca capacitatea rămasă a bateriei să fie de aproximativ 30% din volumul de încărcare. Produsul poate fi încărcat la o temperatură cuprinsă între 0-50 °C. Produsul se poate descărca într-un interval de temperatură cuprins între -10 °C și 50 °C. Temperaturile scăzute pot afecta capacitatea bateriei produsului. Nu expuneți produsul la foc sau temperaturi ridicate. Expunerea la foc sau la temperaturi de peste 130 °C poate duce la o explozie. În caz de incendiu, utilizați un stingător de incendiu din clasa D, un stingător cu spumă sau CO2. La descărcare, produsul se poate simți cald. Aceasta este o condiție normală de funcționare și nu ar trebui să fie un motiv de îngrijorare.

BLUEPALM

Când încărcați bateria internă, lucrați într-o zonă bine ventilată și nu restricționați ventilația în niciun fel. Nu curățați produsul cu substanțe chimice nocive sau detergenti. Încărcați bateria LiFePO4 la 60 - 80% din capacitatea sa înainte de depozitare. Utilizarea necorespunzătoare, scăparea sau forța excesivă pot provoca deteriorarea produsului. Nu expuneți acest produs la gaze inflamabile, explozive sau fum. Producătorul nu își asumă nicio responsabilitate pentru utilizarea necorespunzătoare care rezultă din nerespectarea instrucțiunilor de utilizare. Păstrați ambalajul original al aparatului și utilizați-l pentru transport.

BLUEPALM

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 1RECICLAREMaterialul de ambalare poate fi reciclat. Prin urmare, se recomandă eliminarea acestuia împreună cu deșeurile sortate.
BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 2ELIMINARESimbolul "coș de gunoi barat" solicită eliminarea separată a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE).Echipamentele electrice și electronice pot conține substanțe periculoase și dăunătoare mediului. Prin urmare, nu le aruncați în deșeuri reziduale nesortate, ci la un punct de colectare desemnat pentru deșeurile de echipamente electrice și electronice. În acest fel, contribuiți la protecția resurselor și a mediului.Pentru mai multe informații, vă rugăm să vă adresați comerciantului dvs. sau autorităților locale.
BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 3DECLARAȚIE DE CONFORMITATERpin prezenta, certificăm faptul că acest articol respectă cerințele, regulamentele și directivele esențiale ale UE.Puteti vizualiza declarația detaliată de conformitate în orice moment la următorul link: www.schuss-home.at/de/downloads/
BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 4DISCLAIMER (EXONERAREA DE RESPONSABILITATE)Ne rezervăm dreptul de a face greșeli de tipar și modificări ale produsului, ambalajului sau documentației produsului.Vă rugăm să rețineți condițiile noastre de garanție. Puteti solicita acest lucru într-un formular actualizat, utilizând datele de contact furnizate.Instrucțiunile de utilizare actuale pot fi vizualizate în orice moment la următorul link www.schuss-home.at/de/downloads/
Erorile și modificările tehnice sunt exceptate

BLUEPALM

Descrierea produsului ![](images/e647941e05a9dad0d8e2923ac67f4f96f8ad2c608e1a26891caca51242b8ea10.jpg)
text_image Intrare PV lesire PV
![](images/0f5fe7a1d5337f87cd18602b9faa653670f8e1d4e1f4c544d0810344739a3100.jpg)
text_image Conexiune suplimentară a bateriei Comutator pornit/oprit Stare Indicator Accumulator Indicator
- Buton pornire/oprire: Apăsați scurt butonul pentru a-l porni Apăsați lung 2s butonul de oprire - Afisaj LED: Indicator de stare: Starea inițială Indicator baterie : indicatoare LED pentru starea bateriei • Intrare/leşire: Intrare PV: MC4 \*2 1000W MAX leşire PV: MC4 \*2 800W MAX - Conexiune baterie: Numărul max. de baterii suplimentare: 2 max. Extensibil la capacitate maximă: 6.720 Wh

BLUEPALM

Conținutul livrării

![](images/e835dba660324f9de6f8141eb189519ef17eccd23a79586982f092740634e121.jpg)
text_image BP-B2500 Instruction Manual
1x BP-B2500 4x cablu prelungitor MC4 1x Instrument pentru îndepărtarea cablurilor 1x Manual de instrucțiuni

Punerea în funcțiune

1. Conectati panoul solar la B2500 PV IN 2. Conectati intrarea Micro Inverter MC4 la ieşirea B2500 MC4 3. Apăsați butonul de alimentare B2500 până când indicatorul de alimentare se aprinde 4. Când nu utilizați B2500, îl puteți opri apăsând butonul de oprire timp de 2 secunde. ![](images/c6a6d111f17fac3414ab7658237543ac7fed427ac7a066f95de9ca576bd6b2af.jpg)
text_image * Micro invertorul nu este inclus în conținutul livrării. *Panouri solare fotovoltaice nu sunt incluse în conținutul livrării.

BLUEPALM

Constatați că microinverterul nu funcționează corespunzător după conectarea descrisă mai sus, vă rugăm să faceți următoarea conexiune: Conectați unul dintre microinvertoare la ieșirea (Output1) a produsului, iar celălalt microinversor fie va fi lăsat neconectat, fie va fi conectat la sursa de energie solară. ![](images/989c8db8f75cc0da7562999f95cd1e8edb7a777ecf0f085a1827873dfc90e93e.jpg)
text_image Technical diagram showing two connected electrical or sensor setups with labeled components and connections.
\*Această problemă apare din faptul că unele dintre microinvertoarele disponibile pe piață au un punct comun intern de referință. Dacă cele două microinvertoare sunt conectate simultan la un set de baterii, microinverterul va funcționa în mod anormal.

Instrument pentru îndepărtarea cablurilor:

A roti instrumentul cu 90° ![](images/8e6d3fb4a08ce14db4723c5159a020ea40e4bbd6b835ba8f61c7d6acb1c2c606.jpg)
natural_image Four-step diagram showing a device's internal components and assembly, with no visible text or symbols.

