TELEFUNKEN TDBS500Y - Docking station

TDBS500Y - Docking station TELEFUNKEN - Free user manual and instructions

Find the device manual for free TDBS500Y TELEFUNKEN in PDF.

📄 120 pages English EN 💬 AI Question
Notice TELEFUNKEN TDBS500Y - page 23

Questions des utilisateurs sur TDBS500Y TELEFUNKEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Download the instructions for your Docking station in PDF format for free! Find your manual TDBS500Y - TELEFUNKEN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. TDBS500Y by TELEFUNKEN.

USER MANUAL TDBS500Y TELEFUNKEN

we make your sound mobile

wireless via Bluetooth® SOLAR SPEAKER hands-free kit water resistant

Inhaltsangabe

Vorwort 4

Geräteübersicht 5

Kurzanleitung 6

Product designed by Winchance.

TELEFUNKEN TDBS500Y - Inhaltsangabe - 1

Consumer Electronics

Burospace 2

Route de Gisy

BP24

91571 BIEVRES Cedex

FRANCE

Jean-Tony LEAC

PDG/CEO

TELEFUNKEN TDBS500Y - Jean-Tony LEAC - 1

TELEFUNKEN TDBS500Y - Jean-Tony LEAC - 2

TELEFUNKEN

Garantiekarte

Produktdaten

Modell:

Seriennummer:

Kaufdatum:

Besitzerdaten

Name:

Telefonnummer:

Adresse:

Land:

E-Mail:

Fehlerbeschreibung:

TELEFUNKEN

www.telefunken-digital.com

TELEFUNKEN

Bedienungsanleitung

DE

Operation Manual

GB

we make your sound mobile

wireless via Bluetooth® SOLAR SPEAKER hands-free kit water resistant

Table of contents

Preface 4

Equipment Overview 5

Short Guide 6

Notes on Handling 7

Description of the device 8

Scope of Delivery 8

SoundMobile Special Features 8

Loudspeaker Operation 9

Telephone Calls with SoundMobile 11

Bluetooth 12

Optional Accessories 12

Power and Battery 13

USB Connection 13

Notes 14

Specifications 15

Notes on Disposal 16

Warranty 17

CE-Certificate 18

Warranty Card 19

Preface

This operation manual serves to assist you with using your solar loudspeaker

as intended
and in a safe manner.

The respective device is hereinafter referred to as SoundMobile

This operation manual addresses those, who

set up
- operate
clean and
dispose of

the loudspeaker.

The operation manual's various elements have been marked with defined design features. This enables you to easily determine whether it involves

normal text,

numbers or

steps.

Equipment Overview

TELEFUNKEN TDBS500Y - Equipment Overview - 1

TELEFUNKEN TDBS500Y - Equipment Overview - 2

[1] USB port
[2] On/Off button & volume control & title select button
[3] 2 LED lights (yellow/orange) incl. twilight sensor
[4] Bluetooth® control indicator lamp
[5] Battery control indicator lamp

[6] Solar panel
[7] Handle
[8] Telephone button
[9] 2 high-sensitivity microphones on the front and back
[10] Sun power display

DE
GB
FR
IT
ES
RU

Short Guide

[1] Charge your SoundMobile before first use (see p. 9).

TELEFUNKEN TDBS500Y - Short Guide - 1

[2] In order to switch the device on, press the On/Off button (which also serves as volume control & title select button). The Bluetooth® display will flash in blue color.

TELEFUNKEN TDBS500Y - Short Guide - 2

[3] Activate the Bluetooth connection on your output device. When first connecting via Bluetooth, the password (Code: 2633) is to be entered in your output device.

Please note: The code request does not apply if the version of your Bluetooth® connection to the output device is higher than 2.0.

TELEFUNKEN TDBS500Y - Short Guide - 3

If your SoundMobile is connected to a mobile telephone, the music will be muted when incoming phone calls are received. In order to take the phone call, please use your SoundMobile's telephone button (see p. 11).

Notes on Handling

DE

GB

FR

IT

ES

RU

Please ensure to carefully read all safety notes and keep them for future reference. Generally ensure to comply with the warnings and notes provided herein.

Safety notes - caution!

Generally do not attempt to repair a defective device. Always refer to one of our customer service stations.
- Do generally not open the solar loudspeaker – this is reserved to professionals.
- Ensure foreign bodies such as pins, coins, etc. not to enter the SoundMobile's interior.
- Ensure not to place open fire such as lit candles on the solar loudspeaker.
- Never leave children unattended when using SoundMobile. In order not to risk your own safety and the safety of third parties, ensure all maintenance is performed by qualified personnel.
- Do not listen to music at high volume. This may result in permanent hearing damage.

Risk of suffocation!

Keep packaging and parts thereof out of the reach of children. Films and other packaging materials pose the risk of suffocation.

SoundMobile Installation Site

  • Ensure not to install the unit nearby equipment that generates strong magnetic fields.
  • Do not place any heavy objects onto the solar loudspeaker.

Description

Scope of Delivery

Please ensure that all of the accessory parts on the list below are present:

Solar loudspeaker
USB cable
Operation manual

SoundMobile Special Features

Your SoundMobile is a high-performance, convenient, and flexible device. Since the solar loudspeaker is charged by solar energy, it features various additional usage options in combination with Bluetooth-compatible devices such as iPod®, iPhone®, iPad®, mobile phones, MP3 Players, PC, notebooks or tablet PCs, and game consoles.

In absence of sunlight the solar loudspeaker may be charged via power grid by using the USB cable (requires an adaptor, which is not included with the scope of delivery but is sold as accessory item, see p. 12).

If charged by the grid, the charging time amounts to approx. 5 hours; charging by direct solar radiation will require about 10 hours (depending on on-site radiation intensity).

Caution: Charging by solar radiation may cause the solar panel to heat up-risk of injury!

At fullcharge and maximum volume, the solar loudspeaker's operating time will amount to approx. 8 hours.

In order to facilitate the experience of great sounds completely off-grid and independent from cable, SoundMobile offers the ideal option of connecting a Bluetooth-compatible output device.

A charge status display provided on SoundMobile serves to inform you on its current charge status.

Description

DE

GB

FR

IT

ES

RU

Loudspeaker Operation

We recommend charging the solar loudspeaker for at least 2 hours prior to initial use by using the USB cable included with the scope of delivery (required adaptor is not included with the scope of delivery, see p.12).
Self-evidently, the solar loudspeaker may also be charged by using direct sunlight. However, please note the respectively extended charge time.
In order to switch on the solar loudspeaker, please press the on/off button. The display will light up green as soon as the solar loudspeaker has been switched on. Bluetooth® connection will be displayed by blue signal.
Now activate Bluetooth on the output device.
Allow your output device to search for the solar loudspeaker (M5 + type series number).
Connect both devices. Upon initial connection, you will be requested to enter a code. Please enter code 2633. (It is also indicated on the label at the bottom of your SoundMobile).

