EBM1003 - Blower Ferm - Free user manual and instructions
Find the device manual for free EBM1003 Ferm in PDF.
Frequently Asked Questions - EBM1003 Ferm
User questions about EBM1003 Ferm
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Blower in PDF format for free! Find your manual EBM1003 - Ferm and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EBM1003 by Ferm.
USER MANUAL EBM1003 Ferm
natural_image
Blue FERM electric shaver with black handle and orange button (no visible text or symbols)EBM1003
EN Original instructions 04
DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 15
FR Traduction de la notice originale 20
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 26
CS Překlad původního návodu k používání 32
SK Prevod izvirnih navodil 37
EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 43
AR 49 تعليمات للاستخدام

text_image
283 1 FERM 4 5Fig. A

text_image
3 8 2 5 FERM Fig. B
natural_image
Mechanical device labeled with parts 6 and 7, shown in a technical view (no readable text or symbols beyond labels)ELECTRIC DUST BLOWER EBM1003
Thank you for buying this FERM product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe's leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety. As part of our philosophy we also provide an excellent customer service, backed by our comprehensive warranty. We hope you will enjoy using this product for many years to come.
1.SAFETYINSTRUCTIONS

Read the enclosed safety warnings, the additional safety warnings and the instructions. Failure to follow the safety warnings and the instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save the safety warnings and the instructions for future reference.
The following symbols are used in the user manual or on the product:

Read the user manual.

Do not use in wet conditions or expose it to rain

Always wear eye protection!

Wear hearing protection.

Risk of flying objects. Keep bystanders away from the work area.

Do not touch the fan. The fan blades will continue to rotate for a short time after machine is switched off.

Risk of electric shock

Class II machine - Double insulation - You don't need an earthed plug.

The product is in accordance with the applicable safety standards in the European directives.
General safety instructions

WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electricalsafety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personalsafety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5)Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Additional safety instructions for blowers
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- This tool is intended for household use only.
- Only use attachments recommended in this manual.
- Keep ventilation openings free of anything that may reduce the air flow.
- Do not use to pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, freshly cut metal shavings or hot ashes.
- Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
- Do not use without dust container or and filter in place.
- Do not use outdoors or on wet surfaces.
- Use extra care when using on stairs.
- Always use protective goggles, a cap and mask when using the blower.
- Never point the nozzle at anyone in the vicinity when using the blower.
- Always use the dust bag when collecting dust, chips and the like.
- Never operate the appliance while people, especially children, or pets are nearby.
- Do not wear loose clothing or jewellery that can be drawn into the air inlet. Keep long hair away from the air inlets.
- Before using, check the supply and extension cord for signs of damage and aging.
- Do not use the appliance if the cord is damaged or worn.
- If a cord becomes damaged during use, disconnect the supply cord from the mains immediately. DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY.
- Do not carry the appliance by the cable.
- Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the appliance is in safe working condition.
- Disconnect the appliance from the mains supply
• whenever you leave the machine;
• before clearing a blockage;
- before checking, cleaning or working on the appliance;
- if the appliance starts to vibrate abnormally.
- Check the dust bag frequently for wear or deterioration.
- Replace worn or damaged parts.
- Use only genuine replacement parts and accessories
- Store the appliance only in a dry place.
Electrical safety
Warning! When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read all these instructions before attempting to operate this product and save these instructions.

Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.

The machine is double insulated in accordance with EN60335; therefore no earth wire is required.
Replacing cables or plugs
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard.
Using extension cables
Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine. The minimum conductor size is 1.5 mm^2 . When using a cable reel always unwind the reel completely.
2. MACHINE INFORMATION
Intended use
The blower has been design for blowing & cleaning applications as well as for light suction purposes.
Technical specifications
Voltage: 220 - 240 V\~
Frequency: 50 Hz
Power input: 400 W
No load speed: 6000-14000/min
Max. air speed: 3.0 m ^3 /s
Nozzle diameter: 25 mm
Sound pressure (Lpa): 82.1 dB(A) k=2.5 dB(A)
Sound power (Lwa): 95 dB(A) k=2.5 dB(A)
Vibration: 2.994 m/s ^2 k=1.5 m/s ^2
Vibration level
The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60335; it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned
- using the tool for different applications, or with different or poorly maintained accessories, may significantly increase the exposure level
- the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may significantly reduce the exposure level
Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organizing your work patterns
Description
The numbers in the text refer to the diagrams on pages 2-3
Fig. A - C
- Outlet
- On/Off Switch
- Lock-on button
- Suction port
- Nozzle
- Dust bag
- Carbon brush cap
- Variable speed wheel
3. OPERATING

