RYOBI RJS850KA5 - Electric saw

RJS850KA5 - Electric saw RYOBI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free RJS850KA5 RYOBI in PDF.

📄 128 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice RYOBI RJS850KA5 - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about RJS850KA5 RYOBI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Electric saw in PDF format for free! Find your manual RJS850KA5 - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RJS850KA5 by RYOBI.

USER MANUAL RJS850KA5 RYOBI

natural_image Three RYOB1 pushco machines with visible branding and mounting base (no text or symbols on the machines themselves)

RYOBI RJS850KA5 - 1

Important!It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product.
Attention!Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Achtung!Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione!E' importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do aparelho.
OBS!Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og betjener produktet.
Observera!Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av produkten.
Huomio!On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av produktet
Внимание!Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą konserwacją produktu.
Duležité upozornění!Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepouživejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
Figyelem!Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikő található utasitásokat.
Atenție!Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea între operarea produsului.
Uzmanību!Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dèmesio!Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!Vrło je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno!Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku.
Upzornenie!Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečitali pokyny v tomto návode.
Важно!Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Dikkat!Ürünün montajini, bakimini yapmadan ve ürünü çalıştırmadan önce bu kilavuzda yer alan okumaniz önemlidir.
Проσοχή!Еівали полú σημαντικό να διαβάσετε τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο πριν συναρμολογήσετε, συντηρήσετε ή λειτουργήσετε το προϊόν.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden | Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A můszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modificațiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradenė | Подлежи на технически модификации | Є об'єктом для технічних змін | Teknik değişiklik hakki saklıdır | Упó тнүv επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων

Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your jigsaw.

INTENDED USE

The jigsaw is intended to be used only by adults who have read and understood the instructions and warnings in this manual, and can be considered responsible for their actions.

With appropriate blades fitted, the product is designed to cut wood, plastic, drywall, and metal up to the depth described in the specification table.

The product is designed for handheld use. The product is not to be mounted onto a workbench unless specific instructions about how to do this are given by the manufacturer of the product.

Do not use the product for any other purpose. Use of the product for operations different from intended could result in a hazardous situation.

WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

JIGSAW SAFETY WARNINGS

  • Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
    ■ Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the workpiece by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.
    ■ Use the dust collection device or connect a dust extraction vacuum when operating the product.
  • Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the cable away behind you.
    ■ Wear a dust mask.

Additional safety instructions

■ Avoid running the product at low speeds for extended periods of time. Running at low speeds under constant usage may cause the product to become overheated. If this occurs, cool the product by running it without a load at full speed.

■ Use the correct dust collection system as per the instructions in this manual.

WARNING

Dust from certain paints, coatings, and materials may cause irritation, or allergic reactions to the respiratory system. Dust from wood such as oak, beech, MDF, and others are carcinogenic. Materials containing asbestos should only be worked on or processed by qualified specialist operators.

RESIDUAL RISKS

Even when the product is used as prescribed, it is still impossible to completely eliminate certain residual risk factors. The following hazards may arise and the operator should pay special attention to avoid the following:

■ Injury caused by vibration
- Use the lowest speed setting which achieves the cutting, limit exposure. See Risk Reduction.
■ Injury caused by dust
- Dust may enter the eyes or respiratory system. Wear eye protection at all times. Wear appropriate dust control mask with filters suitable for protecting against particles from the material being cut. Do not eat, drink, or smoke in the work area. Ensure adequate ventilation.

■ Injury caused by electric shock

- The blade may contact hidden wiring, causing parts of the product to become live. Always hold the product by the designated handles and take care when blind-cutting into walls and floors where cables may be hidden.

■ Injury caused by contact with the blade

- The blades are very sharp and will become hot during use. Wear gloves when changing blades. Keep hands away from the cutting area at all times. Clamp the workpiece whenever possible.

■ Injury caused by noise

- Noise can damage hearing. When using power tools for an extended period of time, wear hearing protection.

RISK REDUCTION

It has been reported that vibrations from handheld tools may contribute to a condition called Raynaud's Syndrome in certain individuals. Symptoms may include tingling, numbness and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. There are measures that can be taken by the

operator to possibly reduce the effects of vibration:

  • Keep your body warm in cold weather. When operating the unit wear gloves to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynaud's Syndrome.
    ■ After each period of operation, exercise to increase blood circulation.
    ■ Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day.

If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your doctor about these symptoms.

WARNING

Injuries may be caused or aggravated by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods, ensure you take regular breaks.

KNOW YOUR PRODUCT

See page 83.

  1. Trigger switch
  2. Lock-on button
  3. Speed control dial
  4. Blade clamp releaser
  5. Blade guard
  6. Blade
  7. Allen key
  8. Power cord sleeve
  9. Blower switch
  10. Orbital adjustment knob
  11. Base assembly
  12. Dust port
  13. Line assist assembly
  14. Handle, insulated gripping surface

MAINTENANCE

WARNING

The product should never be connected to a power supply when assembling parts, making adjustments, cleaning, performing maintenance, or when the product is not in use. Disconnecting the product from the power supply will prevent accidental starting that could cause serious injury.

