SF6029 - Pizza oven ALPINA - Free user manual and instructions

Find the device manual for free SF6029 ALPINA in PDF.

📄 42 pages English EN 💬 AI Question
Notice ALPINA SF6029 - page 4

User questions about SF6029 ALPINA

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Pizza oven in PDF format for free! Find your manual SF6029 - ALPINA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SF6029 by ALPINA.

USER MANUAL SF6029 ALPINA

EN SF-6028, SF-6029 PARTYPAN

DE SF-6028, SF-6029 PARTYPFANNE

FR SF-6028, SF-6029 CASSEROLE DE FETE

IT SF-6028, SF-6029 PARTYPAN

NL SF-6028, SF-6029 HAPJESPAN

ES SF-6028, SF-6029 CACEROLA/OLLA PARA FIESTAS

CZ SF-6028, SF-6029 PARTY PANVICE

SK SF-6028, SF-6029 PARTY PANVICA

RU SF-6028, SF-6029 3JIeKTPuHcCKaR CKOBOPOda

HU SF-6028, SF-6029 PARTISUTO

RO SF-6028, SF-6029 TIGAIE PENTRU PETRECERI

HR SF-6028, SF-6029 TAVA PARTY

BG SF-6028, SF-6029 IAPTN TINAH

Instruction for use

Gebrauchsanweisung

Mode d'emploi

Manuale d'uso

Gebruiksaanwijzig

EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.

  1. Glass lid with heat-insulated plastic knob
  2. Contacts for the thermostat
  3. Socket for the thermostat
  4. Housing cover
  5. Handle
  6. Hot plate
  7. Thermostat
  8. Temperature sensor - measures heat temperature of the plate
  9. Mains lead
  10. Mains plug
  11. Thermostat control

FR

Thank you for choosing Alpina home appliance. You have chosen the best appliances that offer 2 years/24 months warranty and years of service. We stand for quality, dependability and friendship forever. We hope you will choose Alpina again and make ALPINA your first choice in home appliances.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

  1. Read all instructions carefully.
  2. This appliance may only be connected to the same main voltage as shown on the rating plate.
  3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse or rinse housing, cord or plug in water or other liquid.
  4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
  5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
  6. Do not contact any moving parts while the appliance is operating.
  7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard & damage to the unit.
  8. The use of attachment or accessories which are not supplied with the appliance are not recommended. This could result in electrical shock or injury or permanent damage to the appliance.
  9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface.
  10. Do not use the appliance for other than intended household use.
  11. Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts, which move in use.
  12. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet.

Special safety notes for this unit

  • Place the unit on a flat and heat-resistant surface. In the case of sensitive surfaces please place a heat-resistant board under the pan.
  • Only the supplied thermostat (7) may be used.

No other regulator should be used under any circumstances!

  • Before inserting or removing the thermostat (7) please ensure that the scale of the temperature regulator (11) is turned to OFF. Otherwise the device may fail to operate or overheat.
  • When inserting the thermostat (7) please ensure that it is inserted correctly. The regulator (11) should be facing upwards. When removing the thermostat, do not pull the cable, but pull on the plug of the thermostat. Do not use excessive force or bend the thermostat when inserting or removing it.
  • Please keep the temperature sensor (8) and the pins of the holder clean.

Warning: Danger of fire!

  • Keep the unit at a safe distance from easily inflammable objects such as furniture, curtains, etc. (30cm).
  • Oil and fat preparations may burn if overheated.
  • Please ensure that the mains lead does not come into contact with the hot sections of the device. Do not touch the hot sections of the device; please use the buttons and handles provided.

  • Never pour water into hot fat.

  • Allow the unit to cool down before you put it away.
  • In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

Before Initial Use

  • Remove the packaging.
  • We recommend that you clean the lid and the pan as described under „Cleaning".
  • Rub the non-stick surface lightly with edible oil.

Initial Operation

  • Place the device on a heat-resistant surface.
  • Please ensure that the temperature regulator (11) is turned to OFF and insert it into the socket (3) of the thermostat. If the thermostat (7) is not inserted correctly, this may lead to abnormal heating, of which the consequence may be damage or accidents. You should therefore ensure that the thermostat is inserted correctly.
  • Connect the device to a properly installed 230V, 50Hz power socket.

