BP-B2500 - Non catégorisé BLUEPALM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP-B2500 BLUEPALM au format PDF.

📄 274 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLUEPALM BP-B2500 - page 1
Caractéristiques Techniques Capacité : 2500 mAh, Type de batterie : Lithium-ion, Tension : 3.7V
Utilisation Idéal pour alimenter des appareils électroniques portables, recharge rapide.
Maintenance et Réparation Conserver dans un endroit sec, éviter les chocs, vérifier régulièrement l'état de la batterie.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas court-circuiter, utiliser un chargeur compatible.
Informations Générales Dimensions compactes, léger, compatible avec plusieurs appareils, garantie limitée.

FOIRE AUX QUESTIONS - BP-B2500 BLUEPALM

Quel est le poids maximal supporté par le BLUEPALM BP-B2500 ?
Le BLUEPALM BP-B2500 supporte un poids maximal de 2500 g.
Comment puis-je recharger le BLUEPALM BP-B2500 ?
Pour recharger le BLUEPALM BP-B2500, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur une source d'alimentation compatible.
Quels sont les indicateurs de charge du BLUEPALM BP-B2500 ?
Le BLUEPALM BP-B2500 est équipé de voyants LED qui indiquent l'état de la batterie : rouge pour faible charge, vert pour complètement chargé.
Comment puis-je nettoyer le BLUEPALM BP-B2500 ?
Pour nettoyer le BLUEPALM BP-B2500, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si le BLUEPALM BP-B2500 ne s'allume pas ?
Si le BLUEPALM BP-B2500 ne s'allume pas, vérifiez d'abord la charge de la batterie. Si le problème persiste, essayez de le réinitialiser ou contactez le support technique.
Le BLUEPALM BP-B2500 est-il étanche ?
Le BLUEPALM BP-B2500 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez tout contact avec l'eau.
Quelle est la durée de vie de la batterie du BLUEPALM BP-B2500 ?
La durée de vie de la batterie du BLUEPALM BP-B2500 dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer jusqu'à 8 heures.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BLUEPALM BP-B2500 ?
Les pièces de rechange pour le BLUEPALM BP-B2500 peuvent être achetées directement sur le site officiel de BLUEPALM ou chez des revendeurs agréés.
Le BLUEPALM BP-B2500 est-il compatible avec d'autres appareils ?
Oui, le BLUEPALM BP-B2500 est compatible avec la plupart des appareils utilisant une connexion USB standard.
Comment puis-je contacter le service client pour le BLUEPALM BP-B2500 ?
Vous pouvez contacter le service client de BLUEPALM via leur site web ou par téléphone aux heures d'ouverture indiquées.

Questions des utilisateurs sur BP-B2500 BLUEPALM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP-B2500 - BLUEPALM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP-B2500 de la marque BLUEPALM.

MODE D'EMPLOI BP-B2500 BLUEPALM

Plug & Play Accumulateur d'énergie de balcon BP-B2500

Table des matières Introduction Destination Explication des symboles Consignes de sécurité Informations sur la batterie intégrée et l’élimination Informations importantes sur l'élimination Détails sur le produit Contenu de la livraison Mise en service Utilisation de l'application Questions et réponses Caractéristiques techniques Clause de non-responsabilité Garantie Déclaration de conformité

CORPORELS ET/OU MATÉRIELS ET/OU LA PERTE DU DROIT À LA GARANTIE. FRS. 35 Destination Le BLUEPALM BP-B2500 avec 2240 Wh est une solution de stockage intelligente permettant de stocker efficacement l'énergie excédentaire des panneaux solaires et d’utiliser cette énergie au moment et lieu souhaité. Il possède la technologie (MPPT) pour optimiser le processus de charge. Notre produit n'est pas conçu pour être utilisé dans des réseaux extrêmement sensibles liés à la sécurité des personnes et dépendant fortement de l'alimentation électrique pour leur survie, tels que les équipements médicaux, les équipements des centrales nucléaires, les installations du secteur aérospatial, etc. Par conséquent, nous déclinons toute responsabilité en cas d'accident corporel, d'incendie ou de panne de machine causés par l'utilisation de notre produit avec les équipements susmentionnés. Le BLUEPALM BP-B2500 a un indice de protection IP65, il est étanche à la poussière, offre une protection totale contre les contacts et est protégé contre les jets d'eau sous n'importe quel angleS. 36 Explication des symboles