WARNING

When servicing, use only original manufacturer's replacement parts, accessories and attachments. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

WARNING

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.

■ Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, carbon dust, etc.
■ Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating or cleaning the product. If operation is dusty, also wear a dust mask.
■ Clean the product using a brush or a dust collection system.

WARNING

Do not use compressed air to blow dust/dirt from any power tool. Dirt and grit blown away by compressed air can cause serious eye injury.

■ If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
■ For greater safety and reliability, all repairs should be performed by an authorised service centre.
■ All of the bearings in the product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life span of the product under normal operating conditions. Therefore, no further lubrication is required.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

RYOBI RJS850KA5 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 1

Recycle raw materials instead of disposing of as waste. The machine, accessories, and packaging should be sorted for environment-friendly recycling.

SYMBOLS ON THE PRODUCT

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 1

Safety alert

V Volts

Hz Hertz

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 2

Alternating current

Watts

n. No-load speed

min ^-1 Revolutions or reciprocations per minute

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 3

English

RYOBI RJS850KA5 - English - 1

Class II tool, double insulation

RYOBI RJS850KA5 - English - 2

Please read the instructions carefully before starting the machine.

RYOBI RJS850KA5 - English - 3

CE conformity

RYOBI RJS850KA5 - English - 4

EurAsian Conformity Mark.

RYOBI RJS850KA5 - English - 5

Ukrainian mark of conformity

RYOBI RJS850KA5 - English - 6

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

SYMBOLS IN THIS MANUAL

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 1

Connect to the power supply.

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 2

Disconnect from the power supply.

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 3

Parts or accessories sold separately

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 4

Steel sheet

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 5

Metal tube

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 6

Thin wood

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 7

Thick wood

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 8

Speed, minimum

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 9

Speed, maximum

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 10

Note

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 11

Lock

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 12

Unlock

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 13

Stop the product.

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product:

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 14

DANGER

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

RYOBI RJS850KA5 - DANGER - 1

WARNING

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

RYOBI RJS850KA5 - WARNING - 1

CAUTION

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION

(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.

SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT - 1

Alerte de sécurité

V Volts

Hz Hertz

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT - 2

Courant alternatif

Watts

n. Vitesse à vide

min-1

MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT

Siehe Seite 83.

SYMBOLE AUF DEM PRODUKT

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLE AUF DEM PRODUKT - 1

Sicherheitswarnung

V Volt

Hz Hertz

\~

W

Wechselstrom

W

a

t

-

n. Leerlaufdrehzahl

^-1

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN DECOUPEERZAAGMACHINE

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 1

Sikkerhedsadvarsel

V Volt

Hz Hertz

\~

Vekselstrøm

W

W

a

t

[Non-Text]

n. Tomgangshastighed

min^-1

SYMBOLER PÅ PRODUKTEN

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLER PÅ PRODUKTEN - 1

Säkerhetsvarning

V Volt

Hz Hertz

\~

Växelström

W

W

a

t

t

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 1

Sikkerhetsadvarsel

V Volt

Hz Hertz

\~

Vekselstrøm

W

W a t t

n. Hastighet ubelastet

min ^-1 Antall omdreininger eller bevegelser pr. Minutt

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 2

Norsk

RYOBI RJS850KA5 - Norsk - 1

Class II, dobbeltisolert

RYOBI RJS850KA5 - Norsk - 2

SYMBOLER I MANUALLEN

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLER I MANUALLEN - 1

Class II tool, double insulation

RYOBI RJS850KA5 - SYMBOLER I MANUALLEN - 2

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM

Vid' strana 83.

natural_image Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols

RYOBI RJS850KA5 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 1

RYOBI RJS850KA5 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 2

natural_image Technical line drawing of a mechanical clamp or bracket assembly (no text or symbols)

RYOBI RJS850KA5 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 3

RYOBI RJS850KA5 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 4

natural_image Line drawing of a cylindrical mechanical component with a protruding handle (no text or symbols)

RYOBI RJS850KA5 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 5

text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered parts, including a drill bit and two labeled components.

1

RYOBI RJS850KA5 - 1 - 1

natural_image Illustration of various hand tools including a saw, rolled paper, wooden block, and saw blade (no text or symbols)

RYOBI RJS850KA5 - 1 - 2

text_image Technical diagram showing mechanical assembly with labeled parts and directional arrows indicating motion or movement.

2

RYOBI RJS850KA5 - 2 - 1

text_image Technical diagram illustrating mechanical assembly and component disassembly with labeled parts and directional arrows

3

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 1

text_image 1 6

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 2

text_image Diagram illustrating three scenarios of a saw tool with checkmark and cross symbols, showing different states of inspection or repair.

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 3

text_image Technical diagram showing correct and incorrect lock status for a mechanical component, with checkmark and cross symbols indicating safety warnings.