Set the temperature control (11) according to what you intend to do:

AdjustmentTemperature adjustment in °C approx.Use
MIN-1Keeping warm
2 over 100°CFried food, hamburgers
3-4 150°C –200°C Pancakes, scrambledeggs, ham, bacon
5240°Cpizza

ALPINA SF6029 - Initial Operation - 1

  • The device has reached the correct temperature when the control lamp on the thermostat (7) goes off. During operation the control lamp goes on from time to time to show that the correct temperature is being maintained.

Using the unit

  • The Party Pan should be preheated for approximately five minutes. When the control lamp goes off, the pan is ready for operation.
  • The cooking time depends on the type and quantity of food that is to be cooked as well as the degree of cooking. Please base these times on your own experience.
  • When turning the food that is being cooked, please use wooden or Teflon utensils so as not to damage the non-stick layer.
  • When cooking is finished the food may be kept warm by turning the controls to MIN.
    CAUTION! The Party Pan is hot during use! ot steam is emitted from the lid.

After Use

To switch the device off, first turn the temperature regulator to OFF and remove the plug from the socket. Do not remove the thermostat from the device until the device has cooled down, as the temperature sensor is still very hot after use.

Cleaning

  • Always pull out the plug from the mains socket before cleaning and wait until the unit has cooled down.
  • Do not use any wire brush or other abrasive objects.
  • Do not use any acidic or abrasive detergents.
  • Under no circumstances should the device be immersed in water for cleaning.

ENGLISH

Pan

  • Please remove any food residues while they are still warm with a damp cloth or paper towel. In the case of stubborn residues the pan should be reheated with a little water.
  • Wash off the pan with a soft sponge and soapy water. Then wipe with clear water and dry thoroughly with a soft cloth. After drying please apply a thin film of edible oil to the surface.

Lid

Clean the lid with a soft sponge and a little washing-up liquid.

Thermostat

  • Please clean the thermostat with a soft paper towel or a soft try cloth. Never clean the regulator with damp items, as otherwise this might result in an electric shock or fire.
  • Never immerse the cable loom in water!

GUARANTEE

This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against defects in materials and workmanship. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is brought back to the purchase address. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse.

This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as ceramic items, bulbs etc. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return and bring it to the address of purchase. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

Lieber Kunde,

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

MepblnpedoctoPOXHOCTN

CTaBbTe cKObOpOy Ha nIOCKyIO NOBepxHocTb N3 yCTOnuHBix K NOBbIeHHoT EmpepaType MaTePnAIOB. EcIn IOBepxHocTb, Ha KOtOpO CTOnT cKObOpOda, yVBCTBnteNbHa K TeNlY, INoJoxKe Ha Hee TEnNON3OJIpyUOyU npOKnaDky.
-Дя pa60TbI C daHbIM n3dJIeHem IOxOHT TOnbKO BXOJaU B erO KOMnJIeKT TepMoperyJrTOp.

Hn B Koem clyuae He noIb3yItecb dpyrUm TepMoperyJrAToPOM!

-песд писоевием ил n3Bleueнem TepmoperyЯлтopa (7) y6eintecb b TOM,чTo pyuka yctaHOBKn TeMnepaTpybl (11) haxoDntcB noLoXkeHn OFF (BbIKJIIOUYEHO). HecobJIOdeHne 3tOrO npabInla moKet npnbEcTN K HenpaBnIbHOn pa6Ote TepmoperyЯлтopa n neperpeBy cKObOpOdbI.
- Пи установке Терморуларopa (7) седente, чтоы он нахоюлсь B па вьном поожени. Ручka (11) дожна нахоюльсь Вьерху. Пи ИЗвileчени Терморуларopa ТанITE He 3a shyp, a 3a paазем. Пи поcodoeинени ини ИЗвileчени Терморуларopa He crnбайт ero и рпкладыbaite 6obux усли.

He onyckaTe 3arpa3HeHna DaTUnKa TempepatpybI (8) n ero KOHTaKToB.

BHHMaHHe! Pn HnepaBnIbHom 6paueHnn daHHOe n3dJIne MoKet nocJyKHTb npuHNo noXapa.

