Bapi 750 Pure Plus Inox - Hand blender TAURUS - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Bapi 750 Pure Plus Inox TAURUS in PDF.
| Technical Specifications | Power: 750 W, Material: Stainless steel, Speed: Variable, Cable length: 1.5 m |
|---|---|
| Usage | Ideal for blending, emulsifying, whisking, and preparing soups, sauces, and smoothies. |
| Maintenance and Repair | Easy cleaning thanks to the detachable part, compatible spare parts available for repair. |
| Safety | Integrated safety system to prevent accidental starts, overheating protection. |
| General Information | Warranty: 2 years, Weight: 1.2 kg, Dimensions: 40 x 10 x 10 cm. |
Frequently Asked Questions - Bapi 750 Pure Plus Inox TAURUS
User questions about Bapi 750 Pure Plus Inox TAURUS
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Hand blender in PDF format for free! Find your manual Bapi 750 Pure Plus Inox - TAURUS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Bapi 750 Pure Plus Inox by TAURUS.
USER MANUAL Bapi 750 Pure Plus Inox TAURUS
natural_image
Line drawing of a handheld electric shaver with a control panel (no text or symbols)Instructions for use
Mode d'emploi
text_image
A B C T D G I H F E Fig.1Fig.2

text_image
Diagram showing hand positioning of a handheld device with warning symbols and rotation arrowFig.2.1 Fig.2.3 Fig.2.2

natural_image
Line drawing of a hand using a pipette to stir contents in a beaker (no text or symbols)
text_image
Diagram showing hand positioning of a device with a switch and warning symbol, indicating left-hand rule for manual operation.Fig.3

text_image
Time ExitFig.3.1

natural_image
Line drawing of a hand holding a digital device with a button labeled 'T', no text or symbols present
text_image
clickFig.3.2

natural_image
Illustration of two hands inserting a coin into a glass jar and finally into a container with a central object (no text or symbols)Fig.3.3

natural_image
Line drawing of a container with internal components and a central bowl (no text or symbols)Fig.3

Fig.4

text_image
g.4.1 Fig.4.2
natural_image
Line drawing of a hand using a digital brush to press a liquid mixture in a beaker (no text or symbols)
text_image
Diagram illustrating a hand tool application with numbered steps and a warning symbolFig.4.1 Fig.4.2
Fig.5

