LPSCOV01EU - Coffee machine LA PAVONI - Free user manual and instructions
Find the device manual for free LPSCOV01EU LA PAVONI in PDF.
| Product Type | Espresso Coffee Machine |
| Brand | La Pavoni |
| Model | LPSCOV01EU |
| Water Tank | Removable, with manual refill or direct water connection |
| Pump Pressure | Adjustable, ideal 8-9 bar (readable on BPPC pressure gauge) |
| Boiler Pressure | 1.1-1.3 bar, adjustable via pressure switch |
| Water Supply Pressure | Max 0.65 MPa (6.5 bar), pressure reducer recommended if >0.5 MPa |
| Power Supply | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Main Functions | Espresso preparation, hot water dispensing, steam, milk frother, BPPC (Brewing Pressure Profiling Control) |
| Tank Capacity | Not specified |
| Dimensions (L × W × H) | Not specified |
| Weight | Not specified |
| Materials | Stainless steel, copper (boiler) |
| Safety | Automatic shutdown in case of water shortage, level control device, overheating protection |
| Maintenance and Cleaning | Regular cleaning of nozzles, filters, portafilters, drip tray emptying, periodic descaling |
| Spare Parts | Filters (1 cup 7g, 2 cups 16g), portafilters, gaskets, shower screen, steam nozzle, brush |
| Repairability | Authorized after-sales service, original spare parts, repairs by qualified technician |
| Warranty | Manufacturer warranty, void in case of improper use or unauthorized repairs |
| Accessories Included | Single and double portafilter, filters, tamper, brush, water connection hose on some models |
| Noise Level | Not specified |
Frequently Asked Questions - LPSCOV01EU LA PAVONI
User questions about LPSCOV01EU LA PAVONI
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Coffee machine in PDF format for free! Find your manual LPSCOV01EU - LA PAVONI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. LPSCOV01EU by LA PAVONI.
USER MANUAL LPSCOV01EU LA PAVONI
natural_image
Exterior view of a modern espresso machine (no visible text or symbols)LPSGEV02
LPSGEV01

text_image
Technical diagram of a mechanical device with numbered components for identification
text_image
Labeled diagram of a laboratory instrument with numbered parts for identificationLPSGIM01
LPSCOV01

text_image
Technical diagram of a mechanical device with numbered components for identification
text_image
Technical diagram of a mechanical device with numbered components for identificationLPSCCC01LPSCEM01

text_image
Technical diagram of a mechanical device with numbered components for identification
text_image
Technical diagram of a mechanical device with numbered components for identification
text_image
Technical diagram of medical or laboratory equipment with numbered parts labeled for identification.
text_image
A B C D 1
text_image
E E 2 POS. I POS. II
natural_image
3D technical diagram of an electronic device casing with labeled component 'F' and part number '3' (no text or symbols beyond labels)
text_image
Diagram illustrating a hand using a screwdriver to adjust a circular component, with an inset showing the rotation direction.
text_image
F 90° ≠90° G 5
text_image
M I L 7
natural_image
Illustration of a handheld electronic device with a central display and two circular buttons (no text or symbols)
LPSGEV02, LPSGIM01, LPSGEV01
LPSCOV01, LPSCCC01, LPSCEM01
Gentile cliente,
5. USO DELLA MACCHINA 9
5-1. PREPARAZIONE ED EROGAZIONE DEL CAFFÈ 9
5-2. CONTROLLO DEL PROFILO DI PRESSIONE DI EROGAZIONE 10
5-3. EROGAZIONE ACQUA CALDA 10
5-4. EROGAZIONE VAPORE 10
6. PULIZIA E MANUTENZIONE 11
6-1. PULIZIA LANCE EROGAZIONE VAPORE ED ACQUA CALDA 11
6-2. PULIZIA CORPO GRUPPO E DOCCETTE 11
6-3. PULIZIA FILTRI E PORTAFILTRI 12
6-4. PULIZIA BACINELLA INFERIORE SCARICO 12
6-5. PULIZIA CARROZZERIA 12
6-6. SOSTITUZIONE GUARNIZIONE SOTTOCOPPA 12
5. USO DELLA MACCHINA
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
Instructions for use of models
LPSGEV02, LPSGIM01, LPSGEV01
LPSCOV01, LPSCCC01, LPSCEM01
Dear Customer,
Thank you for having purchased one of our products, which has been manufactured using the latest technological innovations. By carefully following some simple instructions regarding the correct use of our product in compliance with the essential safety instructions indicated in this manual, you will be able to obtain the best performance and enjoy the remarkable reliability of this product over the years. In case of faults, please contact one of our Service Centres that are at your disposal from now on.
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
Important information is indicated by these symbols. It is imperative that you comply with these instructions.