Please note: The code request does not apply if the version of your Bluetooth® connection to the output device is higher than 2.0.
If you connect the device to the solar loudspeaker later, you will not have to enter the code again. You will only have to activate Bluetooth on your output device and switch on the solar loudspeaker in order to link both devices. Successfully established connection will be indicated by a brief acoustic signal.

Description

TELEFUNKEN TDBS500Y - Description - 1

[1] Press On/Off

TELEFUNKEN TDBS500Y - Description - 2

[2] Turn the control in order to adjust the volume.

TELEFUNKEN TDBS500Y - Description - 3

[3] By briefly pressing the controller you can make a title selection:

Press 3x = last track

Press 2x = next track

Press 1 x = pause

(press the button again for continuing the track)

When disconnecting your output device from the solar loudspeaker, please deactivate the output device's Bluetooth function. The devices' disconnection will be indicated by a brief acoustic signal.

In order to facilitate access by another out - put device, please cut off any Bluetooth connection activated on SoundMobile to any linked devices first. You may then switch to an alternative output device.

Your SoundMobile will switch off automatically when not being connected to any other device for 10 minutes or longer.

The respective settings (play / pause / telephone / volume / play forward and back) can also be made at your output device.

Description

DE

GB

FR

IT

ES

RU

Telephone calls with SoundMobile

Your SoundMobile has been equipped with a particularly convenient call answering function. If your solar loudspeaker has been connected to your mobile phone via Bluetooth and there is an incoming call while you are listening to music etc., the music will fade down automatically, and the solar loudspeaker will play the ring tone.

You can then optionally directly phone via your SoundMobile.

With incoming telephone calls, simply press the telephone button on your solar loudspeaker.
Two high-sensitive microphones and the speaker installed in the solar loudspeaker enable you to speak and listen to the caller as usual, without having to hand-hold your mobile phone.
In order to end the call, either press the Telephone button on SoundMobile again or press the replace button on your mobile phone.
At the end of the call, the music will be replayed without the need of making any further settings.

As long as your mobile phone and the solar loudspeaker are linked to each other via Bluetooth, you may also make outgoing phone - calls via the solar loudspeaker. In order to do so, just dial the requested number directly on your mobile phone - you can then speak and listen via SoundMobile.
If incoming calls are being received, the LED next to the solar loudspeaker's telephone button will flash in green; if phone calls are made via solar loudspeaker, the LED will be on uninterrupted.

Depending on the status (incoming phone call, currently made phone call), a green or blue LED will be on uninterrupted!

TELEFUNKEN TDBS500Y - Telephone calls with SoundMobile - 1

[1] Incoming call: LED flashes green. Ongoing phone call: continuously lit LED.
[2] High-sensitive microphone on front and back side

Description

Bluetooth

Please ensure the distance between your output device and the SoundMobile does not exceed 10 meters. Bluetooth® 2.1 and an EDR module have been integrated with your solar loudspeaker.

LED lights / twilight sensor

The integrated LED lights will be switched on automatically by the twilight sensor. The lighting is permanently.

Bluetooth® control lamp

TELEFUNKEN TDBS500Y - Bluetooth® control lamp - 1

If the Bluetooth control lamp is neither on nor flashing, there is no current connection.
A blue flashing lamp indicates the device is searching for

an active Bluetooth connection.

An uninterrupted blue lit lamp indicates that the SoundMobile is connected to an output device via Bluetooth.
Every time the solar loudspeaker is connected to or disconnected from an output device by Bluetooth, it will generate a brief acoustic signal.

Optional Accessories:

In case the output device you intend to connect to the solar loudspeaker should not be equipped with Bluetooth, respective accessories serving to connect your output device to the solar loudspeaker are commercially available.

USB Bluetooth® adaptor / USB Bluetooth® dongle (connection via USB interface)
Audio Bluetooth® adaptor (connection via audio frequency interface)
USB adaptor (all-purpose power supply unit output: DC 5V-1A; connected to grid and via USB cable)

Description

DE

GB

FR

IT

ES

RU

Power and Battery

The solar loudspeaker has been equipped with an integrated rechargeable 3.2V LiFePO4 battery, which is temperature-resistant from -10^ to +60^ . The solar panel of

SoundMobile has exclusively been designed for this loudspeaker. If fully charged, the solar loudspeaker's operating time is approx. 8-10 hours.

Battery control lamp

TELEFUNKEN TDBS500Y - Battery control lamp - 1

Green light: The battery charge status exceeds 80%
Yellow light: The battery status is 20% to below 80%
Red light: battery charge status drops below 20%

Charging

The color displayed by the battery control lamp serves to inform you on the current charge status of SoundMobile.

Connect SoundMobile to the grid or charge it with solar energy directly.

The changing colors will indicate the respectively current charge status.

Red-reflecting: below 20%

Yellow-reflecting: 20 - 80%

Green-flashing: over 80%

When fully charged a green light appears.

TELEFUNKEN TDBS500Y - Charging - 1

The display "Sun Power" (flashing in green) serves to indicate the solar loudspeaker's charging of by solar radiation.

USB Connection

  • Your solar loudspeaker has been equipped with USB port. It offers the opportunity of charging your SoundMobile independent from solar radiation by deploying appropriate adaptors (for accessories, please refer to page 12).

Open the USB cover flap, and plug the USB cable into the USB port.
If necessary, connect the cable to the corresponding adaptor (not included with the scope of delivery, see accessories on p. 12).

Notes

In daytime, please ensure to place SoundMobile in a manner, which allows for full sunlight absorption in order to guarantee full battery charge.

Please note: if charged by solar energy, the solar panel may heat up. Caution: Risk of injury!

Please ensure to always keep the solar panel clean. Clean it as required and do not use any aggressive abrasives or similar but a soft cloth only (no microfiber cloth).

  • Linking the solar loudspeaker to more than one audio device at once is infeasible. Please always cut off active Bluetooth® connection at the output device first. You can then switch to an alternative output device.

Please ensure the maximum distance between solar loudspeaker and output device not to exceed approx. 10 meters. Sound interferences might be caused by too far distances and/ or possible obstacles between output device and solar speaker.

  • Sounds are exclusively transferred by Bluetooth. Consequently, the solar loudspeaker can only be used in combination with suchlike devices. In case you wish to link additional devices (e.g. laptop, PC, etc.), which are not equipped with Bluetooth, respective adapters are available on the market (see p. 12).

Specifications

DE

GB

FR

IT

ES

RU

Dimensions 21.7 x 19.2 x 19.7 cm

Distributor

Weight approx. 1,40kg

SOPEG

Bluetooth 2.1

Burospace 2, route de Gisy

BP 24

Compatible Bluetooth® profile A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

91571 BIEVRES Cedex

FRANCE

USB connection Yes

Service-Hotline:

Output power 3W

assistance@sopeg.fr

Battery 1x3.2V LiFePO4

Frequency range 100 Hz - 20 KHz

Ambient conditions -10°C to +60°C

0-90% relative humidity

non-condensing

LED class 1

wwwTelefunken-digital.com

TELEFUNKEN TDBS500Y - Notes - 1

  • Technical modifications and errors reserved.

