STILO ISOLA - FABER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free STILO ISOLA FABER in PDF.
Download the instructions for your in PDF format for free! Find your manual STILO ISOLA - FABER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. STILO ISOLA by FABER.
USER MANUAL STILO ISOLA FABER
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES (*): a) ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b) NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. c) N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. d) N'utilisez un extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous. (*) Basé sur la "cuisine Firesafety incline" édité par NFPA. TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires. Version 07/11 - Page 1
VENTING REQUIREMENTS Determine which venting method is best for your application.
Un tuyau flexible égale deux fois plus qu'un tuyau rigide, ce qui réduit la puissance d'évacuation. Veillez à ce que l'espace pour le tuyau soit ample - ainsi on n'aurait pas besoin de découper les supports de mur intérieur. Si ce découpage est nécessaire, veillez bien à ce qu'un renforcement soit mis en place.
bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la boite à fusible).
Faites un trou de 1 1/4 po. dans le mur. S'il s'agit d'un trou en bois - sablez-le bien, tandis qu'un trou passant par le métal demande un bouche-trou. AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, ne pas utiliser ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de réglage de vitesse à semi-conducteurs. AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES: Suivez les recommandations du fabricant et entre en communication avec lui pour toute information.
RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION ADDITIONELL - PAGE 10.
Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu'il reste fermé. Si on ne peut pas verrouiller le panneaux du service électrique, affichez un avis de danger sur la porte.
Seulement Les Matériaux Métalliques.
AVIS: Pour L'évacuation Générale - Veillez à Ne Pas
Evacuer Des Matériaux Ou Vapeurs Explosif.
Installations pour régions à climat froid
On devrait installer un clapet antireflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un élément non métallique d'isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l'intermédiaire du conduit d'évacuation, de l'intérieur de la maison à l'extérieur. Le clapet anti-reflux doit être placé du côté air froid par rapport à l'élément d'isolation thermique. L'isolant thermique doit être aussi proche que possible de l'endroit où le système d'évacuation s'introduit dans la partie chauffée de la maison.
• N'UTILISEZ PAS un clapet de séchoir à 4 pouces. • N'utilisez pas un conduit flexible. • N'ENCOMBREZ PAS la circulation d'air. • Faute de suivre cet avertissement pourrait occasionner un feu. FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE Le raccordement électrique doit se faire avec un circuit séparé de 15 ampères fusible à 120V, 60 Hz, courant alternant. On recommande un coupe-circuit. La taille du fusible doit se conformer aux codes municipaux suivant la spécification électrique sur la plaque intérieure. Le diamètre du fil devra aussi se conformer aux règlements du code national électrique, ANSI/NFPA 70 - ainsi qu'aux règlements locaux et les spécifications de cet appareil. On peut obtenir ces informations chez: l'Association Nationale de la Prévention du Feu Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 Raccordez cet appareil directement au coupe-circuit avec un fil flexiblle couvert en cuivre en laissant un peu de lâchement dans le fil pour permettre le déplacement de l'appareil. Veillez a ce qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES: L'installation Et Le Raccordement Electrique
Doivent Se Faire Par Un Technicien Qualifié Selon Tous Les Codes Municipaux. Afin d'obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la combustion ainsi qu'à l'évacuation des gaz par la conduite de cheminée, une bonne aération est nécessaire pour tous les appareils à combustion. Suivez les conseils et mesures de sécurité du fournisseur tels que ceux publiés par l'Association Nationale de la Sauvegarde contre l'Incendie et l'Association Américaine d'Ingénieurs de Chauffage, Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les codes municipaux. En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre fil électrique. Une ventilateur à évacuation extérieure doit être raccordée à l'extérieur.
