Ferm AGM1118P - Grinder

AGM1118P - Grinder Ferm - Free user manual and instructions

Find the device manual for free AGM1118P Ferm in PDF.

📄 180 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ferm AGM1118P - page 5
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Angle grinder
Brand Ferm
Model AGM1118P
Power consumption 2300 W
Disc diameter 230 mm
Disc bore 22.2 mm
No-load speed 6500 min⁻¹
Grinding disc thickness 6 mm
Cutting disc thickness 3 mm
Spindle thread M14
Weight 6.1 kg
Supply voltage 220-240 V~
Frequency 50/60 Hz
Protection class II (double insulation)
Sound pressure (LpA) 96 ± 3 dB(A)
Sound power (LWA) 107 ± 3 dB(A)
Vibration level (grinding) 9.81 ± 1.5 m/s²
Compatible disc type Grinding and cutting
Side handle 3 fixing positions
Adjustable rear handle 5 positions
Spindle lock button Yes
Protective guard Included for grinding
Maintenance Regular cleaning, replacement of carbon brushes
Warranty Warranty certificate provided separately

Frequently Asked Questions - AGM1118P Ferm

How to change the disc of the Ferm AGM1118P angle grinder?
Place the machine on a table, guard facing up. Mount the flange on the shaft, place the disc. Press and hold the spindle lock button and tighten the clamping nut with the supplied wrench. To remove, reverse the operation.
What type of disc to use for cutting?
Use a cutting disc with diameter 230 mm, bore 22.2 mm and thickness 3 mm. A special closed protective guard (not included) is required for cutting.
Is the AGM1118P grinder suitable for grinding metal?
Yes, it is designed for dry grinding of stone, concrete and steel. Use a grinding disc of 230 mm, thickness 6 mm.
How to adjust the rear handle?
Turn off and unplug the machine. Press and hold the release button of the handle, rotate the handle into one of the 5 positions, then release the button. Make sure it is properly engaged before starting.
What is the power of the Ferm AGM1118P grinder?
The power consumption is 2300 W, with a no-load speed of 6500 rpm.
How to replace the carbon brushes?
Unscrew the brush cover, release the spring, remove the old brush. Insert the new brush keeping the copper wire, screw the cover back on. Always replace both brushes at the same time and run the tool at no load for 15 minutes after replacement.
What protective equipment to wear?
Always wear safety goggles, hearing protection, safety gloves and a dust mask if necessary. Keep bystanders at a distance.
Can I use the grinder without the protective guard?
No, never use the machine without the protective guard. The guard protects the user from debris and disc fragments.
How to clean the grinder after use?
Unplug the machine. Clean the body with a soft cloth slightly dampened with soapy water. Do not use solvents. Check that the ventilation openings are not obstructed.
What to do if the power cord is damaged?
The cord must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person to avoid any hazard. Do not use it if damaged.

User questions about AGM1118P Ferm

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Grinder in PDF format for free! Find your manual AGM1118P - Ferm and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. AGM1118P by Ferm.

USER MANUAL AGM1118P Ferm

text_image FERM® POWER SINCE 1965

Ferm AGM1118P - 1

natural_image Two FERM industrial power tools with black blades and circular bases, no visible text or symbols on the equipment.

AGM1116P / AGM1118P

EN Original instructions 05
DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 11
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19
FR Traduction de la notice originale 27
ES Traducción del manual original 34
PT Tradução do manual original 42
IT Traduzione delle istruzioni originali 49
SV Översättning av bruksanvisning i original 57
FI Alkuperäisten ohjeiden käännös 63
NO Oversatt fra orginal veiledning 70
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 76
HU Eredeti használati utasítás fordítása 83

CS Překlad původního návodu k používání 90
SK Preklad pôvodného návodu na použitie 97
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 104
LT Originalios instrukcijos vertimas 112
LV Instrukciju tulkojums no originālvalodas 118
RO Traducere a instructiunilor originale 125
BG Превод на оригиналната инструкция 132
RU Перевод исходных инструкций 140
EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 148
AR قيّل ص أَلَا تامي لِعْتُلَا قَمْجِرَت 156
TR Orijinal talimatların çevirisi 161
MK Превод на оригиналните упатства 167