Consignes de sécurité Ce mode d'emploi a pour but de vous familiariser avec l'utilisation de ce produit. Il contient des informations importantes sur l'utilisation, la sécurité et l'entretien de l'appareil. Conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter à tout moment. Donnez-le aux personnes utilisant cet appareil après vous. Veuillez suivre attentivement les consignes de sécurité suivantes. Si des blessures corporelles ou des dommages sont causés par le non-respect de ces instructions, la garantie sera annulée. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que ni lui, ni son câble de raccordement, ni les accessoires ne sont endommagés. N'utilisez pas l'appareil s'il présente des dommages visibles. N'utilisez l'appareil qu'en combinaison avec des micro- inverseurs et des panneaux PV autorisés dans l'Union européenne. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre panneau PV.

DANGERS. 37 Ne chargez le système qu'à l'aide de panneaux photovoltaïques homologués dans l'Union européenne et du câble de connexion inclus dans la livraison. Sinon, cela pourrait entraîner une surchauffe, un incendie, etc. Veillez à ce que le produit soit utilisé dans un endroit facilement accessible afin de pouvoir le déconnecter rapidement des panneaux PV et du micro-onduleur en cas d'urgence. Lisez attentivement les modes d’emploi des appareils que vous souhaitez connecter à l’accumulateur. Si vos appareils ne sont pas prêts à être branchés et qu'une installation électrique est nécessaire, les installations électriques ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les travaux électriques peuvent être mortels et une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Veuillez vous adresser à un électricien qualifié pour faire effectuer des travaux électriques. N'écrasez pas le câble de raccordement et ne le passez pas sur des arêtes vives ou des surfaces chaudes. N'utilisez pas le câble de raccordement pour porter l’appareil. Si ses connexions ou ses câbles sont endommagés, ne continuez pas à utiliser l'appareil afin d'éviter tout danger. Pour réduire le risque d'endommager la fiche d'alimentation et le câble, tirez sur la fiche et non sur le câble lorsque vous débranchez le produit.S. 38 N'utilisez pas le produit au-delà de sa capacité nominale. Une surcharge des sorties au-delà de leur valeur nominale peut entraîner un risque d'incendie ou de blessure pour les personnes. Ne pas utiliser le produit avec un câble ou une fiche endommagé(e) ou un câble de sortie endommagé(e). N'utilisez pas le produit ou les accessoires s'ils sont endommagés ou modifiés. Des batteries endommagées ou altérées peuvent avoir un comportement imprévisible, ce qui peut entraîner un incendie, une explosion ou un risque de blessure. Débranchez les fiches MC4 connectées en cas de mauvais fonctionnement et avant le nettoyage de l'appareil. Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez la fiche de raccordement de l'appareil avant d'effectuer des travaux d'entretien. Confiez l'entretien à un réparateur qualifié et utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permet de garantir que la sécurité du produit est maintenue. L'utilisation d'un accessoire qui n'est pas recommandé ou vendu par le fabricant du produit peut entraîner un risque d'incendie, d’électrocution ou de blessure. Ne retirez jamais les fiches des boîtes de jonctionpar le câble ou avec les mains mouillées. Ne plongez jamais le produit dans l'eau ou dans d'autres liquides. Si le produit tombe accidentellement dans l'eau,S. 39 conservez-le dans un endroit sûr et ouvert et tenez-le éloigné du feu jusqu'à ce qu'il soit complètement sec. N'utilisez jamais l'appareil après une panne, par exemple si l'appareil est tombé dans l'eau ou a été endommagé d'une autre manière. L'appareil est destiné exclusivement à un usage domestique ou similaire. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales. Assurez-vous que l'appareil est bien stable pendant son fonctionnement et qu'il n'y a pas de risque de trébucher sur les câbles connectés. Vérifier le système avant chaque utilisation. N'utilisez pas le système s'il est endommagé ou défectueux. N'utilisez pas l'appareil et contactez le service clientèle si vous constatez que le système est endommagé, fissuré, défectueux ou présente d'autres défauts. Ne vous placez pas sur le produit. Manipulez le produit avec soin. Il peut être endommagé par des chocs, des coups ou des chutes de faible hauteur. Tenir le produit à l'écart de l'humidité extrême et de la chaleur extrême. NE DÉMONTEZ PAS, ne réparez PAS et ne modifiez PAS le système, ni la batterie. Cela peut entraîner des électrocutions, des incendies, etc.

