SPRING - Range hood FALMEC - Free user manual and instructions
Find the device manual for free SPRING FALMEC in PDF.
| Brand | FALMEC |
| Model | SPRING |
| Product type | Range hood |
| Power supply | 220-240 V, 50 Hz |
| Number of speeds | 4 speeds (including a temporary boost) |
| Control | Touch electronic (TOP) |
| Lighting | High efficiency LED |
| Automatic timer | Shutdown after 15 minutes |
| Filter alarm | Fixed red LED after 30 h of use |
| Metal grease filters | Washable (dishwasher possible, 55 °C max) |
| Activated carbon filters | Optional, replace every 3-4 months |
| Oil collection tray | Empty and clean every 15 days |
| Extraction mode | Extracting (external ducting) or recirculating (recycling) |
| Minimum distance to cooking surface | 65 cm (can be reduced according to installation instructions) |
| Weight (estimated) | Approximately 15 kg |
| Dimensions (width x depth) | 60 cm x 50 cm (standard) |
| Safety | Automatic shutdown, mandatory earthing |
| Surface cleaning | Soft cloth and neutral detergent, avoid abrasive products |
| Spare parts available | Filters, LED bulbs, controls |
| Warranty | According to manufacturer conditions |
Frequently Asked Questions - SPRING FALMEC
User questions about SPRING FALMEC
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Range hood in PDF format for free! Find your manual SPRING - FALMEC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SPRING by FALMEC.
USER MANUAL SPRING FALMEC
FI - VALINNAISELLA POISTOPUTKELLA

Panel control connector


IT - Installazione valvola di non ritorno (8). Fissaggio cappa (9).
EN - Check valve installation (8). Hood fastening (9).
DE - Installation des Rückschlagventils (8). Befestigung der Abzugshaube (9).
FR - Installation du clapet anti-retour (8). Fixation de la hotte (9).
ES - Instalación de la valvula antireturno (8). Fijación de la campana (9).
RU - YctahOBKa 6oPaTHoro KJIanaHa (8).KpenneHne BbITaXKn (9).
PL - Montaz zaworu zwrotnego (8). Mocowanie okapu (9).
NL - Montage terugslagklep (8). Kapbevestiging (9).
PT - Instalação da valvula de não returno (8). Fixação do exaustor (9).
DK - Montage af kontraventil (8). Fastgorelse af emhaeten (9).
SE - Installation av backventilen (8). Fästning av kapan (9).
FI - Vastaventtilin asennus (8). Liesituulettimen kiinnitsy (9).
NO - Installasjon av tilbakeslagsventil (8). Feste av ventilatorhette (9).

8

9




EN - Mandatory safety screws
EN - Assembly of factory-fitted filter (13)+(14).
Installation operations are to be carried out by skilled and qualified installers in accordance with the instructions in this booklet and in compliance with the regulations in force.
DO NOT use the hood if the power supply cable or other components are damaged: disconnect the hood from the electrical power supply and contact the Dealer or an authorised Servicing Dealer for repairs.
Do not modify the electrical, mechanical or functional structure of the equipment.
Do not personally try to carry out repairs or replacements. Interventions carried out by incompetent and unauthorised persons can cause serious damage to the unit or physical and personal harm, not covered by the Manufacturer's warranty.
WARNING FOR THE INSTALLER
TECHNICAL SAFETY
! Before installing the hood, check the integrity and function of each part. Should anomalies be noted, do not proceed with installation and contact the Dealer.
Do NOT install the hood if an aesthetic (or cosmetic) defect has been detected. Put it back into its original package and contact the dealer.
No claim can be made for aesthetic (or cosmetic) defects once it has been installed.
During installation, always use personal protective equipment (e.g.: Safety shoes) and adopt prudent and proper conduct.
The installation kit (screws and plugs) supplied with the hood is only to be used on masonry walls: in case of installation on walls of a different material, assess other installation options keeping in mind the type of wall surface and the weight of the hood (indicated on page 2).
Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied, or which are not compliant, can cause electrical and mechanical seal danger.
Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements (rain, wind, etc.).
ELECTRICAL SAFETY
The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use. It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties.
Before installing the hood, check that the electrical mains power supply corresponds with what is reported on the identification plate located inside the hood. The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must be within reach: otherwise, install a mains switch to disconnect the hood when required.
Any changes to the electrical system must be carried out by a qualified electrician.
The maximum length of the flue fastening screws (supplied by the manufacturer) must be 13mm . Use of non-compliant screws with these instructions can lead to danger of an electrical nature.
Do not try to solve the problem yourself in the event of equipment malfunction, but contact the Dealer or an authorised Servicing Department for repairs.
When installing the hood, disconnect the equipment by removing the plug or switching off the main switch.
FUMES DISCHARGE SAFETY
! Do no connect the equipment to discharge pipes of fumes produced from combustion (for example boilers, fireplaces, etc.).
Before installing the hood, ensure that all standards in force regarding discharge of air out of the room have been complied with.
USERWARNINGS
These warnings have been drawn up for your personal safety and those of others. You are therefore kindly asked to read the booklet carefully in its entirety before using the or cleaning the equipment.
The Manufacturer declines all responsibility for any damage caused directly, or indirectly, to persons, things and pets as a consequence of failing to comply with the safety warnings indicated in this booklet.
It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation.
If the equipment is sold or transferred to another person, make sure that the booklet is also supplied so that the new user can be made aware of the hood's operation and relative warnings.
After the stainless steel hood has been installed, it will need to be cleaned to remove any residues remaining from the protection adhesive as well as any grease and oil stains which, if not removed, can cause irreversible damage to the hood surface. To properly clean the unit, the manufacturer recommends using the supplied moist wipes, which are also available sold separately.
Insist on original spare parts.
INTENDED USE
The equipment is solely intended to be used to extract fumes generated from cooking food in non-professional domestic kitchens: any other use is improper. Improper use can cause damage to persons, things, pets and exempts the Manufacturer from any liability.
The equipment can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory and mental abilities, or with no experience or knowledge, as long as they do so under supervision or after having received relative instructions regarding safe use of the equipment and understanding of the dangers connected to it.
Children are not to play with the equipment. Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by children without supervision.
USE AND CLEANING WARNINGS

Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or switching the main switch.
Do not use the hood with wet hands or bare feet.
Always check that all electrical parts (lights, extractor fan) are off when the equipment is not being used.
The maximum overall weight of any objects placed or hung (if applicable) on the hood must not exceed 1.5Kg .
Always supervise the cooking process during the use of deep-fryers: Overheated oil can catch fire.
Do not leave open, unattended flames under the hood.
Do not prepare food over an open flame under the hood.
Never use the hood without the metal anti-grease filters: in this case, grease and dirt will deposit in the equipment and compromise its operation.
Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances.
Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot.
There can be a risk of fire if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet.
Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time.

If other appliances that use gas or other fuels are being used at the same time (boiler, stove, fireplaces, etc.), make sure the room
where the fumes are discharged is well-ventilated, in compliance with the local regulations.
INSTALLATION
only intended for qualified personnel

Before installing the hood, carefully read the chapter 'SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS':
TECHNICAL FEATURES
The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood.
POSITIONING
The minimum distance between the highest part of the cooking equipment and the lowest part of the hood is indicated in the installation instructions.
Generally, when the hood is placed over gas cookers, the distance must be at least 65~cm (25.6"). However, according to an interpretation of standard EN60335-2-31 dated 11-07-2002 of TC61 (sub-clause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11), the minimum distance between the cooker and lower part of the hood can be reduced to the quota reported in the installation instructions.
Should the instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into consideration.
Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment (rain, wind, etc.).
ELECTRICAL CONNECTION
(only intended for qualified personnel)

Disconnect the equipment from electrical mains power supply before carrying out any operations on the hood.
Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut:
in the event of damage, contact your nearest Servicing Department. Refer to qualified personnel for electrical connections.
Connection must be carried out in compliance with the provisions of law in force.
Before connecting the hood to the electrical mains power supply, check that:
- voltage supply corresponds with what is reported on the data plate located inside the hood;
- the electrical system is compliant and can withstand the load (see the technical specifications located inside the hood);
- the power supply plug and cable do not come into contact with temperatures exceeding 70^ ;
- the power supply system is effectively and properly connected to earth in compliance with regulations in force;
- the socket used to connect the hood is within reach.
In case of:
- devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a "standardised" one. The wires must be connected as follows: yellow-green for earthing, blue for neutral and brown for the phase. The plug must be connected to an adequate safety socket.
- fixed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage category III conditions.
Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in compliance with installation regulations.
The yellow/green earth cable must not be cut off by the switch.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety regulations.
FUMES DISCHARGE
EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION)

In this version the fumes and vapours are discharged outside through the exhaust pipe.
To this end, the hood outlet fitting must be connected via a pipe, to an external output.
The outlet pipe must have:
- a diameter not less than that of the hood fitting.
-
a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent condensation from flowing back into the motor.
the minimum required number of bends. -
the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction performance of the hood.
You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments. In the presence of motors with 800m3 / h or higher, a check valve is present to prevent external air flowing back.
Deviation for Germany:
when the kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by energy other than electricity, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa (4 x 10-5 bar).
HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING)

In this model, the air passes through the charcoal filters to be purified and recycled in the environment.
Ensure that the active carbon filters are assembled into the hood, if not, install them as indicated in the assembly instructions.

In this version the check valve must not be assembled: remove it if it is on the air outlet fitting of the motor.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
only intended for qualified personnel

The hood can be installed in various configurations.
The generic assembly steps apply to all installations; for each case, follow the specific steps provided for the required installation.
OPERATION
WHEN TO TURN ON THE HOOD?
Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface.
After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours. By means of the Timer function, it is possible to set auto switch-off function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of operation.
WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?
1st speed: maintains the circulation of clean air with low electricity consumption.
2nd speed: normal conditions of use.
3rd speed: presence of strong odours and vapours.
4th speed: rapid disposal of odours and vapours.
WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?
The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation.
The active carbon filters must be replaced every 3-4 months, depending on the use of the hood.
For further details see the "MAINTENANCE" chap.
ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL (TOP)
| Motor ON/OFF Upon start-up, the speed is that stored at the previous operation. | ||
| + | Increase speed from 1 to 4 Speed 4 is only active for a few minutes, then speed 3 activates. | The speeds are indicated by the LEDs on the keys: + + - Speed 1 + + - Speed 2 + + - Speed 3 + + - Speed 4 ("+" LED flashing) |
| - | Reduce speed from 4 to 1 | |
| Light on/off | ||
| TIMER (red LED flashing) Auto switch-off after 15 min. The function deactivates (red LED off) if: - The TIMER key (●) is pressed again. - The ON/OFF key (●) is pressed. | ||
| FILTER ALARM (red LED steady on with (●) off) Anti-grease filter maintenance after approximately 30 hours of operation. Press (●) the meter for 3 seconds to reset. | ||
TOUCH PUSHBUTTON PANEL (QUASAR, QUASAR Green Tech)
| 24h 24h 24h | ON/OFF (Blue led steady on) Motor on/off and Speed 1 |
| ON/OFF (blue led flashing) If pressed for more than 3 seconds, it activates the 24h cycle (1h ON -> 3h OFF -> 1h ON) the function deactivates if: - The motor turns off (key 24h) - After 24h | |
| Speed 2 activation | |
| Speed 3 activation | |
| Speed 4 is only active for a few minutes, then speed 3 activates. | |
| Light on/off Short impulse: turn light on and off Long impulse: change light tone from 2700K to 5600K | |
| TIMER (red LED flashing) Auto switch-off after 15 min. The function deactivates (red LED off) if: - The motor turns off (key 24h). - The speed is changed. | |
| FILTER ALARM (red LED steady on with (24h) off) Anti-grease filter maintenance after approximately 30 hours of operation. Press the meter for 3 seconds to reset. |
MAINTENANCE

Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or switching off the main switch.
Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances or abrasive cloths.
Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time. Special attention is to be paid to the metal anti-grease filters : frequent cleaning of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accumulated.
CLEANING OF EXTERNAL SURFACES
You are advised to clean the external surfaces of the hood at least once every 15 days to prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean the brushed stainless steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic Steel" wipes.
Alternatively and for all the other types of surfaces, it can be cleaned using a damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent or denatured alcohol. Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths.

