HL 6041 CB - Air Conditioning BOMANN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free HL 6041 CB BOMANN in PDF.
User questions about HL 6041 CB BOMANN
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Air Conditioning in PDF format for free! Find your manual HL 6041 CB - BOMANN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. HL 6041 CB by BOMANN.
USER MANUAL HL 6041 CB BOMANN
Notification de accomplishment de directiva
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.
Symbols in this Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the appliance:

WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.

CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other objects.

NOTE:
This highlights tips and information.
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this appliance to other people, please also pass on the operating instructions.
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use.
- Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
- Do not operate the appliance without supervision. If you leave the room you should always turn the appliance off. Remove the plug from the socket.
- The appliance and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If damage is found the appliance must not be used.
- Use only original spare parts.
- In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

WARNING:
Do not allow small children to play with the plastic foil.
There is a danger of suffocation!
Special Safety Precautions for this Appliance
You will find the following symbol with warning character on the appliance:

WARNING:
In order to prevent overheating, the fan heater must not be covered.

WARNING:
- Some parts of the product can become very hot and cause burns. Avoid contact with the skin. Carry the appliance by its handle.
-
You must be particularly careful when children and vulnerable persons are present.
-
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. - Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Children younger than 3 years of age should be kept away from the appliance, unless they are supervised at all times.
- Children from the age of 3 and younger than 8 years of age may only turn the appliance on and off if they are supervised, or have been instructed with regard to the safe use of the appliance, and if they have understood the risks resulting from it, provided that the appliance has been placed and installed in its normal position of use.
- Children from the age of 3 and younger than 8 years of age may not insert the plug into the socket, may not regulate the appliance, may not clean the appliance and / or may not perform the maintenance by the user.
- Please keep a safety distance of at least 90~cm between all sides of the appliance and furniture and other objects.
- Under no circumstances may the fan heater be used in rooms with explosive gas (e.g. petrol) or while work is being carried out with inflammable adhesives or solvents (e.g. when gluing or painting parquet, PVC etc.).
- Do not insert any objects into the fan heater.
-
Ensure that a safety distance is maintained between the power cord and the housing.
-
Do not use the fan heater in the open air.
- Do not use the fan heater in close proximity to bathtubs, showers or swimming pools.
- The fan heater should not be placed directly below a mains power socket.
- Do not repair the appliance by yourself. Always contact an authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Unpacking the Appliance
- Remove the appliance from its packaging.
- Remove all packaging material such as foils, padding, cable holders and cardboard.
- Fully unwind the cable.

NOTE:
There might be dust and production residue present on the appliance. We recommend cleaning the appliance as described under "Cleaning".
Overview of the Components
1 Temperature control
2 Handle
3 Function control knob
0=Off
I=1000 Watt
I=2000Watt
=Fan
4 On/off switch oscillation
5 Foot
6 Safety switch
7 Grille for heating elements
8 Indicator lamp
Notes for Use
Electric Connection
- Make sure the voltage of the appliance (see rating label) matches the mains voltage to be used.
- Set the control knob to 0.
- Connect the mains plug to a properly installed isolated ground socket.
Connected Load
The appliance supports a power input of 2000 W.

CAUTION: Overload
- When using an extension cord, it must have a cable cross-section of at least 1.5mm^2
- Do not use multi-outlet power strips, since this appliance is too powerful.
- Do not connect any other powerful appliances to the same electric circuit.
Safety Switch
Your fan heater features a safety switch that disconnects the power supply in case the appliance falls over. The safety switch prevents hazards caused by overheating.

WARNING:
Place the appliance on a smooth, horizontal surface. Avoid carpets in order to prevent failure of the safety switch.

NOTE:
The appliance turns on automatically once back in an upright position.
Operation
Setting the Temperature
The thermostat constantly switches the fan heater on and off, thereby keeping the temperature at the desired level.
Set the desired temperature as followed:
- Set the temperature control to its highest setting.
- Once the desired temperature has been reached, slowly turn the temperature control back, until the fan heater switches off audibly. The indicator lamp turns off.

NOTE:
The audible position of the temperature control depends on the ambient temperature.
- The fan heater will then keep the desired temperature level.