DANGERS. 40 N'ouvrez jamais le produit vous-même. N'effectuez jamais de réparations vous-même. Ne démontez pas le produit. Faites appel à un technicien de service qualifié, si de l’entretien ou une réparation est nécessaire. Un assemblage incorrect présente un risque d'incendie ou d'électrocution. Toute transformation ou modification du produit nuit à sa sécurité et est interdite. Attention : risque de blessure Toute modification ou réparation de l'appareil et de ses accessoires ne peut être effectuée que par le fabricant ou par des personnes expressément homologueés par le fabricant. N'installez PAS le système à proximité d'un feu, ne l'exposez pas à une chaleur extrême. Ne pas utiliser ni laisser ce produit sous la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, par exemple dans une voiture, sur la surface de chargement ou dans tout autre endroit où il pourrait être exposé à des températures élevées. Dans le cas contraire, le produit risque de mal fonctionner, d'être endommagé ou de générer de la chaleur. Autant que possible, ne l'exposez pas en permanence à la lumière directe du soleil. Cela peut entraîner des électrocutions, des incendies, etc. N'utilisez la prise de sortie que pour alimenter des appareils externes ou pour connecter à un micro-inverseur. Ne branchez en aucun cas la sortie directement sur le secteur.S. 41 NE TOUCHEZ PAS le système ou les connecteurs avec les mains mouillées. Cela peut entraîner des électrocutions. Ne mettez pas vos doigts ou vos mains dans le produit. NE PAS se frotter les yeux si du liquide provenant du système entre en contact avec les yeux. Dans ce cas, rincez les yeux avec de l'eau et consultez immédiatement un médecin. Risque de cécité. NE PAS jeter le système avec les ordures ménagères. Pour procéder à l'élimination du système, respectez les réglementations locales. Lorsque vous vous débarrassez de piles ou de batteries secondaires, gardez les piles ou les batteries de différentes compositions électrochimiques séparées les unes des autres. N'utilisez PAS de câbles de connexion inappropriés. Cela peut entraîner des électrocutions, des incendies, etc. NE PAS faire fonctionner le système au-delà de la tension d'entrée spécifiée. Cela peut entraîner une électrocution, un incendie, etc. N'utilisez PAS le système s'il ne fonctionne pas correctement. Cela peut entraîner des électrocutions, des incendies, endommager l'installation, etc. Ne déplacez PAS le système pendant qu'il est en charge ou en cours d'utilisation. Cela peut entraîner une électrocution, endommager le système ou des blessures.S. 42 Si le système présente une quelconque anomalie, NE PAS continuer à l’utiliser et contacter le revendeur ou le service après-vente. Gardez le système hors de portée des enfants. NE PAS permettre aux enfants d'utiliser l'appareil d'alimentation. Cela peut entraîner des accidents ou des blessures. Ce système ne doit pas être utilisé par des enfants. Conservez le système et ses câbles de connexion hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec le système. Pour éviter les risques de blessures, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants. Le système ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions sur la manière d'utiliser le système en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques encourus. Tenez le système à l'écart des animaux domestiques. NE PAS utiliser ou stocker le système dans un environnement à haute température. Cela peut entraîner une déformation ou une surchauffe du système.

AVERTISSEME NTS. 43 Si du liquide provenant de l'intérieur du système entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones concernées à l'eau du robinet. Le contact avec le liquide peut entraîner des blessures. En cas d'orage, débranchez le câble de raccordement de l'accumulateur électrique. Un orage peut provoquer une surintensité de courant à partir de la prise de courant et donc du micro-onduleur, ce qui peut entraîner une surchauffe, un incendie ou d'autres accidents. NE PAS mettre le système sur le côté ou à l'envers pendant l'utilisation ou le stockage. Cela peut entraîner une surchauffe du système, ce qui peut à son tour provoquer des accidents. Faites particulièrement attention à ne pas faire tomber l'appareil sur le sol. Placez l'appareil sur une surface stable. Cela facilite également la lisibilité des affichages. Éloignez l'appareil des autres objets lorsque vous le déplacez. L'appareil ne doit pas être soumis à des chocs ou à des vibrations. Dans le cas contraire, il y a un risque d'incendie. Si de la rouille, des odeurs étranges, une surchauffe ou d'autres conditions anormales sont constatées, cessez immédiatement d'utiliser le système et contactez votre revendeur ou notre service clientèle.