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 4

text_image 4 1 2 3 0

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 5

text_image 5 1 → 3 2

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 6

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 7

natural_image Diagram showing a robotic arm interacting with a mechanical component, no text or symbols present

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 8

text_image Diagram illustrating a device operation with labeled steps and safety icons for lock/unlock operations

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 9

natural_image Diagram of a firearm with an arrow indicating motion, showing internal components and no text or symbols.

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 10

text_image Technical diagram showing mechanical assembly with labeled components and directional arrows indicating motion or movement.

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 11

text_image 4

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 12

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 13

text_image 5

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 14

text_image Technical diagram illustrating mechanical assembly steps with labeled components and directional arrows

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 15

text_image 7 1 2

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 16

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 17

natural_image Technical line drawing of a robotic arm with no visible text or symbols

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 18

text_image Diagram illustrating a device operation with labeled steps and safety icons for lock/unlock operations

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 19

text_image Technical diagram illustrating mechanical assembly steps with numbered components and directional arrows indicating motion or movement.

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 20

text_image Diagram illustrating vehicle safety gear and gear movement, showing numbered components and gear assembly steps

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 21

text_image 4 1 2

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 22

text_image 22.5°22.85°45°

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 23

text_image Diagram illustrating car safety instructions with numbered steps and corresponding icons for lock, check, and disassembly.

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 24

natural_image Diagram showing a mechanical component being inserted into a device, with no visible text or symbols.

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 25

text_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating motion or flow.

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 26

text_image 4 1 2 ✓ ×

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 27

text_image 5

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 28

text_image 6 45 22.5 0

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 29

text_image 7

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 30

text_image 8 1 2

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 31

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 32

text_image Diagram illustrating a mechanical assembly with an arrow pointing to a component, accompanied by an inset magnified view of the component.

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 33

text_image 9 1 2 3 4 5 6

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 34

text_image 10 ① ②

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 35

natural_image Line drawing of a sewing machine on a workbench, no text or symbols present

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 36

text_image Diagram illustrating a device's electrical circuit, showing plug-in, lock, and switch states with numbered annotations.

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 37

text_image 2 =0°

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 38

text_image 3

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 39

text_image 4

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 40

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 41

flowchart
graph TD
    A["1: Air intake"] --> B["2: Exhaust"]
    B --> C["3: Recycling"]
    C --> D["4: Exit"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 42

natural_image Mechanical assembly diagram showing a screw inserted into a gear mechanism, with a downward arrow indicating force or direction (no text or symbols present)

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 43

text_image Diagram illustrating sewing process with numbered steps and magnified detail view

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 44

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 45

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["Recycle with a saw"]
    B --> C["Recycle with a straw"]
    C --> D["Recycle with a trash bin"]
    D --> E["Recycle with a litter can"]
    E --> F["Recycle with a shopping cart"]

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 46

flowchart
graph TD
    A["Electric Plug"] --> B["Machining Component"]
    B --> C["Waste Bin"]
    C --> D["Recycle Bin"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 47

flowchart
graph TD
    A["Step 1: Gear shift"] --> B["Step 2: Chain being moved"]
    B --> C["Shopping Cart"]

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 48

text_image Diagram illustrating three scenarios of a tool or device with checkmark and cross symbols indicating failure or error.

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 49

text_image Technical diagram showing two states of a mechanical assembly with warning symbols and checkmark indicators