Do not use too much moisture or water around the push button control panel and lighting devices in order to prevent humidity from reaching electronic parts.
The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or non-abrasive detergents using a soft cloth.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these instructions.
CLEANING OF INTERNAL SURFACES

Do not clean electrical parts, or parts related to the motor inside the hood, with liquids or solvents.
For the internal metal parts, see the previous paragraph.
METAL ANTI-GREASE FILTERS
It is advised to frequently wash the metal filters (at least once a month) leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking care not to bend them.
Do not use corrosive, acid or alkaline detergents.
Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling them.
Washing in a dishwasher is permitted, however, it may cause the filter material to darken: to reduce the possibility of this problem from happening, use low-temperature washes (55°C max.).
To extract and insert the metal anti-grease filters see the assembly instructions.
ACTIVE CARBON FILTERS
These filters retain the odours in the air that passes through them. The purified air is recirculated into the environment.
The active carbon filters must be replaced on average every 3-4 months under normal conditions of use.
See assembly instructions to replace the active carbon filters.
LIGHTING
The range hood is equipped with high efficiency, low consumption LED spotlights with an extremely long life-span under normal use conditions.
Should the LED spotlight need to be replaced, proceed as shown in the figure.


GREASE DRIP TRAY
It is recommended to empty out the drip tray every 15 days and to wash it with boiling hot water and dish detergent. Do not use corrosive, acid or alkaline detergents. Rinse it well and wait for it to be completely dry before reassembling it. To remove the grease drip tray, (see figure).

DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE

The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is WEEE, i.e. "Waste electrical and electronic equipment", accordingly it must not be disposed of with regular unsor
ted waste (i.e. with "mixed household waste"), but it must be disposed of separately so that it can undergo specific processing for its re-use, or a specific treatment, to remove and safely dispose of any substances that may be harmful to the environment and remove the raw materials that can be recycled. Proper disposal of these products contributes to saving valuable resources and avoid potential negative effects on personal health and the environment, which may be caused by inappropriate disposal of waste.
You are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the designated waste collection points nearest to you. Penalties for improper disposal of such waste can be applied in compliance with national regulations.
INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES
The EU WEEE Directive was implemented differently in each country, accordingly, if you wish to dispose of this appliance we suggest contacting your local authorities or dealer to find out what the correct method of disposal is.
INFORMATION ON DISPOSAL IN NON-EUROPEAN UNION COUNTRIES
The crossed-out trash or refuse bin symbol is only valid in the European Union: if you wish to dispose of this appliance in other countries, we suggest contacting your local authorities or dealer to find out what the correct method of disposal is.