BLUEPALM

Sfaturi importante

- Înainte de a conecta cablurile, asigurați-vă că microinvertorul, panourile solare și rețeaua sunt deconectate și că sursa de alimentare este oprită. - Înainte de a seta puterea de ieşire a BP-B2500, verificați puterea nominală a microinvertorului. Puterea de ieşire nu trebuie să fie mai mare decât puterea nominală a microinvertorului. - Produsul trebuie protejat de lumina directă a soarelui pentru a evita creșterea rapidă a temperaturii. - Vă rugăm să verificați accesoriiile înainte de instalare, unele accesorii trebuie achiziționate separat. După instalare, vă rugăm să descărcați mai întâi aplicația pentru a verifica energia electrică generată. - Pentru depozitarea pe termen lung, încărcați și descărcați produsul o dată la 6 luni (descărcați produsul la 20%, apoi încărcați-l la 60-80%). Specificatii:
BLUEPALM BP-B2500 - Sfaturi importante - 1BLUEPALM BP-B2500 - Sfaturi importante - 2BLUEPALM BP-B2500 - Sfaturi importante - 3BLUEPALM BP-B2500 - Sfaturi importante - 4 BLUEPALM BP-B2500 - Sfaturi importante - 5BLUEPALM BP-B2500 - Sfaturi importante - 6 BLUEPALM BP-B2500 - Sfaturi importante - 7[boe]BLUEPALM BP-B2500 - Sfaturi importante - 8
CapacitateGreutateDimensiuniIntrare PVleşire PVAcumulatorCertificate
2240Wh(50000mAh/44.8V)19kg350x175x295mm1000 W max.800 W max.LiFePO4Baterie
BLUEPALM BP-B2500 - Sfaturi importante - 9[67SW]BLUEPALM BP-B2500 - Sfaturi importante - 10[XXBA]BLUEPALM BP-B2500 - Sfaturi importante - 11
Numărul de cicluriTemperatura de depozitareTemperatura de descărcareTemperatura de încărcareProtectția sistemului
6000 ori (25°C)-10–55 °C-10–50 °C0–50 °CProtectție la supraincărcare, protectție la supradescărcare, protectție la supracurent, protectție la supratemperatură, protectție la scurtcircuit, protectție la supratensiune

BLUEPALM

Gama de temperaturi de funcționare

Temperaturile scăzute pot afecta capacitatea bateriei produsului. Produsul poate fi încărcat într-un interval de temperatură de -10 °C- 50 °C. Produsul se poate descărca într-un interval de temperatură de -10 °C- 50 °C. Produsul poate stoca dispozitivul într-un interval de temperatură de -10°C - 55°C.

Operarea aplicatiei

Power Zero poate conecta toate dispozitivele dvs. prin Bluetooth® sau Wi-Fi pentru a urmări în timp real consumul și generarea de energie. Acesta afișează în mod dinamic datele de stare ale dispozitivului în timp real, oferindu-vă control asupra energiei dispozitivului. Acest software poate fi operat pe telefoane mobile cu Android 6.0 și iOS 12.0 sau mai mare.

Instalarea software-ului:

Scanați codul QR și instalați aplicația deschisă pe smartphone-ul dumneavoastră.

Înregistrare:

După instalare, utilizatorii pot face clic pe pictograma de pe desktop pentru a accesa interfața de conectare. Prima dată când o deschideți, veți fi direcționat către selecția serverului. Selectați "Register" (Înregistrare) și introduceți adresa dvs. de e-mail. Un cod de confirmare va fi trimis la adresa de e-mail introdusă anterior pentru a efectua verificarea. Confirmați adresa de e-mail în aplicație cu codul primit și setați o parolă. Conectați-vă cu adresa de e-mail și parola pe care ați ales-o. Dacă v-ați uitat parola, selectați "Forgot your password?" (Ați uitat parola?) și resetați-o. În interfața de conectare, faceți clic în dreapta sus -> introduceți selectia serverului. Selectați servere diferite în funcție de regiune. BLUEPALM ![](images/edf538d4b11acc46e04b41bc77df600875c287c7634e44ecbbdee85831469e62.jpg)
text_image QR code image with a central green logo, likely linking to a digital resource or service.
![](images/8854e3e2e7ea0e82b3e5b0acc6c2c850bf4c32423de97dfea2e00d72ff253667.jpg)
text_image Switch Server European Union China US&Non EU Please select the corresponding server according to the region of the current revidence, including EU, China, and non-EU. If you do not select the corresponding server, some data may not be synchronized. OK
![](images/38761cc32adfe9975a0cc8ca67d4e205363829ad28795d27120810c1eafb373e.jpg)
text_image Register Email Code Verification code Password Register
![](images/58836638790aa3801783b2790a0e379cf107193367ec3e25e5f5f6a0dfd2ddeb.jpg)
text_image European Union → Login Email Password Beginner Forgot Password? Login
![](images/f9d7083a7381c469997caff6a08617309880d38ae342b77d36159a8670499bd7.jpg)
text_image Forgot Password Email Code Verification code NewPassword Reset Password

Adăugarea de dispositive:

După conectarea cu succes, selectați "Add device" (Adăugați un dispozitiv) în colțul din stânga sus pentru a adăuga un dispozitiv. Deschideți Bluetooth® pe smartphone și partajarea locației pe telefon și selectați dispozitivul pentru a-l adăuga direct.

BLUEPALM

După ce unitatea a fost adăugată cu succes, numele BP-B2500 va fi afişat pe ecranul principal. Dacă faceți clic pe diferite dispozitive de pe pagina de gestionare a dispozitivelor, puteți comuta conexiunea la diferite dispozitive. Pe sistemele IOS, glisarea spre stânga declanșează schimbarea și ștergerea dispozitivelor, în timp ce pe sistemele Android, o apăsare lungă pe lista de dispozitive declanșează schimbarea și ștergerea dispozitivelor. ![](images/77dbd02e7928dfa805a3b7da7af46267357b89e31cb18928c4e4cb4c7663d2ec.jpg) Pagina de pornire a dispozitivului: Afisează în timp real starea de încărcare și descărcare a energiei solare și alte condiții.

Setări de încărcare:

2 moduri: 1. PV1 și PV2 încarcă bateria pentru încărcare completă, apoi o descarcă. 2. PV1 și PV2 transmit către microinvertor.

BLUEPALM

Setări de descărcare de gestiune: Puteți selecta perioada de timp a fiecărei linii și puterea de ieșire a produsului prin intermediul APP. Puteți activa modul de control inteligent al energiei electrice, în care produsul va colecta automat energia electrică din gospodărie și va controla producția de energie electrică a produsului în funcție de nevoile de energie electrică ale gospodăriei, economisind astfel energie electrică.