ATTENTIONS. 44 Le système répond à toutes les exigences légales en matière de transport de marchandises dangereuses. Ce système contient des piles LifePO4. Selon les règles de transport des compagnies aériennes, les batteries au lithium d'une capacité de 100 Wh ne peuvent pas être transportées par avion. Lors du transport dans des véhicules, il faut veiller à ce que le système soit correctement fixé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages à l'équipement, des chocs électriques, une surchauffe, un incendie et d'autres accidents. Le système ne doit être chargé et utilisé qu'à des températures ambiantes comprises entre 0 et 50 °C. Si le système fonctionne au-dessus ou en dessous de cette plage de températures, il peut y avoir une surchauffe ou une baisse des performances. Éteignez immédiatement le système s'il est tombé accidentellement, si on l’a laissé tomber ou s'il a subi des chocs importants. Afin d'éviter tout accident, veuillez contacter votre revendeur ou notre service après-vente pour faire contrôler et réparer le système. Lorsque vous activez la fonction de protection et que vous débranchez la fiche de l'appareil, l’unité électrique est déconnectée de la fiche. Éteignez le système lorsque vous ne l'utilisez pas ou qu’il est rangé afin d'éviter tout choc électrique ainsi que toute décharge inutile de la batterie, etc.S. 45 Pendant leur fonctionnement, les alimentations électriques génèrent des champs électromagnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement normal des implants médicaux ou des dispositifs médicaux tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires, les prothèses auditives, les défibrillateurs, etc. Si de tels dispositifs médicaux sont utilisés, renseignez-vous auprès du fabricant sur les éventuelles restrictions d'utilisation de ces dispositifs. Ces mesures sont indispensables pour garantir une distance de sécurité suffisante entre les implants médicaux (par exemple, les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires, les appareils auditifs, les défibrillateurs, etc.) et ce produit lorsqu'il est utilisé. L'utilisation de l'appareil dans un environnement résidentiel peut provoquer des interférences radio. N'utilisez pas ce produit à proximité d'une forte quantité d’électricité statique ou de champs magnétiques puissants. Informations sur la batterie intégrée et l'élimination Les batteries rechargeables usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de rapporter les batteries rechargeables usagées pour qu'elles soient éliminées de manière appropriée. Vous pouvez déposer vos batteries rechargeables dans les points de collecte publics de votre commune ou partout où des produits de même type sont vendus.S. 46 Les batteries ne doivent pas être laissées à la portée des enfants. Ne chauffez pas la batterie à plus de 60 °C et ne la jetez pas au feu : risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne court-circuitez pas la batterie. N'essayez pas d'ouvrir les batteries. Interrompez immédiatement le processus de charge si l'appareil est en forte surchauffe. Une batterie qui devient très chaude ou se déforme pendant la charge est défectueuse et ne doit pas être utilisée. Ne soumettez pas la batterie à des contraintes mécaniques. Évitez de faire tomber la batterie, de lui faire subir des chocs, de la plier ou de la couper. Lors de la charge de la batterie, veillez impérativement à respecter la polarité de la fiche de charge. En cas de mauvais raccordement de la fiche de charge, de chargeur inadapté ou de polarité inversée, il existe un risque de court-circuit et d'explosion. Ne déchargez jamais complètement la batterie, car cela réduirait sa durée de vie. L'entretien des batteries doit être effectué ou supervisé par du personnel connaissant les batteries et les précautions à prendre.S. 47 Si l'appareil doit être stocké pendant une période prolongée, il est recommandé que la capacité restante de la batterie soit d'environ 30% du volume de charge. Le produit peut être chargé à une température comprise entre 0 et 50 °C. Le produit peut être déchargé dans une plage de températures de -10° C à 50 °C. Les basses températures peuvent affecter la capacité de stockage du produit. N'exposez pas le produit au feu ou à des températures élevées. En cas d'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130 °C, une explosion peut se produire. En cas d'incendie, utilisez un extincteur de classe D, à mousse ou au CO2. Lors du déchargement, le produit peut être chaud au toucher. Il s'agit d'un état de fonctionnement normal et il ne devrait pas y avoir lieu de s'inquiéter. Lorsque vous chargez la batterie interne, travaillez dans une zone bien ventilée et ne limitez en aucun cas la ventilation. Ne nettoyez pas le produit avec des produits chimiques ou des détergents nocifs. Chargez votre batterie LiFePO4 entre 60 et 80% de sa capacité avant de la stocker. Une utilisation abusive, une chute ou une force mécanique excessive peuvent endommager le produit.S. 48 N'exposez pas ce produit à des gaz inflammables, explosifs ou à la fumée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation inappropriée résultant du non-respect du mode d'emploi. Conservez l'emballage d'origine de l'appareil et utilisez-le pour le transport.S. 49

RECYCLAGE Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés. Il est donc recommandé de les éliminer avec le tri sélectif.