• Une prise à terre est nécessaire pout cette hotte. • N'utilisez pas un tuyau à l'eau froide pour la mise à terre s'il est branché à un joint plastique, nonmétallique ou autre. • NE JOIGNEZ PAS la mise à terre à conduit de gaz. • N'INSTALLEZ PAS un fusible dans le circuit de mise à terre - ce qui peut causer une secousse électrique. • Vérifiez avec un électricien certifié à ce que la hotte soit bien mise à terre. • Faute de suivre ces recommandations pourrait occasionner un feu. Uniquement pour usage menager. Version 07/11 - Page 3
TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION
• 2 connecteurs de conduit • Câble d’alimentation • 1 capuchon de mur ou de toit • Conduit en métal
M K L A. HOTTE B. COUVERCLE DE CHEMINÉE INFÉRIEURE C. COUVERCLE DE CHEMINÉE SUPÉRIEURE D. VIS POUR LES CHEMINÉES E. VIS POUR LA HOTTE F. TREILLIS G. BOULONS POUR L' ÉTAGÈRE EN BOIS H. RONDELLES POUR L' ÉTAGÈRE EN BOIS I. ÉCROUS POUR L' ÉTAGÈRE EN BOIS J. Gabarit de fixation
Prolonge la cheminée d'île pour les plafonds hauts part # HIGH2 - Stainless • *Kit Pour Conversion Du Conduit Pour installation sans conduit * Il est fortement recommandé que toute ventilation provenant de la cuisson d’aliments soit dirigée vers l’extérieur part # DUCT2 - Acier Inoxydable • Filtres au Charbon Pour installation sans conduit part # FILTER2
FIGURE 1) du TREILIS (F de la FIGURE 1) en dévissant les quatre vis.
INSTALLATION DU SUPPORT CALCUL DE LONGUEUR DU CONDUIT La hotte se fixe au plafond à l’aide d’un support métallique (F de la FIGURE 1). Ce support doit être fixé au plafond avant que la hotte ne soit installée au support. Puisque cette structure supporte le poids de la hotte, elle doit être fixée fermement au plafond.
POUR DES PLAFONDS EN BOIS - Utiliser quatre longues vis à bois 4 po. et rondelles. POUR LES PLAFONDS EN PLÂTRE OU EN PANNEAUX MURAUX SECS - Si possible, le support doit être fixé aux solives du plafond, sinon, une structure supportante doit être érigée derrière le panneau mural sec. POUR L' ÉTAGÈRE EN BOIS - Utiliser G, H, & I de la FIGURE 1.
La longueur du conduit ne doit jamais excéder
35 pi s’il s’agit de conduit rond de 6 po. Calculer la longueur du conduit en ajoutant l’équivalent en pied de la figure 2 pour chaque pièce du conduit du système. Un exemple est donné à la figure 3.
Coude 90˚ Coude plat 90˚ Pour des installations plus élevées de plafond inclut une structre de soutènemant additionnelle qui additionne 27 1/2" aux diverses tailled de plafond sur le FIGURE 4.
NOTE : Pour ramener la structure de cheminée au 27" ; taille minimum comme montré, la section centrale de la structure de soutènement (FIGURE
5 ) d'être enlevé. Hors de la boîte, la longueur minimum de cheminée est 32" , pas 27" ; suivant les indications du diagramme dimensionnel. Ajoutez 5" ; à tous les calculs minimum de taille de plafond si gardant la section centrale en place. Contactez Faber à 508-358-5353 pour plus d'information.
couvercle cheminée supérieure
8 pi 11 3/8 po (regardez la distance entre la hotte et la table de cuisson - X en FIGURE 6). Cela s’accomplit en utilisant plus ou moins du couvercle de la cheminé supérieure. La FIGURE 6 illustre les dimensions de chaque pièce du modèle Diamante Isola . Pour des installations plus élevées de plafond inclut une structre de soutènemant additionnelle qui additionne 27 1/2" aux diverses tailled de plafond sur le FIGURE 6.
couvercle cheminée supérieure
2. Déterminer et marquer clairement, à l’aide d’un crayon, la ligne centrale sur le mur où la hotte sera installée.
3. Un gabarit (L de la FIGURE 7) pour installer le support est fourni avec ce dernier. Utiliser ce gabarit pour marquer les trous du support au plafond.