Before adding or removing the nozzle from the machine, first remove the power plug from the wall socket.
Mounting accessories
Dust blower function
Fig. A + B
- Attach the nozzle (5) to the outlet (1).
- Turn the nozzle (5) clockwise to lock it in place.
Dust suction function
Fig. A + C
- Attach the nozzle (5) to the suction port (4).
- Attach the dustbag (6) to the outlet (1).
After use, always empty the contents of the dust bag in a dust bin. Open the zipper to release the dust from the dust bag.
Operation
The On/Off switch
Fig A.
- Switch the machine on by pressing the On/Off switch (2).
- Releasing the On/Off switch (2) will turn the machine off again.
Switch-lock
Fig. A.
- Lock the On/Off switch by pressing the On/Off switch (2) and then pressing the lock-on button (3).
- Release the switch lock again by pressing the On/Off switch (2) shortly.
Adjusting the air speed
Fig. A.
The air speed can be adjusted by the dial wheel on top of the machine.
- To increase the air speed turn the variable speed wheel (8) up (to higher number)
- To decrease the air speed turn the variable speed wheel (8) down (to lower number)
4. MAINTENANCE
Cleaning
Clean the machine casings regularly with a soft cloth, preferably after each use. Make sure that the ventilation openings are free of dust and dirt. Remove very persistent dirt using a soft cloth moistened with soapsuds. Do not use any solvents such as gasoline, alcohol, ammonia, etc. Chemicals such as these will damage the synthetic components.
Inspecting and replacing the carbon brushes
The motor has 2 carbon brushes which will wear out during use. It's important to check the status of the carbon brushes, a worn-out carbon brush might result in bad performance and motor damage.
Removing carbon brushes
Fig C.
- Ensure the mains plug is removed from the wall socket.
- Remove the 2 carbon brush covers (7) on both sides of the motor housing by using a screw driver (turn counterclockwise).
- Remove the carbon brushes by pulling them out.
Inserting carbon brushes again
Fig C.
- Ensure the mains plug is removed from the wall socket.
- Insert the carbon brushes again and push the spring in gently. Make sure they slide in fluently.
- Add the carbon brush cover while ensuring yourself the metal plate is fitting nicely.
- Fix the carbon brush covers (7) again by turning them clockwise (by using a screw driver).
- After both carbon brushes are re-installed again, test if machine is running smoothly without sparks.
WARRANTY
The warranty conditions can be found on the separately enclosed warranty card.
ENVIRONMENT

Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations
Only for EC countries
Do not dispose of power tools into domestic waste. According to the European Guideline 2012/19/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way.
The product and the user manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice.
ELEKTRISCHER STAUBSAUGER EBM1003
Technical specifications
| No. Description Position | ||
| 405850 Nozzle assembled | 1+2 | |
| 405851 Fan 6 | ||
| 405852 Switch 18 | ||
| 405853 PCB with variable speed | 19 | |
| 405854 Carbon brush holder set (2pc) | 26 | |
| 405855 Carbon brush set (2pc) | 27 | |
| 405856 Carbon brush cap set (2 pc) | 28 | |
| 405857 Dust bag (assembled) | 29A+B+C |
Exploded view

text_image
Exploded view diagram of a mechanical device with numbered parts, including hand tools, motors, and fan components.CE
DECLARATION OF CONFORMITY EBM1003 - ELECTRIC DUST BLOWER
(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht, den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstem ming is met de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
(PT) Declaramos por nossa total responsabilidade de que este produto está em conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: está em conformidade com a Directiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e com o Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita à restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas existentes em equipamento eléctrico e electrónico.
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt uppfyller och följer följande standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset: täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kesäkuuta 2011 päivätyn direktiivin 2011/65/EU vaatimukset koskien vaarallisten aineiden käytön rajoitusta sähkö- ja elektronisissa laitteissa.
(NO) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende standarder og regler: er i samsvar med EU-direktivet 2011/65/EU fra Europa-parlamentet og Europa-rådet, pr. 8 juni 2011, om begrensning i bruken av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr.
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt eri overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
(HU) Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v souladu se směrnící 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8. června 2011, která se týká omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
(CZ) Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.
(SK) Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je vzhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európske ho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.
(SL) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja nasledn - jim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junij 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi.
(PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2001/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
(LT) Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad śis gaminys atitinka żemiau parlinėtus standartus arba nuostatus: atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/EB dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje jrangoje apribojimo.
(LV) Ir atbilistoša Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīvai 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās.
(ET) Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem stand - artiem un nolikumiem: ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīvai 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās.
(RO) Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 cu privire la interzicerea utilizării anumitor substanțe periculoase la echipamentele electrice și electronice.
(HR) Izjavljujemo pod vlastitom odgovomol\_s\u da je strojem ukladan sa slijedešim standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: usklađeno s Direktivom 2011/65/EU europskog parlamenta i vijeća izdanom 8. lipnja 2011. o ograničenju korištenja određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.
(SRL) Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je usaglašen sa sledećim standardima ili normama: usaglašen sa direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 8.juna.2011. godine za restrikciju upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i elektronskoj opremi.
(RU) Под свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует следующим стандартам и нормам: соответствует требованиям Директивы 2011/65/EU Европейского парламента и совета от 8 июня 2011 г. по ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании
(UK) На свою власну відповідальність заявляемо, що дане обладнання відповідає наступним стандартам і нормативам: задовольнєє вимоги Директиви 2011/65/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 8 червяна 2011 року на обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
(EL) Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν αυτό συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω κανονισμούς και πρότυπα: συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επτικίνδυνων συσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό.
(AR) كيلاتلا تاسي جورتلاو روي ياعجلا عم قضاوتي چتنجلا انمنا آند ho انستي لوكىم ملع نلعتن
(TR) Tek sorumlusu biz olarak bu ürünün aşağıdaki standart ve yönergelere uygun olduğunu beyan ederiz.
EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EN 60335-1, EN 50636-2-100, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU
Zwolle, 01-05-2020

FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands
EasyManual