ÉLIMINATION Le symbole de la poubelle barrée d'une croix exige l’élimination séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et polluantes. Ne les jetez donc pas dans les déchets résiduels non triés, mais dans un centre de collecte désigné pour les déchets d'équipements électriques et électroniques. Vous contribuerez ainsi à la protection des ressources et de l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez consulter votre revendeur ou les autorités locales.

Nous certifions par la présente que cet article est conforme aux exigences essentielles, aux règlements et aux directives de l'UE. Vous pouvez consulter à tout moment la déclaration de conformité détaillée en cliquant sur le lien suivant : www.schuss- home.at/de/downloads/

RESPONSABILITÉ Nous nous réservons le droit de faire des erreurs d'impression et de modifier le produit, l'emballage ou la documentation du produit. Consultez nos conditions de garantie. Vous pouvez les demander sous leur forme actuelle aux coordonnées mentionnées. Vous pouvez consulter à tout moment les modes d'emploi actuels en cliquant sur le lien suivant www.schuss-home.at/de/downloads/ Sous réserve d'erreurs et de modifications techniquesS. 50 Description du produit

  • Bouton marche/arrêt: Appuyez brièvement sur le bouton de mise en marche Pression prolongée de 2 s sur la touche pour éteindre l'appareil
  • Écran LED: Indicateur d'état: État de sortie Indicateur de batterie: indicateurs LED pour l'état de la batterie
  • Entrée/Sortie: Entrée PV : MC4 *2 1000W MAX Sortie PV : MC4 *2 800W MAX
  • Connexion de la batterie: Nombre max. de batteries supplémentaires: 2 Extensible à la capacité maximale : 6720 Wh

Entrée PV Production PV Connexion supplémentaire de batterie Interrupteur marche/arrêt État Indicateur Batterie IndicateurS. 51 Contenu de la livraison

1x Outil pour retirer les câbles

1. Connectez le module solaire au B2500 PV IN

2. Connectez l'entrée du micro inverseur MC4 à la B2500 MC4 OUT

3. Appuyez sur le bouton de mise en marche du B2500 jusqu'à ce que le

voyant d'alimentation s'allume

4. Si vous n'utilisez pas le B2500, vous pouvez l'éteindre en appuyant 2 s sur

  • Micro-inverter non compris dans la livraison. *Panneaux solaires photovoltaïques non compris dans la livraison.S. 52 Si vous constatez que le micro-inverter ne fonctionne pas correctement après la connexion décrite ci-dessus, veuillez effectuer la connexion suivante: reliez l'un des micro-inverse à la sortie 1 du produit, et l'autre micro-inverse soit suspendu soit connecté à l'énergie solaire. *Ce problème résulte du fait que certains micro-inverter disponibles sur le marché partagent un point de référence interne commun. Lorsque les deux micro-inverter sont connectés simultanément à un ensemble de batteries, le micro-inverter fonctionnera de manière anormale. Outil pour retirer les câbles Tourner l'outil de 90°S. 53 Conseils importants
  • Avant de brancher les câbles, assurez-vous que le micro-onduleur, les panneaux solaires et le réseau électrique sont déconnectés et que l'appareil est éteint.
  • Avant de régler la puissance de sortie du BP-B2500, veuillez vérifier la puissance nominale de votre micro-onduleur. La puissance de sortie ne doit pas être supérieure à la puissance nominale de votre micro- onduleur.
  • Le produit doit être protégé de la lumière directe du soleil afin d'éviter une augmentation rapide de la température.
  • Veuillez vérifier les accessoires avant l'installation. Certains accessoires doivent être achetés séparément. Après l'installation, veuillez d'abord télécharger l'application pour vérifier le courant généré.
  • Pour un stockage à long terme, chargez et déchargez le produit une fois tous les 6 mois (déchargez le produit à 20%, puis chargez-le à 60-80%). Spécifications :