WARNING!
The Manufacturer reserves the right to make changes to the equipment at any time and without prior notice. Printing, translation and reproduction, even partial, of this manual are bound by the Manufacturer's authorisation.
Technical information, graphic representations and specifications in this manual are for information purposes and cannot be divulged.
This manual is written in Italian. The Manufacturer is not responsible for any transcription or translation errors.
ELEKTRONISCHE DRUCKKNOPFTAEL (TOP)
| + | + | - |
FILTRES AU CHARBON ACTIF
TEXHINKA B3OJACHOCTNI MEPbI IPEIOCTOPOXHOCTN
! UCTaHOBky DOJXHbI BbINONHaTb KBaINΦuNPOBaHHbIe ONbITHbIe YCTaHOBzUNK IN COOTBeTCTBn C yKa3aHnA Mn HAcToIeR o pyKOBoDcTBa N DeiCTByIOUIMN HopMaTINBhIMN Tpe6OBaHnA Mn.
Ecni TOKOIOBDOIaI K6eJIb IINIpyrNe IeTaII NOBpeXKeHbI,TO HEJIb3Y IcNoJIb3OBAbT BbITaKky:OTCOeHNITb BbITaKKy OT cETN 3JIeKTPoPNTaHnI O6paTHTbcR K INCTpNI6bIoTEpy IINI B aBTOpN3OBaHHbIZeHTp TexHnueCKo IOnIepXKn IJy ee peMOHTa.
He BVocntb 3JIeKtpnueckne, MexaHnueckne u fYHKun-OHaJIbHbIe N3MeHEnB V np6Op.
He nbitaTbca camocToaTeIbHO 3aMeHHTb DeTaJI NII OTpeMOHTnPoBaTb np6Op. Pa6oTbI, BblONHeHHbIe HEKOMnTeHTbIMN IIOdbMI NII HKeBaNΦuCIpOBaHbIM nepcoHaIOM, MOryTH hAheCTn yUceph6, B TOM uNCJIe, cepbe3hBI, mMyuCECTBy n/IIIN IuCaM, Ha KOTobIX He paacnpocTpaHareTcraPaHTNg N3rOToBUTeJIa.
MEPblIPEIOCTOPOXHOCTNДЛЯYCTAHOBUKNKA
TEXHUNKA BE30NACHOCTN
! Ppejde yem npctynatb K yctaHOBKe BbitJxKn, Heo6XODIMO y6eNTBCR B ceIOCTHOCTN IMcnpaBHOCtN BCEx ee qacteI. PpO6HApXKeHH NaPyweHNe npctynatb K yCTaHOBKe, a o6paTntbcr K dncTpnsbIoTepy.
При об hapтужени.DeфектоВ Виш Hero Вида HE ycta-HaВлNBaTb BblTЯKKy;уLOЖNTb ee BИСХОДнЮ упakOB-Kу ИобразТься К ДИСТРИБЛOTepу.
IIO 3aBepuHn yCTaHOBKn He npHmAmOTcra npeTeH3nn no deeKtam BHeuHero BuJa.
Bo Bpem yctaHOBKn CneJeT BcERda NOpIb3OBAtbcr CpedCTBamN INnIBuDyAJIbHOJ 3aUNTbl (HaNPIMep, 3aHTnao6yBb) n IpoRBJr8b OCTOPOXHOCTb NOCMOTPntJIbHOCTb.
KOMPJIeKT KpeIeXHbIX DeTaJIeN (BnHTbl, IIO6eJIa), NOCTaBIIReMbl C BbITJxKoI, MOxHO NcNoJIb3OBaTb NCKJIuOHTeJIbHO Ha KINpNIuHbIX CTehax. B Cnyaee YCTaHOBKn HA CTeHbI N3 DpyrIX MaTePnAIOB, CJeDyET PpInraTb BO BHNMaHne DpyrIe KpeIeXHbIe CNCTeMbl C yUeTOM IIPOUHOCTn CTehBi N BECa BbITJxKn (Yka3aHO Ha Ctp. 2).
CneyuET yuHTbIBaTb, YTO yCTaHOBkA C NcNoJIb3OBaHInem KpeIeKhbIX CNCTEm OTnUHybIX OT NOCTaBIAReMbIX INI He COOTBeTCTByUOxN Ha3HaueHEnIO, MOKeT pINBeCTN KOnaCHOCTN əJIeKTpUeCKOrO XapaKTePa I MeXaHNUeCKo HAeXHOCTN.
He yctaHaBnBaTb BbITJk Ky BHe NOMEuEHH N B MeCTax, TJe OHa IOpBepraJaIc b6bl BO3JeNCTBnIO aTMOC-ΦeRhbIX YBJIeHNI (doKdb, BeTeP n T.D.).
3JIeKTPnueCKaB E3OJNACHOCTb
3NeKTPocnCTema, K KOTOPoI NOdKnIOuaeTcB BbITJXKa, DOJIxHa COOTBeTCTBOBaT DeICTBYIOUIM HopMaM IN DOJIxHa 6bITb 3a3EmLeHa B COOTBeTCTBUN C Tpe6ObaHnAMn HOpM, DeIcTByIOuNX B CTpaHe EKcNlyaTaUIN; OHA TaKKe DOJIxHa COOTBeTCTBOBaTb Tpe6ObaHnAM eBpOneNCKnx HOpM I N pPOTNBONOMEXOBbIM YCTPOINCTBAM.
Y6eINTbcra, yTO HaprrjKeHne B 3JIeKTPocetn COOTBeTCTByET yKa3aHHOMy Ha 3aBOJCKoT Ta6NIuKe, KOTOPaHaxODNTcBHyTpN BbITJAKKn.
Po3eTka, nCNoIb3yEma JnI POndCoEiHEnH N CcTeN 3JIeKTPoPntHaH,N OJxHa 6bITb JERKOIOCTUPh NpN UcTaHOBJIeHHOM O6OpUdOBaHN. B IpOTnBHom Cnyaee HeO6XODIMo PpeDyCMOTpeTB B DOCTynHom Me-CTe TJIaBHbY BblKIIuOaTeJIb DnI Y OTKIIUoyEH N BbITJxKK N pRn BO3HNIKHOBeHIn TaKoH HeO6XODIMOCTN.
IIO6bIe I3MeHEnH NJIeKTPoCnCTeMbI DOnJKeH BblONHrTb TOLbKO KBaJIINΦuNpOBAHHbI ΝJIeKTPnK.
MaKcImaJIbHaJaДЛИнHa BnHTa ДЯ КрeПлeHЯ BbITJAK KI (NocTAbJIaETCa ПрОиЗВоДиTeЛeM) COCTaBЛЯET 13 MM.ИспОЛьЗOBаHи BnHTOB,He COOTBetCTByIOUx HAcTObIzIM ИНСТPyКцИМ,MOжЕmpINBecTи K OпаCHOCTи эЛeКтpruYeCKOrO XapakTepa.
B cnyae HeincnpaBHOCTn npnbopa He cneJeT nbTaTbCAYMO CMOCTOATEJBHO UcTpaHNTb HeNCnpaBHOCTb, HEO6XoDIMO CBra3aTbCn C nIcTpN6bIOTePOM nIN aBTOPI3OBAHHBIM CEHTPOM TexHnuecko NODepKKn DnE rO peMOHTa.
!Bo BpeMa yctaHOBKn BbITJxKn CneJeT OTKJIIOuHTb npu6Op,doCTab BuIKy n3 po-3eTKI IIN BOCNoJIb3OBAuHNCb IJaBHbIM BblKJIIOuTeTKeM.
БЕЗПАСНСТь OTВОДА ДыIMOB
He NOdkJIIOUaTb aannapat K nbIMooTBoDam dny OTBOJa NbIMOB, NOLyueHHbIX B pe3yIbTaTe CROpaHnra (KOTIOB, KaMnHOB n T.D.).
Ipepe yctaHOBKO BbITJxKc CJeDyET y6eINTbcra, YTO CO6JIIODeHb BCE Tpe6OBAHn DeiCTByUoXn HOpM IO BbIBOy BO3dyxa 3a IpeJebl NOMEuEHNIA.
MEPbI IPEIOCTOPOXHOCTN IJIA NOJB3OBATEJIa
3TN Mepbl npedoctopoXHOCTHn COCTaBHehbl dny BaWei 6e30nacHOCTn, a TaKxe Iyra 6e30nacHOCTn dpyrnx niu, noTOMy npocm BAC INX BHNMaTeNbHO npOueCt b nepej EKcnnyataumei nn OunchKo np6opa.
I3ROTOBNTeJIb He HecET HnKaKOJ OTBeTCTBeHHOCTN 3a yuepe6, npraMoH nn KocBeHHbI, HaHeCehHbI IIOJAm, mMyueeCTBy nnn DoMaunHM JxIBOTbIM NO npnuHne Heco6nIoJeHnA npedncaHn, yka3aHHbIX B HaCTOJ- uem pykoBOdCTBe.
Baxhno, yTo6bI daHHOe pyKOBOcTBO c INHCTpyKUmaMn XpaHnIOcb BmecTe c obOpyObaHNem dIЯ nocJeDyo- Uzero o6paSeHna K Hemy npi Heo6xOaIMocTn.
B cnyuae npoajn nI npereaun annapata npyromy nIuCy, y6eINTbcra, yTO nperedaetc TaKxe n pyKOBOJCTBO, uTO6bI HOBbI NOpIb3OBaTeJIb MOr O3HaKOMNTbcr C cyHKUHOHPOBaHnEM BbITRAKKN IN COOTBETCTByIOUIMN InpedynpeKdEHHaMn.
IocJe yCTaHOBKn BbITJXKN I3 H/IX CTaJI, Heo6xoDIMO OUHCTNTb eE OT OCTaTKOB KJIe 3aUHTHOI NOKpbITnI N BO3MOxHbIX PAnTeH MaCna IIN CMAzKN. EcNI He yJaNtB IN, OHN MOrYT HENOpPaBIMO NOBpeIITb NOBepxHOCTb BbITJXKN. JIra 3ToI ONepaun N3TOBOTInIb peKOMeHdyET NOLb3OBAbTCaIΦeTKAMN I3 KOMPJIeKTA NoCTaBKN, KOTOpbIe TaKJxe IMeIoTcB IIpoJaXe.
Tpe6oBaTb opnHnHaIbHbIe 3aIuaCTn.
HA3HAUYEHNE
Pp6op npedHa3haueH NCKIouHTeNbHO dJIa BbITXKN DbIMOB, 6pa3yUoXxCra Pn npiroTOBHeHn NiuB DOMaunx ycIOBnx, He B npOpeCCNOHaBHOcpe. IIO6oe dpyroE npimHeHne, OTNIuHoe OT 3TOrO, AByeTcR HeOnyCTnMbIM, OHO MOKeT HaHeCTN yIep6 IIOJAM, IMyUeCTBY IN DOMaUNM XINBOTbIM, IN CHImaET Cn3rTOBNTeJI BCAkyIO OTBETCTBeHHOCtB.
Прибором могут пользова基督教е.Tи He Mладш 8-Mn Летиму BOЗраза, Людс огранченим ФИЗИЕСКIMN, YMCTBEHнБIM ИИN CECOPHBIM BO3- MOЖНОCTЯМ, HeONbITHье ИИN He OБладJOUДп. HeOxODIMbIMN 3HaHЯМN ILOДN, ПИ NycOBиN,ЧТо Na- XODIЯТСР NOД пriSCMOTPOM ИИN NOСLE Спeциалыного ОвчEHNY ПО Б3ОпАСHOMY ИСПOLьЗВОВАHи UCTPOI- CTBa И OCO3HAHЯ CBЯЗHAHbIX C ATIM ONaCHOCTei. Дeti №Дожны ИграТс с рriборom.Очирту и Texto6CnyЖИВанHe, ВыINOLHЯЕмbie ПOLьЗВОВATEJIeM, He ДOLЖHы OCUшECTBЛТ ДETи 6e3 пriSCMOTpa.
MEPBI INPEDOCTOPOXHOCTN IO 3KcIIyATAUIN OYNCTEK