Please read the instructions manual carefully before using the appliance.

Caution! Particularly important and / or dangerous operations.

Information (useful for using the appliance).

Advice.

Operations that can be carried out by the user.

Operations that should only be carried out by a qualified technician.
CONTENTS
1. INTRODUCTION TO THE MANUAL 18
2. INSTRUCTIONS 18
2-1. SAFETY INSTRUCTIONS 18
2-2. INTENDED USE OF THE MACHINE 19
2-3. DISPOSAL 20
2-4. RESIDUAL RISKS 20
3. DESCRIPTION 20
3-1. PRODUCT DESCRIPTION 20
4. STARTING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME 21
4-1. CONNECTING TO THE WATER SUPPLY 21
4-2. ELECTRICAL CONNECTION AND FIRST USE 21
4-3. MANUAL PRESSURE SWITCH ADJUSTMENT 22
4-4. MANUAL BREWING PRESSURE ADJUSTMENT 22
4-5. SETTING THE TEMPERATURE 22
5. USING THE MACHINE 23
5-1. PREPARING AND DISPENSING COFFEE 23
5-2. BREWING PRESSURE PROFILING CONTROL 24
5-3. DISPENSING HOT WATER 24
5-4. DISPENSING STEAM 24
6. CLEANING AND MAINTENANCE 25
6-1. CLEANING THE STEAM AND HOT WATER NOZZLES 25
6-2. CLEANING THE GROUP HEAD AND SHOWER SCREENS 25
6-3. CLEANING THE FILTERS AND FILTER HOLDERS 25
6-4. CLEANING THE LOWER DRIP TRAY 25
6-5. CLEANING THE OUTSIDE OF THE MACHINE 25
6-6. REPLACING THE GROUP HEAD GASKET 25
7. TROUBLESHOOTING 26
1. INTRODUCTION TO THE MANUAL
This instructions manual is an integral part of the machine. It should be read carefully and kept readily available for reference for the entire service life of the machine.
The manual contains information regarding the proper use of the machine, its cleaning and maintenance. It also provides information about operations to be carried out that require particular attention and possible residual risks.
The manual reflects the technological innovations at the time it was drafted. The manufacturer reserves the right to make any necessary technical modifications to its products and to update the manuals with no obligation to revise previous versions.
LA PAVONI S.p.A. declines any liability for damage or injury that may be caused directly or indirectly to people or property due to:
•the failure to comply with all the requirements of current safety regulations
- incorrect installation
•defective power supply
- improper or incorrect use of the machine
- uses other than those specified in this manual
- lack of or incorrect maintenance
- unauthorised modifications or repairs
•the use of non original or non model-specific spare parts
- complete or partial failure to follow the instructions
- exceptional events
2. INSTRUCTIONS
2-1. SAFETY INSTRUCTIONS
- The user must comply with the safety regulations in force in the country where the machine is used, in addition to using common sense and the instructions provided in this manual.
•To ensure that machine works correctly and provides a long service, we recommend that you make sure that the environmental conditions are correct (room temperature should be between 5°C and 35°C). Avoid using the machine in places where jets of water are used or in outdoor environments that are exposed to the weather (sun, rain etc.).
•After removing the machine from its packaging, make sure that it is intact and has not been damaged. - The packaging should be taken to a proper waste disposal centre. Under no circumstances should it be left unattended where children, animals or unauthorized persons may have access to it.
- Before switching on the machine, make sure that the power supply indicated on the data plate, located under the base of the machine, is the same as the one used in your country.
- This appliance must not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or without sufficient experience and knowledge, unless appropriately supervised or instructed on the safe use of the appliance by a person responsible for their safety.
- This appliance may be used by children from the age of 8 provided they are supervised or instructed on the safe use of the appliance and they understand the associated risks.
- Keep the appliance and its cord out of
reach of children under the age of 8 years.
- Children must never play with the appliance.
- The appliance may be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or who lack experience and knowledge if they are supervised or instructed on the safe use of the appliance by someone who is responsible for their safety and if they understand the hazards involved.
- Do not immerse the machine in water.
- Put the machine in a safe position on a solid surface, away from heat sources and out of the reach of children.
- The machine must not be used in a recess.
- Before connecting or disconnecting the machine, make sure that the ON/OFF switch is in the OFF position.
- Do not use the machine if it is not working properly or if the power cable or plug is damaged. If the power cable is damaged, contact an authorised service centre.
- Do not touch the hot surfaces (boiler, group head, filter holder, steam supply nozzle) to avoid burns.
- Do not remove the filter holder while coffee is being dispensed to avoid possible burns.
- Under no circumstances place your hands under the group head or the steam supply nozzle as the liquids or steam delivered are hot and may cause burns.
- Do not use the coffee machine with parts or accessories of other manufacturers.
- Only use original spare parts. The use of spare parts not approved by the manufacturer could lead to fires, electric shocks or personal injury.
•Make sure there is water in the
reservoir before using the coffee machine to avoid damaging the heating element.
•In the case of faults or malfunction, switch of the machine. Do not attempt to repair it yourself. Contact an authorised service centre to have any worn or damaged parts replaced with original spare parts.
- Unauthorised repairs or the use of non-original spare parts will void the warranty and relieve the manufacturer of all liability.
- Do not use the machine outdoors.
- Do not use the machine for uses other than the one for which it was designed.
• In case of fire, use carbon dioxide (CO2) fire extinguishers. Do not use water or steam extinguishers.
- Before carrying out cleaning or maintenance, switch off the machine by placing the ON/OFF switch on the OFF position and remove the plug from the power socket without pulling the power cable.
- Never use harsh detergents or sharp tools to clean the machine. Only use a soft damp cloth.
2-2. INTENDED USE OF THE MACHINE This machine has been designed for the home preparation of espresso coffee using coffee blends, the production of hot water and/or steam, and the preparation of hot milk.
In order to use the machine properly, the user must carefully read and understand the instructions provided in this manual.
This appliance is intended for household use and similar applications such as:
- in staff kitchens in
shops, offices, and other professional environments;
- in farms/farm accommodation
- by guests in hotels, motels and other types of residential accommodation;
- in bed and breakfast accommodation
Any improper use of the machine will void the warranty and relieve the manufacturer of all liability for damage to property and/or injury to persons.
Improper use includes:
•any use other than the one specified in the instructions manual
- any intervention carried out on the appliance that does not comply with the instructions given in this manual;
- any use following unauthorized modifications to components or safety devices
•use of the appliance outdoors.
2-3. DISPOSAL

