HAS 3659 - Hair Straightener CLATRONIC - Free user manual and instructions
Find the device manual for free HAS 3659 CLATRONIC in PDF.
User questions about HAS 3659 CLATRONIC
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Hair Straightener in PDF format for free! Find your manual HAS 3659 - CLATRONIC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. HAS 3659 by CLATRONIC.
USER MANUAL HAS 3659 CLATRONIC
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:

WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.

CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.

NOTE: This highlights tips and information.
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use.
- Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
- Do not operate the machine without supervision. If you leave the room you should always turn the device off. Remove the plug from the socket.
- The device and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If damage is found the device must not be used.
- Use only original spare parts.
- In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

WARNING:
Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of suffocation!
Special Safety Instructions for this Device
Symbols on the Product
On the products you will find symbols that indicate warnings or provide information:

Read the instructions!

WARNING OF ELECTRIC SHOCK!
Do not use this device near baths, wash basins or other vessels containing water.

WARNING:
- If the appliance is used in the bathroom, disconnect it from the mains after use as nearby water presents a hazard. This also applies if the appliance is switched off.

WARNING:
- As additional protection we recommend the installation of a fault current protection device (FI / RCD) with a rated current of not more than 30 ~mA in the wiring system of the bathroom. Please contact an authorised electrician for advice.
- Risk of burns! The attachments get hot during use. Avoid contact with skin. Be exercise special care when changing attachments.
-
Make sure the air intake grille remains free from fluff and hair. Risk of fire!
-
Always place the appliance on a heat resistant, stable and flat surface.
- Make sure the mains cable does not touch the hot attachment.
- Keep the appliance away from easily flammable objects and materials when switched on.
- Never cover the hot appliance with towels, clothes or other objects.
- Always turn off the appliance and disconnect the plug after use.
- Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children must not play with the appliance. -
Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they are supervised.
-
This appliance is not intended to be immersed in water during cleaning. Please observe the instructions that we have included for you in the chapter "Cleaning".
Delivery Contents
1 Main body
1 Small round brush
1 Large round brush
1 Volume brush
Assembly/Disassembly of Attachments

WARNING: Risk of burns!
If you want to change an attachment directly after use, let the appliance cool down first!
Refer to the markings on the main unit and the attachments.
- Select a desired attachment. Insert the attachment so that the arrow on the base unit and the arrow on the attachment are aligned precisely above each other. The attachment must audibly engage.
- To unlock the attachment, hold the button below the arrow pressed and pull the attachment upwards.
Commissioning
- Remove all packaging material.
- Unwind the mains cable completely.
- Fit one attachment.
Electrical Connection
- Before inserting the plug into the socket, make sure that the mains voltage to be used matches that of the device. You can find this information on the nameplate.
- Connect the appliance to a properly installed earthed socket.
Use
Switch Positions
The device has a switch with 4 settings. The markings are located next to the slide switch. You can select the following functions:
$$ 0 = \text {o f f} $$
1 = moderate air flow, medium temperature
2 = strong air flow, high temperature
= strong air flow, low temperature
Using the Round Brushes
The round brushes feature different diameters. Select a brush according to the desired size of curls.
- Comb your hair and separate it into single strands.
- Twist one hair strand around the brush starting from the tips all the way to the hairline. Keep holding the device in that position for several seconds until the desired degree of drying and styling has been achieved.
- Then unwind the hair strand again. Blow-dry your hair strand by strand.
Application of the Volume Brush
With the volume brush you can create volume and fullness in your hair.
After Use
- Let your hair cool down completely before continuing to style it.
- Do not comb your hair afterwards if you want to keep the curls strong. Just use your fingers for styling.
Switch-off
After use, slide the switch to position "0" and disconnect from the mains.
Storage
- Leave the device to cool before putting it away!
- To do so, place the appliance onto one side of the housing or hang it up by the suspension eye.
Mains Cable
- The mains cable should only be wound up loosely.
- Never tie the cable tightly round the device, as over time this may result in the cable breaking.
- Check the mains cable regularly for damages.
Cleaning

WARNING:
- Before cleaning remove the mains lead from the socked.