4. Déterminer et faire toutes les coupes nécessaires pour les conduits.
L’ouverture du conduit est illustrée sur le gabarit (L de la FIGURE 7). Installer les conduits avant de fixer le support. Le conduit n'est pas dan le centre exactement de le treillis. 5. Si en utilisant Le Haut Kit de Cheminée de plafond, enlever COUVERCLE CHEMINÉE de la PROLONGATION DE CHEMIN´EE (A de la FIGURE 8). Placez la PROLONGATION DE CHEMIN´EE au-dessus de TREILLIS (B de la FIGURE 8) de sorte que les bords extérieurs et les trous électriques alignent. Attachez la PROLONGATION DECHEMIN´EEàla TREILLIS à l'aide des boulons (C de la FIGURE 8). Serrez les boulons solidement.
INSTALLATIONS SANS CONDUIT Installations sans conduit requièrent le Kit Pour
Conversion Du Conduit (FIGURE 10). N'utilisez pas le REGISTRE ROND (N de la FIGURE 1) pour les Installations sans conduit. Jeter le COUVERCLE CHEMINÉE INFÉRIEURE (B de la FIGURE 1) et replacer avec le couvercle de cheminée inférieure avec trous d’échappement d’air dans le Kit Pour Conversion Du Conduit (D de la FIGURE 10). Illustré à la FIGURE 10, mettre le DUCTLESS DIVERTER (A) dansl'ouvertured'échappement de la EASY CUBE (E). Mettre le DUCTLESS DIVERTER EXTENSION HORIZONTAL FIGURE 10 (B) dans le DIVERTER (A). BRANCHER LE CÂBLE D'ALIMENTATION Retirer le couvercle du compartiment de câblage. NE PAS mettre en circuit tant que l’installation n’est pas complétée. Brancher le câble d’alimentation sur la hotte. Brancher le fil de mise à la terre vert (jaune et vert) sous la vis de mise à la terre verte. Relier le fil blanc du câble d’alimentation au fil blanc de la hotte avec une cosse. Relier le fil noir du câble d’alimentation au fil noir de la hotte avec une cosse.
INSTALLATION DU HOTTE FIGURE 8
6. Déterminer l’emplacement approprié pour le câble d’alimentation, tel qu’il est indiqué sur le gabarit. Utiliser un foret de 1 1/4 po pour faire un trou et y passer le câble d’alimentation. Utiliser de la pâte à calfeutrer pour sceller tout autour du trou. NE PAS mettre en circuit tant que l’installation n’est pas complétée. Une pastille enfonçable est prévue en haut de le TREILLIS (D de la FIGURE 9) pour le câble d’alimentation.
7. Pour installations avec conduit, placer le REGISTRE ROND (N de la FIGURE 1) dans l'ouverture d'échappement de la hotte et appuyer fortement sur le registre.
Le COUVERCLE CHEMINÉE SUPÉRIEURE (C de la FIGURE 11) se fixe avec les deux vis fournies (G de la FIGURE 11). Si en utilisant Le Haut Kit de Cheminée de plafond, utilisez Le COUVERCLE CHEMINÉE SUPÉRIEURE avec le kit. Fixer le COUVERCLE CHEMINÉE SUPÉRIEURE. 2. Brancher le conduit sur le REGISTRE ROND (N de la FIGURE 1) et sceller toutes les connexions avec du ruban à conduit. 3. Le COUVERCLE CHEMINÉE INFÉRIEURE (B de la FIGURE 11) se fixe avec les deux vis fournies (G de la FIGURE 11). Fixer le COUVERCLE CHEMINÉE INFÉRIEURE.
(de la FIGURE 9) avec un tournevis à lame plate. Une fois la longueur du TREILLIS est déterminée, installe et serre les quatre vis.
Pour installations sans conduit, aligner les DUCTLESS DIVERTER EXTENSIONS HORIZONTAL (B de la FIGURE
10) avec les trous d’échappement d’air dans COUVERCLE CHEMINÉE INFÉRIEURE (D de la FIGURE 10) et installer les VENT GRIDS (C de la FIGURE 10). Version 07/11 - Page 14
à cause de la dimension et du poids de cette hotte, IL FAUT AVOIR TROIS PERSONNES POUR L'INSTALLATION DE LA HOTTE. Deux personnes doit tenir la hotte pendant que la troisième installe les boulons qui fixent la hotte à la cheminée. Le fabricant n'est aucunement responsable des blessures ou des dommages causés par une installation inadéquate. 4. Ensuite, fixer par le bas, au moyen de quartre vis fournies (E de la FIGURE 12) la HOTTE (A de la FIGURE 12) au treillis prévu.