  • PacctoHne OT CKOBOpObl Do TaKx NERKOBOcIaMeHraUHXc npedMeTOB, KaK Me6eJb, TOpbl n. T. d., DOJIKHHO 6bITb He MeHee 30 cm.
  • Пи перреве pactиелhoe MacIo n Дугпжирь могут BOCnJaMeHЯТбя.
  • Cneinte 3a Tem, yTo6bI cTeBoi uHyp He cOnpnuKacanC rOpauMn dTeTaNMI cKOBOPOdbI. He npukacaiTecb K rOpauM dTeTaNMI n3dennia, a 6epntecb Tolbko 3a pyuKn.
  • Hn B Koem Cnyae He HaJIbaiTe Body BpackaJIeHHe MacNo.
  • Ipeedem, kak y6paTb cKObOpOdy Ha xpaHeHne,doKdntecb ee NOHOro OCTbIBAHn.
    XpaHnTe ynaKOBky (nlaCTNKOBbIe naKeTbl, Kopo6Kn, neHONNaCT n T. d.) B HeIOCTynHom dIaTei MeCTe.

Ipeed nepBbIM BkIIOyehnem

  • ydaJInte ynaKOBky.
  • Парапервим ВКЛIOчЕнem peKOMeHДуETcЯ NOUHCTNtB KpbIuKу И CKOBOPOdy (CM. pa3dJIK «ЧИСТka»).
    CmaKbTe aHTnnpurapHoe NOKpbItne He60JbShm KOnNueCTBOM IIO6Oro NiUeBOrO MaCla.

BkIIOUeHne HOBOI cKOBOpOdbI

  • Постаытse сковорody Ha плockую NOBepxHOCtь ИЗ устчИВОгК NOБышЕнов Temперatype MaTeриа.
  • 毕догсддсссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССCS
  • Y6eIITecb B TOM, yTO pyUka yCTaHOBKn TemnepaTpybl (11) cToNT b noLoXeHNN OFF (BblKJIIOUcEHO) n BCTaBBTe TepmoperyJrAToP B pa3bem (3). HenpaBnIbHaY UcTaHOBKa TepmoperyJrAToPa (7) moKeT npINBeCTn K BbIXOy u3dEInna u3 cTpo, ero nepepeBy uIN K HeCuaCTHOMy clyaIO. Po3tOMy npn noDCoeDInHeHN TepmoperyJrAToPa Heo6xOdmo npoRbIaTb Oco6yIO OCTopoQxHocTb.
    BCTaBbTe BnIky Bpo3eTKy 3JeKtpueecko ceTc HapjxHHeM 230 B,50 T.

Pyuko yctaHOBKn TemnepaTpy (11) Bbl6epnte TemnepaTpy, KOtOpA noDxoIaT nTo, TTo Bbl co6npaTeecb deNatb.

VAZNE SIGURNOSNE UPUTE

Kod uporabe elektricnih ureja morate se pridravati propisanih sigurnosnih mjera ukljuucuci slijedece:

  1. Pozorno pročitajte cijele upute za uporabu.
  2. Urej moze biti ukljucen samo u propisanu elektricnu mrezu koja je navedena na ploci urejaja.
  3. Glede sprečavanja opasnosti od udara elektrčne struje, kucište, kabel ili utikač ne uranjaite i ne vlažite vodom ili drugom tekucinom.
  4. Ako se uredaj koristi u blizini djece, potreban je nadzor.
  5. Urežaj isključite iz mreže ako ga ne koristite, takodate odvjte dijelove prije njegová Čišćenia.
  6. Dok uredaj radi, ne dirajtePokretne dijelove.
  7. Ne koristite uredaj ako mu je ostecen kabel ili utikač, ako ne radi ispravno, ako je pao ili je na drugi nacin ostecen. Pregled, popravak, elektricno ili mehaničko podesavanje pouyerite samo autoriziranom servisu.
  8. Ako je kabel za napajanje oštećen, zamijenite ga kod proizvodaca ili ovlastenog servisa ili silicno kvalificirane osobe da izbiegnete opasnost i oštećenje uredaja.
  9. Ne preporucjemo koristiti dopune ili dodatne uredaje koji nisu u kompletu s proizvodom. Moze nastupiti udar elektricne struije ili doci do ozliede.
  10. Kabel nemojte polagati preko ruba stola ili računala ili njime doticiati tople povrsine.
  11. Ure'daj nemojte koristiti u druge svrhe osim u domacinstvu.
  12. Prije zamjene opreme iliPokretnih dijelova urejad isključite.
  13. Uredaj ne smiju koristiti mala djeca ili hendikepirane osobe bez nadzora. Ne dopustite djeci da se igaju s uredajem.
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : ALPINA

Model : SF6029

Category : Pizza oven