WARNING:
- Under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes. Otherwise this might result in an electric shock or fire.
- Allow the appliance to cool down completely before cleaning! Risk of burns!

CAUTION:
- Do not use a wire brush or any abrasive items.
-
Do not use any acidic or abrasive detergents.
-
Remove hair from the attachments after every use.
- Clean the housing and the attachment with a damp cloth, if necessary.
- Allow all parts to dry completely before using them again
Air Intake Grille
- Regularly clean the grille located on the intake side of the main unit in order to avoid excessive temperatures from heat accumulation.
- Use a fine brush if necessary.
Technical Data
Model: HAS 3659
Power supply: 230V\~,50/60Hz
Power consumption: 600W
Power consumption: II
Net weight: approx. 0,31 kg
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
Disposal
Meaning of the "Dustbin" Symbol

Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
Instrukcja obslugi
Yka3bIbaeT Ha BO3MOxHyO ONaCHOCTb IIN3DeJIINn INpyrNX OKpyXaIOxN PpeDMTeOB.

INPMUEAHNA:JaetcoBteN INHOpMaUNIO.
06uaHΦopMaζη
IpeepHaayanom 3KcNpyatauyn npinbopa BHIMATEbHNO npouHTaTe npnlaeraMyIO INCTpykUIO NO 3KcNpyatauyn COxpaHNTe ee B HAdEJXHom MeCTe, BMeCTe C rapaHTmHBIM TaHOOM, KACCOBbIM YekOM I, PO BO3MOKHOCTN, KAPTOHNO Kopo6koC yNAKOBOyHbIM MaTePnaIOM. Ecn daTe KOMy-JIN6O pONJIb3OBaTbCry npinbOpom, O83aTeNbHO daITe B PnDauy DaHHY IO INCTpykUIO NO 3KcNpyatauyn
-Пользунтесь пиборм толькоauthьIMобра3OMи noHa3начehи. Пибор He npedha3нaчeн дя КСМЕЧКORO ИСОЛьзOBAHИ.
He nonb3yIeTc npnbopom noTOKpbITbIM He6OM. Ppe DoxpanrTe np6op OT kapbl, npMblxCoHneHbIX nyHeBnaxHoCTN (Hn B KOem Cnyae He nOpykaite erO B Body) u ydApOB 06 ocTpble yrbl. He npKacaiTeCk np6Opuy BnaxHbIM pykam. Ecn np6op yBaNXHnncra Hn HaMOK, Ty TKe BbHbTe BnKy n3 po3ETKn.
- Pocne 3KcNpyaTun, MOtTaKe npHaJnEeXHOCTe, uCtKe nn noIOMKe np6Opa BcERda BbIHMaIte BUNKy n3 po3eKn (TaNHTe 3a BNky, a He 3a Ka6eNb).
He octabTnIe BkHoueHHbIe 3JKeTpOpi6OpbI 6e3 npi-CMOtpa.BbIXoJa I3 NOMeUeHnB CBeTa BbIKIOuAte np6Op.BbIHbTe WtEkep n3 po3ETK.
- Pn60 np Ka6eB cTeBOro NtTaHnHeo6xOIMo peryIpaHO o6cneIOBaTb Ha HAnuHne CNeIOB NOpeXdHn. Pn6ObApUkeHn NOpeXdHn IOnb3OBaTbcr Pnp6pom 3aIpeuaetc.
- Icnoj3yTe ToIbKO opunHaJIbHbe 3aHactn.
- IV3 coo6paXeHn 6e3oNaChOCTn IJRAIeTe HcOctaBnIyTe NkaTb yNAKOBky (PiactNKOBbie MeuKN, KapTOH, NeHOrnlaCT n T.D.) 6e3 npncMOTpa.

