WM756D12 - Kitchen appliance TEFAL - Free user manual and instructions
Find the device manual for free WM756D12 TEFAL in PDF.
| Product type | Electric contact grill |
| Brand | TEFAL |
| Model | WM756D12 |
| Power supply | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Power | 1800 W |
| Dimensions (W x D x H) | 33 x 28 x 12 cm |
| Weight | 2.5 kg |
| Plate material | Aluminum with non-stick coating |
| Number of plates | 2 (removable) |
| Indicator lights | Red (power on), green (temperature reached) |
| Preheating | Automatic, indicated by green light |
| Switch | On/Off (positions 0 and 1) |
| Plate cleaning | Dishwasher safe |
| Body cleaning | Damp sponge, do not immerse |
| Cord length | 1 m (approx.) |
| Storage | Vertical storage possible, cord wrap |
| Safety | Do not immerse, keep out of reach of children under 8 years |
| Spare parts | Plates available from authorized after-sales service |
| Warranty | 2 years (parts and labor) |
| Use | Household use only |
Frequently Asked Questions - WM756D12 TEFAL
User questions about WM756D12 TEFAL
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Kitchen appliance in PDF format for free! Find your manual WM756D12 - TEFAL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. WM756D12 by TEFAL.
USER MANUAL WM756D12 TEFAL
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS
-
This appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:
-
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-farm houses; -
by clients in hotels, motels and other residential type environments;
-
bed and breakfast type environments.
-
Never leave the appliance unattended when in use.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Children under the age of 8
years should not use this appliance unless continuous supervision by a responsible adult is given. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
- Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating.
- Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance.
- This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
- If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
- Do not immerse the appliance in water. Do not immerse the appliance and power cord in water.
- Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance.
- Unwind the cord completely and plug in the appliance.
- If it is necessary to use an extension lead ensure that it is of suitable construction and power rating, with an earth connection.
- Always plug the appliance into an earthed socket.
EN
Do
- Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
- If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
- On first use, wash the plates (follow paragraph cleaning), pour a little cooking oil onto the plates and wipe with a soft cloth.
- Position the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move freely around the table without tripping over it.
- To prevent damage to the plates, only use them on the appliance for which they were designed (e.q., do not place in an oven, on the gas ring or electric hot-plate, etc.).
- Always use a wooden or plastic spatula to avoid damaging the cooking plate.
- Check that the appliance is unplugged before cleaning.
- Clean the plates and appliance with a sponge, hot water and washing-up liquid.
- Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such as birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area.
- Only use the plates provided with the appliance or bought from an Approved service Centre.
EN
- If the appliance is used in the centre of the table, keep it out of the reach of children.
Do not
- Never leave the appliance plugged in when not in use.
- To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall.
- Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a tea-towel.
- Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; never leave the cord hanging over a heat source (hotplates, gas stove, etc.).
- Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
- Never cut food directly on the plates.
- Do not use metal scourers or scouring powders to avoid damaging the cooking surface.
- The appliance and its power supply cord must not be put in the dishwasher.
- Never immerse the appliance and cord in water.
- Do not heat the appliance in vertical position.
- Do not plug in the appliance without positioning the plates correctly.
Advice / information
- For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, ...). On first use, there may be a slight odour and a little smoke.
- Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only.
Instructions for use
- Place your appliance on a flat, stable and heat-resistant surface.
Before you use your appliance for the first time : - Press the button to open the appliance (3).
- To remove the plates: press the buttons (5).
To put the plates back in position, slide each plate at an angle and press on the plate to lock it into place
Using the appliance :
- Ensure that the plates are stable, well positioned and correctly clipped to the appliance.
- Close the appliance.
- Check that the switch is in "0" position.
- Connect the cord into the mains. Turn on the switch (4) (position 1). The red light will light up (1).
- Allow the appliance to pre-heat, the green light comes on when the correct cooking temperature is reached.
- Open the appliance and place the preparations on the plates.
- Close the appliance.
- Leave the preparations to cook for the desired time.
- During the cooking time, it is normal that the pilot light turns on and off intermittently.
- When cooking is complete, switch off the appliance by pressing "0". Unplug the electrical cord from the wall socket.
- Let the appliance cool down (approximately 1 hour).
Cleaning
- Unplug the appliance. Leave it to cool down before cleaning.
- Leave the appliance to cool down (about 1 hour) in an open position before removing the plates.
- To clean the outside of the appliance, use a damp sponge and wipe dry carefully.
- To clean the plates, use a damp sponge and washing-up liquid. Rinse and wipe dry carefully.
- The plates are dishwasher safe.
Storing
- The appliance can be stored vertically to save space. Wind up the cord into the cord storage area.
Environment