Electrical appliances must not be disposed of together with household waste. Devices marked with this symbol are subject to European Directive 2012/19/EU All waste electrical and electronic appliances must be disposed of separately from domestic waste and taken to authorised waste disposal facilities. Disposing of the used appliance correctly, will help to safeguard the environment and human health. For further information regarding the disposal of used appliances, please contact your local authority waste disposal department or the shop where the appliance was purchased.
2-4. RESIDUAL RISKS

It is not possible to safeguard the user against direct jets of steam or hot water. He/she should therefore be extremely careful when using the machine to avoid scalds or burns.
The manufacturer declines any liability for damage to property or injury to people or animals, due to interventions on the machine by unqualified or unauthorized persons.
3. DESCRIPTION
3-1. PRODUCT DESCRIPTION
- ON / OFF switch
- Water tank
- Cup warmer
- Pump pressure gauge*
- Boiler pressure gauge
- Hot water knob
- Steam knob
- Drip tray grid
- Hot water nozzle
- Steam nozzle
- Group head
- Filter holder
- Drip tray
- ON/OFF light and water tank level indicator
- Group head lever
- Cleaning brush
- Tube for connecting to the water supply*
- Coffee tamper
- Coffee scoop
- Filter basket for 1 cup 7 g
- Filter basket for 2 cups 16 g
- Filter holder - one spout
- Filter holder - two spouts
- Blind filter
- Silicone water drainage hose
-
Pressure gauge - BPPC (Brewing Pressure Profiling Control)
-
PID temperature controller*
*Standard only on some models
4. STARTING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME
4-1. CONNECTING TO THE WATER SUPPLY
- LPSGEV01 - LPSCOV01- LPSGEV02 machines can either be used with a water tank (2) or connected to the mains water supply using the hose provided (17).
- In order to use the machine with a water tank (2), the switch (C) has to be in position "I" (this should be done with the machine switched off) (Fig. 1-2).
To use the machine connected to the water supply:
- Place the switch (C) to position "II" (this should be done with the machine switched off) (Fig. 1-2).
- Connect the hose (17) to the fitting (DX) located under the machine and then connect it to the water supply (Fig. 1).