Ipeed BbINOJIHeHnEM IIO6oI ONEpaunI NO UcIe NII TexO6CnyJXnBaHNIO OTCoEduHHTb aIppaT OT 3JeKTPoPntaHnI, BbIHyB BuNkY n3 KIN C NOMOuBIO rnaBHOrO BbIKluOaTeJI.
He npuKaCaTbC8 K BbITJxKe MOKpbIM pyKaMn I He NOJIb3OBAtbc8 eI, cTOr 6OCIKOM.
Korda np6op He nCNoIb3yETc, BceIa npOBepRrTe, UTO BCE 3JIeKTPnueckne KOMNHOHtbl (CBET, acnnpaTOp) BbIKJIOUeHbl.
He pa3xKnraTb OTKpbITbI OROH IOI BbITXKKOi.
He rOTOBnTb NiuHa OTKpbITOM OrHe NOD BbITXKOH. HNkoIa He nOJIb3OBAtbcra BbITXKOJ 6e3 MeTaJINuYeCKNX XInPOyIaNBaHIOUxΦINbTpOB;B 3TOM Clyuae KInp I 3aRpa3HeHnOceDaIOT B npIbope,OTPiuaTeNbHO BnIyHa eRo pa6Otu.
He ouncaTb BbITJxKky, KOrJa ee yactNe eJe He OCTbJIi.
Ecnn Ounchka BbIIOJIHReTc HcB COOTBETCTBnC CnOcO6aMn N CnCNoJIb3OBAHHe M CpeIcTB, yKa3aHHbIX B HaCToJxN HHTpyKUJx, BO3MOJKeH pNCK IoxJaPa.
Korda BbITJkKa He NCIOJIb3yETcB TeUeHne JINTeJIb-Horo NepNoJa BpeMeHn, HeO6XoIMo BbIKIQUHTb TlaBHBi BbIKJIouaTeJIb.
B cnyuae odHOBpeMeHHoro nCNoJIb3OBAHnA Dpyrnx yCTpoiCTB (KOTIbl, NeuKN, KAMNHbl N T.I.).pa6oTaIOxN Ha ra3y nn Dpyrom TOnnBe, PpeDyCMOTpeTB COOTBETCTBYUOyU BEHTNIaIIO NOMEseHnA,B KOTOPOM Ipon3BOIDTCra BCaCbIBaHne DbIMOB,CORlaCHO DeIcTByIOUH M HopMaTHNBHbIM Tpe6OBaHnAm.
YCTAHOBKA
pa3deI ppeHa3NaeHToBko KBaIInOuropoBaHOMy nepcoHaJy