Ferm AGM1118P - AGM1116P / AGM1118P - 1

text_image 6 1 2 3 7 8 4 5 9 10 Fig. A

Ferm AGM1118P - AGM1116P / AGM1118P - 2

text_image 15 14 13 12 11 Fig. B

Ferm AGM1118P - AGM1116P / AGM1118P - 3

natural_image Close-up of a mechanical component with a curved, dome-shaped blade and labeled part '3' (no text or symbols on the object itself)

Ferm AGM1118P - AGM1116P / AGM1118P - 4

natural_image Close-up of a hand holding a mechanical component with a curved metallic part, labeled 'Fig. C2' (no text or symbols on the object itself)

Ferm AGM1118P - AGM1116P / AGM1118P - 5

text_image 8 2 3

Ferm AGM1118P - AGM1116P / AGM1118P - 6

text_image 8 2 3 Tip 20

Fig. D2

Fig. D1
Ferm AGM1118P - AGM1116P / AGM1118P - 7

text_image 30 - 40°

Fig. E

Ferm AGM1118P - AGM1116P / AGM1118P - 8

natural_image Diagram of a mechanical or fluidic device with directional arrows indicating flow or movement, labeled 'Fig. F' (no text or symbols on the diagram itself)

Ferm AGM1118P - AGM1116P / AGM1118P - 9

text_image 16 17 18 19 Fig. G

Angle grinder

AGM1116P 2300W - 180MM

AGM1118P 2300W - 230MM

Thank you for buying this FERM product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe's leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety. As part of our philosophy we also provide an excellent customer service, backed by our comprehensive warranty. We hope you will enjoy using this product for many years to come.

1. SAFETY INSTRUCTIONS

Ferm AGM1118P - SAFETY INSTRUCTIONS - 1

Read the enclosed safety warnings, the additional safety warnings and the instructions. Failure to follow the safety warnings and the instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save the safety warnings and the instructions for future reference.

The following symbols are used in the user manual or on the product:

Ferm AGM1118P - SAFETY INSTRUCTIONS - 2

Read the user manual.

Ferm AGM1118P - SAFETY INSTRUCTIONS - 3

Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observance of the instructions in this manual.

Ferm AGM1118P - SAFETY INSTRUCTIONS - 4

Risk of electric shock

Ferm AGM1118P - SAFETY INSTRUCTIONS - 5

Immediately remove the mains plug from the mains if the mains cable becomes damaged and during cleaning and maintenance.

Ferm AGM1118P - SAFETY INSTRUCTIONS - 6

Risk of flying objects. Keep bystanders away from the work area.

Ferm AGM1118P - SAFETY INSTRUCTIONS - 7

Ferm AGM1118P - SAFETY INSTRUCTIONS - 8

Always wear eye protection!

Ferm AGM1118P - SAFETY INSTRUCTIONS - 9

Wear hearing protection.

Ferm AGM1118P - SAFETY INSTRUCTIONS - 10

Wear safety gloves.

Ferm AGM1118P - SAFETY INSTRUCTIONS - 11

Do not press the spindle lock button while the motor is running.

Ferm AGM1118P - SAFETY INSTRUCTIONS - 12

Risk of fire.

Ferm AGM1118P - SAFETY INSTRUCTIONS - 13

Do not dispose of the product in unsuitable containers.

Ferm AGM1118P - SAFETY INSTRUCTIONS - 14

The product is in accordance with the applicable safety standards in the European directives.

Safety Warnings Common for Grinding or Abrasive Cutting-Off Operations:

a) This power tool is intended to function as a grinder tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
b) Operations such as sanding, wire brushing, polishing are not recommended to be performed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury.
c) Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.
d) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.
e) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled.
f) Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread. For accessories mounted by flanges, the arbour

hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange. Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.

g) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time.

h) Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.

i) Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.

j) Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord.

Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

k) Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.

I) Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control.
m) Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.
n) Regularly clean the power tool's air vents. The motor's fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
o) Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.
p) Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory's rotation at the point of the binding.

For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel's movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.

a) Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand.

c) Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs.

Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel's movement at the point of snagging.

d) Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback.
e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.

Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive Cutting-Off Operations:

a) Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe.
b) The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip. An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected.
c) The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator. The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments, accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing.
d) Wheels must be used only for recommended applications. For example: do not grind with the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter.
e) Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.
f) Do not use worn down wheels from larger power tools. Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst.

Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Cutting-Off Operations:

Ferm AGM1118P - Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Cutting-Off Operations: - 1

Cut-off operations are only suitable with a special protection guard (not included) fig. C2 - D2

a) Do not "jam" the cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.
b) Do not position your body in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is moving away from your body, the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you.
c) When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding.
d) Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.
e) Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.
f) Use extra caution when making a "pocket cut" into existing walls or other blind areas.