- It is recommended that you install a water softener on the machine water supply system.
- Make sure that the water in the water supply that you will be connecting the machine to is potable.
- This appliance should be connected to the water supply in compliance with the national Legislation of the country in which it is used.
•The maximum inlet pressure to the machine from the water supply must not exceed 0.65 MPa.
- If the mains water pressure is higher than 0.5 MPa (5 bar), it is
recommended that you install a balanced pressure regulator for high pressures.
4-2. ELECTRICAL CONNECTION AND FIRST USE
•To start the espresso coffee machine, carefully follow the instructions below:
- Open the package, take out the machine and make sure that it is not damaged.
- Place the machine on a level surface, remove the cover, take out the water tank (2) and rinse it.
- Fill the tank with clean water, put it back in its seat, and insert the silicone tubes. Close the machine cover.
- If you connect the machine to the water supply, make sure that the water supply tap is open before switching on the machine.
•Water can be drained directly into a drainage outlet by removing the plug (A) from the drip tray (13) and connecting the silicon tube (25) to the tray (B) (Fig. 1).

Before connecting the machine, make sure that the mains power voltage is the same as the one indicated on the data plate located under the base of the machine.
- Insert the plug into the power socket.
- Turn on the machine by placing the on / off switch (1) to position "I". Wait for approximately 2 seconds to allow the circuit to perform a check. The lamp (14) lights up to indicate that the machine is powered.
•The automatic water level device will start filling the boiler with water until it reaches the pre-set level; the level of water in the boiler is checked automatically and will be topped up
automatically to the required level.
- During start-up: when the boiler pressure gauge (5) indicates approximately 0.5 bar, slowly open the steam knob (7) to discharge any air that may be contained in the boiler. Wait until steam starts to come out of the steam nozzle (10) before closing it.
- Wait for the machine to reach the operating pressure of 1.1 – 1.3 bar, checking the boiler pressure on the pressure gauge (5).
- Insert the filter holder (12) into the group head (11) and move the group head lever (15). When water is delivered, this allows the coffee circuit exchangers to fill correctly.
- Move the group head control lever (15) fully downwards to stop delivery.
•The machine is now ready for use.

•The machine is fitted with a safety device that checks the amount of water in the tank. The green light (14) flashes to indicate there is insufficient water in the tank (2). If the water level is too low, the device automatically stops all machine functions.
- As the tank is filled, the warning light switches off and the machine is ready to dispense coffee again.

Coffee cannot be dispensed and the boiler heating element is not powered when the water tank light (14) is flashing.
4-3. MANUAL PRESSURE SWITCH ADJUSTMENT
(Only for LPSGEV01, LPSCOV01, LPSGEV02 - LPSGIM01 models) The function of the pressure switch shown in the Figure is to keep the pressure in the boiler constant, by activating or deactivating the electric
heating element.
The pressure switch is adjusted when the machine is tested (1.1 - 1.3 bar). If a different working pressure is required, the operating range of the pressure switch can be modified by regulating the adjustment screw (Fig. 4).