All dimensions and weights are approximate values.

Any and all names of mentioned companies, institutions, or brands are

(registered) trademarks, held by their respective owners.

Product designed by Winchance.

Directives and standards:

product complies with CE Identification Directive.

Notes on Disposal

Important note on waste disposal:

Your product employs batteries, which cannot be disposed of in normal domestic waste. Please inform yourself on your local applicable law regarding the separate collection of batteries. Proper disposal of batteries serves to prevent negative effects on environment and health.

Disposal of packaging

In delivery, your new product was protected by its packaging. Please contribute and dispose of the package in an environmentally friendly manner. For more information on advanced waste disposal methods, please contact your local distributor or waste disposal facility.

Disposal of device

Waste equipment is not without value. Environmentally responsible waste disposal serves to recover precious raw materials. Your local authorities will inform you on the device's environmentally friendly and proper disposal. Please ensure to remove the batteries prior to the device's disposal.

TELEFUNKEN TDBS500Y - Disposal of device - 1

At the end of its useful life, this product may not be disposed via normal household waste, but is to be delivered to a collection point for recyclable electrical and electronic devices, as indicated by the symbol on the product, its directions for use or packaging. All materials employed are recyclable in accordance with their identification. By ensuring its re-use, material utilization, or other forms of waste equipment utilization you contribute to environmental protection.

Warranty

DE

GB

FR

IT

ES

RU

Red Tools GmbH & Co. KG guarantees this product to be basically free from material and manufacturing defects under common conditions of use.

Guarantee Term

RedTools Germany GmbH & Co. KG grants a guarantee of 24 months on this product. The respective term starts with the purchase day. Any and all warranty claims shall be subject to the purchaser submitting the present guarantee card and an invoice showing the purchase date. If applicable, the guarantee term for the integrated rechargeable battery is six (6) months under common conditions of use.

How to raise guarantee claims

In order to raise guarantee claims, please contact our Customer Service Center within the guarantee term by calling the

Service-Hotline

assistance@sopeg.fr

www.telefunken-digital.com.

Please ensure to provide us with the following information:

In case our Customer Service Center identifies product defects or malfunction under common conditions of use within the guarantee term caused by material or manufacturing defect (see exclusions), you will be requested to prepare the product for free repair. The product is to be packed for safe transport. In order to prove the product is still within the guarantee term, please enclose a copy of the proof of purchase (this guarantee card plus your receipt). This non-transferable guarantee applies to first-time buyers only.

Before shipping the product for guarantee claims

Please ensure to save all data, secret, proprietary or private information stored in the product and/or on data/sound carriers, and to remove the latter from the device. RedTools Germany GmbH & Co. KG shall not assume any liabilities whatsoever for damage or loss to or of data and/or data/audio carriers stored on or in a product delivered to the Customer Service authorized by RedTools Germany GmbH & Co. KG for repair.

Exclusions

Under this guarantee, RedTools Germany GmbH & Co. KG shall not be obliged to provide guarantee services if RedTools Germany GmbH & Co. KG identifies by testing or examining the product returned to RedTools Germany GmbH & Co. KG for repair that alleged defects or malfunctions do not exist or are caused by incorrect use, negligence, inappropriate maintenance, unauthorized attempts to open, repair, or modify the product, improper installation, use of customer-owned software, viruses, causes beyond the intended use, accident, fire, lightning, power failure, or any other natural disaster.

The present guarantee shall lapse if:

  1. The product has been modified or repaired by an unauthorized person;
  2. Its serial number has been changed or removed;
  3. The guarantee stamp has been destroyed or changed; or
    1. The guarantee term has expired.

Important note

Apart from the claims hereunder, you are entitled to all legal consumer rights based on material defects and defects of title. The present guarantee shall in no form whatsoever limit respective rights.

CE-Certificate

EC Declaration of Conformity:

We declare under our sole responsibility that this product conforms to the following standards or normative documents.

Solar Loudspeaker Sound Mobile / MU-802

EN 301 357-2 V1.4.1 (2008-11)

EN 301 489-9 V1.4.1 (2007-11)

EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)

EN 50371:2002

Guideline: 1999/5/EC

Splash-proof "IP44"

EN 60529:1991/A1:2000

Battery

Corresponds to directive 2006/66/EC

Bievres 2012/04/16

TELEFUNKEN TDBS500Y - Battery - 1

TELEFUNKEN TDBS500Y - Battery - 2

Burospace 2

Route de Gisy

BP24

91571 BIEVRES Cedex

FRANCE

Jean-Tony LEAC

PDG/CEO

TELEFUNKEN TDBS500Y - Battery - 3

TELEFUNKEN TDBS500Y - Battery - 4

TELEFUNKEN

Warranty Card

Product Data

Type:

Serial number:

Purchase date:

Owner Information

Name:

Phone number

Adress

Country

E-Mail:

Defect specification

www.telefunken-digital.com

TELEFUNKEN

www.telefunken-digital.com

TELEFUNKEN

Bedienungsanleitung

Operation Manual

DE

GB

we make your sound mobile

wireless via Bluetooth® SOLAR SPEAKER hands-free kit water resistant

Sommaire

Avant-propos 4

Product designed by Winchance.

La directive: 1999/5/EC

Consumer Electronics

Burospace 2

Route de Gisy

BP24

91571 BIEVRES Cedex

FRANCE

Jean-Tony LEAC

PDG/CEO

TELEFUNKEN TDBS500Y - Sommaire - 1

TELEFUNKEN TDBS500Y - Sommaire - 2

TELEFUNKEN

Certificat de garantie

Données du product

Modèle:

Numéro de série:

Date d'achat:

Informations relatives au proprieteire

Nom

Numero de téléphone

Adresse:

Pays

E-Mail:

we make your sound mobile

wireless via Bluetooth® SOLAR SPEAKER hands-free kit water resistant

Summario

Prefazione 4

Product designed by Winchance.

Certificate: 1999/5/EC

we make your sound mobile

wireless via Bluetooth® SOLAR SPEAKER hands-free kit water resistant

Indices

Prólogo 4

we make your sound mobile

wireless via Bluetooth® SOLAR SPEAKER hands-free kit water resistant

Copepknne

PpeunocnoBne 4

063op 06opydOBaHn85

KpaTKoe BBeDeHne 6

Yka3aHnno nCnObl3OBAHNO 7

OncanHe np6opa 8

06beMIOCTABK 8

SoundMobile OchoBHe XapaKTePncTnK 8

3KcnnyaTaunn nnHaMnka 9

TeneoHbIe 3BOHKn cSoundMobile 11

Bluetooth 12

DOnonHHTenbHbeakcecyapbl 12

IITaHne n 6aTape 13

USB coeHneHne 13

Приимechanical 14

Cneunkaaenn 15

PpmeaHn o6 ytnnaaenn 16

TapaHTn 17

CE-ceptnФикAT 18

KapTa rapaHTn 19

Ppeinocobne

HaHna HNCTpyKuNo 3KnnyataaMn DaetcBAMnO6bAChEnuNCNOB3OBAHnCOnHeYHOrO DnHaMNka.