The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.

Electrical safety

When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read the following safety instructions and also the enclosed safety instructions.

Ferm AGM1118P - Electrical safety - 1

Always check that the voltage of the power supply corresponds to the voltage on the rating plate label.

Ferm AGM1118P - Electrical safety - 2

Class II machine - Double insulation - You don't need any earthed plug.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

2. MACHINE INFORMATION

Intended use

Your angle grinder has been designed for grinding masonry and steel materials without the use of water. For cutting, a special protection guard must be used (not included) Fig. D2.

Technical specifications

AGM1116P AGM1118P
Mains voltage 220-240 V~
Mains frequency 50/60 Hz
Power input 2300W
Rated speed 8.500 /min 6.500 /min
Wheel disc for grinding
Diameter 180 mm 230 mm
Bore 22.2 mm
Thickness 6 mm
Wheel disc for cutting
Diameter 180 mm 230 mm
Bore 22.2 mm
Thickness 3 mm
Spindle thread M14
Weight 6.0 kg6.1 kg
Sound pressure (LPA)96 + 3 dB(A)
Acoustic power ( L_WA )107 + 3 dB(A)
Vibration “Surface grinding” a_h,AG 9.81 + 1.5 m/s2

Vibration level

The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745; it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned

  • using the tool for different applications, or with different or poorly maintained accessories, may significantly increase the exposure level
  • the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may significantly reduce the exposure level

Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organizing your work patterns.

Description

The numbers in the text refer to the diagrams on pages 2-4

Fig. A

  1. Spindle lock button
  2. Allen screw
  3. Protection guard (Fig. D1+D2)
  4. Carbon brush cover
  5. On/Off switch
  6. Side handle connection point
  7. Side handle
  8. Allen key
  9. Rear handle
  10. Handle release knob

Fig. B

  1. Spindle
  2. Mounting flange
  3. Wheel disc (not included)
  4. Clamping nut
  5. Spanner

Fig. C1 & D1

Protection guard for grinding

Fig. C2 & D2

Protection guard for cutting (not included)

Fig. G

  1. Screw
  2. Spring
  3. Carbon brush
  4. Brush wire

Assembly

Ferm AGM1118P - Assembly - 1

Before assembly, always switch off the machine and remove the mains plug from the mains.

Assembling the protection guard (Fig. C and D)

  • Place the machine on a table with the spindle (11) facing upwards.
  • Place the protection guard (3) over the machine head as shown in Figure C making sure the ridges on the protection guard fall into the notches of the machine head.
  • Turn the protection guard counter clockwise as shown in Figure D
  • Fix the the allen screw (2) on the guard (3) with the allen key (8)
  • You can adjust the position of the protection guard by releasing the allen screw (2), adjust the guard to the desired position and fixing the allen screw again.

Ferm AGM1118P - Assembling the protection guard (Fig. C and D) - 1

Never attempt to remove the guard.

Mounting and removing the disc (Fig. B)

- Always use suitable wheel disc for this machine with diameter AGM1116P ∅ 180mm / AGM1118P ∅ 230mm and a bore from 22.2 mm the thickness of the wheel disc should be 6 mm for wheel disc for grinding and 3 mm for wheel disc for cutting, the mounting wheel disc may not touch the safety guard.

Mounting

  • Place the machine on a table with the protection guard (3) facing upwards.
  • Mount the flange (12) onto the spindle (11).
  • Place the wheel disc (13) onto the spindle (11).
  • Keep the spindle lock button (1) pressed and firmly tighten the clamping nut (14) onto the spindle (11) by using the spanner (15).

Removing

  • Place the machine on a table with the protection guard (3) facing upwards.
  • Keep the spindle lock button (1) pressed and loosen the clamping nut (14) using the spanner (15).
  • Remove the wheel disc (13) from the spindle (11).
  • Keep the spindle lock button (1) pressed and firmly tighten the clamping nut (14) using the spanner (15).

Mounting the side handle (Fig. A and B)

- The side handle (7) can be screwed into one of the three side handle connection point (6).

3. OPERATING

Make sure that the work piece is properly supported or fixed and keep the supply cord routing away from the work area.

Rear handle

Ferm AGM1118P - Rear handle - 1

Before rotating the handle, always switch off the machine and remove the mains plug from the mains.