Ipejde Yem npucTynaTb K MOHTaKy BbITaKn, cneJyET BHMAtelbHOnpOueCTb rI. "TEXHnKA BE3OJNACHOCTN MMEPbl IPEIOCTOPOXHOCTN".
TEXHNUECKNEXAPAKTEPNCIKN
Texnueckne daHhble 3eKeTpnpnboppa npBedeHb Ha 3tKeTkax, KOToPbe HxOJATCBAHTpN BItjKKn.
ПОЗИЦИОНЮВАнUE
MnHmMaJIbHOe pacCToRHeM MeJx dy cAmO BvICOK OuaCTbIO npI6Opa dJa pnpRoTOBHeH NIIuN cAMoH Hn3KO uAcTbIO KUxOHHO BbITaJkN yKa3aHO B INCTpyKcIyX NO MOHTaKy.
O6bUH, KOrda KxOHnHa BtTgKc yTaHaBnBaTeCn Hd ra3OBoB BapOuHoi NOBepXHOCTbIO, 3TO pAcSToHHe DOnJHo 6bITb He Mehee 65 cm (25,6"). Te Hm He Mehee, Ha OCHOBaHn ToNkOBaHn HopMbI EN60335-2-31 OT 11-07-2002 co CTOpONbI TC61 (NoDnyHKT 7.12.3acei.15 NobeCTKa PnHT 10.11), MHNMaJIbHOe pacCToHHe MEXy BApOuHoi NObEPXHOCTbIO n HnKHeu CaTbIO BtTgKm MOKeT 6bITb COKpaueH Do OTMeTKU, Yka3aHHOB B INHCTpyKunrX PO MOHTaxy.
EcnBpykoBOCTBeKra3OBoI pInTe yka3aHO 60JIbUee paCtOHNHe,To 3TO HxJHo yHITbIBaTb.
He yctaHaBnBaTb BbITaKBy BHe nOmeUeHIn U MecTaX, rIe OHa NOpBepraIaNc b6bl Bo3deJCTBnO aTMOCΦepHbIX YABNeHn (doJdb, BeTp nT.D).
3JIeKTPnueCKOE NIOKJIIOUeHNE
(pa3dIeI npEHa3HaueH ToIbko KBaIINΦuNPOBAAHHOMy nepcoHany)

Ipeed npoBeHeHem IIO6bIX Oepaui Ha BbITXke CJIeDyET OTKJIIOHTb np6Op ot cTe N3NeKTponNTAHIN.
PpOBepbTe, yTO BHyTpBbITaXKn HET OTCoeHNHeHHbIX INI NOpBaHHbIX PpOBoDOb:
B nptnbom cnyae, 6paTntecb B 6nJxakuO cyN6by Texnuecko npdeepknn. 3neKtpnuecko npKlioueHne dONXHO BbIOnHraTbcra KBaIInphiunpoBaHHbIM nepcohaIOM.
IopKnIOueHne doJXHO OcyuEcTBnABycra Cco6NIOeHnEM Tpe6OBaHn DeiCTByo- uero 3aKoHOdaTeNbCTBa.
Ipeep noeknueehnem BbitykK N 3JeKeTpoCETn, npOBepbTe, yTO:
HaPraJxHeN B3JIeKTPocEtN COOTBcTCTBye Yka3aHHOMy Ha 3aBOdCKoT Ta6-
JIuKe, KOTOpaHaxOJNTcBHyTpN BbITrAkkn;
- Cetb 3JIeKTPoPMTAHnI COOTBETCTByET Tpe6ObaHnAM DeIcTByUOxN HOpM I MOXET BbIepJXnBaTb Harpy3Ky (CM. TexHnueckne XapaKTePncNTKn BHyTpN BbITAXKN);
BINkaI KAbelb 3JIeKTpOPITaHnI He DoJIxHb KoHTaKTIpOBAtB C Tempeatypamn CbIwe 70^;
CNTema 3JNEKTPONITAHNA OCHAeHa IcPpABHbIM 3a3EmIeHnEM B COOTBETCTBUN C DeNCTBYUOUMN CTaHdApTAMN;
pa3bem,NCIPOB3OBAHHbIДЯ COeINHeHnA,JIeKTo IOCTyPeH NOCJe yCTaHOB-KN BByTJxKn.
B clyuae:
JenTo-3eHbI npoOIO 3a3eMJIeHnI He IOnJxH OTKJIIOuHaTbcr OTCeKaHOUIM BbIKLIOUaTeJIeM.
I3ROTOBHTeH He HecET HnKaKoI OTBETCBeHHOCTN B Cnyuae HecO6JIHODeHIN npaBvI 6e3OpacHOCTN.
BbIOD DbIMOB
KXYOHHAR BbITJXKA C BbIBOJOM HAPYKU (BCACbIBAIOJIaI)

B 3TOB Bercn nblmbnnapb BbBOJrCt Cpe3 BTaRNaOuN BO3DyXooTBoD Hapxky.
Длэ STОЛ сELN BbIXOнHЯТPy6OK BbITaRKKI DOLJIKeH 6blTb COeINHeH NOCpeIcTBOM Tpy6bl C HApYKHBIM BbIXOJOM.
BbixOHaT py6a DoJxHa IMeTb:
-ДиамETР He MeHee ДиамETpa NaTpу6ka BbITaJxKn.
- IeKnHaKnOHN BnH3 (NaJeHne) Ropn3oHTaIbHbIX yAcTkoB BO n36eKaHne NoPaHaHNA KOHeHCata B DnIraTeJIb.
- MHNIMaJIbHOe KOJIuYeCTBO HeO6XoJIMbIx N3ΓI6OB.
MNHIMaJIbHO BO3MOJHyI OINHBy BO 136eKaHHe Bn6paCNI n COKpaIeHNBAcBbAIOUeN CNOCO6HOCTN BITRAKKN.
HeoJIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIO
Bo n36exkane Bo3Bpata Bo3dyxa Chapyxu mMeetc8o6paTbky klanah, yCTaHOBJIeHHb npn haNnuDIBrAtaeJe Ha 800m3/4 nn 6OJee.
OmcymnneHua dHaepMaHu:
npu odnoepemeho pa6ome b nomuehuu kxohho bimjku u dpyzux npu-60poe,pa6omaoux HA ucmouhune 3hep2uu, omluhOM om 3nekmpo3hep2uu, ompuamelbhoe daBene Hympu nomuehena He doJXHO npebbiwamb 4 Pa (4 x 10-56ap).
BbITAXKA C BHYTPHENPEUKNPKYJLZIUEN (ФИЛТРУОДА)