No Ha3HaueHnIO
BHaJExHOM 6e3OnaCHOM npRJaKe.

CoOTBeTCTByIOUe yCTpOINCTBO B daJIbHeIWeM 6yJeT Ha3bIBaTbCra SoundMobile.

DaHHa HNCTpyKuIN NO EKnIyatauIN NOJIe3Ha TEM, KTO

yCTaHaBnBaET
NCIOb3yeT

yTnIn3npyeT

COJHHeuBIn DnHaMnK.

Pa3nHbIe 3neMeHTbI B pyKOBoIDCTBe nO 3KnIyatauIN 6blIn OTmueHebl KaK 3neMeHTbIC ONpeJeHHbIM KOHCTpyKTNBbIM OOC6eHHoCTaM.NTO N03BOJIeT ONpeJeNTb, PpeCTaBNeH JN 3TO

06bIyHbI TEKCT,

Uncna nn

→ Wārīn.

063op o6opyoBaHnIa

TELEFUNKEN TDBS500Y - 063op o6opyoBaHnIa - 1

TELEFUNKEN TDBS500Y - 063op o6opyoBaHnIa - 2

[1] USB nopt
[2] KhoIIKa BkI/BbIKI (KOTOPa TaKke CnyKIn IJIpeRyIINPOBKn 3Byka N Bbl6opa Ha3BaHnA)
[3] 2 cBeToJIOHbIe JAMNoKn (KeTaN/opaHKeBa) BKN. dATyNK TEMHOtBi
[4]Индкатогаяламночka КотюгьBluetooth®
[5]ИндикaTopHaЯ Лamночka KOHTponяЗapяДКI

[6] ColnHeuHa nHaenb
[7]IeHTnΦuKaTOp
[8] KhoNka TeNeΦoHa
[9] 2 BbICOKOyBCTBnTeJBhBix MmKpOoHa CnepeDn C3aDn
[10] DnCpIeN coJIneHou HHeprn

KpaTkoe BVeJeHne

[1] Ipepe npBbIM nCnoJb3ObaHnem 3apAInTe BaS SoundMobile (cm pnc.9).

TELEFUNKEN TDBS500Y - KpaTkoe BVeJeHne - 1

[2]ДяВКЛIOUeHЯ npi6opa haXmIte KHOKNy BKn/BbIKN (KOTOPa TAKKe CnyKNT IЯ peryJINPOBKn 3Byka N BbI6opa Ha3BaHЯ).ДиCnNei Bluetooth® 3arOpNTc rHHIM ZEBTOM.

TELEFUNKEN TDBS500Y - KpaTkoe BVeJeHne - 2

[3] AKTNBpyNe CoeHHeHne Bluetooth Ha BaWem yCTPOINCTBe BbIBOda. Korda Bbl nepBbI pa3 noDCoeDInHRe Te Bluetooth, BBeDnTe napoIb (KoI: 2633) Ha BaWEM yCTPOINCTBe BbIBOda.

IpimueaHe:Ko3aipoca He npimehnertc, ecnn BepcnBawero Bluetooth -coedHnHa yctpoCTBe BBbOda 60nbwe, yem 2.0.

TELEFUNKEN TDBS500Y - KpaTkoe BVeJeHne - 3

EcnBauSoundMobile noCoeHHeK Mo6nIbHomy TeleOHy, BO BpeM BAoJUeRo BbIOBa 6yJeT 3ByaTb CneuaJIbHaMy3bIka.ДЯTORO, yTO6bl npINrTa BxOJaUNBbIOB BocNoJIb3yIteCb KHOJIKOI TeleOHa Ha BaWeM SoundMobile (cm cTp.11).

Yka3aHnno nCNoB3OBaHnO

PoxkanyIcTa, BHIMaTeNbHO npOuHTaIe BCE yka3aHnno TExNke 6e3oNaChocTn u CoXpaHnIe INx dJIbHeJwero nCNoIb3ObAHnna. CObIIOJaItepeDynpexKdEHHn u yka3aHnB DAHHo IHCTpyKcHn INHCTpyKcHn.

TELEFUNKEN TDBS500Y - Yka3aHnno nCNoB3OBaHnO - 1

PpimueaHn no 6e3oNaChocn - octopoxho!

He nItaTeCb OtpeMoHTnpoBaTb HncnpaBHOe yctpoCTBO.Bcerda o6paauaTeCb Cnyk6y cepBnca.
He nbTaIteCb OTKpbIBaTb COJIHeUHbI DNHaMVK, 3TO MoXeT DeNaTb TOJbKO IpoOecCNOHaI.
IpeoTbpaaTe nonaHaHne pyrnx npEmTOB BHytpb SoundMobile, Takx KaK 6ynaBKn, MoHeTbN T..
He cTaBbTe CBeuN COTKpbITbIM ORHEM Ha NOBepXHOCTb dHaMuKa.
Bo BpemnncnoB3oBaHnSoundMobile He octabnTe pAnom dTee 6e3 npncMoTpa.
Bo n36ekahne pncka co6cTBeHHoH 6e30nacHocTu 6e30nacHocTN TpeTbNX LIu, y6eDntecb, YTO BCE o6cnjXnbAHue OcyueCTBJIeTcra KBaUNΦNUPOBaHHbIM nepcoHaJOM.
He cnyuwaIte My3bky Ha 6oNbWoI rPOMKocTn.3To MoKeT npNBecTn K Heo6paTMOMy NOBpeXdEHNIO cnYxa.

TELEFUNKEN TDBS500Y - PpimueaHn no 6e3oNaChocn - octopoxho! - 1

Onachoctb ydyubla!

XpaHnTe ynaKOBKn nix qacTn B MecTe, HeNoCTynHom dIaI deTei. IpeHKn i npyrne ynaKOBouhble MaTePnaJIbI CO3daIOT pNCK ydyuWeHn.

SoundMobile MecTo ycTaHOBKn

Y6eInTeCb, yTo npu6Op ycTaHOBJIeH B MeCTe C He6oJbIIM MaHHeTnueCKM NOJeM.
He cTaBbTe TaXeJIbe IpeMMeTbI Ha IOBePxHOcTb dHaAMKa.

Onncahne

06bEM noCTaBKN

Poxayncta, y6eintecb, yTO BCE HIXKepeuNCleHHbIe.
yactn HaxoJrTcB ynaKOBke:

CoJIHeuHbI dHaMnK
USB wHyp
HCTpyKUINo npmHeHHIO

SoundMobile OchOBhbe xapaKTepeNCTnKn

Bau SoundMobile RaBnaeTc BbICOKonpOn3BOJnteHbIM, yD06hBM IN rN6KIM yCTpoiCTBOM. TaK KaNHaMnK 3apraKaTeCOT CONHeuHOH 3HePmN, 3TO DaET emy pa3NJHbIe DIOJIHNTEHBHbIE ONUIN NcONlb3OBAHnB KOM6NaUnc c Bluetooth 念 COBMeCTMbIMuYCTPOICTBaMn, TaKMn KaK IPod 念 ,IPhone 念 ,MO6NlbHbIe TelefoHbI, MP3-IIeepbl, PIK, HoYt6yKn nnPiAnHeTbI PIK nIrPoBbIe npicTaBKn.