  1. To unlock the handle (9), push and hold the handle release knob (10).
  2. Rotate the handle (9) into one of the 5 available positions and release the handle release knob (10).

Ferm AGM1118P - Rear handle - 2

Before switching the tool on, ensure the handle release knob (10) clicks and locks into place when changing handle position.

Switching on and off (Fig. A)

  • To switch the machine on, push the switch forward and press the On/off switch (5).
  • To switch the machine off, release the On/off switch (5).
    Hold the machine away from the work piece when turning it on and off because the wheel disc could damage the work piece.
  • Clamp the work piece firmly or use another method to ensure that it cannot move while working.
  • Check the discs regularly. Worn wheel discs have a negative effect on the machine's

efficiency. Change to a new wheel disc in good time.

• Always first turn the machine off after use before removing the plug from the socket.

Deburring (Fig. E)

An angle of inclination of 30^ to 40^ will give the best results when deburring. Move the machine back and forth using light pressure. This will prevent the work piece from discolouring or becoming too hot and will avoid making groves.

Ferm AGM1118P - Deburring (Fig. E) - 1

Never use abrasive cutting discs for deburring work!

Cutting (Fig. F)

For cutting, a special closed protection guard (Fig. D2) must be used (not included).

Maintain firm contact with the work piece to prevent vibration and do not tilt or apply pressure and when cutting. Use moderate pressure when working, appropriate to the material that is being worked on. Do not slow down wheel discs by applying sideways counter pressure. The direction in which you want to cut is important. The machine must always work against the direction of the cut; so never move the machine in the other direction! There is the risk that the machine will catch in the cut causing kickback and that you will lose control.

Hints for optimum use

  • Clamp the work piece. Use a clamping device for small work pieces.
  • Hold the machine with both hands.
  • Switch on the machine.
  • Wait until the machine has reached full speed.
  • Place the wheel disc on the work piece.
  • Slowly move the machine along the work piece, firmly pressing the wheel disc against the work piece.
  • Do not apply too much pressure on the machine. Let the machine do the work.
  • Switch off the machine and wait for the machine to come to a complete standstill before putting the machine down.

4. MAINTENANCE

Ferm AGM1118P - MAINTENANCE - 1

Before cleaning and maintenance, always switch off the machine and remove the mains plug from the mains.

Clean the machine casings regularly with a soft cloth, preferably after each use. Make sure that the ventilation openings are free of dust and dirt. Remove very persistent dirt using a soft cloth moistened with soapsuds. Do not use any solvents such as gasoline, alcohol, ammonia, etc. Chemicals such as these will damage the synthetic components.

Replace power cords

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Mains plug replacement (UK only)

If the moulded 3-pin plug attached to the unit is damaged and needs replacing, it is important that it is correctly destroyed and replaced by an approved BS 1363/13A fused plug and that the following wiring instructions are followed. The wires in the mains cable are coloured in accordance with the following code:

  • blue neutral
  • brown live

As the colours of the wires in the mains cable of the unit may not correspond to the coloured markings identifying the terminals in the plug, proceed as follows:

  • The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
  • The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.

Checking and replacing the carbon brushes (Fig. A & G)

If the carbon brushes are worn, the carbon brushes must be replaced by the customer service department of the manufacturer or a similarly qualified person.

Ferm AGM1118P - Checking and replacing the carbon brushes (Fig. A & G) - 1

Only use the correct orginial type of carbon brushes.

  • Remove the carbon brush covers (4) by untightening the screw, open the cover by lifting it out of the machine.
  • Release the spring (17) from the carbon brush and hold the spring (17) by a screwdriver. Remove the carbon brush (18) from its holder (keep the copper wire (19) attached to the machine).
  • While holding the spring (17), place the new carbon brush inside the holder.
  • Release the spring (17) back into place making sure it holds the brush (as shown in Fig. G).
  • Disconnect the copper wire (19) of the old carbon brush and connect the new one. Make sure the wire does not get jammed.
  • Place the cover (4) back into place, make sure no wiring gets jammed and tighten the screw.
  • Always make sure to replace both carbon brushes at the same time.
  • After mounting the new carbon brushes, let the machine run at no load for 15 minutes.

WARRANTY

The warranty conditions can be found on the separately enclosed warranty card.

ENVIRONMENT

Ferm AGM1118P - ENVIRONMENT - 1

Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations.