Environment protection first!
① Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
BEZPECNOSTNI POKYNY BEZPECNOSTNI OPATRENI
j1j1j1j1j1j1j1j1j1j1j1j1j
gabll jz jn Jall (Jaaaiy) yj s yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj
aclil aiaabcbcuaaipjlaiblc
J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1
J 1
a


2
1
JgJgJgJgJgJgJgJgJg
Jlll
: 1
1
1
[\therefore \varepsilon = {1.2}]
1
a_4 = 12
1
)
()
aill 1 1
1 1
J 1
2 p 15
1
1
S OBC = S COD + S_ BOC
.
AR
Lb1 11111111111111111111111111111111111111
假设 SU = x
.
8 8
i
i 1
a
1
J 1
i 1
i 1
8 8
.
JL8 8 Jn jnn nn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
. 1234567890

:
:
L W
S1 = 12( a1 + a_2)
4c
s
S
.
(jLgS Jol)
y
i j k l s u o
J 1
LgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUg
jia
山
1 1
.
. 12
j 1
.
.
FA

gaufres * gofri*
wafels * ropeTn*
Waffeln * gofre*
Cialde * vafli*
Gofras * vahvlid*
waffles * vafliams*
gofow * vafeles*
vaflie*

grill* gril* parrilla* grehlados* izgara*

croque-monsieur * toasty *
tosti's * toast szendvics *
Toaste * TocTobe *
tostapane * tost *
tostas * opekac *
tostlar * grillitud voileivad *
toasts * duonai paskrudinti *
tostow * grauzdeta maize *

sandwiches *
Sandwiches *
kanapek *
sendvic*
melegszendvics *
caBnuu *
sandsjuri *
sendvic *
tost sendvic *
sendvi ci
sumustinams *
sviestmaizes *

bricellets* brisselets* Brezel*
- FR :selon modele NL :affhankelijk van het model DE :je nach Modell IT :in base delmodello ES :segun el Modelo PT :consoante o Modelo EL :aváλογμε το μόντέλo TR :modele gère EN :depending on the model CS :podle modelu SK :podla-modelu HU :modelftol fuggö PL :w zoležnósci od modele BG :В завиимост OT мODEla RO :in functie de model HR :ovisno o modele SL :glede na modele ET :soltuvalt meldist LV :atkaribā no modulo LT :priklausomai nuo modele AR : _____ FA : _______