natural_image
Simple line drawing of a vertical support structure with three curved legs (no text or symbols)Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 17:39 CEST
Español
Batidora de varilla
BAPI 750 PURE PLUS INOX
DESCRIPCIÓN
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 17:39 CEST
FUNCIÓN TURBO:
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 17:39 CEST
English
Hand blender
BAPI 750 PURE PLUS INOX
DESCRIPTION
A Speed regulator
B Button
C Turbo
D Driving motor
E Blender leg
F Measuring cup
G Chopper
H Whisk
I Adapter fitting
If the model of your appliance does not have the accessories described above, they can also be bought separately from the Technical Assistance Service.
USE AND CARE
Fully extend the appliance's power cable before each use.
Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted.
Do not use the appliance if the accessories attached to it are defective. Replace them immediately.
Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
Respect the MAX level indicator. (Fig.1)
Do not add a volume of hot liquid greater than half of the total capacity of the goblet, and whenever there are hot liquids inside the goblet ensure that only the slowest speed is used.
Store this appliance out of reach of children and/or persons with physical, sensory or reduced mental or lack of experience and knowledge.
Keep the appliance in good condition. Check that the moving parts are not misaligned or jammed and make sure there are no broken parts or anomalies that may prevent the appliance from operating correctly.
Use the appliance and its accessories and tools in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use the appliance for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
Never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance.
Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal.
Do not use the appliance with frozen goods or those containing bones.
Do not use the appliance for more than 1 minute at a time. Do not use cycles of more than 1 minute. When using 1-minute cycles allow a resting period of at least 1 minute between each cycle. Under no circumstances should the appliance be operated for more time than necessary.
As a reference in the annexed table appears several recipes, that include the amount of food to process, the recommended operating time to elaborate each recipe, as well as the time of maximum operation of the apparatus under each one of these conditions of load.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
Make sure that all products' packaging has been removed.
Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section.
Prepare the appliance according to the function you wish to use.
USE:
Extend the cable completely before plugging it in.
Connect the appliance to the mains.
Turn the appliance on, by using the on/off button.
Select the desired speed.
Work with the food you want to process.
ELECTRONIC SPEED CONTROL:
The speed of the appliance can be regulated by using the speed regulator control (A). This function is very useful, as it makes it possible to adapt the speed of the appliance to the type of work that needs to be done.
TURBO FUNCTION:
The appliance has a Turbo function. By activating the Turbo function all the power of the motor becomes available, thus obtaining a finer finish
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 17:39 CEST
in the final texture of the product.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE:
Stop the appliance by releasing the pressure on the on/off button.
Unplug the appliance from the mains.
Clean the appliance.
ACCESSORIES:
STICK BLENDER ACCESSORY (FIG.2):
This accessory is used for making sauces, soups, mayonnaise, milkshakes, baby food ...
Attach the stick blender to the motor body by turning it into the direction indicated by the arrow (Fig.2.1).
Put the food to be prepared in the measuring cup and switch the appliance on.
For further cleaning, detach and remove the stick by turning in the opposite direction of the arrow (Fig.2.3).
CHOPPING ACCESSORY (FIG.3):
This accessory is used to chop vegetables, nuts or meat...
To avoid damage to the appliance, remove bones, nerves, cartilage, etc. from the meat.
Fit the adapter fitting to the motor unit by turning it in the direction of the arrow (Fig.3.1).
Attach the unit to the lid until hear the click (Fig. 3.2)
Put the food to be prepared in the chopping container and attach the lid firmly (Fig.3.3).
Start the appliance. Warning: do not start the appliance on if the whole unit is not properly fitted and connected together (Fig.3.4).
Stop the appliance when the food reaches the desired texture.
Detach the unit from the lid, and release the adapter fitting (Fig.3.5).
WHISK ACCESSORY (FIG.4):
This accessory is used to whip cream, beat egg whites...
Insert the whisk into the adapter fitting (I). Attach the unit to the motor body and turn in the direction of the arrow (Fig.4.1).
Put the food into a large receptacle and switch the appliance on. For best results, turn the whisk
clockwise.
Remove the whisk accessory and release the adapter fitting. (Fig.4.2).
Note 1: Do not work at high speeds with this accessory attached, as this would cause defects in the whisk (spinning its wires).
Note2: To free the whisk (H) from the adapter fitting (I), pull the ring on the whisk.
CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
During the cleaning process, take special care with the blades, as they are very sharp.
It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains.
If the appliance is not in good condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance's useful life and could become unsafe to use.
The following pieces may be washed in a dishwasher (using a soft cleaning program):
- Whisk
- Measuring cup.
- Chopper.
- Blender leg
The draining/drying position of the articles was-hable in the dishwasher or in the sink must allow the water to drain away easily (Fig.5).
Then dry all parts before its assembly and storage.
FOOD PREPARATION
| Recipe | Recommended accessory | Quantity | Method Speed Time | ||
| Mayonnaise 250 ml | ![]() | Add 1 egg, salt, some drops of vinegar or lemon to the receptacle. Fill with oil up to the level indicated and switch on, do not move or agitate until the oil has been bound. | 10 35s | ||