IPEyIpyEKeHEnE:
He no3BOJnIte TeTm IrpTaB c nOINaTIneHOBOI nIeHKO. Onachocb ydybIa!
Oco6bIe yka3aHnI NO TexHnke 6e3OpacHocTn DnI 3TOrO yCTpOiCTBa
CnMBoJIbI Ha n3dEJIIN
Ha n3dJIIM MOxHOb yBnDeTb CmBOJbI, o6o3NaUOuIe npedynpeK- DeHn IIN daIOuIe INOpMaunHO:

EcnBbXOTTe CmEHnTB HacaKy cpa3y nocNe NcNoIb30BaHna, CHaHaJa DaTe yCTpoNCTBy OCTbHyTb!
Cm. MapKINOBKY rIaBHOrO 6IOka HacaIOK
- BbIepeTe Tpe6yEmyHn HacaIKy. BCTaBBte HacaIKy TaKIM O6pa3OM, YTO6bl CTpeNka Ha KOpnyce yCTpoNCTBa
NCTpeIkaHaHacaKePacnOlaarncbTOHO HapnoTbDpyrDpyra.HacaKaDoJxHa3aueKHybcra CO 3BYKOM.
2.ДЯТOrO,ЧTo6bI ChЯТь HacaДKy,УdEpXnBaH HaxaToH KhoNkNoI CTpeNkoANotHaHTe HacaDky BBePx.
HauaNo pa6oTbI
- YdaNITe BCE ynaKOBOuHbIe MaTePnAJIbI.
-Плнocьpoa3moTaHTeшурэКТponNTaHn.
-ПпсоевинтЕОнHyнадКу.
PoiKnIoueHne
- Papei TEM, KAK BCTABNtB WTENCeIB B PO3eTKy, y6eITeCb, YTO HAnpJxKeHne CTeN 3NeKTPoNtAHn COOTBeCTByET napaMeTpam yCTPOINCTBa. COOTBeTCTBYUOuYIO INΦOpMaUNIO MOXHO HAHTN HA 3TNKeTke.
-Подключite yctpoiCtBO K nCnpaBHO,ЗазмленHоу po3eTke.
IcnoJb30BaHne
IIOJoxeHnpeKJIouaTei
YcTpoIcTBo IMeET NepeKInHouaTeJIb c 4 HacTpoiKaMn.
MapknpoBka HaxoDITcra pIOM CO CdBHXHbIM npeKJIHOaTe- Iem. MoXHo BvIbpaTb cIeNyIOuee:
0 = BblKJIIOHcHo
1 = cpeHnB03dyHbI NOtOK, cpeHnTEmpePaTpa
2 = CINbHbB BO3DyUHbI NOTOK, BbICKaTEmpePaTypa
= CnIbHbI BO3DyUHbI NOTOK, HN3KaY TEMpepaTpa
IcnoB3OBAHnE Kpyrnbix 8eTOK
KpyTbIe 1eTKn pa3HOro dAmEtpa. Bbl6epTe 1eTky cornacho Tpe6yemomy pa3Mepy Kdypei.
PaCyeIeCBONBOIocbIpa3deJIteHXHaOTdJIbHbIe npraIi.
HaMotaTe Ondy npIb BOnc HaIeKy, HauHnaC KOHnKOB BOcN I Do BOJocAHo JINHH. YdePKBaHTe yCTPOICTBO B 3TOM NIOXKeHN HeCKOJIbKO CeKYd DO doCTNXKeHNA Tpe6yEmo CTeneH CyuKN uYkNaKn.
-Посл eTORO cHOBa pa3MOTaIte npIb BONOC.
- PpOdyBka BOJoc npRy 3a npRyIbO.
PpimeneHHe 5eTkn Dn npuaHaN O6bema
C NOMOJIbIO 3TOI UeTKN Bbl CMOXeTe npuJaTb BOJOCAM DOnIOJIHHTeBHyI OObEM IN NOJHOTy BAUM BOJOCAM.
TocJe HcnoJb3OBaHne
-ДаTe CBOM BONOCAM NOHOCbIO OCTbITb,пeped Tem, KaK pOdoJIkaT bIeNaTb IIpUYeCKy.
- He paChecbiBaIte CBOB BOLOCbI Nocne Obpa6OtKn,ecnXoTHe, YTO6bl Kydpn OcTaBaNcB CTa6NlHbIMN. VcNoIb3yIe IpoCTO CBOB NaJIbCbl DnPa paChecbiBaHmI.
BbIKIIOUeHnE
Iocne IcnoIb3ObaHnCdBnHte nepeKIOUaTeB NIOIOKeHnE 0^ nOTcoeMHnHTe yCTPOJCTBO OT cETN 3NEKTPoNTaHn.
Xpahenne
-ДаиTe yctpoCTBy octbIb nepeT Te, kak yHocntb erO!
- UTo6bI cTeNaTb 3To, nOIOXnTe yCTpoiCTBO Ha 60k nn IIOBcBeTe erO 3a COOTBeTcTByUOyUo PeTeNbKy.
UHyp 3neKtpoNTaHn
- ΦHyp 3NeKtpoNTaHnДоЛЖeH 6bITb TOnbKO cJIeRka 06-MOTaH BOKpyr yCTpOcTBA.
HnKorHa He 6MaTbIaBte Hyp Tyro BOKpyr KOpnyca yCTPOINCTBa, TAK KAC C TeHHeM BpEmH 3TO MOKeT npNBecTN KaPbBy UHypa. - PeryIpaHIO npOBepeRte UHyp Ha HauNue NoBpeKdEHN.
UncTka
I P E D U N P E X K D E H N E:
- Перацтков Вьideрнite wTeNCeIb n3 po3eTKN.
- HnПри КаКИXобСТОЯТьСТВAX He nOrgPyЖaIte yCtpoIcTBO B BODY,ЧTOБы ПОчИСТИТь erO. 3To можЕТ пИВeСТи K удApу эЛeКТРOTOKOM ИПИ ПОЖару.
- Даитусту CTBy NOHOCbIO OCTbITb Nepeed erO YnCTKO! Puck oxora!
BHIMAHNE:
He nCnoB3yIte npBOIoUHnyIeTky IIN dpyrne a6pa3nBhIe INCTpyMeHTbl.
He nCnoJIb3yIte KaKne-Jn6o KncIoTHbIe nn a6pa3nB-HbIe MOUJcpeDCTBa.
- YdaJIaIYe BOIOcBi C HacaIOK NocJe KaJIOrO MCNOb3O-BAHnI.
- PnHHe6xOaMIOCTn, IpOTnpaIte NOBepXHOCTb KOpNyca HacadK C NOMOcBIO BLnAkhOH TKAHN.
JaTe BcEM KOMIOHEHTAM NOJHOCTbIO BbICOXHyTb IpeTe TEM, KaK INCNOJIb3OBA Tb IN CHOBA.
Peewetka Bnycka BO3dyxa
Perynpho OunuainpeeKhy, HaxoJyocHa CTopoHe Bnycka IaBHO6Ioka, YTObI He DOnyCTNTb IOBbiWeHnra Temnepatypb 13-3a HakoJIeHnra Tenla.
- Pn Heo6xOaMIOCTn IcNoJIb3yIte MraKyU 1eTky.
TexHHueckne daHHbIe
Modenb: HAS 3659
3JIeKtponTuHaHe: 230B\~,50/60T
IopTe6JIeMaMA MoUHOCTb: 600BT
Klacc 3auntbI: II
Bec HETTO: npimepno 0,31 K
CoxpaHeNo npaBo Ha TexHnueckne I KOHcTpyKUHOHHbIe N3MeHeHnB pAMkax npoDoJIxKaHOUsceIc pa3pa6OtKn npOdykTa.
3To n3 DeJeHHe npOJIO BCE Heo6xOumbIe I aKtYaIbHbIe npOBepKn, npEtnuCAHbIe DnpeKTnBoi CE, K npIM. Ha 3JIeKTPo-MaHHTHyIO COBMecTmOCTb I COOTBeTCTBne Tpe6oBaHnM K Hn3KOBolbTHOH TexHnke, OHO bIIO TaKKe CkOHCTpynpoBaHO nOcTpoEHO C yUeTOM NocJeDnIX Tpe6oBaHnI NO TexHnke 6e3OnacHOCTn.
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### ### | ### |
i
| :### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| . ### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| .### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ## |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - # |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - ### |
| - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - ### - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # |
| HAS 3659 | |
| J# 60/50~230 | ### |
| ### 600 | ### |
| II | ### |
| ### 0,31 | ### |
| LaLall Clll Aell CE Clll yB, jIeI Ioo JIiI pI |
| Aoi iI aI Ls Clll DcII Clll Gg AaIbIaIoo jIyIy IaI Iy gill |
| Aaiuoll gIy IaI Clll Bg |
$$ \begin{array}{c} \therefore \text {i n t e r n a l} \ ! \text {i n t e r n a l} \end{array} $$
$$ \Delta g \Delta j \Delta l \Delta p \Delta g \Delta s \Delta c \Delta j \Delta l \Delta g \Delta s \cdot \Delta j \Delta l \Delta g $$
$$ \mathrm {a l l} \quad \mathrm {j} \mathrm {s} \mathrm {i} \mathrm {l} \quad \mathrm {d} \mathrm {s} \mathrm {i} \quad \mathrm {a} \mathrm {w} \mathrm {e} \quad \mathrm {p} \mathrm {c} \quad \mathrm {j} \mathrm {o} \quad \mathrm {s} \mathrm {d} \mathrm {t} \quad \mathrm {. j} \mathrm {s} \mathrm {l} \mathrm {l} \quad \mathrm {c} $$
$$ j l g a l b i l \cdot $$