If the pressure is reduced, the temperature decreases and if the pressure is increased the water temperature increases.
The direction of adjustment is indicated in the Figure and on the pressure switch.
The pressure changes by approximately 0.1 atm for each complete turn of the screw.
4-4. MANUAL BREWING PRESSURE ADJUSTMENT
The brewing pressure can be adjusted manually by turning the pump pressure adjustment screw (F) (Fig. 3).
To check the pressure during delivery:
- Insert the filter holder full of properly ground, dosed and pressed coffee into the group head.
- Move the group head control lever (15) and read the pressure on the pump pressure gauge (4). The correct pressure is 8/9 bar.
- If the pressure indicated on the pressure gauge is not correct, turn the pump pressure adjustment screw (F) (Fig. 3) clockwise to increase the pump pressure or anticlockwise to decrease the pump pressure.
•After regulating the pressure, check the pump setting by delivering one or more coffees.
4-5. SETTING THE TEMPERATURE
The LPSGEV02 model is fitted with a PID temperature controller (27).
PID temperature controllers regulate the boiler temperature.
The PID temperature controller (27) is factory set to 122°C. To adjust the setting proceed as follows (Fig. 6):
- press the button

as soon
as "PRG" appears on the display, press the button ▲;
- when the temperature of the boiler appears on the display, press the



buttons to increase
or decrease the temperature from a minimum of 80^ C to a maximum of 133^ C.
- 3 seconds after having pressed the last button, the value is memorized and the display indicates the temperature.
5. USING THE MACHINE
5-1. PREPARING AND DISPENSING COFFEE
Once you have carried out the operations described in section 4.1-4.2, the machine is ready for use.

Do not cover the cup-warming shelf with fabrics, felt etc.
- Place the required filter (20-21) into the filter holder (12).
- Fill the filter with the required amount of coffee for 1 or 2 cups (7 g - 16 g) according to the filter selected (20-21).
- Level the coffee and compact it using the tamper (18). Remove any coffee residues from the edge of the filter using the palm of your hand and insert the filter holder into the group head (11), moving it towards the right to secure it.
- Place the cups under the spouts and start to dispense coffee using the group head control lever (15). The coffee is dispensed by moving the group head lever (15) located on the
control panel upwards.
- Once the required amount of coffee has been dispensed, move the group head lever (15) down to stop delivery.
•To dispense additional cups of coffee, remove the filter holder (12) from the group head by moving it towards the left, empty the coffee grounds and repeat the steps described above.

Do not touch the group heads or the steam and hot water nozzles when the machine is in operation and do not place your hands under the groups heads or pipes during delivery in order to avoid possible scalding.

When the machine is new, the filter holder may not be aligned (perpendicular to the machine) as shown in Figure 5. However, this does not prevent the machine from working properly. After being used for a short time, the filter holder will gradually become settled in the correct position. G = Position of the closed filter holder when the machine is new H = Position of the closed filter holder after the machine has been in use for a short time.

•Coffee should be ground just before it is used. Once ground, coffee loses its flavour very quickly. If the coffee is too coarsely ground, the coffee will be light coloured and weak without froth and if the coffee is too finely ground the espresso will be dark and strong with little froth.
- Warm cups help maintain the coffee at the right temperature. We therefore recommended that before using them, you place the cups on the cup warmer shelf (3),
which will be warmed by the heat given off from the boiler.
•The pump pressure can be read on the respective pressure gauge during delivery. The correct pressure for making coffee is 8/9 bar. (only LPSGEV01, LPSCOV01, LPSGEV02 models).
5-2. BREWING PRESSURE PROFILING CONTROL
The models are fitted with the BPPC system: Brewing Pressure Profiling Control.
The pressure gauge (26) mounted on the group head, allows the brewing pressure profile of the espresso to be read.
This allows the user to make sure that the grinding, pressing and the amount of the coffee in the filter is correct. If the brewing pressure is lower than the pump calibration pressure (9 bar factory setting), it means that the coffee has been ground too coarsely, that the coffee has not been compacted correctly, or the amount of coffee is insufficient.
5-3. DISPENSING HOT WATER
- Place a container under the hot water nozzle (9) and turn the hot water knob (6) anticlockwise to dispense hot water.
- When you have enough hot water, turn the hot water knob (6) clockwise to stop delivery.