PnOTcYCTBmCOnHeuHOroCBetaCOnHeuHbIMiHaMmK MoKeT3apKaTbCaypee33neKtpnueckyIOceTBcNOMOuBIO USB shypa (Tpe6yETcaaantep, KOtOpH He BXoHT B KOMnKeT NoCTaBKn, npOdaetc KaK DOnONHITbHbI aKCEccyap, cm. cTp.12).

Bpem 3apJkN, ecn 3apJkaTb uepe3 cetb: npn6n. 5 yacob. Bpem 3apJkn, ecn 3apJkaTb no npramo coJIneHno padnaaun: npn6n. 10 yacob.

Ipeynpexdne: CoHneHbIe 6aTapeu ropnue BO Bpem3apKn OT CoHcHbIX Lyuei, npNKoCHOBHeMg MOryt NOBLeyb TpaBMbl!

C noJHo 3apAikO u MaKcImaJIbHbIM O6beMOM, BpeMa pa60tby CoJIHeuHOrO dHAmNKa COCTaBnIeT OK.8 YacOB.

ДяТоуTO6bI HacnaIITbcra BbICOKOKaYeCTBeHHbIM 3ByKOM NOJIHOCTbIO aBTOHOMHbIM N He3aBNCUMbIM OT Ka6ene,SoundMobile npednaraet ndealhBbI BapnaHT NOkNIOUeHnK Bluetooth -coBMeCTuMbIM yCTpoiCTBaM BbIBOda.

Dncnnen oTo6paKeHn 3apKn Ha SoundMobile cnjxnt dnyeBOMHeNcoTOAHN3apKn B daHHbMOMeHT.

Onncahne

3KcnnyataaJnHaMnka

Mby peKomeHnyem 3apJxKaTb COJIHeYHbI DnHaMnK, NO KpaHne Mepe 3a 2 Yaca Do HauJa NcNoIb3OBAHn, NcNoIb3yra Ka6eNb USB, KOtOpB IBXoIT B KOMnIeKT NoCTaBKn (Tpe6yeTca aadTep, KOtOpB He BXoIT B KOMnIeKT NoCTaBKn, CM. cTp.12).
Pa3yMeTcC oINHeuHbI dHnHaMnK MoKe TAKKe 3apKaTbcra NOMOuBIO pRmBIX cONHeuHbIX Lyuei. Tem He MeHee, 6paTnte BHNMaHne, COOTBeTCTBeHHo yBeInuNBAeTcBpeMa3apAKn.
TTO, T06bl nepeKIOUHTbca Ha cOnHeHbI dHaMK, HaxMnte KHOkY Bk/Byk. Ha dncnlee 3arOpITc3eHaeJaAMNoUka KaTolbKO dHaMK 6ydet nOdkluoye. Bluetooth coedHene OTo6paXaETcHa dncnlee CINHM UBeTom.
TenepbakTNBpyTe Bluetooth Ha yctpoNCTBe BbBOda.

IopoJxIte Do Tex nop noka yctpoiCTBO BbIOJa He pacno3Haet coNHeuHbI dHAMK. (M5 + cepnHbI Homep).
IodcoeHInHe 06a yctpoiCTBa.ДЯ n3HaaybHoro IodcoeHHeHn y Bac 6ydt 3anpoWeH KOD. IoxaanyIcTa, BBeHInTe KoD 2633.

I IpnmeaHne: Ko3 3anpoca He npimehreTc, ecn BepnB aWero Bluetooth- coeHHeHna Ha yctpoiCTBe BBIOda 6oJIbSe, Yem 2.0.
Ipimechane:Дя кадоу HOBOU yCTPOIcTBa BbIOda, NOKJIQUeHHORO BnepBbie, Heo6xOIMMO BBecTN KoI COeINHeHn.
EcnBb yke Npoknouaun coNHeuHbI DnHaMnK Do 3Toro, Bam He Hado ChOba BBOuNTb KOD. Bam TOnbKO HaO aKTNBupoBaTB Bluetooth Ha yCTpoiCtBe BblOda n POKJIIOUHTb COJHeuHbI DnHaMnK DnTORO, YTO6bl NpOcEOHNHTb Oba UCTPOINCTBa. YdaHoe coeINHeHne 6ydet CoNPoBOXdTaBcKOPOTKIM CnIHAlOM.

Onncahne

TELEFUNKEN TDBS500Y - Onncahne - 1

[1]HaxMnte BkJI/BbIKI

TELEFUNKEN TDBS500Y - Onncahne - 2

[2] NobeprHnte peryIaTOp Dnra TOrO, uTo6bI OTpeRyIuPoBaTb rpOMKoCTb.

TELEFUNKEN TDBS500Y - Onncahne - 3

[3] KOpOTKnM HaKaTneM KOHTpOJIpepa Bbl MoKeTe Bbl6paTb Ha3BaHHe:

HaKMTe 3x=nocneHnTpek HaKMITE 2x=cneNyIOuN Tpek HaKMITE 1x=nay3a

(HaKMnTe KHNKy CHOBA
IIN BO3O6HOBNeHn
BOcPOn3BeHeHn TpeKa)

Pn OTKIOUeHn yCTPOINCTBa BbIBOa OT COHHeHOro DnHAMKa, NOXaIyNCTa, OTKIOUHTe Bluetooth 念 OT yCTPOINCTBa BbIBOa.OTcoEINHeHne 6yET COIPOBOXdTaBcR KOpOTKIM CnIHAlOM. BauSoundMobile OTKIOUHTcra ABtOMaTueCKn,ecnB TeueHm 10 MInHyT nnn 6OJee He 6yDet nOcOeHNHeK dpyromy yCTPOINCTBy.

ДлгTORO,чTO6blO6JIerHTbIocTyIpyrIMyCTBOB BbIBOda, noKaJlynCTa, B nepByIO oupepeb OTKJIIOHTe IIO6bie Bluetooth -coEINHeHNAkTINBpYEmbIe Ha SoundMobile.Bbl moKeTe 3aTeM nepeKJIIOHTbcHa aJIbTePHaTINBbIe YCTPOICTBa BbIBOda.

CoOTBcTCTByUOuNe yCTaHOBKn (BOCnpOn3BeDenHe / NaY3a / TeJeFOH/ rPOMKoCTb / NepeMOTKa BnpeNd Ha3aD) MOryT TaKKe OcyuEcTBJrTbCa Ha BaWeM YCTpOJCTBE BBIODa.

Onncahne

TeneoHHbIe 3BOHKn cSoundMobile

Bau SoundMobile 6bln Ochaueh Oco6eHNO ydo6hoi yHKuene OTBeTa Ha Bb3OB. Ecnn BaW DnHaMVK 6bln IoKloucen K TanefoHy uepe3 Bluetooth N B To BpeM, KaK Bbl Cnyaete My3bIKy Bam NoCTynIN BXOJaIIN 3BOHOK, My3bIKA OCTaHOBUTcA BTOMaTHueCKN, N Bbl YCbIbIwTe 3BOHOK pHHToHa. Bbl MoKeTe PpHrTb Bbl3OB, He OTCoEINHra TelefoH ot SoundMobile.