A

B

C
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
| ALGERIA | CIJA 9 rue Puis de Chavannes - Saint Euquene - Oran | (0)41 28 18 53 | 1 an 1 year |
| ARGENTINA | GROUPE SEB ARGENTINA.S.A. Billinghurst 1833 3' - C1425DTK - Capital Federal - Buenos Aires | 0800-122-2732 | 2 años 2 years |
| AUSTRALIA AMRIMENIA | ΦФГ, ΦФПИОПУДС, ΦФПИОПУДС, ΦФПИОПУДС, ΦФПИОПУДС, ΦФПИОПУДС, ΦФПИОПУДС, ΦФПИОПУДС, ΦФПИОПУДС, ΦФПИОПУДС, ΦФПИОПУДС 125171 ΦNULPη, ΦLH6DIPUPIη, ΦH6DIPUPIη, ΦH6DIPUPIη, ΦH6DIPUPIη, ΦH6DIPUPIη, ΦH6DIPUPIη, ΦH6DIPUPIη, ΦH6DIPUPIη, ΦH6DIPUPIη, ΦH6DIPUPIη, ΦH6DIPUPIη, Τ6A, Τch.3 | (0)10) 55-76-07 | 2 años/ 2 years |
| AUSTRALIA OSTERREIC AUSTRIA | GROUPE SEB AUSTRIALIA PO Box 7535, - Silverwater NSW 2128 | 02 97487944 | 1 year |
| SEB OSTERREIC HmBH Campus 21 - Businesspark Wien Süd - Liebermannstr. A02 702 - 2345 Brunn am Gebirge | 01 866 70 299 00 | 2 Jahre 2 years | |
| BELGIQUE / BELGIIE BELGIUM | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espèrance - ZI - 6220 Fleurus | 070 23 51 9 | 2 ans 2 years |
| BELLIAPYC BYELARUS | 3AO «Туглma СБ-Восток», 125171 Мосьga, Лженин投降десо, д. 16A, ст. 3 | 017 2239290 | 2 roda 2 years |
| BOSNIA HERCEGOVINA | SEB DÉveloppement Predstavnišvo u BīH - Vržava 8II - 71000 Sarajevo | Info-linjija za potrošače 033 551 220 | 2 godine 2 years |
| BRASIL BRAZIL | SEB COMERCIAL DE PRODUITS DOMESTICOS LTDA Rua Venàncio Aires, 433/437/447, Pompeia, São Paulo/SP | 0800-119933 | 1 ano 1 year |
| ББППАРМ / BULGARIA | ГУП CBESБыПАРМЕЕ OEOД Ул. Боб罗wo 52 Г. er. 1, obicn 1, - 1680 Cofma | 0700 10 330 | 2 rodižne 2 years |
| CANADA | GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue - Toronto, ON M1V 3NB | 800-418-3325 | 1 an 1 year |
| CHILE | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda. Av. Providencia, 2331, piso 5, oficina 501 Santiago | 12300 209207 | 2 años 2 years |
| COLOMBIA | GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aerofo 172, Kilometro 1 - ViaZipaíra - Cajica Cundinamarca | 18000919288 | 2 años 2 years |
| HRVATSKA CROATIA | SEB DÉveloppement S.A.S. Vodnjanska 26 - 10000 Zagreb | 01 30 15 294 | 2 godine 2 years |
| CESKA REPUBLICI / CZECH REPUBLIC | GROUPE SEB ČR spol. s.r.o. Jankovcova 1569/zc - 170 00 Praha 7 | 731 010 111 | 2 roky 2 years |
| DANMARK | GROUPE SEB NORDICAS Tempovej 27 - 2750 Ballerup | 44 663 155 | 2 ar 2 years |
| DEUTSCHLAND GERMANY | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Hermainweg 5 - 63067 Offenbach | 0212 387 400 | 2 Jahre 2 years |
| EESTI / ESTONIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z.O. ul. Bukowánska 22b 02-703 Warszawa | 5 800 3777 | 2 aastat 2 years |
| SUOMI / FINLAND | Grouse SeB Finland Kutujantie 7 - 02630 Espoo | 09 622 94 20 | 2 Vuotta 2 years |
| FRANCE - Incluant unquemant Martingue, Guadeloupe, Réunion & St. Martin | GROUPE SEB FRANCE Service Consommateur Tefal BP 15 - 69131 ECULLY CEDEX | 09 74 50 47 74 | 1 an 1 year |
| EMEAДA / GREECE | SEB GROUPE EMEAДОА.E. Oδός KoβαIaeptou 7 T.K. 145 64 N. Knρσία | 2106371251 | 2 xρονia 2 years |
| 香港/HONG KONG | SEB ASIA Ltd. Room 903, 9F, North Block, Skyway House - 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon - Hong-Kong | 852 8130 8998 | 1 year |
| MAGYARORSZÁG / HUNGARY | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Távíró kóz 4 2040 Budárs | 06 1 801 8434 | 2 ev 2 years |
| INDONESIA | Grouse SEB Indonesia (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kaw 76-78, Jakarta 12910, Indonesia | +62 21 5793 6881 | 1 year |
| ITALIA ITALY | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltri, 4 - 20156 Milano | 199207354 | 2 anni 2 years |
| JAPAN | GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd. 1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Golanda, - Shingagawa-Ku, Tokyo 141-0022 | 0570-077772 | 1 year |
| KAZAKCTAH KAZAKHSTAN | ЖAK «Туглma СБ-Восток» 125171 Мбалу Лженирадхош уочescci, 16A, 3 yüli | 727 378 39 39 | 2 xizni 2 years |
| KOREA | (무고 채 썸 쓸 쓸 키라이 서울지 죽로보 썸 쓸 쓸 88 썸 쓸 기다 3 썸 - 110-790 | 1588-1588 | 1 year |
| LATVJA / LATVIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z.O. ul. Bukowánska 22b 02-703 Warszawa | 6 716 2007 | 2 gadi 2 years |
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
| LIEUTVA / LITHUANIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa | 6 470 8888 | 2 metaia 2 years |