$$ \overline \overline \overline \overline \overline \overline \overline \overline \overline {\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {{\overline {与}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} \cdot \dot {\dot {\omega}} \dot {\dot {\omega}} \dot {\dot {\omega}} \dot {\dot {\omega}} $$
$$ . \dot {S} $$
$$ \therefore \lim _ {x \to 1} \frac {\sin^ {2} x}{\cos^ {2} x + 1} = \frac {3}{5} $$
$$ \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} $$
$$ \int_ {0} ^ {1} \frac {1}{x} \int_ {0} ^ {1} \frac {1}{y} \int_ {0} ^ {1} \frac {1}{z} d x d y d z $$
$$ . \text {j b i} \left[ \begin{array}{l l l l l l l l} \end{array} \right] $$
$$ \therefore \text {d i f f} \left[ \begin{array}{l l l l l l l l l l l l l l l} \text {a d} & \text {a d} & \text {a d} & \text {a d} & \text {a d} & \text {a d} & \text {a d} & \text {a d} & \text {a d} & \text {a d} & \text {a d} & \text {a d} & \text {a d} & \text {a d} & \text {a d} & \end{array} \right] $$
$$ \mathrm {a d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {d} \mathrm {a l l} \mathrm {a l l} \mathrm {a l l} \mathrm {a l l} \mathrm {a l l} \mathrm {a l l} \mathrm {a l l} \mathrm {a l l} \mathrm {a l l} $$
$$ \therefore \text {a d} S \in \text {e} \text {p} \text {e} \text {i} \text {a} \text {o} \text {i} \text {c} \text {i} \text {a} \text {o} \text {i} \text {c} \text {i} \text {a} \text {o} \text {i} \text {c} \text {i} \text {a} \text {o} \text {i} \text {c} \text {i} \text {a} \text {o} \text {i} \text {a} \text {o} \text {i} \text {a} \text {o} \text {i} \text {a} \text {o} \text {i} $$
$$ \therefore \text {i a i z i a l l} j b l \text {i a l l} g g \text {i a l} \text {i a l} \text {j b} j g \text {j b} j d \text {i a l l} $$
$$ . j _ {i} \text {j} _ {i} \text {j} _ {i} \text {j} _ {i} \text {j} _ {i} \text {j} _ {i} \text {j} _ {i} \text {j} _ {i} \text {j} _ {i} \text {j} _ {i} \text {j} _ {i} \text {j} _ {i} \text {j} $$
$$ \left. \right.\left. \right.\left. \right.\left. \right.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right. $$
$$ \because \left[ \begin{array}{l l l} a & b & c \ d & e & f \end{array} \right] = 1 $$
i1111111111
Lai
y
ylll ylll lalbna jie sL. wlll g wlll JzJ L 1c clogall oai jay iKay. jay 20 pssinalll
Jgoo, 100
cliall elis
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
$$ = 0 $$
$$ \therefore \text {a l a w} \text {s i g m a} \text {i j k} \text {j i t s i g m a} \text {i j k} \text {j i t s i g m a} = 1 $$
1
0j 0j1
0yj 1
1
Ciaolai 1
1.(3x+2)²y=4y²-1 y=1
jui jiu lii ci jiu xia jiu xian liu la jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu jiuyu
13 × 2 = 72
aallll aaii jll lgl 1000
gall gll lal jai jali jali jali jali 1
Jia 120 all 120 gall gall go bally
e 1
w#g 2
a