TTO,TO6bIOTBETnTBHaBXOJaN3BOHOK,POCTO HAKMITEKHOKNyTeleOHaHNHAMKe.
BaBbICOKOyBCTBeNbHbIX MKNpOoHa N BCTpoEHbI INHaMVK I03BOJrT Bam TROBOpNTu CJIbIaTb, KaK npN 06bIyHOM TeJeOHHom 3BOHKe.
→Пин haKaTnK HONKn TeNeΦOHa Ha coJIneHOMДИнHamKe cHOba nI INI Пин haKaTn K HONKn C6pOca HaBaWeM Mo6nIbHom TeneΦOHe, Bbl3OB 3aBepWNTcR.
Iocne TOrO, KaK BbI3OB 6yJeT 3aBepWeH, My3bIka BHOBBo3o6HOBUNCTc6e3DOnONHHTenbHbIX HAcTpOeK.

BTO BpemKa Ka Baw TelefoH NOKIOUeH K DnHaMky uepe3 Bluetooth, Bbl TaKKe MoXeTe OcyueCTBnTb NcXoJaIne BblObbl C NOMuBcOINHeuHO TnHaMka. IaTOrO Heo6xOIMo Ha6paTb HOMep Ha TelefoHe, 3aTEM Bbl MoXeTe RoBOpNTb IN CnyuTaB C NOMuBcSoundMobile.
EcnHJxHO npnHb BXOJaun 3BOHOK, CBeTOIOHDhI kpaH pAOM c KONKO TeJeOHa Ha CONHeuHOM dHaMKe 3aROpNTcra 3eJeHbIM CBeTOM, eCIN HxKHO npOn3BecTN NCxoJaun Bbl3OB, CBeTOIOHna IamNoKa ropnt HepepbIBHO.

B 3aBnCmOCTOn CTAtyCa (BXoJusN Bbl3OB, 3BOHOK B HactoIuee Bpem) 3eneHa NIN CUNHЯ CBETOINOHAn JAMnOuKa 6ydt RopeT HepepbIBHO!

TELEFUNKEN TDBS500Y - TeneoHHbIe 3BOHKn cSoundMobile - 1

[1] BxOJaIyN BbI3OB: CBeTOnIOHHa JAMNOUka 3aRopaETcJ 3eJIeHbIM UBeTOM. 3BOHOK B HAcTOJUee BpeMJI: CBTeODIOHHa JAMNOUka rOpNT HeIpepbIBHO.
[2] BbICOKOyBCTBnTeHbHmMKpOoOH Cpeepu n c3aDn

Onncahne

Bluetooth

Poxayncta, y6eHntecb, yTO paCCToHne MeKdy
yCTpoiCBOM BbIBOda n SoundMobile He npebblaaet
10 MeTPOB. Bluetooth 2.1 u MoDyIb EDR 6bln
NoDcoEINHeHb K BaWemy CoNHeuHMy DnHaMky.

CbeToIOIOHbIe JAMNOUKN/ DaTUnB TEMHOte

HITerpnpoBaHHbIe CBeToDnOHDhIe IaMNoUKn 6ydyT BKIOuABycABTomAtNuCeCKN C NOMOUsBIO DaTuNka B TEMHOte. OcbueHHe NpOncxOHT Ha NOCTOARHHO IHCHOBe.

Bluetooth® lamnoka KOHTpOJa

TELEFUNKEN TDBS500Y - Bluetooth® lamnoka KOHTpOJa - 1

EcnbluethoJnAMnOyKa KOHTpOJa He BkIIOUeHa HrOpNT,3HaunT CoeINHeHHe OTCyTCTByET.
CnHra lamnoUka roBOpuT o TOM, yTo yCTpoiCTBO uIeT Bluetooth coeDInHeHne.

  • HenpepbibHOrTopaCnHJaMaMNoUka yKa3bIbaeT, YTO SoundMobile noKJIuOeH KycTroPoiCTBy BbIBoJa chepe3 Bluetooth°.
    Kakdbi pa3, KOrda coJHeHbI dInHaMnK noKJIoueH nIN OTKIOUeH OT yCTpoIcTBa BBIOJa NO Bluetooth OH 6yDet N3dAbaTb KOpOTKn 3ByKOBoCnHAn.

DOnonHnTeIbHbIe akceccyapbl:

B cnyuae, ecn yctpoiCTBO BbIBOda K KOtOpomy Bbl NpOKIIOuAeTe cONHeuHbI DNHaMnK He npIDepxNBAET Bluetooth, DocTyHbI COOTBeTCTByUoune DoonHNHTeNbHbIe akceccyapbl I na nOdoCoEINHeHn.

USBBluetoothaantep/USBBluetooth3aunTHa 3arnyka (noocenHeHneyepe3 USB nHTepceic)
- Aydno Bluetooth® aanTep (nodknueHne uepe3 aydno nHTepceic cuaToBi)
USB aanTep (BbXoD yHnBepcaIbHoro 6noka nntaHNC DC 5V-1 A, noKkIouaetcK cetn u cepe3 USB-ka6eb)

Onncahne

Питанneизарянka

ConHeHbI dHaMnK OChaueH KOMJIeKChbIM nepe3apXaIOUIm 3.2V LiFePO4 3apJNbIM yCTpoiCTBOM, KOtOpoe IMeET XapOpnoHocTb OT -10 Do+60°C. NaHeb BaWero SoundMobile 6bIa 3KCKIIIO3NBO CMOeINPOBaHa Dn DaHHoro dHaMnKa. POnHOCTbIO 3apJxehHoe ycTpoiCTBO pa6OtaEOT 8do 10 YacOB.

JaMnoUka KOHTpOJa3apAKn

TELEFUNKEN TDBS500Y - JaMnoUka KOHTpOJa3apAKn - 1

3eHbCBet 3apka6atapennpebbwaert 80%
XeNTbI CBET 3apJaKa 6aTapeN ot 20%do 80%
KpaChbI CBET KpaChbI CBET=3apJaKa 6aTapeHnke 20%

3apnka

UBeT JAmNoCuK KOHTpOJa Hd 3apJkOu CnyKt DnIy ONOBueHn COCToHn 3apJdkn SoundMobile B daHHbIMOMeHT.

IopcoeHnTeSoundMobileKceTnnn3apxkaTe c nOMOuBIO npMbxCOnHeuHbix Lyuei

CmeHauuuecraBebTa 6ydyT HhOpMnpoBaTb Bac O COCTOAHN 3apAKn.

Kpacna BCnblka: Hxke 20%

KeTTaB BCnblka: 20 - 80%

3eJehaB BCnbluKa: 60nbse 80%

RU Pn noHn 3apJke 6atapeu, noBntc 3eHeh CBET.