CAUTION:
When not using the appliance, disconnect the mains plug.
Oscillation
The appliance is equipped with an oscillating function in order to provide uniform heating or ventilation.
There is a switch on the back of the appliance to switch oscillation mode on and off.
$$ 0 = \text {o f f} $$
$$ I = \text {o n} $$

CAUTION:
Never adjust the swivelling mechanism manually. The mechanism could become damaged.
Fan Operation
If you want to use the appliance as a fan, turn the function control knob to the fan icon and turn the temperature control to highest position.
Stop Operation
Stop operation by setting the control knob to the 0 position. The indicator lamp turns off. Then disconnect the mains plug from the socket.
Overheat Protection
The appliance features an overheat protection mechanism causing the appliance to switch off automatically in case of overheating.
- Turn the function control knob to 0 position and disconnect the mains plug from the socket.
- Let the appliance cool down for approx. 10 minutes before using it again.

NOTE:
If the overheat protection mechanism causes the appliance to switch off again after a short period, this might indicate a defect.
- Switch off the appliance and disconnect it from the mains.
- Have the appliance checked by your dealer or our customer service.
Cleaning

WARNING:
Always disconnect from the mains before cleaning and wait until the appliance has cooled down.
- Never immerse the appliance in water to clean it. This may lead to electrical shock or fire.

CAUTION:
- Do not use wire brushes or other abrasive materials.
-
Do not use caustic or scouring agents.
-
Wipe away dust with a dry cloth.
- Flecks can be removed with a suitably damp cloth.
Dust on the Protective Grilles
Accumulation of dust on the protective grilles can lead to overheating.
- Remove the dust by careful brushing.
or - Use the upholstery nozzle of your vacuum cleaner to remove the dust.
Technical Data
Model: .HL 6041 CB
Power supply: 220-240V\~,50-60Hz
Power consumption: 2000 W
Protection class: II
Net weight: approx. 1.13kg
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
Notice of Directive Conformity
The appliance meets the European standards and directives in the current version at delivery:
Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EC
- Electromagnetic Compatibility (EMC) Legislation Directive 2014/30/EC
RoHS-directive 2011/65/EU & (EU) 2015/863
- Ecodesign-directive (ErP) 2009/125/EC
Commission Regulation (EU) 2015 / 1188 (Product Data Sheet see page 34)
Disposal
Meaning of the "Dustbin" Symbol

Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of re-utilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
Product Data Sheet
| Model identifier HL 60 | 41 CB | ||||
| Item Symbol Value Unit | Item Unit | ||||
| Heat output Type of heat input, for electric storage | age local space heaters only | ||||
| Nominal heat output Pnom | 2.0 kW manual | heat charge control, with integrated thermostat N.A. | |||
| Minimum heat output (indicative) | Pmin | 1.0 kW | manual heat charge control with room and / or outdoor temperature feedback | N.A. | |
| Maximum continuous heat output | Pmax.c | 2.0 kW | electronic heat charge control with room and / or outdoor temperature feedback | N.A. | |
| Auxiliary electricity consumption | fan assisted heat output N.A. | ||||
| At nominal heat output | eI max | 0.000 | kW Type | of heat output / room temperature control | |
| At minimum heat output | eI min | 0.000 | kW | single stage heat output and no room temperature control | no |
| In standby mode | eI SB | 0.000 | kW | Two or more manual stages, no room temperature control | no |
| with mechanic thermostat room temperature control | yes | ||||
| with electronic room temperature control | no | ||||
| electronic room temperature control plus day timer | no | ||||
| electronic room temperature control plus week timer | no | ||||
| Other control options | |||||
| room temperature control, with presence detection | no | ||||
| room temperature control, with open window detection | no | ||||
| with distance control option | no | ||||
| with adaptive start control | no | ||||
| with working time limitation | no | ||||
| with black bulb sensor | no | ||||
| Contact details | Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Germany | ||||
| N. A. = not applicable | |||||
Instrukcja obslugi
I=1000baTT
11=2000BATT
=BeHTnIaTOp
4 NepeKIOUaTeIb BKNIOUeHnI / BBIKIOUeHnI KoneBaHnI nOTOKa
5 Onopa
6 ABapnHbB BkIIOuateJIb
7 PeWetka IJRA HArpeBaTeJIbHbIX 3JIeMeHTOB
8 JAmnoUka INnKkataTopa
PpimmeaHnno nCNoJb3OBaHn
TIOKJIIOUeHHe 3JIeKTpOpiNTaHnIa
- Y6eDInTeScb, YTO HAnpXKeHne, Heo6xOJnMoE nnYcTpoiCTBa (CM. TabJNUKy CO cNeuΦnKaUne)
COOTBETCTBYET HaPRAKeHHU B NcNOJIb3yEmOc cTeH 3JEKTPoNTaHnI.
2.YctahOBInTepeekHouateJIbФyHKnB NOJIOKeHne 0.
3.BCTaBbTeIITeNCEJIbBNCIPaBHyIO,3a3eMJIeHHyIO p03ETKy.
IopKJIIOUeHnHaHarpy3ka
Iotppe6JnemarMoUHocTbycTpOncTba-2000Bt.