B 3toB cepcn B03dyx Ira ero oucTkn noctynaet uepe3 fIbtpbl cakTNBnPOBaHHbIM yIeM n BHOBb NOaETCBA NoMeueHne.
Y6eDnTbC, YTO ΦnIbTpbl C AKTNBnUPoBaHHbIM yIeM CMOHTnPOBaHb Ha BbITJxKke, B nPOTnBHOM Cnyuae YCTaHOBnTb Ix, KaK
ОпиcaHoВИнсТуклПИ ПОМHTaЖ.

B 3toBvpcnn6oPaTbI KlaanHe CneJeT MoHTnpoBaTb. ChrTb erO, ecn OH yctaHOBLeH Na ntpy6Ke BbXOa Bo3dyxa DnurTaTeIa.
NHCTPYKUIMIIO MOHTAXY
pa3dien npedha3Haen ToIbKO KBaIInHcIpOBaHOMy IepcoHany

BbTAAKMy MoXHO yCTaHaBnBaTb B pa3nHbIX KOHmrgpaunx.
O6uIe 3tanbl MOHTaKa DeIcTBnTeNbHbI IJI BCEX TINOB yCTaHOBKn; He06xOJIMo PnpIepKnBaTcRa TAKKe OTdEJIbHO Yka3aHHbIX 3tanOB, COOTBETCTBYUOxH HxKHOYtNy UCTaHOBKn.
ФУHKLИОНЮВАнUE
KOrDA BKJIIOUATb BbITaKKy?
BbTJk Ky CLeNyET BkIIOuATb XOTa 6bI 3a MmHyTu Do Hauana pnpiroTOBHeHn PnIi DnI O6pa3OBaHn I NOtOKA BO3Dyxa DnI HaNPaBHeHn DbMa I npa K BCacBbAIOe NOBepxHOCTN. No 3aBepWeHH npiroTOBHeHn PnIi CLeNyET OCTaBtB BkIIOueHHo BbTJkKy DO IONHO acnnpaCnn BCEX napOB IN 3aNaXOB. Ipn NOMO I cyHKUIN TaIMepa MOKHO YCTaHOBt ABOTMAInueCKoe BbIKIOueHne BbITAK K IO NCTeHenn 15 MNHT cyHKUOnHPOBaHn.
KAKYIO BbIPATb CKOPOCTb?
I ckopoocb: IoIepKINBaET BO3dyx YnCTbIM C Hn3KIM NOTpe6JIeHnEM 3JneKTPO-3Heprn.
Il ckopoctb: o6bIuHbIe pa6Ouye ycNoBnA.
III ckopoctb: Hajiuee cnIbIbx 3aIaxOB n 6oJIbIoro KOJInueCTBa napOB.
IV ckopoctb: 6bICTpoe ydaJIeHne 3aIaxOB n napOB.
KOrJaMbItbNJIMMeHrTbΦNJIbTpbl?
MeTalIuueckne fHbtpb Heo6xOdImo npomBAtb kaxdble 30 yacob pa60tbl. fNlbtpb cakTNBupOBaHHbmyrlem CneJeYet 3aMeHbTB kaxdble 3-4 MecaBa B aBVCIMOCTN OT INHTECNBHOCTN MCNOJb3OBAHn BBITXKKN.
IOnoHnteBna HnΦopMaZu npBvEeHa B rI."TEXO6CLyXUBAHNE".
3JIeKTPOHHAAIaHEJIb UYPABJIeHnR (TOP)
| + | - | |||
TtateBHO OIOJIOCHyTb I DOXJaTbCra, NOKa OHN IOJIHOCTbIO BbICOXHyT, INpeJde Yem yCTaHaBnIBaTb IVx Ha MeCTO.
Pa3pe7aetaCmblb fNlIbTpbl B NocyDmoEueHOMaUHHe,HO 3TO MOKeT npBBeCTN K NOTemHeHIO MaTePnAla fNlIbTpOB. YTO6bl yMeHbIHTb 3TN NOCJIeCTBnIA,NCIOJIb3OBAbTB MoEYHbIe IPOrpaMMb C HNI3K0I TempePATyPOI (MAKcIMyM 55^ ).IV3BNeueHne I yCTaHOBKa MeTaNIIuecknx JInpOyNAbINBaIOuIXX fNlblTpOB ONICAHAB INCHPTyKUAX NO yCTaHOBke.
ФИЛБТРБIHAAKTUBNPOBAHbIMYTGJI
3Tn fnnbTpby yedepnBaIOT 3aIaxn, coepjkauecB npoXoJyem uepe3 Hnx Bo3dyxe. OunHnhB BO3dYx BO3BpaaaetcB nOmeJeHne.
ФиьтbyHaakTINBnPOBaHHom yIe HeOxOIMO 3aMeHЯТb Ha HObIe B cpeHem KaKdbIe 3-4 Mecra npi O6bUHO INTEHCUNBHOCTN IcNoJIb3OBaHnI..
Yka3aHnno 3aMeHe qInbTpOB Ha aKtINBnPoBaHHOM yIe cm. B INHCTpyKcHn n moHTaXy.
OCBUEHNE
BbTjKka OChaSeHa CBeToIOJHOHbIMN OCBeTINbHbIMN JIeMeHTaMn BbICOKO JIeKETNBHcTO N HN3KOr 3HePronOTpe6JIeHnC BbICOKo IpOJOJIxNTbHOCTbIO CpOKA CnyKbI pNn HopMaJIbHbIX ycOBnX EKcPIyatauIN.
Прино HeO6xOДMOCtI 3aMeHnTb TOueHbI CBeTINbHnK, DeICTBOBaTb, KaK NOKa-3aHO Na pCsyHke.