Nombre de cycles Température de rangement Température de décharge Température de charge Protection du système 6000 fois (25°C) -10 à 55 °C -10 à 50 °C 0 à 50 °C Protection contre la surcharge, protection contre la décharge, protection contre la surintensité, protection contre la surchauffe, protection contre les courts-circuits, protection contre les surtensionsS. 54 Plage de température de fonctionnement Les basses températures peuvent affecter la capacité de la batterie du produit. Le produit peut être chargé dans une plage de température de -10℃- 50℃. Le produit peut être déchargé dans une plage de température de -10 °C à 50 °C. Le produit peut stocker l'appareil dans une plage de température de -10℃ à 55℃. Fonctionnement de l'application Power Zero peut connecter tous vos appareils via Bluetooth® ou Wi-Fi pour suivre votre consommation et votre production d'énergie en temps réel. Il affiche dynamiquement les données d'état de l'appareil en temps réel, ce qui vous permet de contrôler l'énergie de l'appareil. Ce logiciel peut être utilisé sur des téléphones mobiles équipés d'Android 6.0 et d'iOS 12.0 ou d'une version plus récente. Installation du logiciel : Scannez le code QR et installez l'application ouverte sur votre smartphone. Inscription : Après l'installation, les utilisateurs peuvent cliquer sur l'icône du bureau pour accéder à l'interface de connexion. La première fois que vous l'ouvrirez, vous serez amené à la sélection du serveur. Sélectionnez "S'inscrire" et saisissez votre adresse électronique. Un code de confirmation sera envoyé à l'adresse électronique saisie précédemment pour effectuer la vérification. Confirmez votre adresse électronique dans l'application à l'aide du code reçu et définissez un mot de passe. Connectez-vous avec votre adresse e-mail et le mot de passe que vous avez choisi. Si vous avez oublié votre mot de passe, sélectionnez "Mot de passe oublié" et réinitialisez-le. Dans l'interface de connexion, cliquez en haut à droite -> entrer dans la sélection du serveur. Sélectionnez différents serveurs en fonction de la région.S. 55

Ajout de dispositifs : Après avoir réussi à vous connecter, sélectionnez "Ajouter un appareil" dans le coin supérieur gauche pour ajouter un appareil. Ouvrez Bluetooth® sur votre smartphone et le partage de localisation sur le téléphone, puis sélectionnez l'appareil pour l'ajouter directement.S. 56 Une fois que l'unité a été ajoutée avec succès, le nom de votre BP-B2500 s'affiche sur l'écran d'accueil. En cliquant sur différents appareils dans la page de gestion des appareils, vous pouvez basculer la connexion vers différents appareils. Sur les systèmes IOS, un glissement vers la gauche déclenche le changement et la suppression des appareils, tandis que sur les systèmes Android, un appui long sur la liste des appareils déclenche le changement et la suppression des appareils.

Page d'accueil de l'appareil : Affiche l'état de la charge solaire, de la décharge et d'autres conditions en temps réel. Paramètres de charge : 2 modes :

1. PV1 et PV2 chargent la batterie jusqu'à ce qu'elle soit complètement chargée,

puis déchargée.S. 57

2. PV1 et PV2 transmettent au micro-onduleur.

Paramètres de décharge : Vous pouvez sélectionner la durée de chaque ligne et la puissance de sortie du produit par l'intermédiaire de l'APP. Vous pouvez activer le mode de contrôle intelligent de l'alimentation, dans lequel le produit collectera automatiquement l'électricité du ménage et contrôlera la production du produit en fonction des besoins en électricité du ménage, économisant ainsi de l'électricité. Paramètres de l'application Sélectionnez le cadran de réglage dans le coin supérieur droit pour modifier les réglages ou récupérer des informations :

  • Gestion des comptes.
  • Partager l'équipement.
  • Informations sur l'application et l'appareil.
  • Réglage de la décharge profonde
  • Réglage du seuil de démarrage de la décharge
  • Statistiques sur la puissance
  • Statistiques historiquesS. 58 Questions fréquentes et réponses Q : Quel type de batterie est utilisé ? R : Batterie LiFePO4. Q : Le produit peut-il être emporté en avion ? R : Non, selon les normes de transport aérien, les piles au lithium d'une capacité de 100 Wh ne peuvent pas être transportées en avion. Q : Peut-il être rechargé avec des panneaux solaires d'une autre marque? R : Oui. Veuillez utiliser des panneaux solaires conformes aux spécifications suivantes pour charger le produit. Plage de tension : 12-59 V courant continu, puissance de sortie nominale (décharge) : 800 W maximum. Ce produit utilise la technologie MPPT (Maximum Power Tracking), qui peut comparer en temps réel le point de tension de sortie du panneau solaire avec la tension de la batterie du produit, afin de trouver le point de sortie de puissance maximale que le panneau solaire peut fournir et de charger la batterie de l'appareil avec le meilleur rendement de charge. * La puissance réelle dépendra des conditions météorologiques) Q : Comment puis-je prolonger la durée de vie ou mieux entretenir mon produit monté sur le sol ? R : Si votre balcon est souvent inondé, nous vous conseillons de surélever le produit. Cela permet d'éviter les dysfonctionnements dus à une immersion prolongée. Composition chimique des substances toxiques et nocives Composant Substances ou éléments chimiques toxiques et nocifs