| Fruit milkshakes | ![]() | Add the fruit and mix with blender until smooth. | 15 | ||
| Béchamel sauce | ![]() | 600 ml | Melt 30g of butter in a saucepan over a low heat, add 100g of lour and 30g of fried onion (beforehand chop using the mincer attachment) and gradually add 500ml of milk. | 10 15 s | |
| Whipped cream | ![]() | 250 ml | Place cold cream (0 to 5°C) into a cold receptacle and beat with blender, making vertical movements. Be careful not to overbeat as the cream will turn to butter. | 1-5 2 min | |
| Whipped egg whites | ![]() | 3 whites | Add the whites to a receptacle and whip with blender, making vertical movements. | 5 2-4 min | |
| Mashed potatoes | ![]() | 400 g | Potatoes can be blended while still in the saucepan. | 20 30 s | |
| Baby food 300 g | ![]() | Cut up 100g of apples, 100g of banana, 50g of biscuits and place into a receptacle. Add orange juice and blend. | 20 25 s | ||
| Grated bread 50 g | ![]() | Cut up stale bread and place into goblet. Blend until desired consistency is achieved. | 20 1,5 min | ||
| Grated cheese 100 g | ![]() | Cut into 1cm cubes and blend until desired consistency is achieved. | 20 30-50 s | ||
| Minced boiled egg | ![]() | 2 eggs | Cut into four pieces and blend until desired consistency is achieved. | 20 10 s | |
| Minced meat (raw or cooked) | ![]() | 150 g Before blending, cut into 1cm cubes. 20 30 s | |||
| Carrot 200 g | ![]() | Peel, dice and blend until desired consistency is achieved. | 20 30 s | ||
| Nuts | ![]() | 200 g | Remove shell and blend until desired consistency is achieved. | 20 30 s | |
| Chopped Spanish Serrano ham | ![]() | 35 g | Previously chop into 1 cm chunks Mince until the desired texture is obtained | 20 3 s |
Français
Mixeur
BAPI 750 PURE PLUS INOX
DESCRIPTION
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 17:39 CEST
FUNÇÃO TURBO:
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 17:39 CEST
Català
Batedora de vareta
BAPI 750 PURE PLUS INOX
DESCRIPCIÓ
A Regulador de velocitat.
B Polsador
C Turbo
D Cos motor
E Vareta
F Got mesurador
G Picador
H Batedor emulsionador
I Grup reductor
ACCESSORI BATEDOR (FIG.4):
Aquest accessori serveix per a muntar nata, clares, etc.
ELEKTRISCHE SNELHEIDSCONTROLE:
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 17:39 CEST
Polski
Mikser
BAPI 750 PURE PLUS INOX
OPIS
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 17:39 CEST
Ελληνικά
Ράβδος μπλέντερ
BAPI 750 PURE PLUS INOX
ПЕРИГРАФН
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 17:39 CEST
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 17:39 CEST
čeština
RUČNÍ MIXÉR
BAPI 750 PURE PLUS INOX
POPIS
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 17:39 CEST
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 17:39 CEST
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 17:39 CEST
This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services.
You can find the closest one by accessing the following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by contacting us.
You can download this instruction manual and its updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
COUNTRY ADDRESS PHONE
| Algeria Zone d'Activite, N° 62, Constantine 213770777756 | ||
| Argentina Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente López (Pcia. Buenos Aires) | 541153685223 | |
| Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 | ||
| Bulgaria | 265,Okolovrasten Pat, Mladost 4, 1766, Sofia | 35929211120 / 35929211193 |
| Congo (Republic of) 98 Blvd General Charles de Gaulle, Pointe Noire 242066776656 | ||
| Cyprus 20, Bethlehem Str. / P.O.Box 20430, 2033, Strovolos | 35722711300 | |
| Czech Republic Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130 | ||
| Equatorial Guinea | SN Av Patricio Lumumba y C/ Jesus B, Bata | 00240 333 082958 / 00240 333 082453 |
| Equatorial Guinea | Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, Malabo | 240333082958 / 240333082453 |
| España | Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) atencioncliente@taurus.es | 902 118 050 |
| France | Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand | 03 86 83 90 90 |
| Ghana | Ederick Place, Accra-Ghana | 302682448 / 302682404 |
| Gibraltar | 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar | 00350 200 75397 / 00350 200 41023 |
| Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens | +30 21 0373 7000 | |
| Hong Kong | Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong | (852) 2448 0116 / 9197 3519 |
| Hungary | Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest | +36 1 370 4519 |
| India | C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh Nagar - 201301, Delhi | (+91) 120 4016200 |
| Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, Abidjan 01 (RCI) | 22521251820 / 225 21 353494 | |
| Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 | ||
| Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara Oulfa, Casablanca | (+212) 522 89 40 21 | |
| Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258 | ||
| Mexico Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México | (+52) 55 55468162 | |
| Montenegro Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055 | ||
| Netherlands Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 | ||
| Nigeria 8, Isaac; John Str,G.R.A Ikeja Lagos 23408023360099 | ||
| Paraguay Denis Roa 155 c/ Guido Spano, Asunción 21665100 | ||
| Peru Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima (511) 421 6047 | ||
| Portugal | Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B, 1600-677, Lisboa | +351 210966324 |
| Romania | Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest | 031.805.49.58 |
| Serbia | Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055 | |
| Slovakia | Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy | 420 461 540 130 |
| Southafrica | Unit 25 & 26, San Croy Office Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg | (+27) 011 392 5652 |
| Tunisia | 2, Rue de Turquie, Tunis | 21671333066 |
| Ukraine | Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000, Dnepropetrovsk | 380563704161 / 380563704161 |
| Uruguay | Luis Alberto de Herrera 3468, 11600, Montevideo | 598 2209 28 00 |
| Vietnam | Lot 7 Ind. Zone for, Ha Noi | 84437658111 / 84437658110 |
taurus
www.taurus-home.com