TELEFUNKEN TDBS500Y - 3apnka - 1

Dncnne "Sun Power" (Mngaoun 3eneHbIM cnjxnt nna 063NaueHna 3apdKn dHaMKa OT cOnHeuHO paNaucn.

USB coeHneHne

BaW coJHeHbI dHaMnK 6bl OcHaUeH USB nOpTOM.3To DaET BaM BO3MOXHOCTb 3apJxKaTb BaW SoundMobile He3aBcIMo OT coJIeHNo paJaauu npN pOMOu NODxoJuxx aanTePOB (yTO Kacaetcakceccayop,cm.cTp.12)
OTKpoTe Knanan KpbIuKu USB n nodknOHTe USB uHyp K npTy USB.
→ Pn Heo6xOJIMOCTN NOKJIIOHTe Ka6eb K COOTBeTCTBYIOUIm aanTepaM (He BXoNT B KOMNNEKT NOCTABKN, CM. akceccyapbl Ha ctp. 12).

PpmeaHn

B DHeBHOe Bpemy y6eINTecb, yTO BaS SoundMobile HaxoNTcB MeCTe,IOCTynHom dIg nonadHnCOnHeuHbIX Lyey, yTo6bl oecneuBaJacb nonHa3apJaKa 6atapen.

IpmeaHne: CoHeHna naHeB HarpeBaetc BO BpeM 3apAkn OT coHeuHOJ 3eprn. BhMaHne!

IoxaanyuCTa, y6eHntecb, yTO NOBepxHocTb COHHeHOn naHEn Bcerda uCtara. IpotnpaTe ee no Mepe Heo6xoImMoCTn Hne nCNoJb3yUte arpeccNBhie a6pa3uHBhe uNCTraIue CpeCDTba, TOnbKO MrgKyIO TKaHb (He n3 MmKpOBOLOKOH).

OndHOBpeMeHHoe NOKJIIOUeHne COJIHeuHOro INHaMnKa K HeCKoJIbKIM ayDnO yCTpoIcTBam ABJIaETCa HeDonyctUmMbIM.

→ IoxaIyIcTa, y6eIITecb, yToMaKcMmaJIbHoe paCtOHaHe MExdy COJIHeuHbIM DInHaMnKOM N BbIXoDhbIM ycTpoIcTBOM He npeBblIaet OK. 10 MeTPOB. 3ByKObIe NOMEXN MOYT 6bITb BB3BaHbI CINUkOM DaJIeKIM paCCTOHaHem I / INN BO3MOXHbIM IppeIaTCTBnAIMM MExdy YcTPOIcTBOM BbIODa N COJIHeuHbIM DInHaMnKOM.

3Byk nepedaeTcNCKJIIOUHTeJIbHO uepe3 Bluetooth°. BcneCTBNe 3Toro, coJIHeuHbI dINHaMnK MoXeT 6bITb NCNoJIb3OBAH TOJbKO B COUeTaHN C NOIo6HbIMN yCTpoiCTBaMn. B cIyuae, ecIn Bbl XOTnte NODKNIOHTb DOnONHtEJIbHbIe yCTpoiCTBa (HAnpImep, HoY6yK, PIK n T.d.), KOTOpBle He OCSaUeHbI Bluetooth°, COOTBeTCTBYIOUne aJaNTePbI DoCTyNHbI Ha pbIHKe (CM. cTp.12).

Cneunkauu

DE

GB

FR

IT

ES

RU

DnpeKTHBbI HOpMbI: npOdyKT COOTBeTCTByeT Tpe6oBaHnM DnpeKTHBbI NdeHTnΦnKaun CE.

*Texnueckne n3meHeHHN OUn6Kn npedOTBpaaHbI. 3ce pa3mepbl bec mMeIO Tpni6bn3ntbHbIe 3HaueHbI..

BceHa3BaHn yNOMaHybIX npedpnpTm, ypeKeJdHn, nnn 6peHOB (3apeHcTpnpOBAHHbIX) IMeIOT TOBAPHbIe 3NaKn I BAJIHOITc co6CTBeHHOCbTO COOTBeTcTBYIOUX BnaJeBtCeB.

Iin3aH npodykTa BbInonHeh Winchance.

PpmeaHnO6yTnN3aun

Baxhno npumeyaHne no yTuIn3aun OTxOIOB:

DaHHbI npOyKT nCNoB3yET aKKMyJrTOpbl, KOtOpbl He MOrTy 6bItb yTnIn3uPoBaHbIC HOpMaJIbHBIMN 6bITOBbIMN OTxOaMn. PoXaNyIcTa, nOnyUHe nHΦopMaunIO o IOKaJIbHbIX npaBnAax B OTHoWeHN pa3dEJIbHOro c6opa 3apAnhblx ycTroPoiCTB. PpaBnIBHa yTnIN3aunr aKKMyJrTOpOB CnyKrt dJa ppeDToBpaJeHnna HeraTnBHO BO3dEICTBn Ha OKpyKaIOU cyPeDu n 3dOpOBbe.

Ytnn3aun ynaKOBKn

B KOMPJIeK T BAsero npOdykTa TaKke BXoDIT erO yNaKOBKa. POnxanyIcTa, yTnIn3npyIte yNakOBky 3KoIorHueckn UnCTbIM cNoCobom. BoIee NpOp6HyU INΦOpMaIIO O nepeDoBbIX MeToaX yTnIn3aCm OTXoOB Bbl MoXeTe nOlyuTb,CB3aBUnCb C BaUNM MeCTbIM dNCTpn6bIOTOpOM.

Ytun3auny yctpoiCTBa

OTXOdbI 60pOyIOBAAHn IMeOT 3HaueHne. 3KoJIoRNUeCKaYtUN3aUg OTXoOB CnykNT DnpeKynepaunDpaOuCeHHoro cbIpb.Baun MeCThBe Bnactn 6ydyTINHΦOpMnPOBaTB BacO6 3KoJOrNueCKn UcTOnu npabInbHOYtUN3aUg YcTpoiCTB. IoxaanyIcTa, nepey tUN3aUneYcTpoiCTBa, n3BLeKeNTe 6atapen.

TELEFUNKEN TDBS500Y - Ytun3auny yctpoiCTBa - 1

B KOHcpe cPoka NcnoJb3oBaHn, 3OT npOyKt He moKeT 6bTb yTNIN3npoBaH C nOMOuIbO 6bUHybIX 6bTObIX OTxODOB, HO dONJIeK 6bITb DOCTaIBHe B pNMeHH bnyKT nepepaOboKN 3NEKTPnuCKCkORIO 3NEKTPoHHORO oOpbyObaHnHa TTO yKa3bIbae CTMBN Ha npOyKte, ERO INCHtpykunn NO pInmEHeHIO IIN yNAkOBke. BCE MaTepaNBI, NOJNEXaT nepepaObTKe B COOTBCTBN C IN X INDEHTNFkaKne. ObEcneuB erO nobTOPHO rCNoJb3oBaHn, NCNoJb3oBaHnMaTepaNIA HIN dpYrNX φOpM yTININ3aCnI OTxODOB oOpdyObaHn CnOC6CTByIOT aUNTE OkpyKaIoSeI cpebl.