jglg jglg aalal alalal
i
!


:
Aa
(FI/RCD)
30 12
.
i
aaiiie iiee ie eie
1
1
一
一
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaručni list · karta jamstva · carte de garantie · fapaunuzhna Kapta · zaručný list · garancijski list · garanciajegy · rapahtiHmΦopMynap · fapaHTiHbTanoh
juluo@126.com
HAS 3659
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklaring - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 mesi de garania seconda la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acordo con la déclaration de garantia - 24 manedes garanti
1 henhold til garantibetingensene - 24 misescagrarancjna podstawtie owiadzcnia gwarancjynego - zaruka 24 mescu podle prohlaseni o zaruke - 24 meseeno jamstvo u skladu s jamstvenom déclaracijom - 24 luni garantie conform déclaratiei de garantie - 24 mecua rapanunb b cboTCTBnC e rapanonhata deknapau n - 24-mesca nza zaruka podla vyhlasenia o zaruke - 24-mesecnac gnarcija, skladno z garancjsko izavo - 24 honap garancia a garancifeltetelekben leirtak szerint - rapanrna H 24 Mnci iBDIOHIOI 3aII npo rapanlio - rapanrna 24 mecua cornacho 3aJIeHHbM rapanTHHMnpaAMnA
Kaufdatum, Handelstermelt, Unterschied - date of purchase, dealer stamp, signature - bankopodiumat, dealersteml, handelbeking - date d'achat, tampon du concesionnaire, signature - data de acquiste, timbre del rivenditori, firma - fecha de compa, sella del distribuidor, firma - data de compa, caritimo do distribuidor, assinatura - kipsodata, forhandelderment, signatur - data zakupu, pieciez保税dawcy, podiss - datum zakupei, razzibro projece, podiss - datum kupovine, zig trovica, potis - datum d'achicity, stampila furnizuluru, semnatura - da na noekymara, lvear na Iipogasava, Iopnnc - datum nakupu, petiata obchodnika/ predajejcu, podiss - datum napka, zig trovica, podiss - visdaris datuma, kereiskedö belyegyde, aliares - data npriobanai, ne-atakna ppoasa, pnoic - Data npriobepentenla, Izamrnn npoasa, Iopnncs.

CATRONIC INTERNATIONAL GMBH
www.clatronic.com