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 50

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 51

English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português
Product specificationsCaractéristiques de l'appareilProdukt-SpezifikationenEspecificaciones del productoSpecifiche prodottoProductspecificatiesEspecificações do produto
JigsawScie sauleuseStichsägeSierra de calarSeghetto alternativoDecoupeerzaagSerra de recorte
Model numberNuméro de modèleModellnummerNúmero de modeloNumero modelloModelnummerNúmero do modelo
VoltageTensionSpannungTensiónVoltaggioSpanningVoltagem
InputAlimentationEingangsleistungTensión nominalAlimentazioneInputAdmissão
Stroke per minuteOscillations par minuteHubzahl pro MinuteGolpe por minutoGiri al minutoSlagen per minuutTraçado por minuto
Stroke lengthLongueur de la courseHublängeLargo del golpeLunghezza utile della corsaSlaglengteComprimento do traçado
Max cutting capacityCapacité de coupe max.Max. SchnittleistungCapacidad máxima de corteCapacità di taglio max.Max. zaagcapaciteitCapacidade de corte máx.
in wooddans le boisin Holzen maderanel legnoin houtem madeira
in steelle métalin Stahlen aceronell'alluminioin staalem aço
Weight (According to EPTA procedure 01/2014)PoidsSelon la procédure EPTA 01/2014GewichtGemäß EPTA-Verfahren 01/2014PesoSegún el procedimiento EPTA 01/2014PesoSecondo quanto indicato dalla EPTA-Procedura 01/2014GewichtOvereenkomstig de EPTA-procedure 01/2014PesoDe acordo com o Procedimento EPTA 01/2014
Measured sound values determined according to EN 62841:Valeurs du son mesuré déterminées selon EN 62841:Gemäß EN 62841:gemessene SchallwerteValores medidos del sonido en función de la norma EN 62841:Valori del suono misurati determinati secondo lo standard EN 62841:Gemeten geluidswaarden bepaald in overeenstemming met EN 62841:Valores medidos do som em função da norma EN 62841:
A-weighted sound pressure levelNiveau de pression sonore pondérée-AA-bewerteter SchalldruckpegelNivel de presión acústica ponderada en ALivello di pressione sonora pesato AA-gewogen geluidsdrukniveauNivel de pressão sonora ponderada A
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
A-weighted sound power levelNiveau de puissance sonore pondérée-AA-bewerteter SchallleistungspegelNivel de potencia acústica ponderada en ALivello di potenza sonora pesato AA-gewogen geluidsniveauNivel de potência sonora ponderada A
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
Wear ear protectors.Portez une protection acoustique.Tragen Sie Gehörschutz.Utilice protección auditivalIndossare protezioni acustiche adeguate.Draag oorbeschermers.Sempre use a protecção dos ouvidos.
The vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 62841:Valeur totale des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminée selon EN 62841:Die Vibrationsgesamtwerte (triaxiale Vektorensumme) ermittelt entsprechend EN 62841:Los valores de vibración total (suma de vectores triax.), determinado según la norma EN 62841:I valori totali delle vibrazioni (somma di vettori in tre direzioni) sono misurati conformemente alla norma EN 62841:De totale trillingswaarden (triaxiale verctorsom) vastgesteld in overeenstemming met EN 62841:Os valores totais de vibração (soma do vector triax) são determinados em conformidade com a EN 62841:
Cutting boardsCoupe des planchesSägen von SpanplatteCortar placasTagliare la assiplaten zagenCortar placas
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
Cutting metal sheetsCoupe des tôlesSägen von MetallblechCortar láminas de metalTagliare la fogli in metallometaalplaat zagenCortar chapas de metal
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
Replacement partsPièces de RechangeErsatzteilePiezas de repuestoParti di ricambioVervangonderdelenPeças de substituição
Dust portBuse d'aspirationAbsaugdüseBoquilla de aspiraciónUgello di aspirazioneAfzuigmondstukBico de aspiração
Line assist assemblyMontage de l'élément de suivi de ligneMontage der BandunterstützungConjunto de guía en líneaGruppo alimentazioneLijnhulpConjunto do auxiliar de linha