TapaHTna

Red Tools GmbH & Co. KG rapaHTnpyET, 7TO npOdyKm8 dyet doCTOnHOro KaHeCTBa n 6e3 deEkeTob npn HopMaIbHbIX ycIOBmX NcIObn3OBAHnR.

YcnoBra rapaHTn

Red Tools GmbH & Co. KG npedocabnet rapaHTnIOB TeueHne 24 mecaeb Ha taKoro pOpa npdykuuio.3OT cPOK hauHnaeTcO dHn npno6peHnnpdykuuin. Bce kanoobbl no NOBOy kaueCTBa npdyukui n npocb6a npedeCTABtB rapaHTnHoe oCcnjKBaHHe DOnkHb 6bTb cOpBOXdHeH YekOM, B KOTOPm yka3aHa data npno6peTeHH. RapaHTnHa H aTaapeHo coCTABnet 6 (MeCTb) MecaeB npn HopMaIbHbIX yCLOBHX NcNoJIb3OBAHN.

Ppoc6a npedocTaNb rapaHTnHoe 0cbnyKBAHne

OcuyeeTbIeTcnyTEM KOHTaTc HauWM CepBnCHbIM cHTpOM IOPraeYINHH

CTpaHa

assistance@sopeg.fr

www.telefunken-digital.com

y6eHTecb, yTO npEOCTaBnHn HAM cNeDyOuYIO nHFOpMaunIO:

1.CepnHbH Hmep yCTpoCTBa (ecnn nMeETc)
2. DeTaNbHoe ONnCaHne NOJOMKn.

B cnyae, ecn haimc cepbncbim ceHtpm 6ydt npoBeDeHa dnaarHoctnka, KOtopa nokkctet, yTO pONOMKa ABnTcER pe3yIbTaTOM HEKOTOPO deEeKTA MaTePnAla (CM. NCKNUOeHn), To BAM 6ydt npdeOCTABNEo 6ecnnatHOe CepBnOe 0cbNyKnBaHne B cnyae, ecn else He nCTek cPOK rapaHTm. TpaHcnpTnPOBA kpoDyKunu TAKKe 6ydt 6ecnATNa, BAM 6ydt HeoXoJIMo NPINIOKHTb Yek, NOITBepKJaIoUc POK NOKN, nRAPANTHbTANOH TOBaP, pNOOpTeHHb co BTOpbIX pyK, rapaHTNHOMY 0cbNyJBAHnIO He noIeXnT.

D0OTnpaBHeHnYcTpoIcTBaHa rapaHTnHoe 6CnyKuBaHne

IpoKanynta,y6eHNTecb,TOBnpbiOpe INHa CbEmhIX HocHTenXHEcoxpaHeBaAwa IIMHAAIN KOHNIDENHbNAHNOFOpMaUNyDAnITE BcEBMHeHOCHTenR. Red Tools Germany GmbH & Co.KG He Hecet OTBeTCTBEHHOCTHaYtePIOI NnOBpeKdHeMe DAHNbX COxApaHEHNbX HA HocHTenXII INB aCMOM yCTpoIcTB,DOCTABLeHHom B CEHTP rapAHInHOro OBCnykuaBAH B cIeX pEMoHTA.

McknoueHm

IIO danHOr rapaHTn, Red Tools Germany GmbH & Co. KG He npedocTbAeTepaHTnHOro o6cnykBAHnA, eCNr Red Tools Germany GmbH & Co. KG npnpoBedeHN dnaHtOCTNKn O6hApyKBaEaTeC, TTO npodykun, 0B3BpaeeHHB BRed Tools Germany GmbH & Co. KG c cebIbpopeMOHaThe he JAEJIETcHHeNCnPABHO, YTO yka3aHHbIe KJNEHToM HEnOpAKn He cyueCTByOT NIN Bl3BaHbI NoBtIKAMmCaOMTOREbHO rpoMeHTu CytPOCTbA, a Toke IIObIMn HENPeDyCMOTpeHHBIMNInCHPTyKUeJe DeCTBnMMu.CTuYauIm Pocp-MaKopA Toke HE BKNOUaTcB VncloNoobOB npdeOCTaBLHeHraPHTnHOro o6cnykBAHnA.

TapaHTMa HeDenCTBnTeNbHa,ecn:

1.YCTPOINCTBO NOIeXaIO PEMOHTy CTOPOHMMIICOM;
2.Бын удален Ил m3MeHEn cepинь Homep;
3. 5blya ydaheHa nnN 3MeHeHa rapaHTnHaa nea?
4. Bbien cpoK rapaHTn.

TELEFUNKEN TDBS500Y - TapaHTMa HeDenCTBnTeNbHa,ecn: - 1

PnmeaHne:

KpOme Bcex BbIeNepeHcCHeNHBx RapaHTnHbX cNyaeB, KIneHT TaKe MoKeT npDbBnTb NIO6Be npeTeH3mB PAMKx CpeBb 3aunltb npab NotpeBnten. HactoaragapraHnE ee cNOBn H B KOem cNyae He doJKNb OrpaHnHBA Tb COOTBETCTBYUOuine npaba KIneHtA.

CE-ceptuΦnkaT

EC-CeptnnKKat COOTBetCTBNA:

Mbl 3aBnem, noi Hauy co6CTbeHHyIO OTBeTCTBeHHOCTb, HTO daHoe n3dennecooTBeTCTByET CneDyUIM CTaHApTaM OH NIN HOpMaTHBbIX DOKymeHTOB.

ConneHnA rPomKorOBopuTeB Sound Mobile/MU-802

EN 301 357-2 V1.4.1 (2008-11)

EN 301 489-9 V1.4.1 (2007-11)

EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)

EN 50371:2002

PykoBOCTBO:1999/5/EC

BdoHepoHuaemoctb "IP44"

EN 60529:1991/A1:2000

AakkymyarnTop

COOTBETCTByeT DnpeKtNbE2006/66/EC

Bievres, 16/04/2012

TELEFUNKEN TDBS500Y - AakkymyarnTop - 1

TELEFUNKEN TDBS500Y - AakkymyarnTop - 2

Burospace 2

Route de Gisy

BP24

91571 BIEVRES Cedex

FRANCE

Jean-Tony LEAC

PDG/CEO

TELEFUNKEN TDBS500Y - AakkymyarnTop - 3

TELEFUNKEN TDBS500Y - AakkymyarnTop - 4

TELEFUNKEN

KapTa rapaHTm

HOpmaIOnpoJyKTe

Tun:

CepinHbI Homep:

Data nokynk:

UHopmaunO BnaeBue

NMR

Homep TelenoHa

Ampc

CtpaHa

E-Mail:

CneuΦkaua HenoJaKn

www.soundmobile.de

TELEFUNKEN

www.telefunken-digital.com

Table of contents Cliquez un titre pour y accéder
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : TELEFUNKEN

Model : TDBS500Y

Category : Docking station