BHIMAHHE: Ipeperpy3ka
-ПиИСЮЛБЗОВАнИКабЕЯ-уДПИНТЕР,EROceHHeДоJIЖHO6bITb He MeHee 1,5MM2.
He nCnoB3yIte MyIbTu-ynHInHTeN nHTaHn, TAK KAc yCTpOcTBo CnIuKOM MOuHoe.
He noKIOHuaTe DpyTne MoUHbIe ycTPOINCTBa K Toi Je cENI 3JIeKTPoNITAHn.
AbarinHbBbIKNoaTeNb
BaW o6OrpeBaTeJIb OChaUeH abAPnHbIM BbIKIIOuAteTEnM, KOtOpBI OTKIIIOUaET 3NEKTpONITAHne B cIyuee OTKa3a yCTpoiCTBa. AbAPnHbIM BbIKIIOUaTeJIb ppeIoTBpauaet PnCK npeperpeBa.

IPEyIPEXDEHNE:
Iocabte yctpoCTBO Ha pOBHyO rOp3oHTaJIbHyIO NOBepxHocTB. CtapaiTeCB He CTaBnTb ycTpoCTBO Ha KOBeP, YTO6bl npedOTBpaTb c60b aabpHOro BbIKNoyateTEn.

ПИМЕЧАЙ:
YcTpoNCBTO BKNHouNTcAABTOMaTHueCKN KAK TOJIbKO OHO BepHTcB BEPTNKaJIbHoE NOIIOKeHHe.
Pa60Ta
YcTaHOBka TemnepaTypbI
Tepmoctat noctoHHO BKIOUaET N OTKIOUaET oBorpeBaTeIb, TAKIM OpbazOM, ydepKINBA TEmnepaTy Ha XeJaEMOM UPOBHe. YcTaHOBInTe XeJaemyTO TemnepaTy CNeDyUOIM OpbazOM:
- YctaHOBInTe peYJITOp TempeAtpybI B camoe BbICOKOE NOIOXKeHIE.
- Nocne toro, kak keemaem TaemepaTpa DocnHyta, MeDneHNO nobopauBaTe peyraTOp TempeatpybHa3ad, noka obopeBaTeIb He BbIKIOHTcC XapaKTePHBIM uJHKOM. lamnoka INdikatopa norachet.

ПРИМЕЧАнЯ:
DocnKHeHne nO3nMn 3ByKOBOrO ueNka peryIaTOpOM TempepaTybl 3aBNCIT OT OkpyKaHOeI TEMpepaTybl.
- Nocne 3toro o6orpeBaTeB 6yIeT noDepKnBaTb XeNaembl ypoBeH TeMnpaTypbl.

BHIMAHNE:
Ecni yctpoiCTBO He nCnOJIb3yETcA,OTcoEduHInTe shHyp 3JIeKTPoPiTaHnI.
NobopoToBk Kopnya
YcTpoiCTBO IMeET cyHKUIO NOBOPOTOB KOpNyca, YTo6bl oBeCneuBaTB paBHomepHoe pacnpeJeHne obOrpeBa IIN BEHTINJIaUN.
Ha 3aDnei npHei npIbopa haxoHITcpeKIOuHaTeB IIN BkIOUeHnI IN BbIKIOUeHnpeXIMa KoneBaHnnoTOKa.
$$ \begin{array}{l} 0 = \text {B b k l} \text {H O} \text {e H O} \ \mathbf {I} = \mathbf {B K T H O U E H O} \ \end{array} $$