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 52

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 53

Dansk Svenska Suomi Norsk Pycckii Polski
ProduktspecifikationerProduktspecifikationerTuotteen tekniset tiedot ProduktspesifikasjonerXaharkteristikinizdeliaParametrytechniczne
StiksavStickságKuviosahaStikksagЭлектрическийручной лобзикWyrzynarka
ModelnummerModellnummerMallinumeroModellnummerНомер моделиNumer modeluRJS850RJS950 / RJS980
SpændingSpänningJänniteSpenningНапряжениеNapięcie220 - 240V~ 50/60Hz220 - 240V~ 50/60Hz
StrømforsyningMatningsspänningVirrankulutusInputПитаниеZasilanie600 W 600 W
Slag pr. minutSlag per minutIskua minuutissaSlag pr. minuttПроходов зaminутуLiczba skokówna minutę500 - 3100min-1500 - 3100min-1
SlaglængdeSlaglängdIskunpituusSlaglengdeДлина проходаSkok elementutnącego23 mm23 mm
Største savekapaciteti træi stálMax. skärkapaciteti tråför stálMaksimileikkuukapasiteetti puussateräksessäMaks. Sagekapasiteti trei stálМаксимальнаярежущаяспособностьв древесинев сталиZakresmożliwościcięciaw drewniew stali85 mm9 mm95 mm9 mm
VægtI henhold til EPTA-procedure 01/2014ViktEnligt EPTA 01/2014PainoEPTA-menetelmän 01/2014mukaanVektI henhold til EPTA-prosedyre 01/2014ВесСоответствуеттребованиямEPTA-Procedure01/2014WagaZgodnie zprocedurą EPTA01/20142,3 kg2,3 kg
Mälte lydværdierbestemt iht. EN 62841:Uppmätta ljudvårdenenligt EN 62841:Mitatut arvot määritetty EN62841: standardin mukaan:Mälte lydverdierbestemt iht. EN 62841:Измеренныезначенияпараметров звукопределены всоответствии с EN62841:Zmierzonewartościakustycznezgodnie z normąEN 62841:
A-vægtet lydtryksniveauUsikkerhed KA-vägd ljudtrycksnivåOsäkerhet KA-painotettuäänenpainetasoEpätarkkuus KA-vektet lydtrykknivåUsikkerhet KУровеньА-взвешенногозвукового давленияРазброс KA-ważonypoziom ciśnieniahalasuNiepewnośćpomiaru K L_WA = 87,5 dB(A)5,0 dB(A) L_WA = 87,5 dB(A)5,0 dB(A)
A-vægtetlydeffektniveauUsikkerhed KA-vägd ljudeffektsnivåOsäkerhet KA-painotettu äänenteho A-vektet lydeffektnivåEpätarkkuus KUsikkerhet KУровеньА-взвешеннойзвуковой мощностиРазброс KA-ważonypoziomnatężenia hałasuNiepewnośćpomiaru K L_WA = 98,5 dB(A)5,0 dB(A) L_WA = 98,5 dB(A)5,0 dB(A)
Bær hørevæm. Bär hørselskydd. Käytä korvasudija.Bruk hørselsven.Используйтенаушники!Stosować środkiochrony sluchul
Totale vibrationsværdler(triax vector sum)afgøres ifølge EN62841:Det totala vibrationsvärdet(treaxelvektorsumma)är framtaget enligt EN62841:Tärinän kokonaisarvot(kolmiakselinenvektorisumma) määritetynästandardin EN 62841mukaisesti:De totalevibrasjonsverdiene(triax vektor-sum) erfastsatt i henhold tilEN 62841:суммарноезначение вибрации(векторнаясумма по тремкоординатам)определено всоответствии состандартом EN62841:Wartościsumarycznedrgań (sumawektorowaprzyspieszeńmierzonaczujnikiem typutriax) określonezgodnie z normąEN 62841:
Skæring af brædderUsikkerhed KSkår skivorOsäkerhet Klaudat leikkaamiseenepätarkkuus KSkjæring av platerUsikkerhet KРежет доскиРазброс KCieście płytNiepewnośćpomiaru K a_h,B = 8,3 m/s^2 1,5 m/s^2 a_h,B = 8,3 m/s^2 1,5 m/s^2
Skæring af metalpladerUsikkerhed KSkår metallarkOsäkerhet Kmetallilevy leikkaamiseenepätarkkuus KSkjæring avmetallplateUsikkerhet KРежет листовойметаллРазброс KCieście blachyNiepewnośćpomiaru K a_h,M = 9,4 m/s^2 1,5 m/s^2 a_h,M = 9,4 m/s^2 1,5 m/s^2
ReservedeleUtbytesdelarVaraosatReservedelerЗапасные частиWskaźnikgłębokości
SugedyseSugmunstyckeImusuutinSponuttaksstussПыль ПортPrzyłącze doodciągu trocin5131032143
LinjehjælpesamlingLine assist-enhetOhjainLedningsførerНаправляющаяProwadnica5131032144