We recommend that you dispense a maximum of 200 ml of water.
- To protect the heating element, the machine has a filling time-out of 25 seconds.
5-4. DISPENSING STEAM
- Before heating any drinks, carefully dispense a small amount of steam from the steam nozzle (10) by turning
the steam knob (7) anticlockwise to eliminate any condensation that may have formed in the boiler.
- Place the liquid to be prepared in a container, immerse the steam nozzle (10) into the liquid and slowly turn the steam knob (7) anticlockwise. The amount of steam delivered is proportional to how much you turn the knob. The more you open it, the greater will be the amount of steam delivered.
- When the required amount has been dispensed, turn the knob clockwise to stop delivery. Remove the container and clean the steam nozzle with a damp cloth.
To froth milk for a cappuccino:
- Fill a container with cold semi-skimmed milk.
- Place the container with milk under steam nozzle (10) then immerse it a few millimetres into the milk.
- Turn the steam knob (7) anticlockwise and slowly move the container upwards to obtain a creamier froth.
- Once the volume of milk has doubled, immerse the frothing nozzle completely and heat the milk.
- Stop the steam by turning the steam knob (7) clockwise.

Danger of burns! Spurts of hot water may be ejected when you first start to dispense steam. The nozzle can become extremely hot. Do not touch it directly with your hands.

After heating the liquid, it is recommended that you purge the steam pipe by opening the valve for a few seconds.
6. CLEANING AND MAINTENANCE
6-1. CLEANING THE STEAM AND HOT WATER NOZZLES
- To avoid altering the taste of the drinks to be heated and to prevent the holes at the end of the nozzles from becoming clogged, clean thoroughly with a damp cloth after each use and dispense a small amount of steam.
6–2. CLEANING THE GROUP HEAD AND SHOWER SCREENS
- Remove the □iter holder from the group head and clean the group's gasket using the brush (16) provided.
- Place the blind □iter (24) provided in the □iter holder (22-23).
- Add a spoonful of coffee machine cleaning powder and insert the Alter holder into the group head.
- Use the group head control (15) to start dispensing and stop delivery after approximately 15-20 seconds.
- Start and stop delivery several times until clean water is dispensed, in order to remove coffee and limescale deposits.
- Remove the blind ☐Iter (24) and start dispensing several times in order to rinse the group head and eliminate any residues from the shower screens and the group head.
If hot water has remained in the pipes for a long time, we recommend that you allow water to low out to remove any deposits.
6–3. CLEANING THE FILTERS AND FILTER HOLDERS
- Regularly check the holes in the ℃ters in order to remove any co-ee deposits.
- Place approximately one litre of boiling water and four teaspoons of coke
machine cleaner in a suitable container. Immerse the lters and ter holders in the solution for 20-30 minutes. Then rinse thoroughly under running water.
6–4. CLEANING THE LOWER DRIP TRAY Remove the drip tray grid (8) and the drip tray (13). Remove any co-ee residues from it by rinsing it under running water.
6–5. CLEANING THE OUTSIDE OF THE MACHINE
To keep the outer surface of the co-ee machine in good condition, it should be cleaned regularly after use. Let the appliance cool down rst . Clean with a soft, damp cloth.
6–6. REPLACING THE GROUP HEAD GASKET (Fig. 7)
- If coffee leaks from around the edges of the liter holder (L) when it is dispensed, it may be due to an obstruction in the delivery hole of the liter-holder, in which case the hole should be cleaned.
- If the problem persists or if the □iter holder moves significantly beyond the centre of the group head when it is being □tted, the group head gasket should be replaced.
To replace it, proceed as follows:
- Make sure that the machine is switched oil and disconnect the power cable.
- Remove the gasket (I) and the shower screen (M), using a ☐at screwdriver as a lever.
• After having removed the gasket and shower screen, clean the seat properly before installing the new components. - Once the new components have been installed, insert the □ter holder, without the □ter, into the group head and move it in order to seat the gasket.
7. TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION

The machine does not work and the light of the ON/OFF switch does not turn on
- No power to the machine
- The machine is not plugged in correctly
-
The power cable is damaged
-
Switch the power on
- Insert the plug correctly into the power socket
- Contact an authorised service centre for replacement
The light on the ON/OFF switch is lit but the water does not heat up
- The service thermostats are not working
-
The heating element is broken or burnt out
-
Contact an authorised service centre
- Contact an authorised service centre
No coffee is dispensed
- No water in the tank
- The coffee is too finely ground
- There is too much coffee
- The coffee has been compacted too much
- The circuit has not been filled
-
Shower screen dirty
-
Put water in the tank
- Replace with a coarser coffee blend
- Reduce the amount of coffee in the filter basket
- Tamp the coffee less
- See section 4
- Clean or replace the shower screen
Loud noise coming from the pump
-
The pump is not primed
-
See section 4 "Starting the machine for the first time"
The coffee is dispensed too quickly
- The coffee is too coarsely ground
- There is not enough coffee
- The coffee has not been compacted enough
-
The coffee is stale or unsuitable
-
The coffee should be ground more finely
- Increase the amount of coffee
- Tamp the coffee more
- Replace the coffee
The coffee is dispensed in drops
- The coffee is too finely ground
- There is too much coffee
-
The coffee has been compacted too much
-
The coffee should be ground more coarsely
- Reduce the amount of coffee
- Tamp the coffee less
| Coēe leaks between the grouphead and theiter holder | 1. Theiter holder is not inserted correctly2. There is too much coee in theiter basket3. The edge of theiter holder has not been cleaned4. The group head gasket is worn | 1. Insert it properly2. Reduce the amount of coee3. Remove coee residues from the edge of theiter holder and clean the group head gasket4. Contact an authorised service centre |
| No froth forms on the coee | 1. The coee blend is not suitable for this type of machine2. The grinding is unsuitable3. There is not enough coee | 1. Replace the coee2. Adjust the coee grind3. Increase the amount of coee and compact it properly |
| The coee is too cold | 1. The machine had not reached the correct temperature2. The filter holder had not been pre-heated3. The cups have not been preheated4. The thermostat is not working within the required range | 1. Follow the instructions given in section 4.1-4.22. The filter holder should be heated at the same time as the water, see section 4.1-4.23. Heat the cups properly on the cup warmer (3)4. Contact an authorised service centre |
| The coffee is too hot 1. The thermostat is not working within the required range | 1. Contact an authorised service centre | |
| The machine does not dispense steam | 1. The circuit has not been filled2. The hole at the end of the steam nozzle is clogged3. No water in the tank | 1. See section 42. Clean the hole with a needle3. See section 4 |