Setările aplicatiei

Selectați selectorul de setări din colțul din dreapta sus pentru a modifica setările sau pentru a prelua informații: • Gestionarea conturilor. - Împărtiți echipamentul. - Informații despre aplicație și dispozitiv. - Rețea Wi-Fi - Setare descărcare profundă - Setarea pragului de pornire a descărcării • Statistici de putere • Statistici istorice ![](images/86731c1336e011b176a9fe0aadecb3d0bc01dc2e9b703f2dbc271804620fe936.jpg)

BLUEPALM

Întrebări & Răspunsuri frecvente

Î: Ce tip de baterie este utilizată? R: Baterie LiFePO4. Î: Produsul poate fi luat în avion? R: Nu, conform standardelor de transport aerian, bateriile cu litiu cu o capacitate de 100 Wh nu sunt permise în aeronavă. Î: Poate fi încărcat cu panouri solare de la o altă marcă? R: Da. Vă rugăm să utilizați panouri solare care îndeplinesc următoarele specificații pentru a încărca produsul. Interval de tensiune: 12-59 V DC, putere nominală de ieșire (descărcare): maxim 800 W. Acest produs adoptă tehnologia MPPT (Maximum Power Tracking), care poate compara punctul de tensiune de ieşire al panoului solar cu tensiunea bateriei produsului în timp real pentru a găsi punctul maxim de ieşire a puterii pe care îl poate oferi panoul solar și pentru a încărca bateria dispozitivului cu cea mai bună eficiență de încărcare. \* Performanța reală poate varia în funcție de vreme.) Î: Cum pot prelungi durata de viață sau întreține mai bine produsul meu montat pe podea? R: Dacă balconul dvs. este adesea inundat, vă recomandăm să așezați produsul pe un suport. Acest lucru va preveni defectiunile cauzate de imersiuni lungi în apă. Compoziția chimică a substanțelor toxice și nocive
ComponentăSubstanțe toxice și nocive sau elemente chimice
PbHgCdCr(VI)PBBPBDE
CarcasăOOOOOO
CircuitXOOOOO
InterfațăOOOOOO
Piese miciOOOOOO
Cablu de încărcareOOOOOO
AcumulatorOOOOOO
O: Conținutul de substanțe periculoase din materialele omogene ale tuturor componentelor îndeplinește cerințele specificației GB-T 26572.

BLUEPALM

X: Conținutul de substanțe periculoase în cel puțin unul dintre materialele medii ale piesei depășește cerințele specificației GB-T 26572 și, în prezent, nu există o alternativă matură în industrie care să îndeplinească cerințele de protectie a mediului ale Directivei RoHS a UE. Aceste informații sunt doar cu titlu de referință și nu constituie un acord obligatoriu. Caracteristicile produsului (culoare, dimensiune, OSD etc.) pot diferi de produsul real. Specificatii tehnice
BP-B2500
GeneralCapacitate2.240 Wh
Chimia celulară LiFePO_4
Ciclul de viață6000+, 25 °C
Temperatura de depozitare-10°C - 55°C
Temperatura de operare0°C - 50°C
MaterialABS + PC + Metal
Greutate19 ± 0,5 kg
Dimensiuni350 x 290 x 160mm
Sistem de gestionare a baterieiOVP, UVP, OCP, SCP, OTP, UTP, etc.
ConectivitateWIFI (2.412~2.484 GHz) & Bluetooth 5.2
IntrareIntrare PV500Wx2 Max
Intervalul de tensiune al bateriei42V ~ 50.4V
Tensiune de încărcare12V ~ 59V
IeșireIeșire DC400Wx2 Max
Domeniul de tensiune DC42V ~ 50,4V
Curent de descărcare19,04A Max
ExtensibilBP-B2500 poate fi extins cu până la 2 bucăți de BP-P2500 sau BC-P2500 pentru a crește capacitatea totală a memoriei de la 2.240Wh la max. 6.720Wh.

BLUEPALM

Disclaimer (Exonerarea de responsabilitate)

Compania noastră nu este răspunzătoare pentru daunele cauzate de incendiu, cutremur, utilizarea de către terți, alte accidente, abateri intenționate de către client, utilizarea necorespunzătoare sau alte condiții anormale. NU reparați singuri daunele. Garanția acoperă toate condițiile menționate în garanție. Nu ne asumăm nicio răspundere pentru conținutul care nu este listat în condițiile de garanție. Compania noastră nu își asumă răspunderea pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau nerespectarea acestor instrucțiuni de utilizare. ![](images/330871b047f51da39751b4073fa8d1042f60962c92294960f7ce947961332d4a.jpg)
natural_image Solar panel installation on a rooftop with city skyline in the background (no text or symbols visible)

BLUEPALM

GARANTIE

Cu acest produs de calitate de la BLUEPALM ați optat pentru inovație, durabilitate și fiabilitate. Pentru acest aparat BLUEPALM acordăm o perioada de garanție de 2 ani de la data achiziționării, valabilă în Austria, Germania, Suedia, Olanda, România, Cehia și Slovacia! Dacă, contrar așteptărilor, lucrările de service sunt încă necesare pe aparatul dvs. în acest timp, vă garantăm o reparație gratuită (piese de schimb și manoperă) sau (la discreția Schuss) o înlocuire a produsului. În cazul în care, din motive economice, nu este posibilă nici repararea, nici înlocuirea, ne rezervăm dreptul de a emite o notă de credit pentru valoarea curentă. În cazul solicitării garanției, vă rugăm să contactați distribuitorul specializat sau să ne contactați direct. Dorim să subliniem faptul că reparațiile care nu sunt efectuate de atelierul autorizat din Austria pun capăt imediat valabilității acestei garanții.

Această garantie nu se aplică:

- la repararea sau înlocuirea pieselor din cauza uzurii normale • daunelor cauzate de nerespectarea instructiunilor de utilizare • aparatelor care au fost utilizate, chiar și partial, în scopuri comerciale - echipamentelor care au fost deteriorate mecanic prin acțiune externă (cădere, impact, rupere, utilizare necorespunzătoare etc.), precum și uzură de natură estetică • dispozitivelor, care a fost manipulate necorespunzător • aparatelor care nu au fost deschise de atelierul nostru de service autorizat • aparatelor care nu îndeplinesc așteptările consumatorilor - daunelor cauzate de forță majoră, apă, trăsnet, supratensiune - Echipament la care denumirea tipului și/sau numărul de serie de pe aparat au fost modificate, șterse, ilizibile sau îndepărtate - Servicii în afara atelierelor noastre autorizate, costurile de transport către un atelier autorizat sau către noi și înapoi, precum și riscurile asociate Subliniem în mod expres că o rată forfetară de 60 € (indicele prețurilor de consum 2010, iunie 2015) va fi percepută în perioada de garanție în cazul unor erori de funcționare sau dacă nu a fost detectată nicio eroare. Perioada de garanție absolută de 2 ani de la data achiziționării nu se prelungește prin furnizarea de servicii de garanție (repararea sau înlocuirea aparatului). Garanția de 2 ani este valabilă numai la prezentarea dovezii de cumpărare (trebuie să includă numele și adresa distribuitorului, precum și numele complet al aparatului) și certificatul de garanție corespunzător, pe care trebuie notate tipul dispozitivului și numărul de serie (lizibil pe cutie și pe spatele sau partea inferioară a dispozitivului)! Fara prezentarea certificatului de garantie se aplica doar garantia legala! Subliniem în mod expres că drepturile legale de garanție nu sunt afectate de această garanție și continuă să existe în întregime. Schuss Home Electronic GmbH și agenții săi delegați sunt răspunzători pentru daune numai în caz de neglijență gravă sau intenție. În orice caz, răspunderea pentru pierderea profitului, economiciile așteptate, dar nerealizate, daunele indirecte și daunele rezultate din pretențiile terților este exclusă. Deteriorarea datelor înregistrate este, în general, exclusă de la răspundere. Vă felicit pentru alegerea dumneavoastră. Sperăm să vă bucurați de aparatul BLUEPALM! ADRESĂ Schuss Home Electronic GmbH 1140 Viena, Scheringgasse 3 Telefon: +43 (0)1/ 970 Denumirea tipului:...... Numărul de serie:...... În cazul unei solicitări de garanție, acest certificat de garanție trebuie predat împreună cu aparatul atelierului de service autorizat sau distribuitorului de la care ați achiziționat aparatul!