Only for EC countries

Do not dispose of power tools into domestic waste. According to the European Guideline 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way.

The product and the user manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice.

Winkelschleifer

AGM1116P 2300W - 180MM

AGM1118P 2300W - 230MM

ب) لا ضع مسمك بمحافظة ولا خلف البكركة الدوارة. فعند تحرك البكركة - في نقطة الت “[ب,” بعويّن جسمك، ققد يدفع الارتداد المحتمل - البكركة الدوارة والأدADA الكهربائية تجاهك مباشرة. (ج) عند التصاقب البكركة أو انتقطاععملية قطعЛАي سبب، قمバイقاف ت “[ش,” لادAA的大ادAA الكهربائية و✔اظ على ثبات الأدادAA الكهربائية حتى ت “[ت,” ت “[و,” ت “[ف,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[ش,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[ر,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[م,” ب “[ب,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[ب,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[ب,” ب “[ب,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[ b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[b,” ب “[ b,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ b,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[B,” ب “[B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[B,” ب “[ b,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ b,” ب “[ b,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ B,” ب “[ A” [IMAGE]

السلامة الكهربانية

text_image Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered parts for identification

CE

DECLARATION OF CONFORMITY AGM1116P / AGM1118P - ANGLE GRINDER

(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht, den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstem ming is met de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
(PT) Declaramos por nossa total responsabilidade de que este produto está em conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: está em conformidade com a Directiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e com o Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita à restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas existentes em equipamento eléctrico e electrónico.
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt uppfyller och följer följande standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset: täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kesäkuuta 2011 päivätyn direktiivin 2011/65/EU vaatimukset koskien vaarallisten aineiden käytön rajoitusta sähkö- ja elektronisissa laitteissa.
(NO) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produklet er i samsvar med følgende standarder og regler: er i samsvar med EU-direktivet 2011/65/EU fra Europa-parlamentet og Europa-rådet, pr. 8 juni 2011, om begrensning i bruken av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr.
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
(HU) Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v souladu se směrnici 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8. června 2011, která se týká omezení použiti určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
(CS) Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.

(SK) Výhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európske ho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronikom vybavení.
(SL) S polno odgovomostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junij 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi.
(PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących nomach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/UE Parla mentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
(LT) Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad šis gaminys atitinka žemiau paminėtus standartus arba nuostatus: atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/EB dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje jrangoje apribojimo.
(LV) Ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīvai 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās.
(ET) Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņa un atbilst sekojošiem stand-artiem un nolikumiem: ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīvai 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās.
(RO) Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 cu privire la interzicerea utilizării anumitor substanțe periculoase la echipamentele electrice și electronicice.
(HR) Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošu da je strojem ukladan sa slijedešim standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: usklađeno s Direktivom 2011/65/EU europskog parlamenta i vijeća izdanom 8. lipnja 2011. o ograničenju korištenja određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.
(SRL) Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je usaglašen sa sledećim standardima ili normama: usaglašen sa direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 8.juna.2011. godine za restrikciju upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i elektronskoj opremi.
(RU) Под свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует следующим стандартам и нормам: соответствует требованиям Директивы 2011/65/EU Европейского парламента и совета от 8 июня 2011 г. по ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании
(UK) На свою власну відповідальність заявляемо, що дане обладнання відповідає наступним стандартам і нормативам: задовольняє вимоги Директиви 2011/65/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 8 червня 2011 року на обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
(EL) Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν αιτό συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω κανονισμούς και πρότυπα: συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/85/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της Βης Ιουνίου 2011 για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επτικίνδυνων συσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρανικό εξοπλισμό.
(AR) تكيلاتلا تاءي جرستلار ري ياعجلا عم قفازوتي جتنجلا الله نا انتحجر انتتيليرى NAS م علع نذعن
(TR) Tek sorumlusu biz olarak bu ürünün aşağıdaki standart ve yönergelere uygun olduğunu beyan ederiz.
(MK) Изјавуваме со наша цепосна одговорност дека производот е во согласност со Смерницата 2011/65/EU на Европскют парламент и в во согласност според Советот од 9 јуни за ограничување на користење на одредени опасни супстанции во електричната и електронската опрема и дека е според следните стандарди и регулативи:

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-3

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU

Zwolle, 01-09-2019

Ferm AGM1118P - EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-3 - 1

FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Ferm

Model : AGM1118P

Category : Grinder