LPSGEV02, LPSGIM01, LPSGEV01
LPSCOV01, LPSCCC01, LPSCEM01
Cher client,
1. INTRODUCTION AU MANUEL 30
2. AVERTISSEMENTS 30
2-1. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ 30
2-2. USAGE PRÉVU DE LA MACHINE 32
2-3. ÉLIMINATION 32
2-4. RISQUES RÉSIDUELS 31
3. DESCRIPTION 32
3-1. DESCRIPTION DU PRODUIT 32
4. PREMIÈRE MISE EN SERVICE 33
4-1. RACCORDEMENT À L'EAU 33
4-2. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET PREMIÈRE UTILISATION 33
4-3. RÉGLAGE MANUEL DU PRESSOSTAT 34
4-4. RÉGLAGE MANUEL DE LA PRESSION DE DISTRIBUTION 35
4-5. PROGRAMMATION DE LA TEMPÉRATURE 35
5. UTILISATION DE LA MACHINE 35
5-1. PRÉPARATION ET DISTRIBUTION DE CAFÉ 35
5-2. CONTRÔLE DU PROFIL DE PRESSION DE DISTRIBUTION 36
5-3. DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE 36
5-4. DISTRIBUTION DE VAPEUR 37
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 37
6-1. NETTOYAGE DES BUSES DE DISTRIBUTION DE VAPEUR ET EAU CHAUDE 37
6-2. NETTOYAGE CORPS GROUPE ET DOUCHETTES 37
6-3. NETTOYAGE DES FILTRES ET DES PORTE-FILTRES 38
6-4. NETTOYAGE BASSINE INFÉRIEURE VIDANGE 38
6-5. NETTOYAGE DU CORPS 38
6-6. REMPLACEMENT DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ SOUS CORPS 38
7. CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT OU ANOMALIES 39
1. INTRODUCTION AU MANUEL
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
LPSGEV02, LPSGIM01, LPSGEV01
LPSCOV01, LPSCCC01, LPSCEM01
Sehr geehrter Kunde
LPSGEV02, LPSGIM01, LPSGEV01
LPSCOV01, LPSCCC01, LPSCEM01
Beste klant,
2. WAARSCHUWINGEN 58
2-1. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 58
2-2. BEOOGD GEBRUIK VAN DE MACHINE 60
2-3. VERWIJDERING 60
2-4. RESTRISICO'S 60
3. BESCHRIJVING 61
3-1. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 61
4. EERSTE INBEDRIJFSTELLING 61
4-1. WATERAANSLUITING 61
4-2. ELEKTRISCHE AANSLUITING EN EERSTE GEBRUIK 61
4-3. HANDMATIGE AFSTELLING VAN DE DRUKSCHAKELAAR 62
4-4. HANDMATIGE INSTELLING VAN DE AFGIFTEDRUK 63
4-5. TEMPERATUURPROGRAMMERING 63
5. GEBRUIK VAN DE MACHINE 63
5-1. KOFFIEBEREIDING EN -AFGIFTE 63
5-2. CONTROLE VAN DE DRUK VAN DE KOFFIEAFGIFTE 64
5-3. AFGIFTE VAN HEET WATER 64
5-4. STOOMAFGIFTE 65
6. REINIGING EN ONDERHOUD 65
6-1. REINIGING HEET WATER EN STOOMPIJPJES 65
6-2. REINIGING BEHUIZING ZETGROEP EN SPROEIKOPPEN 65
6-3. REINIGING FILTERS EN FILTERDRAGERS 66
6-4. REINIGING ONDERSTE LEKBAK 66
6-5. REINIGING VAN DE BEHUIZING 66
6-6. VERVANGEN PAKKING ZETGROEP 66
7. OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN 67
1. INLEIDING OP DE HANDLEIDING
2-1. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
3-1. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING
LPSGEV02, LPSGIM01, LPSGEV01
LPSCOV01, LPSCCC01, LPSCEM01
Estimado/a cliente:
LPSGEV02, LPSGIM01, LPSGEV01
LPSCOV01, LPSCCC01, LPSCEM01
Caro cliente,
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
LPSGEV02, LPSGIM01, LPSGEV01
LPSCOV01, LPSCCC01, LPSCEM01
Bästa kund,
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. INTRODUKTION TILL BRUKSANVISNINGEN 100
2. FÖRESKRIFTER 100
2-1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 100
2-2. AVSEDD ANVÄNDNING AV MASKINEN 102
2-3. BORTSKAFFANDE 102
2-4. KVARSTÄENDE RISKER 102
3. BESKRIVNING 102
3-1. BESKRIVNING AV PRODUKTEN 102
4. FÖRSTA BRUKTAGNINGEN 103
4-1. ANSLUTNING TILL VATTENSYSTEMET 103
4-2. ELEKTRISK ANSLUTNING OCH FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE 103
4-3. MANUELL JUSTERING AV TRYCKVAKTEN 104
4-4. MANUELL JUSTERING AV DISPENSERINGSTRYCK 104
4-5. PROGRAMMERING AV TEMPERATUREN 105
5. ANVÄNDNING AV MASKINEN 105
5-1. TILLAGA OCH BRYGGA KAFFE 105
5-2. KONTROLLERA BRYGGTRYCKET 106
5-3. DISPENSERA VARMT VATTEN 106
5-4. DISPENSERA ÅNGA 106
6. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 107
6-1. RENGÖRING AV MUNSTYCKEN FÖR ÅNGA OCH VARMVATTEN 107
6-2. RENGÖRING AV BRYGGRUPP OCH MUNSTYCKEN 107
6-3. RENGÖRING AV FILTER OCH FILTERHÅLLARE 107
6-4. RENGÖRING AV DET NEDRE TRÅGET 107
6-5. RENGÖRING AV HÖLJET 107
6-6. BYTE AV TÄTNINGEN 107
7. ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER 108
1. INTRODUKTION TILL BRUKSANVISNINGEN
LPSGEV02, LPSGIM01, LPSGEV01
LPSCOV01, LPSCCC01, LPSCEM01
LPSGEV02, LPSGIM01, LPSGEV01
LPSCOV01, LPSCCC01, LPSCEM01
Kære kunde,
LPSGEV02, LPSGIM01, LPSGEV01
LPSCOV01, LPSCCC01, LPSCEM01
Szanowny Kliencie,