OS. 59 O : La teneur en substances dangereuses des matériaux homogènes de tous les composants est conforme aux exigences de la spécification GB-T 26572., X : La teneur en substances dangereuses d'au moins un des matériaux moyens de la pièce dépasse les exigences de la spécification GB-T 26572, et il n'existe actuellement aucune alternative éprouvée dans le secteur qui réponde aux exigences environnementales de la directive européenne RoHS. Ces informations sont fournies à titre de référence uniquement et ne constituent pas un accord contraignant. Les caractéristiques du produit (couleur, taille, affichage, etc.) peuvent différer du produit réel.S. 60 Caractéristiques techniques BP-B2500 Généralités Capacité 2240 Wh Chimie de batterie LiFePO4 Cycle de vie 6000+, 25 °C Température de rangement -10°C à 55°C Température de fonctionnement 0°C à 50°C Matériaux ABS + PC + métal Poids 19±0,5kg Dimensions 350 x 290 x 160mm Système de gestion de la batterie OVP, UVP, OCP, SCP, OTP, UTP, etc. Connectivité WIFI (2.412~2.484 GHz) & Bluetooth 5.2 Entrée Entrée PV 500Wx2 max. Plage de tension de la batterie 42V ~ 50,4V Tension de charge 12V ~ 59V Sortie Sortie DC 400Wx2 max. Plage de tension DC 42V ~ 50,4V Courant de décharge 19,04A max.

Extensible Le BP-B2500 est extensible jusqu'à 2 BP-P2500 ou BC- P2500 pour augmenter la capacité totale de l'accumulateur de 2240Wh à 6720Wh maximum.S. 61 Clause de non-responsabilité Notre entreprise n'est pas responsable des dommages causés par un incendie, un tremblement de terre, l'utilisation par des tiers, d'autres accidents, une faute intentionnelle du client, une utilisation non conforme ou d'autres conditions anormales. NE réparez PAS vous-même les dommages. La garantie couvre toutes les conditions qu’elles mentionne. Nous déclinons toute responsabilité pour les contenus qui ne sont pas mentionnés dans les conditions de garantie. Notre entreprise décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme ou du non-respect de ce mode d'emploi.S. 62 GARANTIE En choisissant ce produit de qualité de BLUEPALM, vous avez opté pour l'innovation, la durabilité et la fiabilité. Pour cet appareil BLUEPALM, nous accordons une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, valable en Autriche, en Allemagne, en Suède, aux Pays-Bas, en Roumanie, en République tchèque et en Slovaquie. Si, contre toute attente, des travaux de service devaient tout de même être effectués sur votre appareil pendant cette période, nous vous garantissons une réparation gratuite (pièces et main-d'œuvre) ou un échange du produit (selon l’évaluation de Schuss). Si, pour des raisons économiques, ni la réparation ni le remplacement ne sont possibles, nous nous réservons le droit d'établir un bon de crédit correspondant à la valeur actuelle. Pour les recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou directement à nous. Nous attirons votre attention sur le fait que les réparations qui ne sont pas effectuées par le réparateur agréé en Autriche mettent immédiatement fin à la validité de cette garantie. Cette garantie ne s'applique pas aux :