BHIMAHNE:
Hikorda He perylnpyTe MexaHm3M NOBOPOTB BpyHyIO. 3To MoKET NOBpeDnTb MExaHm3M.
Mcnonb3oBaHne BeHTnIaTopa
EcnH NyKHO NcNoB3oBaTb yCtpoiCTBO IpocTo B KaueCTBe
BEHTnIaTOPa, NOBepHnte NepeKJIouaTeJIb Ha CmBOL
BEHTnIaTOPa, INOBepHnte peYJrTOp TEMpepaTypbl B
BbICwee NoLOXKeHHe.
OctahOBka pa6oTbI yctpoiCTBa
OctahOBITE pa60Ty yCTpOiCTBa, NOBepHyB nepeKIOUaTeIb B noLOXeHne 0. IamnoUka INnDKaTopa nOracHT.3aTEM OTcoEINHTe UHyp OT pO3eTKI 3NEKTPoNITaHnI.
3aunta ot neperpba
YcTpoiCTBO Cha6xHeM MExAHm3MOM 3aunTbI OT nepe- rpeBa, KOTOpB aBTOMaTnueckn OTKnHouaeT yCtpoiCTBO B clyuae neperpeBa.
- NOBepHnTe nepeKnHouateJIb cyHKuB nIOJKeHne 0, nOTcoeHNHTe WHyp 3NeKTPoNTaHnI.
2.Даite yctpoiCTBy OCTbITb B TeueHne npimepHO 10 MHyT npeD TEM, kAK NcNoJIb3OBaTB erO CHOBA.

ПРМЕЧАнЯ:
EcnmexAHm3 3aunTbOT nepepeBa cHOba OTKIOUaET yCTpoCTBO Uepe3 KOpOTKn npOMeKyTO BpEmH, 3TO MOKeT O3HaVaTb KakyI-TO HeNCnPaBHOCTb.
- BbIKIOHHe yCTpoIcTBO n OTcoeHNHte erO ot cTeN 3JIeKTPoNTaHn.
2.Даite yctpoiCTBO Ha npOBepky npoIaBcy nIIN haIe cnlyk6pepaObTcNOKynteIaMn.
UNTka

IPEyIPEXDEHNE:
Bcerda otKIOUOaHTe npbOpOT cTeI nITAHnI nepeOuNCTKOINoOJOnTe, noka npbOp oCTbIHET.
HnKorda He norpykaTe npBOp B Boy Iraero OuNCTKn. 3TO MoKeT npBecTN K npaKeHIO 3JIeKtpNuYeCKIM TOKOM INI NOKapy.

BHIMAHINE:
He nCnoB3yIe MeTaNIIueckne IeTKn NnNn HbIe a6pa3NBbIe MaTePuaJIbI.
He nCnoJIb3yIte eKne nn a6pa3nBhIe BeIcCTBa.
- BbItnpaIte nbIb cyXoT kAhbIO.
- ΠЯт ha MoXHOb BbITnpaTb HEMHOrO BJIaJxHOn TkaHbI0.
Ipoptne nbilb c 3aunTHoCeTKn
PpncytCTBne n3nHHe NbIIM MOKeT npNBecTu K nepe- rpeBy np6opa.
TuaTeJIbHO ydaIInTe PbIb C NOMOuHIO uETKN. IJN
Дяоустkn np6bopa ot nbiIN BOCNoJIb3yITeCb cneuaJbHoi Hacaikoi IЯ obuKn Ha nbIJecoe.
TexHnueckne daHHbIe
Modèle: HL 6041 CB
3NeKtpoNTaHHe: 220-240B\~,50-60Tc
Iotpe6nemar MoHocTB: 2000BaTT
Klacc 3aunTbI: II
Bec HeTTo: npu6I. 1,13 K
CoxpaHeNo npaBO Ha TexHnueckne I KOHCTpyKUHOHHbIe 13MeHeHnB B pAMkax npoDoJIkaIOuSeIcR pa3pa6OTKn npOdykTa.
DaHHoe yCTpoCTBO COOTBeTCTByET BcEM TEkyuIM DnpeKTNbAM CE, TAKIM KAK 3JIeKTPomarHHTHAR COBMECTMOCtBu HN3KOE HnprjKeHHe; OHO IpOUN3BeDEHO B COOTBeTCTBN C HOBeiUIMN npaBnAmn TexHKn6be3OnacHOCTn.
YTNIN3aIy
3haueHne cHMBOJa KOp3Ha