BLUEPALM

DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Producătorul este singurul responsabil pentru emiterea acestei declarații de conformitate. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

Schuss Home Electronic GmbH

Scheringgasse 3 1140 Viena, AUSTRIA Declară că produsul Declares, that the product Manufacturer Producător BLUEPALM Designation Denumirea Accumulator pentru centrale electrice de balcon Model number Model număr BP-B2500 este în conformitate cu următoarele directive, standarde și/sau regulamente: is conformity with following directives, norms and/or regulations: Directiva RED Directiva 2014/53/UE A PARLAMENTULUI SI A CONSILIULUI EUROPEAN din 16 aprilie 2014 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio și de abrogare a Directivei 1999/5/CE Jurnalul Oficial al UE L 153/62 22.5.2014 DIRECTIVA 2014/51/UE A PARLAMENTULUI ŞI A CONSILIULUI EUROPEAN din 16 aprilie 2014 de modificare a Directivelor 2003/71/CE și 2009/138/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009, (UE) nr. 1094/2010 și (UE) nr. 1095/2010 în ceea ce privește competențele Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări și pensii ocupaționale) și ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe)

Sănătate și siguranță

EN 62109-1:2010 EN 62109-2:2011 Directiva EMC (EMC): Directiva 2014/30/UE Directiva Parlamentului European șiia Consiliuluidin26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică; Jurnalul Oficial al UE L96, 29/03/2014, pp. 79-106 Directiva EMC (EMC): Directiva 2014/30/EUa Parlamentului și a Consiliului European din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică; Jurnalul Oficial al UE L96, 29/03/2014, p. 79-106 EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11) EN 301489-17 V3.2.4(2020-09) EN 61000-6-1/2/3/4

Funk

RO 300328 V2.2.2 (2019-07)

BLUEPALM

DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Directiva RoHS: Directiva 2011/65/UE aParlamentului și a Consiliului European cea din 8 iunie 2011 referitoare la restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice; Jurnalul Oficial al UE L174, 1/07/2011, pp. 88-110 Directiva RoHS: Directiva 2011/65/EU a Parlamentului și a Consiliului European din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice; Jurnalul Oficial al UE L174, 1/07/2011, p. 88-110 Marcajul CE pe produs: ![](images/9c6ad8af8597f982ab8c210d2810b89190594a4d322b66e5fadccc3d3e9acd50.jpg) Semnat pentru și în numele:/ Signed for and on behalf of: SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH Locul și data emiterii: Place and date of issue: Viena, 2024-02-07 ![](images/ccb248067ed72496abfcea95db85f70de456ecff3741341654e49dde84a293d0.jpg)
text_image SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH 1140 Wireless, Scheringwisse 3 Tel. 130/5/21, Fax 68-222 www.schluss-home.at Allmächteter Vertreter des Herstellers
Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers Authorized representative of manufacture Scharl, Alexander Senior product and purchasing manager i.V. Nume, functie / name, function Semnătură / Signature Referința declarației: Declaration reference: SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH Scheringgasse 3, 1140 Wien, AUSTRIA Nr. Registrul Comerțului/Company Register No.: 236974 t Sub rezerva modificărilor și greșelilor de tipar, versiunea curentă este disponibilă pentru descărcare: www.schuss-home.at/de/downloads/ Pagina/Page 2/2

BLUEPALM

Plug & Play

Balcony power storage system

BP-B2500 ![](images/18452cfe4946519d50b95661dc7c9fb9000258cc052fbd3750af5173b42110b3.jpg)
natural_image Front view of a BLUE PALM device labeled 'BP-B2500' with a green indicator light and control buttons (no readable text beyond branding)
CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR CHOOSING A PRODUCT FROM BLUEPALM.

BLUEPALM

![](images/7e18d6bfca59fc705bedc174adeb85500ebb5b2c1e62d840eb82aa744ef4bfb0.jpg) Table of contents
Introduction
Intended use
Explanation of the symbols
Safety instructions
Notes on the integrated battery and disposal
Important notes on disposal
More information about the product
Scope of delivery
Commissioning
APP operation
Questions and answers
Technical data
Disclaimer
Warranty
Declaration of conformity
PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING ASSEMBLY, INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE AND/OR LOSS OF WARRANTY COVERAGE.

BLUEPALM

Intended use

The BLUEPALM BP-B2500 with 2,240 Wh is a smart storage solution to efficiently store excess energy from solar panels and release the stored energy when needed, anytime, anywhere. It has integrated (MPPT) technology to optimise the charging process. Our product is not suitable for use in highly sensitive networks related to the safety of people and highly and life-dependent on power supply, such as medical equipment, nuclear power plant equipment, aerospace equipment, etc. Therefore, we do not accept any liability for accidents involving personal injury, fires or machine breakdowns caused by the use of our product with the above equipment. The BLUEPALM BP-B2500 has an IP65 rating is dustproof, has full protection against contact and is protected against water jets from any angle ![](images/1e69cb6d2a49ae60ef93ace17d7f0cbd2cd1d007a4106e7634bbb761fb14a096.jpg)
natural_image Modern smart air purifier mounted on a balcony with a wall-mounted control panel and greenery outside (no text or symbols visible)

BLUEPALM

Explanation of the symbols

![](images/6a9b77b01a90b81dfce1e45a71fb0f21c33bbf4402e5d1820e271bbb0f873bd4.jpg) DANGER! ![](images/fcafb58798e711062284b4806498cef4faeea72e76de58e4f6f71f8f15967873.jpg) WARNING!