JLOTOKДЛЯСБОРAJKINA
PekomehnyetcOnyctoTaB IOTOK kaxdbie 15 DneH mMbTb erO ropaye BOIOC nocydomoeuHbM cpeCTbOM.He NcNoJIb3OBaTb Koppo3IOHOHbIe, KNCIOHTbIE INI UeONUHbE MOUOUIe CpeCTBa. TlaTeJIbHO OOnIOChYbI N DOxJaTbCS, NOKa OH NOLHO BbICOXHET, INpexJe Yem yCTaHaBJIbA Tb IH HA MeCTO.
ДлгИЗВLEЧЕНИΝΟТКАДЛСБОРаMACСА,(CM.PSCYHOK).

YTNJIIN3AUZIPO 3ABEPWEHNI CPOKA CJYX6bl

IpiBvEeHnBHa npi6ope 3nak nepueepKHyTOro MycOpHoro 6aka O3Naaet,TO OH pInnaHdNkT KaterOpnn RAEE,TO eTb "OTXOdbj 3JeKTPoHHORIO nJNeKTPnuueckOrO o6OpyDobAHnra"noTOMy erho Heh
38 BbIbpaBbTaB MBeCTe C HeINHoopeepenuropoBaHbIMn OTXoAMN (TO eCTb BMeCTe C"6bITOBbIMN OTXoAMN), a Heo6xOJIMO cdaBaTb OTdJIbHO, UTo6bIMOMKHO bJIO OcUyecTBnTb Oepaun, Heo6xOJIMMbIe IJr erO npepa6OTKn, INI INCpuaNbHyIO 6bap60tky B CEJEN Xe3OJaON H yTNIn3aUNn BO3MOXbIX BpeHbIX dI AN OkpykaioSeI cpebl MaTePnaIOB n N3BLeueHn CbIpR, KOTOPOE MOHXO NOBTOHPNO IcNlON3bOaTb. PpaBnHra yTNIn3aUNn ETOrO IN3JeINN NOMOXET C6pehbc YeHHbe Pecypcb N 36Be9xaTb NOTHeuNaIbHOrO OTPuCaTeNbHOrO BO3-DeiCTBnHa Ha 3DopOBBe YceNoBEKa n OkpykaioSyIcpeNy, YTO MoKET pOn130mTn B pe3yIbTaTE HnpaBnHbN yTNIn3aUNn.
ПоссимВасовскийКМерchedыВладимЗбдупостаинформалейношемприемаHa yTuIN3aIIO.ВcoOTBETCTBnC rocydapCTBeHHbIM 3akOHODaTeJIbCTBOM BO3MOKHb CAHKUIN B Cnyuae HeNpaBnIbHOyTuIN3aIIN 3Tnx OTXOIOB.
MHΦOPMAUOBYTUNI3AUINBCTPAHAXEBPOENCKOTO COIO3A
ДиpeктпьаЕрoneckoroCo103aO6JIeKtpoHHbIXnIJIeKtpuuecknx npin6obapax (RAEE)В кадоиЗ стpanпиняТаNO pa3HOMy,po3TOMy pniжелануУТИИЗИРОВАБнСТОПОБСOBeTYeM O6paTbCЯК MeCTHBm Blaactam ИлдстпбьЮТеру 3a Инфорmaци e O npaBInbHOn yTuINI3aUIN.
INHΦOPMAÇU OB YTUJIUN3AUÇN B CTPAHAX 3A ΠРЕДЛAMN EBPOПЕСКОТО COI03A
3nK nepeepkhytoro Mycophoro 6aka Jeicntbutehen ToIbko B cTpaHax Ebponeckoro Co103a. Pnp JekanHH yTINN3PObaTb HactOAn npBop B npTynx cTpaHax, COBetyem O6pTaNTbC K MeCThBM BnaCTaM INN dNCTpN6bHTepy 3a INH- fOpMaueNe O npAunBhoYyTNIN3aUIN.

BHIMAHNE!
I3ROTOBHTb OCTaJIaET 3a CO6o IpaBO BVocITb I3MeHEnBa I pIb6Op B IIO-6oB MoMeHT 6e3 PpeBapTeTbHOrO PpeDynpexdEHHa. PeuTa, nepeBoI NBOcPOn3BVeHHe, B TOM YnCtne YactNtHoe, HAcToAJeFo pyKOBoJCTBa, BO3MOxHb ToJIbKO NocLe NOJUeHHe NpeBapTeTbHOrO pa3PeSeHHe N3ROTOBHTeJIa.
Texnueckaa nHphiopmaun, rpaHneckne n3o6paxeHna n CneuNkauin, npuBedeHHbte B HactoIeM pyKOBOCTBe, ABJIoTcA OpiEHTnpOBOUHbIMn He NODJIexkat pa3rlaaHeHIO.
PykoBODCTBO COCTaBHeHO Ha NTaJIbHCKOM 3bIke, N3TOBOTeJIb He HecET OTBeTCTBEHHOCTN 3a BO3MOxHbIe ONEaTKn INI M OUI6Kn IpeBoDa.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN
AFZUIGKAP MET AFVOER NAAR BUITEN

TIMER (Knipperende rode led)
FILTERALARM (rode led waste met motor OFF
EMHAETTE MED INTERN RECIRKULATION (FILTRERENDE)