Pour installations sans conduit, installer le FILTRE AU CHARBON (F de la FIGURE 10). Voyez FIGURE 14
FIGURE 13). Insérez le CONNECTEUR DES COMMANDES (A de la FIGURE 13) dans la BOÎTE DE CONNECTEUR en plastique noire (C de la FIGURE 13) en reliant les deux morceaux en plastique noirs à l'aide des quatre vis fournies. L'utilisation des deux plus longues vis a fourni, attache la BOÎTE DE CONNECTEUR assemblée à la BRIDE EN MÉTAL (D de la FIGURE 13).
Arrêt". La vitesse courante est montrée dans l'affichage de C (1, 2, 3)
DIAGRAMME DE CÂBLAGE CN7
Le panneau de commandes est situé sur le devant de la hotte.
La position et la fonction de chaque bouton sont indiquées à la FIGURE 16.
C.Boutonnez l'écran de visualisation simple de lecture de chiffre de LED Boutonnez le bouton-poussoir de D. pour augmenter la vitesse de l'hélice jusqu'à la prise de la vitesse 3. pendant 3 secondes pour activer le mode intensif de vitesse qui actionne le capot sur la vitesse la plus élevée pendant 10 minutes et puis revient à l'arrangement précédent de vitesse. L'affichage C indique la vitesse intensive avec un " ; H" ; et lumière de clignotement. Coupez le mode intensif de vitesse en maintenant le bouton pendant 3 secondes
Boutonnez la presse d' E. le bouton pour tourner en marche et en arrêt l'allumage. Pressez une fois pour allumer la lumière plus faible, pressez deux fois pour allumer l'arrangement léger normal, et pressez encore pour arrêter l'éclairage.
Pour de meilleurs résultats
Mettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson. Laisser l’appareil fonctionner quelques minutes après la cuisson pour éliminer la fumée et les odeurs de la cuisine. Nettoyage Les filtres à graisse en métal devraient être nettoyés fréquemment dans une solution d’eau chaude et de détergent ou mettre au lave-vaisselle. Utiliser un nettoyant pour l’acier inoxydable sur les hottes en acier inoxydable. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de récurants, car ils peuvent égratigner le fini en acier inoxydable et ils ne devraient pas être employés pour nettoyer les surfaces de finition. Remplacement de la lumière halogène Avant d’essayer de remplacer les ampoules, s’assurer que l’interrupteur soit hors circuit. Retirer les deux vis (de la FIGURE 17). Retirer l’ampoule et la remplacer par une nouvelle ampoule. Une méthode alternative pour substituer les lampes est d'utiliser des 1 1/4"tasses d'aspiration (de la FIGURE 18). Attachez la tasse d'aspiration à l'ampoule et tirez fermement vers le bas sur l'ampoule et la substituez avec une nouvelle lampe.
Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.
Les frais suivants ne sont pas couverts par la garantie Faber : 1. Les appels de service pour corriger l’installation de votre hotte de cuisinière, pour vous indiquer comment utiliser votre hotte de cuisinière, pour remplacer ou réparer les fusibles de votre maison ou pour corriger votre câblage ou votre système de plomberie. 2. Les appels de service pour remplacer ou réparer les ampoules, les fusibles ou les filtres de votre hotte de cuisinière. 3. Les réparations lorsque votre hotte de cuisinière a été utilisée plus que la normale, c'est-à-dire plus que pour une famille par foyer. 4. Les dommages résultant d’un accident, de l’altération, d’une mal utilisation, d’un acte de Dieu, d’une installation inappropriée, d’une installation non-conforme aux normes d’électricité ou de plomberie ou d’une utilisation de l’appareil non approuvée par Faber. 5. Les pièces de remplacement ou les frais de main d’œuvre pour les unités utilisées en dehors du Canada ou des États Unis, incluant toutes hotte de cuisinière approuvée par Faber non UL ou C-UL. 6.
ManualGo.com