Safety instructions

These operating instructions are intended to familiarize you with the operation of this product. It contains important instructions for the use, safety and maintenance of the appliance. Therefore, keep this manual in a safe place so that you can refer to it at any time. Pass it on to subsequent users. Please observe the following safety instructions carefully. If bodily injury or damage is caused by failure to follow the instructions, the guarantee will be invalidated. ![](images/263d777458cdcd46c37ff01462d682dfb494c0005c0caba89464887e5cb06288.jpg) DANGER! Before using the unit, check the unit and its connecting cables and accessories for damage. Do not use the unit if it has visible damage. Operate the unit only in conjunction with micro inverters and PV panels approved in the European Union. Check that the voltage indicated on the rating plate matches that of your PV panel. Only charge the system using PV panels approved in the European Union and the connection cable included in the scope of delivery. Otherwise, overheating, fires, etc. may occur.

BLUEPALM

Make sure that the product is operated in an easily accessible place so that you can quickly disconnect the unit from the PV panels and the Micro inverter in case of emergency. Carefully read the instructions of the devices you want to connect to the storage unit. Note that if your units are not ready to plug in and electrical installation is required, electrical installations should only be carried out by qualified personnel. Electrical work can be life-threatening and improper installation can result in serious injury or even death. Please contact a qualified electrician to have electrical work carried out. Do not crush the connection cable or drag it over sharp edges or hot surfaces. Do not use the connection cable for carrying. If the connections or cables of this unit are damaged, do not continue to use the unit to avoid danger. To reduce the risk of damage to the power plug and cable, pull on the plug and not the cable when disconnecting the product. Do not use the product beyond its rated capacity. Overloading the outputs beyond the rated value may result in a risk of fire or injury to persons. Do not operate the product with a damaged cable or plug or a damaged output cable. Do not use the product or accessories if they are damaged or altered. Damaged or altered batteries may exhibit

BLUEPALM

unpredictable behaviour that can lead to fire, explosion or risk of injury. Unplug the connected MC4 plugs in case of malfunctions during operation and before cleaning the unit. To reduce the risk of electric shock, disconnect the connector plug from the unit before carrying out any maintenance. Have maintenance carried out by a qualified repair technician and use only identical spare parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. Use of an attachment not recommended or sold by the product manufacturer may result in a risk of fire, electric shock or injury. Never pull the plugs out of the junction boxes by the cable or with wet hands. Never immerse the product in water or other liquids. If the product accidentally falls into water, store it in a safe, open place and keep it away from fire until it is completely dry. Never use the appliance after a malfunction, e.g. if the appliance has fallen into water or has been damaged in any other way. The unit is intended exclusively for domestic use or similar purposes. It must not be used for commercial purposes! Make sure that the unit is stable during operation and that you cannot trip over the connected cables.

BLUEPALM

Check the system before each use. Do not use the system if it is damaged or defective. Do not use the unit and contact customer service if you find that the system is damaged, cracked, defective or has other defects. Do not stand on the product. Handle the product with care. It may be damaged by bumps, knocks or falls from a low height. Keep the product away from extreme moisture and extreme heat. ![](images/1fb9f28713c8dc5c69828aa2e89d12fe50388ce2f4a6419da30741b6ea800f2c.jpg)

DANGER!

DO NOT disassemble, repair or modify the system or battery. This may result in electric shocks, fire, etc. Never open the product yourself. Never carry out repairs yourself! Do not disassemble the product. Take it to a qualified service technician when maintenance or repair is required. Improper reassembly may result in fire or electric shock. Conversion or modification of the product impairs product safety and is prohibited. Caution: There is a risk of injury! All modifications or repairs to the appliance or accessories may only be carried out by the manufacturer or by persons expressly authorised to do so by the manufacturer. DO NOT place the system near a fire or expose it to extreme heat.

BLUEPALM

Do not use or store this product in direct sunlight for an extended period of time, such as in a car, on a truck bed, or in any other location exposed to high temperatures. Doing so may cause the product to malfunction, be damaged or generate heat. If possible, do not expose it continuously to direct sunlight. This can lead to electric shocks, fires, etc. Only use the output socket to supply external devices or to connect to a micro inverter. Do not connect the output directly to the mains under any circumstances. DO NOT touch the system or the plugs with wet hands. This can lead to electric shocks. Do not put fingers or hands into the product. DO NOT rub your eyes if liquid from the system gets into your eyes. In this case, rinse the eyes with water and seek medical attention immediately. There is a risk of blindness. DO NOT dispose of the system with household waste. Observe the local regulations for disposal of the system. When disposing of secondary cells or batteries, keep the cells or batteries of different electrochemical systems separate from each other. DO NOT use unsuitable connection cables. This may result in electric shocks, fire, etc. DO NOT operate the system beyond the specified input voltage. This may result in electric shock, fire, etc.

BLUEPALM

DO NOT use the system if it is not working properly. This may result in electric shocks, fire, damage to the system, etc. DO NOT move the system while it is charging or in operation. This may result in electric shock, damage to the system or other injury. ![](images/56c239b6a3520768d131a94063647af23f50494fa4308dea8bbd03625a0380af.jpg)

WARNING

If the system shows any abnormalities, DO NOT continue to use the system and contact the dealer or customer service. Keep the system away from children. DO NOT allow children to use the power supply unit. This may cause accidents or injuries. This system must not be used by children. Keep the system and its connecting cables out of the reach of children. Children are not allowed to play with the system. To reduce the risk of injury, close supervision is required when the product is used near children. The system must not be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the system in a safe way and understand the hazards involved. Keep the system away from pets. DO NOT use or store the system in an environment with high temperatures. This may cause the system to deform or overheat.

BLUEPALM

If liquid from inside the system comes into contact with skin or clothing, wash the affected areas with tap water. Contact with the liquid can cause injuries. Unplug the connection cable from the power storage unit during a thunderstorm. A thunderstorm can cause an overcurrent from the socket and thus from the Micro inverter, which can lead to overheating, fires or other accidents. DO NOT lay the system on its side or turn it upside down during use or storage. This may cause the system to overheat, which may lead to accidents. Be especially careful not to drop the unit on the floor. Place the unit on a stable surface. This also makes it easier to read the displays. Keep the unit away from other objects when moving it. The unit should not be exposed to shocks or vibrations. Otherwise there is a risk of fire. ![](images/92244a546611a5bb720e07618da981fd89a84a64a97fe3821c07dd02c2eb0e14.jpg)

CAUTION

If rust, strange odours, overheating or other abnormal conditions are detected, stop using the system immediately and contact the dealer or our customer service. The system meets all legal requirements for the transport of dangerous goods.