  • réparations ou remplacements de pièces en raison de l'usure normale
  • dommages dus au non-respect du mode d'emploi
  • appareils qui ont été utilisés, même partiellement, à des fins commerciales
  • aux appareils ayant subi des dommages mécaniques dus à un événement extérieur (chute, choc, casse, utilisation non conforme, etc.), ainsi que les signes d'usure de nature esthétique
  • appareils manipulés de manière incorrecte
  • appareils qui n'ont pas été ouverts par notre atelier de service agréé
  • appareils qui ne répondent pas aux attentes des consommateurs
  • dommages causés par un cas de force majeure, l'eau, la foudre, les surtensions
  • appareils dont la désignation du type et/ou le numéro de série ont été modifiés, effacés, rendus illisibles ou retirés
  • restations fournies en dehors de nos ateliers agréés, les frais de transport jusqu'à un atelier agréé ou jusqu'à nous et retour, ainsi que les risques y afférents Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu'un forfait de 60 € (indice des prix à la consommation 2010, juin 2015) sera facturé pendant la période de garantie en cas d'erreur d’utilisation ou si aucun problème n'a été constaté. La période de garantie absolue de 2 ans à compter de la date d'achat n'est pas prolongée par la fourniture de prestations de garantie (réparation ou remplacement de l'appareil). La garantie de 2 ans n'est valable que sur présentation de la preuve d'achat (doit contenir le nom et l'adresse du revendeur ainsi que la désignation complète de l'appareil) et du certificat de garantie correspondant, sur lequel doivent figurer le type d'appareil ainsi que le numéro de série (lisible sur le carton et sur le dos ou le dessous de l'appareil). Sans présentation du certificat de garantie, seule la garantie légale est valable. Nous attirons expressément l'attention sur le fait que les droits de garantie légaux ne sont pas affectés par cette garantie et qu'ils sont maintenus dans toute leur étendue. Schuss Home Electronic GmbH et ses auxiliaires d'exécution ne sont responsables des dommages qu'en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle. Dans tous les cas, la responsabilité est exclue pour les pertes de bénéfices, les économies escomptées mais non réalisées, les dommages consécutifs et les dommages résultant de revendications de tiers. Les dommages causés aux données enregistrées ou à celles-ci sont en principe exclus de la responsabilité. Nous vous félicitons pour votre choix. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil BLUEPALM ! ADRESSE Schuss Home Electronic GmbH 1140 Vienne, Scheringgasse 3 Tél. : +43 (0)1/ 970 21 En cas de recours à la garantie, ce certificat de garantie doit être remis avec l'appareil à l'atelier de service agréé ou au revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil. Type : ........................................................................... Numéro de série : .........................................................S. 63

Le fabricant est seul responsable de l'établissement de cette déclaration de conformité. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 1140 Vienne, AUTRICHE Déclare que le produit Declares that the product Manufacturer Fabricant BLUEPALM Designation Désignation Accumulateur d'énergie de balcon Model number Numéro de modèle BP-B2500 est conforme aux directives, normes et/ou réglementations suivantes : is conformity with following directives, norms and/or regulations: Directive RED DIRECTIVE 2014/53/UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques et abrogeant la directive 1999/5/CE Journal officiel de l'UE L 153/62 22.5.2014 DIRECTIVE 2014/51/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL du 16 avril 2014 modifiant les directives 2003/71/CE et 2009/138/CE et les règlements (CE) n° 1060/2009, (UE) n° 1094/2010 et (UE) n° 1095/2010 en ce qui concerne les compétences de l'Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et de l'Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) Santé et sécurité EN 62109-1:2010 EN 62109-2:2011 Directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) : 2014/30/UE Directive du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique ; Journal officiel de l'UE L96, 29/03/2014, p. 79-106 Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) : 2014/30/UE Directive du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur l'harmonisation des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique ; Journal officiel de l'UE L96, 29/03/2014, p. 79-106 EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11) EN 301489-17 V3.2.4(2020-09) EN 61000-6-1/2/3/4 Radio EN 300328 V2.2.2 (2019-07)

Directive RoHS : 2011/65/UE Directive du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ; Journal officiel de l'UE L174, 1/07/2011, p. 88-110 Directive RoHS : 2011/65/UE Directive du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ; Journal officiel de l'UE L174, 1/07/2011, p. 88-110

Marque CE sur le produit / CE marking on the product :

Signé pour et au nom de : / Signed for and on behalf of:

SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH

Lieu et date de la délivrance : Place and date of issue: Vienne, 2024-02-07

Référence de déclaration : Declaration reference:

SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH

Scheringgasse 3, 1140 Vienne, AUTRICHE N° FB / Company Register No. : 236974 t Sous réserve de modifications et d'erreurs d'impression, la version actuelle est disponible par téléchargement : www.schuss-home.at/de/downloads/

  • App- en apparaatinformatie.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLUEPALM

Modèle : BP-B2500

Catégorie : Non catégorisé