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 54

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 55

ČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškaiEestiHrvatski
Technické údaje produktuTermék müszaki adataiSpecificațiile produsuluiProdukta specifikácijasGaminio techninės savybėsToote tehnilised andmedSpecifikacije proizvoda
Přimočará pilaSzúrófúrészFierastrau verticalFigúrzágisSlaurapjūklisTikksaagUbodna pila
Číslo modeluTlpusszámNumár serieModelja numursModello numerisMudeli numberBroj modela
Elektrické napětlFeszültségTensiuneSpriegumsjtampaPingeNapon
VstupBemenetIntrareleejajvestisVooluvõrkUlaz
Rázy za minutuLöket percenkéntCurse pe minutGăjiens minūtėSmūgiai per minutęKäikude arv minutisPoteza po minuti
Délka rázuLökethosszLungimea curseiGăjiena garumsSmūgio ilgisKäigupikkusDuljina poteza
Maximální profez do dřeva v kovuVágásteljesítmény fában acélbanCapacitate de tăiere în lemn în oțelMaks. zágěšanas kokā těraudāDidž. pjovimo galia j medieną plienoMaksimaalnelõikesügavus puidule terase puhulMaksimalni kapacitet rezanja u drvetu u čeliku
Hmotnost Dle protokolu EPTA 01/2014Tömeg A 01/2014 EPTA- eljárás szerintGreutate în conformitate cu Procedura EPTA din 01/2014Svars Saskaņa ar EPTA procedūru 01/2014Svoris Pagal Europos elektrinių řrankių asociacijos (EPTA) nustatytą tvarką 01/2014Mass Vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014Težina Prema EPTA-postupku 01/2014
Naměřené hodnoty hluku zjištěné dle EN 62841:A hang értékek meghatározása az EN 62841: szerint történt:Valori de sunet măsurate determinate în conformitate cu EN 62841:Izmēritās skaņas vērtības ir noteiktas saskaņa ar EN 62841:Išmatuotos garso vertės nustatytos pagal EN 62841:Mõõteväärtused on kindlaks määratud vastavalt standardile EN 62841:Mjerena vrijednost zvuka određena je prema EN 62841:
Hladina akustického tlaku vážená funkcí A Nejistota KA-súlyozott hangnyomásszint Bizonytalanság KNivel de presiune acusticą ponderată A Incertitudine KA-līmeņa skaņas spiediena līmenis Klūdas vērtība KA svertinis garso slėgio lygis Nepastovumas KA-kaalutud helirōhu tase Möõtemääramatus KPonderirana razina tlaka zvuka Neodređenost K
Hladina akustického výkonu vážená funkcí A Nejistota KA-súlyozott hangteljesítményszint Bizonytalanság KNivel de putere acusticą ponderată A Incertitudine KA-līmeņa skaņas jaudas līmenis Klūdas vērtība KA svertinis garso galios lygis Nepastovumas KA-kaalutud helivõimsuse tase Möõtemääramatus KPonderirana razina zvučne snage Neodređenost K
Použivejte chráníče sluchu.Viseljen hallásvédót.Purtați aparatoare de urechi.Lietojiet dzirdes aizsargus.Naudokite ausų apsaugos priemones.Kasutage kuulmiskaitsevahendeid.Nosite štitnike za uši.
Celkové hodnoty vibraci (tríosý vektorový součet) určené v souladu s EN 62841:Vibráció teljes értékei (háromtengelyů vektorösszeg), az EN 62841 szerint meghatározva:Valorile totale ale vibrațiilor (suma vectorială a trei direcții) au fost determinate conform EN 62841:Vibráciju kopėjās vērtības (trīšasu vekloru summa) tiek noteiktas atbilstoši EN 62841:Bendros vibracijos vertės (trikampio vektorių suma) nustatomos pagal EN 62841:Vibratsiooni koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) on vastavalt standardile EN 62841 määratud järgmiselt:Ponderirana energetska vrijednost Ukupne vrijednosti vibracija (troosni vektorski zbir) odreduju se u skladu s EN 62841:
Rezání Karton Nejistota Kdeszkák vágása Bizonytalanság KTăiere placaje Incertitudine Kdėļi griešana klūdas vērtība KPjovimo plokštės Nepastovumas Kplaadid lõikamine Möõtemääramatus KRezanje ploče Neodređenost K
Rezání Plech Nejistota Kfémlemezek vágása Bizonytalanság KTăiere foaie de metal Incertitudine Kmetăla loksnes griešana klūdas vērtība KPjovimo metalo lakštas Nepastovumas Klehtmetall lõikamine Möõtemääramatus KRezanje metalni listovi Neodređenost K
Stupnice pro nastavení hloubkyMélységmérő Jojă deadâncimeDziljuma pielāgotājsGylio matuoklisSūgavuspiirajaMjerač dubine
Napojení na odsávání prachuPorelszívó csonkCap de aspirarePutekļu nopūtējsDulkių angaTolmuotsakPrašina Luka
Sestava vodítka pro režání přímekVonalvezető szerelvényAnsamblu ghidajZāgēšanas virziena noturēšanas bloksLinijos pagalbos blokasLõikejoone juhtplaatSklop za precizno praćenje linije rezanja