BLUEPALM

This system contains LifePO4 batteries. According to airline transport regulations, lithium batteries with a capacity of 100 Wh may not be transported by air. When transporting in vehicles, ensure that the system is properly secured when transported in a motor vehicle. Failure to observe this instruction may result in damage to the equipment, electric shocks, overheating, fire and other accidents. The system may only be charged and used at ambient temperatures between -0 and 50 °C. If the system is operated above or below this temperature range, overheating or loss of performance may occur. Switch off the system immediately if it has been accidentally dropped, dropped or subjected to strong vibrations. To avoid accidents, please contact the dealer or our customer service to have the system checked and repaired. When you activate the protection function and disconnect the unit plug, disconnect the electrical equipment from the plug. Switch off the system when not in use/storage to avoid electric shock and unnecessary discharge of the battery, etc. During operation, power supplies generate electromagnetic fields that may interfere with the normal operation of medical implants or medical devices such as pacemakers, cochlear implants, hearing aids, defibrillators etc. If such medical devices are used, check with the manufacturer for any restrictions on the use of the devices. These measures are

BLUEPALM

essential to ensure sufficient safe distance between medical implants (e.g. pacemakers, cochlear implants, hearing aids, defibrillators, etc.) and this product while in use. Operating the unit in a residential environment may cause radio interference. Do not use this product near strong static electricity or strong magnetic fields.

Notes on the integrated battery and disposal

Used rechargeable batteries do not belong in household waste. As a consumer, you are legally obliged to return used rechargeable batteries for proper disposal. You can return your rechargeable batteries to the public collection points in your community or wherever rechargeable batteries of the same type are sold. Batteries do not belong in the hands of children. Do not heat the battery above 60^ C and do not throw it into a fire: risk of fire, explosion and burns! Do not short-circuit the battery. Do not attempt to open batteries. Stop charging immediately if the unit is very overheated. A battery that becomes very hot or deforms during charging is defective and must not be used any further.

BLUEPALM

Do not subject the battery to mechanical stress. Avoid dropping the battery, subjecting it to impacts, bending it or cutting it. When charging the battery, make absolutely sure that the polarity of the charging plug is correct. If the charging plug is connected incorrectly, the charger is unsuitable or the polarity is reversed, there is a risk of short circuit and explosion! Never discharge the battery completely as this will shorten its life. Battery maintenance should be carried out or supervised by personnel who are familiar with batteries and the necessary precautions. If the unit is to be stored for a longer period of time, it is recommended that the remaining capacity of the battery is approx. 30 % of the charge volume. The product can be charged at a temperature in the range 0-50 °C. The product can discharge in a temperature range from -10 °C to 50 °C. Low temperatures can affect the battery capacity of the product. Do not expose the product to fire or high temperatures. Exposure to fire or temperatures above 130 °C may cause an explosion.

BLUEPALM

In case of fire, use a class D fire extinguisher, foam or CO2 fire extinguisher. When discharging, the product may feel warm. This is a normal operating condition and should not be a cause for concern. When charging the internal battery, work in a well-ventilated area and do not restrict ventilation in any way. Do not clean the product with harmful chemicals or detergents. Charge your LiFePO4 battery to 60 - 80% of its capacity before storage. Misuse, dropping or excessive force may cause damage to the product. Do not expose this product to flammable, explosive gases or smoke. The manufacturer accepts no responsibility for improper use resulting from non-compliance with the operating instructions. Keep the original packaging of the unit and use it for transport.

BLUEPALM

BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 1RECYCLINGThe packaging material can be recycled. It is therefore recommended to dispose of it in the sorted waste.
BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 2DISPOSALThe symbol "crossed-out dustbin" requires the separate disposal of waste electrical and electronic equipment (WEEE). Electrical and electronic equipment can contain hazardous and environmentally harmful substances. Therefore, do not dispose of them in unsorted residual waste, but at a designated collection point for waste electrical and electronic equipment. By doing so, you are contributing to the protection of resources and the environment. For more information, please contact your dealer or local authorities.
BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 3DECLARATION OF CONFORMITYWe hereby certify that this article complies with the essential requirements, regulations and directives of the EU.You can view the detailed declaration of conformity at any time under the following link: www.schuss-home.at/de/downloads/
BLUEPALM BP-B2500 - BLUEPALM - 4LIABILITY NOTICEWe reserve the right to make printing errors and changes to the product, packaging or product documentation.Please note our warranty conditions. You can request the current version of these under the contact details given.You can view current operating instructions at any time at the following link www.schuss-home.at/de/downloads/
Errors and technical modifications excepted

BLUEPALM

Product description ![](images/85717c6feb1020ff3516b5f78ef0297f9b7d0a4232f69e062e219caa67f780c4.jpg)
text_image PV input PV output
![](images/78cebc25d27c0cba34d76399eb9eeb47eb21065d7145364ca314b7aa63266c52.jpg)
text_image Additional battery connection On/Off switch Status Indicator Battery Indicator 8.8 8.0000
\- On/Off button: Briefly press the button to switch on Long press 2s of the button to switch off \- LED display: Status indicator : Output status Battery indicator : LED indicators for battery status \- Input/Output: PV Input: MC4 \*2 1000W MAX PV output: MC4 \*2 800W MAX \- Battery connection: Max. Number of additional batteries : 2 Max. Expandable to max. capacity : 6,720Wh

BLUEPALM

Scope of delivery

![](images/6c4935cd8f4388f26a7fa86ee68023af98e796e41c2e7bd08d55ae51f1cea1a1.jpg)
text_image BP-B2500 Instruction Manual
1x BP-B2500 4x MC4 extension cable 1x Tool for removing cables 1x Instruction manual

Commissioning

1. Connect the solar module to B2500 PV IN 2. Connect the Micro Inverter MC4 Input to the B2500 MC4 OUT 3. Press the B2500 power button until the power indicator lights up 4. When you are not using the B2500, you can switch it off by pressing the power button for 2s. ![](images/a5268d25d30620c20fd75e42fc805a7b80baf02f5dd369b985a70aca142aa29c.jpg)
text_image * Micro inverter not included in the scope of delivery. *Solar photovoltaic panels not included in the scope of delivery.

BLUEPALM

If you find that the micro-inverter is not functioning properly after the connection described above, please connect as follows: Connect one of the micro-inverse to the Output1 of the product, and the other micro-inverse should either be disconnected or connected to the solar energy. ![](images/6a77fcd2137527396e5c9b46896a4b1362e4ff61491214bd028bbd1aa2fa7cff.jpg)
text_image Technical diagram showing electrical connections between a heat exchanger and a power outlet, with labeled components and wiring.
\*This issue arises from the fact that some of the micro-inverters available on the market have a common internal reference point. When both micro-inverters are connected to a battery bank simultaneously, the micro-inverter will function abnormally.