3aunTa OkpykaUoJe CpeBb:HeOnyckaetcYTNIN3aUN 3NeKtpnpn6pOB BmecTe C 6blTOBBIMN OTXOdAMN.
Yttnn3aun yctapeBwei texhkn n HncnpabHBx 3neKtpnpb6opob npoun3BOINTcB TropoDCkN pniMhbl NyHKTax.
He donyckaIte HnnpabunbHoi ytnnnaaOn OTxOIOB.3To HAnocHT Bpe OkpykaioSeI cpeN OKa3bBAeT HeRaTINBHOE BO3deICTBne Ha 3nopOBBe IIODe.
Oka3bBaIte CoaeCTBne nporpamme yTnN3aunn npyrmfopmam nepepa60TK nEKeKtpoHHoN nEKeKtpueeckoTeXHKn.
HOpMaIIO O NyHKTx yTIN3aUN 6bITOBOyTexNKn MOXHO NOJUHTB B MECTbIX OpraHAX Blactn.
aB
jglllcll jdl aalgl al 10000000000000000000000000000
.0Ljai piaowj j
9
.1j 1j
aai
HL 6041 CB.
60-50 240-220
2000.
II
13 1
jatubjgabll 1a aaaagag aag cIaagol j! gallb
aalglal alall aell CE lol jgol ool jol p 10yag aai plos jzabnl agll gag aolb
. doxw!zjgl
jglsl jno jalwl
"alall ggiio" jor jao
a 111111111111111111111111
J 10000000000000000000000000000000000000000000000
alaii 1 aaiii aaiii i 1 1 1

J 1000000000000000000000000000000000000000000000000
jolal jie jil jslly aabcb llogab1 de JgaoaJ 5e abdabla Jls Jo Lclab
pduably aolal alalalao g jg jglj
y
S( r - 1)
b1 plduuol gurul no no fup y 0g jyj
aolzaiwsljglgwljglgblg
Ugsljde aole oybi
01y 1
2
3

aolo Udo 1
JLe CaiyIbIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JIaIg JI
jlll llool ool
:cloglo g j 1
:
:
g 1j i j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaru.cnli list · kartica jamstva · carte de garantie · fapaunnoHa Kapta · zaru.cnly list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTiHmNfOpMynap · fapaHTnHbTanoH
HL 6041 CB
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklaring - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 messi de garanzia seconde la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acuero con la déclaracion de garantia - 24 meses de garantia, de accordo a sua déclaration de garantia - 24 manedes garanti
1 henhold til garantibeteingenslese - 24 misesiace gwarancjna podastawie oswiadczena gwarancjnego - zaruka 24 meseicu podle prohlasenf o zaruce - 24 mesecno jamstvo u skladu s jamstvenom deklaraciujm - 24 luni garantie conform declaratie de garanjie - 24 mecaa rapaunur a cbotertcbrne c rapaunnohara deknapaunr - 24-measa nza zaruka podla vyhlasenia o zaruke - 24-mesecnagarcija, skladno z garancjsko izjavo - 24 honap garancia a garanciafeletetelekben leirtak szerint - rapahtra na 24 micui iBIDNOIDHO na pno rapaHTIO - rapaHTNc 24 mecaa cornaccho zarneneHHBM rapaHTNHIM npAIBINAM -
Kaufdatum, Handlsterpmel, Unterschied - date of purchase, dealer stamp, signature - aankoopdatum, dealerpmel, handtdeckung - date d'achat, tampon du concessionaire, signature - data di acquisto, timbre di riendatore, fornca - fecha de compria, sellio del distribuiator, fornca - data de compria, carlimbo do distribuiator, assinatura - kipsopatdo, forhandlstemper, signature - data zakupu, pieczec spradewyce, podisp - datum zakupeni, ralitico predege, podisp - datum koupivne, zig trogova, podisp - data o achitei, stampla furizoluri, semmatura - Data na nojukiva, neuva na pnojeavna, nojnc - datum nakuki, pecliatka obchodnica/ predaje, podisp - datum napku, zig trogova, podisp - visilaris datumata, kereskedé belyegroje, alárikas - data npdbanha, nevata npodapau, npjnc - Data npodopetemni, ilamam npodapanu, nojnc
BOMANN®
www.bomann-germany.de
BOMANN
C. Bomann GmbH
Internet: www.bomann-germany.de
Made in P.R.C.