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 56

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 57

SlovenskoSlovenčinaБългарияукраїнська моваTürkçeЕллінікá
Specifikacije izdelkaŠpecifikácie produktuТехнически характеристикиТехнічні характеристики продуктуÜrün ÖzellikleriПробідярафєς Проївтос
Vbodna žagaLupienková pilkaПрободен трионЛобзикаOyma testeresiЗеуа
Številka modelaČíslo modeluНомер на моделаМодельModel numarasiАрібмос монтеловRJS850RJS950 / RJS980
NapetostNapătie НапрежениеНапряжениеGerilim Táson220 - 240 V ~ 50/60 Hz220 - 240 V ~ 50/60 Hz
VhodVstupВходВведенняGiriş Élódoç peújatoş600 W600 W
Gibov na minutoZáberov za minútuБрой ходове в минутаСкорость на холостом ходуDakikada strokПерáсмата ауá летпó500 - 3100 min ^-1 500 - 3100 min ^-1
Dolžina gibaDížka záberuПродължителност на удараУдарів на хвилинуStrok uzunluğuМінкос терáсматос23 mm23 mm
Maks. Zmogljivost rezanjaMaximalna kapacita rezaniaМаксимален капацитет на рязанеМаксимальна потужність різання (Дерево)Maksimum kesim kapasitesiМéyiστηκανότητα копіг85 mm95 mm
za lesdo drevаДървоу деревоodundaσε щуло9 mm9 mm
v jeklov oceliСтоманав сталиÇelikteσε ата́ді9 mm9 mm
Teža Skladno s postokom EPTA 01/2014Hmotnost Podla EPTA-Procedure 01/2014Тегло (Съгласно процедура 01/2014 на EPTA)Bara (відповідно до процедури EPTA 01/2014)Ağırlik EPTA-Prosedurů 01/2014'e göreВáрос Σύμφωνα με την Διαδικατία EPTA 01/20142,3 kg2,3 kg
Izmerjene zvočne vrednosti določene v skladu s standardom EN 62841:Namerané hodnoty určené podla EN 62841:Измерените стойности на звука са определени в съответствие с EN 62841:Измеренные значения параметров звука определены в соответствии с EN 62841:EN 62841: e göre hesaplanmiş ses değerleri:Метріндієв тім'єх їхов о́муфшва не то EN 62841:
A-izmerjena raven zvočnega tlakaVážená A hladina akustického tlakuНиво на шумово налягане с равнище АА-зважений рівень звукового тискуA ağırlıklı ses basınç seviyesiА-σταθμισμένο επίτεδο πίεσης їхов L_вв = 87,5 dB(A) L_вв = 87,5 dB(A)
Nedoloč. KOdchýlka KПроменливост (К)Невизначеньсть КBelirsizlik KАбєвайо́тта К5,0 dB(A)5,0 dB(A)
A-izmerjena raven zvočne močiVážená A hladina akustického výkonuНиво на силата на шума с равнище АА-зважений рівень звукової потужностіA ağırlıklı ses gücü seviyesiА-σταθμισμένο επίτεδο έντασης їхов L_вв = 98,5 dB(A) L_вв = 98,5 dB(A)
Nedoloč. KOdchýlka KПроменливост (К)Невизначеньсть КBelirsizlik KАбєвайо́тта К5,0 dB(A)5,0 dB(A)
Nosite ščitnike za ušesa.Používajte chránice sluchu.Носете антифони.Діаметр ріжучої лініїKulak koruyucu kullanın.Форáте штоастібес.
Skupna vrednost vibracij (vektorska vsota treh smeri) določena v skladu z EN 62841:Celkové hodnoty vibrácií (súhrn triaxiálneho vektora) určuje norma EN 62841:Общата стойност на вибрациите (трисна векторна сума) е определена в съответствие с EN 62841:Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем координатным осям) определено в соответствии со стандартом EN 62841:EN 62841 normuna uygun olarak belirlenmiș titreşim toplam değerleri (triaks vektör toplami):Συνολικές αξίες крадаємів (триаζονικό διανυσματικό αθροισμα) σύμφωνα με EN 62841:
Rezanje ploščeRezanie doskyРязане на дьскиДошка для нарізанняtahtalar KesmeКотні саюбес a_н.в = 8,3 m/s ^2 a_н.в = 8,3 m/s ^2
Nedoloč. KOdchýlka KПроменливост (К)Невизначеньсть КBelirsizlik KАбєвайо́тта К1,5 m/s ^2 1,5 m/s ^2
Rezanje kovinska ploščaRezanie kovovy plechРязане на ламаринарізання металівmetal sac KesmeКотні фúlla метáллou a_н.м = 9,4 m/s ^2 a_н.м = 9,4 m/s ^2
Nedoloč. KOdchýlka KПроменливост (К)Невизначеньсть КBelirsizlik KАбєвайо́тта К1,5 m/s ^2 1,5 m/s ^2
GlobinomerHlbkomerРезервни частиГлибиномірDerinlik göstergesiМетрінтіς бáбους
Priključek vrečke za zbiranje prahuKanál na prachОтвор за прахОтвір для пилуEmme borusuСтóмю аварро́фпанс5131032143
Linijsko vodiloPodpora vedeniaМеханизъм за поддържане на права линияОтвір для пилу Лінійний агрегатHat yardim donanımıВоңвітнікі бідтаєн евбуура́місің5131032144

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 58

RYOBI RJS850KA5 - 3 - 59

EN WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

FR AVERTISSEMENT

In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a warranty as stated below.

  1. The warranty period is 24 months for consumers and commences on the date the product was purchased. This date has to be documented by an invoice or other proof of purchase. The product is designed and dedicated to consumer and private use only. So there is no warranty provided in case of professional or commercial use. This warranty applies only on new products.
  2. There is a possibility to extend for a part of the range of power tools (AC/DC) the warranty period over the period described above using the registration on the www.ryobitools.eu website. The eligibility of products for extended warranty is clearly displayed in stores and / or on packaging and is contained within the product documentation. The end user is required to register his/her newly-acquired products online within 30 days from the date of purchase. The end user may register for the extended warranty in his/her country of residence if listed on the online registration form where this option is valid. Furthermore, end users must give their consent to the storage of their personal data that is required to be entered online. They must also accept the terms and conditions. The registration confirmation receipt, which is sent out by e-mail, and the original invoice showing the date of purchase will serve as proof of the extended warranty.
  3. The warranty covers all defects of the product during the warranty period due to faults in workmanship or material at the purchase date. The warranty is limited to repair and/or replacement and does not include any other obligations including but not limited to incidental or consequential damages. The warranty is not valid if the product has been misused, used contrary to the instruction manual, or has been incorrectly connected to a power supply. This warranty does not apply to:

– any damage to the product that is the result of improper or lack of maintenance

—any product that has been altered or modified
– any product where original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed
– any damage caused by non-observance of the instruction manual
– any product not displaying the CE approval mark on the rating plate
– any product that has been attempted to be repaired by a non-authorised warranty service centre or without prior authorisation by Techtronic Industries