Tool for removing cables:

Rotate the tool 90^ ![](images/88d32dc4a281b3a577b108a9962976e7a1c22ddf3743feddc485f91710bf497d.jpg)
text_image Technical diagram showing four sequential steps of a device or component assembly, with arrows indicating direction and movement.

BLUEPALM

Important tips

- Before connecting the cables, make sure that the micro-inverter, the solar modules and the mains are disconnected and the unit is switched off. - Before setting the output power of the BP-B2500, please check the rated power of your micro inverter. The output power should not be greater than the rated power of your micro inverter. - The product should be protected from direct sunlight to avoid a rapid rise in temperature. - Please check the accessories before installation, some accessories need to be purchased separately. After installation, please download the app first to check the generated power. - For long-term storage, charge and discharge the product once every 6 months (discharge to 20%, then charge to 60-80%). Specifications:
BLUEPALM BP-B2500 - Important tips - 1BLUEPALM BP-B2500 - Important tips - 2BLUEPALM BP-B2500 - Important tips - 3BLUEPALM BP-B2500 - Important tips - 4 BLUEPALM BP-B2500 - Important tips - 5BLUEPALM BP-B2500 - Important tips - 6 BLUEPALM BP-B2500 - Important tips - 7[XYZ4]BLUEPALM BP-B2500 - Important tips - 8
CapacityWeightDimensionsPV InputPV OutputBattery CellCertificate
2240Wh(50000mAh/44.8V)19kg350x175x295mm1000W max.800W max.LiFePO4BatterieBLUEPALM BP-B2500 - Important tips - 9 BLUEPALM BP-B2500 - Important tips - 10 [ZZZ6]
(D74A)(WK75)(HGHX)(5C4Z)(W366)
Cycle timesStorage TemperatureDischarge TemperatureCharging TemperatureProtect system
6000 Mal (25°C)-10–55 °C-10–50 °C0–50 °COvercharge protection, Over-discharge protection, Overcurrent protection, Over temperature protection, Short circuit protection, Overvoltage protection.

BLUEPALM

Operating temperature range

Low temperatures may affect the battery capacity of the product. The product can be charged in a temperature range of -10^-50^ . The product can discharge in a temperature range of -10^ to 50^ . The product can store the device in a temperature range of -10^-55^ .

Operating the app

Power Zero can connect all your devices via Bluetooth® or Wi-Fi to track your energy consumption and generation in real time. It dynamically displays the device's status data in real time, giving you control over the device's energy. This software can be operated on mobile phones with Android 6.0 and iOS 12.0 or higher.

Software installation:

Scan the QR code and install the opened app on your smartphone.

Registration:

After installation, users can click on the desktop icon to go to the login interface. The first time you open it, you will be taken to the server selection. Select "Register" and enter your email address. A confirmation code will be sent to the previously entered email address to perform the verification. Confirm your email address in the app with the code received and set a password. Log in with your e-mail address and the password you have chosen. If you have forgotten your password, select "Forgot your password?" and reset it. In the login interface, click top right -> enter server selection. Select different servers depending on the region. BLUEPALM ![](images/6225aa3369ce0f0be5dce4d4173bd12d35117a788589a414c7f9ea39cc8c7cc2.jpg)
text_image QR code image with a central green logo, likely linking to a digital resource or service.
![](images/7a75d0cbe613d69ca9d3dc6023cdfb49d67ce181db828f68846edc2e9db58c1d.jpg)

Adding devices:

After successful login, select "Add device" in the upper left corner to add a device. Open Bluetooth® on your smartphone and location sharing on the phone and select the device to add it directly.

BLUEPALM

Once the unit has been successfully added, the name of your BP-B2500 will be displayed on the Home screen. By clicking on different devices on the device management page, you can switch the connection to different devices. On IOS systems, swiping to the left triggers changing and deleting devices, while on Android systems, a long press on the device list triggers changing and deleting devices. ![](images/79329bd2d5f20db86bd8467e03c35a2975350b93ee16a0888b470bc02ad57ab3.jpg) Device home page: Displays the status of solar charging, discharging and other conditions in real time.

Charging settings:

2 modes:

1. PV1 and PV2 charging the battery for fully charged, then discharged. 2. PV1 and PV2 transmitting to Micro inverter.

BLUEPALM

Discharge settings: You can select the time period of each line and power output of the product through the APP. You can turn on the smart power control mode, in which the product will automatically collect the household electricity, and control the product output of the household electricity needs, thereby saving electricity.

App settings

Select the settings dial in the top right-hand corner to change settings or retrieve information: - Account management. - Share equipment. - App and device information. - Wi-Fi network - Deep discharge setting • Discharge start threshold setting - Power statistics • Historical statistics ![](images/edc4efbeced292c524682eb83c47d81cdcd9358dcda32c8aab03ba57f2a9f369.jpg) Frequently asked questions & answers

BLUEPALM

Q: What type of battery is used? A: LiFePO4 battery. Q: Can the product be taken on the plane? A: No, according to the standards for air transport, lithium batteries with a capacity of 100 Wh may not be carried in the aircraft. Q: Can it be charged with solar panels of another brand? A: Yes. Please use solar panels that meet the following specifications to charge the product. Voltage range: 12-59 V DC, rated output power (discharge): 800 W maximum. This product uses MPPT (Maximum Power Tracking) technology, which can compare the output voltage point of the solar panel with the battery voltage of the product in real time to find the maximum power output point that the solar panel can provide and charge the battery of the unit with best charging efficiency. \* Actual power output depends on weather). Q: How can I extend the life or better maintain my floor mounted product? A: If your balcony is frequently flooded, we recommend raising the product. This will prevent malfunctions due to prolonged submersion. Chemical composition of toxic and harmful substances
Part NameToxic and harmful substances or chemical elements
PbHgCdCr(VI)PBBPBDE
Product shellOOOOOO
Circuit moduleXOOOOO
buttonOOOOOO
Small hardwareOOOOOO
Charging CableOOOOOO
BatteryOOOOOO
O: The content of hazardous substances in homogeneous materials of all components complies with the requirements of specification GB-T 26572..., X: The content of hazardous substances in at least one of the average materials of the part exceeds the requirements of specification GB-T 26572 and currently

BLUEPALM

there is no mature alternative in the industry that meets the environmental protection requirements of the EU RoHS Directive. This information is for reference only and does not constitute a binding agreement. Product features (colour, size, OSD, etc.) may differ from the actual product. Technical data
BP-B2500
GeneralCapacity2,240 Wh
Cell chemistry LiFePO_4
Life cycle6000+, 25 °C
Storage temperature-10°C - 55°C
Operating temperature0°C - 50°C
MaterialABS + PC + metal
Weight19±0.5kg
Dimensions350 x 290 x 160mm
Battery management systemOVP,UVP,OCP,SCP,OTP,UTP, etc.
ConnectivityWIFI (2.412~2.484 GHz) & Bluetooth 5.2
EntrancePV input500Wx2 Max
Battery voltage range42V ~ 50.4V
Charging voltage12V ~ 59V
OutputDC output400Wx2 Max
DC voltage range42V ~ 50.4V
Discharge current19,04A Max
ExpandableThe BP-B2500 is expandable with up to 2 pieces of BP-P2500 or BC-P2500 to increase the total storage capacity from 2,240Wh to a maximum of 6,720Wh.