– any product connected to improper power supply (amps, voltage, frequency)

– any damage caused by external influences (water, chemical, physical, shocks) or foreign substances
– normal wear and tear spare parts
– inappropriate use, overloading of the tool
– use of non-approved accessories or parts
– Power tool accessories provided with the tool or purchased separately, including but not limited to screw driver bits, drill bits, abrasive discs, sand paper and blades, lateral guide, etc.
Components (parts and accessories) subject to natural wear and tear, including but not limited to service & maintenance kits, carbon brushes, bearings, chuck, SDS drill bit attachment or reception, power cord, auxiliary handle, transport carry case, sanding plate, dust bag, dust exhaust tube, felt washers, impact wrench pins & springs, etc.

  1. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised service station listed for each country in the following list of service station addresses. In some countries your local RYOBI dealer undertakes to send the product to the RYOBI service organisation. When sending a product to a RYOBI service station, the product should be safely packed without any dangerous contents such as petrol, marked with sender's address and accompanied by a short description of the fault.

  2. A repair / replacement under this warranty is free of charge. It does not constitute an extension or a new start of the warranty period. Exchanged parts or products become our property. In some countries delivery charges or postage will have to be paid by the sender. Your statutory rights arising from the purchase of the product remain unaffected

  3. This warranty is valid in the European Community, Switzerland, Iceland, Norway, Liechtenstein, Turkey and Russia. Outside these areas, please contact your authorised RYOBI dealer to determine if another warranty applies.

AUTHORISED SERVICE CENTRE

To find an authorised service centre near you, visit http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents

FR RYOBI® CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE

DECLARATION OF CONFORMITY

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Herewith we declare that the product

Jigsaw

Brand: RYOBI

Model number: RJS850 / RJS950 / RJS980

Serial number range:

RJS850:44427904000001-44427904999999

RJS950: 44428004000001-44428004999999

RJS980: 46278002000001-46278002999999

is in conformity with the following European Directives and harmonised standards 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU

EN 55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013.

EN 62841-1:2015, EN 62841-2-11:2016

RoHS documentation is compiled according to EN 50581:2012

RYOBI RJS850KA5 - DECLARATION OF CONFORMITY - 1

CE

Todd Chipner

Sr. Director, Regulatory & Safety

Winnenden, Dec. 31, 2018

Authorised to compile the technical file:

Alexander Krug, Managing Director

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - DECLARATION OF CONFORMITY - 2

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - DECLARATION OF CONFORMITY - 3

RYOBI RJS850KA5 - DECLARATION OF CONFORMITY - 4

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 2

RYOBI RJS850KA5 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 3

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 4

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 5

RYOBI RJS850KA5 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 6

CONFORMITEITSVERKLARING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - CONFORMITEITSVERKLARING - 1

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10. 71364 Winnenden, Germany

Vi erklærer hermed, at produktet

Stiksav

Brand: RYOBI

Modelnummer: RJS850 / RJS950 / RJS980

Serienummerområde:

RJS850: 44427904000001-44427904999999

RJS950: 44428004000001-44428004999999

RJS980: 46278002000001-46278002999999

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 1

RYOBI RJS850KA5 - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 2

RYOBI RJS850KA5 - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 3

KONFORMITETSDEKLARATION

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - KONFORMITETSDEKLARATION - 1

SAMSVARSERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - SAMSVARSERKLÆRING - 1

RYOBI RJS850KA5 - SAMSVARSERKLÆRING - 2

SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 2

PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

HU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - HU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 1

CS PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RO DECLARATIE DE CONFORMITATE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Alexander Krug, Director General

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - RO DECLARATIE DE CONFORMITATE - 1

LV ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

ET VASTAVUSDEKLARATSIOON

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Kinnitame, et see toode

Tikksaag

Mark: RYOBI

Mudeli number: RJS850 / RJS950 / RJS980

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - ET VASTAVUSDEKLARATSIOON - 1

LT ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

HR IZJAVA O USKLAĐENOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - HR IZJAVA O USKLAĐENOSTI - 1

RYOBI RJS850KA5 - HR IZJAVA O USKLAĐENOSTI - 2

IZJAVA O SKLADNOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - IZJAVA O SKLADNOSTI - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - IZJAVA O SKLADNOSTI - 2

RYOBI RJS850KA5 - IZJAVA O SKLADNOSTI - 3

PREHLÁSENIE O ZHODE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - PREHLÁSENIE O ZHODE - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - PREHLÁSENIE O ZHODE - 2

RYOBI RJS850KA5 - PREHLÁSENIE O ZHODE - 3

UYGUNLUK BEYANI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - UYGUNLUK BEYANI - 1

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Dec. 31, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RJS850KA5 - ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ - 1

RYOBI RJS850KA5 - ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ - 2

EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license.

71364 Winnenden, Germany

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : RYOBI

Model : RJS850KA5

Category : Electric saw