BLUEPALM

Disclaimer

Our company is not liable for damage caused by fire, earthquake, use by third parties, other accidents, wilful misconduct by the customer, improper use or other abnormal conditions. DO NOT repair damage yourself. The warranty covers all conditions stated in the warranty. We do not accept any liability for contents not listed in the warranty conditions. Our company accepts no liability for damage caused by improper use or failure to observe these operating instructions. ![](images/233943787416df7952b8620d3638ae319be231edda3db783a32bdc83408fb8df.jpg)
natural_image Solar panel installation setup with a power bank and connected circuitry, set against a sunset cityscape (no text or symbols visible)

BLUEPALM

GUARANTEE

With this quality product from BLUEPALM, you have chosen innovation, durability and reliability. For this BLUEPALM unit we grant a warranty period of 2 years from the date of purchase, valid in Austria, Germany, Sweden, the Netherlands, Romania, the Czech Republic and Slovakia! If, contrary to expectations, service work should nevertheless be necessary on your unit during this period, we guarantee a free repair (spare parts and labour) or (at the discretion of Schuss) a replacement of the product. If, for economic reasons, neither repair nor replacement is possible, we reserve the right to issue a credit note for the current value. In the event of warranty claims, please contact your specialist dealer or us directly. We would like to point out that repairs which are not carried out by the authorised contract workshop in Austria immediately terminate the validity of this warranty.

This guarantee does not apply to:

• Repair or replacement of parts due to normal wear and tear • Damage due to non-observance of the operating instructions • Devices that have been used - even only partially - for commercial purposes • Devices that have been mechanically damaged by external impact (fall, impact, breakage, improper use, etc.) as well as wear and tear of an aesthetic nature. • Equipment that has been improperly handled • Units that have not been opened by our authorised service workshop • Equipment that does not meet consumer expectations - Damage caused by force majeure, water, lightning, overvoltage - Units where the type designation and/or serial number on the unit has been altered, erased, made illegible or removed. • Services outside our authorised workshops, the transport costs to an authorised workshop or to us and back, and the associated risks We expressly point out that a flat rate of € 60 (Consumer Price Index 2010, June 2015) will be charged within the warranty period in the event of operating errors or if no error was detected. The absolute guarantee period of 2 years from the date of purchase is not extended by the provision of guarantee services (repair or replacement of the unit). The 2-year warranty is only valid on presentation of the purchase receipt (must contain the name and address of the dealer as well as the complete designation of the unit) and the corresponding warranty certificate, on which the unit type as well as the serial number (readable on the box and on the back or bottom of the unit) must be noted! Without presentation of the warranty certificate, only the legal warranty applies! We expressly point out that the statutory warranty rights are not affected by this warranty and continue to apply in full. Schuss Home Electronic GmbH and its vicarious agents are only liable for damages in the event of gross negligence or intent. In any case, liability for lost profit, expected but not occurred savings, consequential damages and damages from third party claims is excluded. Damage to or for recorded data is generally excluded from liability. Congratulations on your choice. We hope you enjoy your BLUEPALM appliance! ADDRESS Schuss Home Electronic GmbH 1140 Vienna, Scheringgasse 3 Tel.: +43 (0)1/ 970 Type designation: .... Serial number: .... In the event of a warranty claim, this warranty certificate must be handed over together with the unit to the authorised service workshop or the dealer from whom you purchased the unit!

BLUEPALM

EU DECLARATION OF CONFORMITY

EU DECLARATION OF CONFORMITY

The sole responsibility for issuing this declaration of conformity lies with the manufacturer. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

Schuss Home Electronic GmbH

Scheringgasse 3 1140 Vienna, AUSTRIA Declares that the product Declares that the product Manufacturer Manufacturer BLUEPALM Designation Designation Balcony power storage system Model number Model number BP-B2500 complies with the following directives, standards and/or regulations: is conformity with following directives, norms and/or regulations: RED Directive DIRECTIVE 2014/53/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment and repealing Directive 1999/5/EC Official Journal of the EU L 153/62 22.5.2014 DIRECTIVE 2014/51/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations (EC) No 1060/2009, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority)

Health and safety

EN 62109-1:2010 EN 62109-2:2011 EMC Directive: 2014/30/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility; Official Journal of the EU L96, 29/03/2014, p. 79-106. EMC Directive (EMC): 2014/30/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility; Official Journal of the EU L96, 29/03/2014, p. 79-106 EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11) EN 301489-17 V3.2.4(2020-09) EN 61000-6-1/2/3/4

Radio

EN 300328 V2.2.2 (2019-07)

BLUEPALM

EU DECLARATION OF CONFORMITY

EU DECLARATION OF CONFORMITY

RoHS Directive: 2011/65/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment; Official Journal of the EU L174, 1/07/2011, p. 88-110 RoHS Directive: 2011/65/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment; Official Journal of the EU L174, 1/07/2011, p. 88-110 CE Zeichen auf dem Produkt / CE marking on the product: ![](images/798280571fbeb428dd1796ff08ce6bca5809f76a2348b25fad01514fc2dc2fc1.jpg) Signed for and on behalf of:/ Signed for and on behalf of: SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH Place and date of the exhibition: Place and date of issue: Vienna, 2024-02-07 ![](images/61f114e570f57bd2fded01755046a836ed70ee4ce3f9a36fc3c248f8db682326.jpg)
text_image SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH 1140 Wies, Scheringüsse 3 Tel. 430-82021, Fax: 01222 www.schuss-home.at
Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers Authorized representative of manufacture Scharl, Alexander Senior product and purchasing manager i.V. Name, Funktion / name, function Unterschrift / signature Declaration reference: Declaration reference: SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH Scheringgasse 3, 1140 Vienna, AUSTRIA FB-Nr. / Company Register No.: 236974 t Subject to changes and printing errors, the current version is available for download: www.schuss-home.at/de/downloads/
Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BLUEPALM

Model : BP-B2500

Category : Electric storage battery