| LUXEMBOURG | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espérance - ZI - 6220 Fleurux | 0032 70 23 31 59 | 2 ans 2 years |
| MACEDONIA | Groupe SEB Bulgaria EOOD - Office 1, floor 1, 202 Gaboro St., 1680 Sofia - Bulgaria ΓρυΤΙ ΒΕБ ΒΑΓΙΑΝΙ ΜΟΕ Κι Φ Σ Π, σι Σ Φον έ 1, 1680 Οόνη - Βυνηρίαη | (0)2 20 50 02 22 | 2roidn 2 years |
| MALAYSIA | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4 Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E. Malaysia | 65 6550 8900 | 1 year |
| MEXICO | G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco - Delegation Miguel Hidalgo - 11 560 Mexico D.F. | (01800) 112 8325 | 1 afois 1 year |
| MOLDOVA | TOB «Trpvī CEB Yūčān» 02121, Xárpíebskýe uoce, 201-203, 3 nopepx, Kúvī, Yūcpaīna | (22) 929249 | 2 ani 2 years |
| NEDERLAND The Netherlands | GROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraße 6 - 3903 LJ Veenendaal | 0318 58 24 24 | 2jaar 2 years |
| NEW ZEALAND | GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Elserslie, - Auckland | 0800 700 711 | 1 year |
| NORGE NORWAY | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 - 2750 Ballerup DANMARK | 815 09 567 | 2 ar 2 years |
| PERU | GROUPE SEB Peru Av. Camino Real N° 111 of. 805 B - San Isidro - Lima - Peru | 441 4455 | 1 afois 1 year |
| POLSKA / POLAND | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa | 0801 300 421 koszt jak za polączenie lokalne | 2 lata 2 years |
| PORTUGAL | GROUPE SEB IBERICA SA Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3 - Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa | 808 284 735 | 2 anos 2 years |
| REPUBLIC OF IRELAND | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin | 01 677 4003 | 1 year |
| ROMÁNIA / ROMANIA | GROUPE SEB ROMANIA Str. Daniel Constantin nr. 8 - 010632 București | 0 21 316 87 84 | 2 ani 2 years |
| POCCM/RUSSIA | 3AO «Турúnna CEB-Bocstok», 119180 Моча, 125171, Моча, Лениadsхошоць, d. 16A, ctr. 3 | 495 213 32 30 | 2 roda 2 years |
| SRBIJA / SERBIA | SEB Development Borda Stanojevica 11b 11070 Novi Beograd | 060 0 732 000 | 2 godine 2 years |
| SINGAPORE | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pempin, #04-01/02 L&W Building - Singapore 577218 | 65 6550 8900 | 1 year |
| SLOVENSKO/SLOVAKIA | GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o. Rybnická 40 - 831 07 Bratislava | 233 595 224 | 2 roky 2 years |
| SLOVENJIA SLOVENIA | SEB d.o.o Gregorčëbeva ulica 6 - 2000 MARIBOR | 02 234 94 90 | 2 leti 2 years |
| ESPÁNA SPAIN | GROUPE SEB IBERICA S.A. Almogävers, 119-123, Complejo Écurban - 08018 Barcelona | 902 31 24 00 | 2 afois 2 years |
| SVERGE SWEDEN | TEFAL SVERGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC Truckvägen 14 A, 194 52 Uplands Vasby | 08 594 213 30 | 2 ans / Jarhre |
| TAIWAN | SEB ASIA Ltd. Taiwan Branch 4F., No. 37 Dexing W. Rd., Shilin Dist., Taipei City 11158, Taiwan (R.O.C.) | 886-2-2833 3716 | 1 year |
| THAILAND | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Itaithai Tower, 14th Floor, n° 14-02 - New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 | 662 351 8911 | 2 years |
| TURKIYE TURKEY | GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. - Meydan Sok. - No: 28 K.12 Maslak | 216 444 40 50 | 2 YIL 2 years |
| U.S.A. | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road - Millihead, NJ 08332 | 800-395-8325 | 1 year |
| YKPAIHA / UKRAINE | TOB «Trpvī CEB Yūčān» 02121, Xárpíebskýe uoce, 201-203, 3 nopepx, Kúvī, Yūcpaīna | 044 492 06 59 | 2 poko 2 years |
| UNITED KINGDOM | GROUPE SEB UK Ltd. Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire, SL4 1NA | 0845 602 1454 | 1 year |
| VENEZUELA | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre - ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana, Caracas | 0800-7268724 | 2 afois |
| VIETNAM | Vietnam Fan Joint Stock Company 25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist, HCM city | +84-8 38644037 +84-8 38645830 | 1 year |
INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdatum / Inkopsdatum / Kjøpsdatum / Ostopáva / Data zakupu / Data vanzari / Isigijimo data/ Ostukupaev / Datum nakupa / Sorozatszám / Datum nákupu / Pirkuma datumas / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpárári / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngay mua hang/ Satin alarma tarihi / Data npdama / Data ha zakybáhe / Datym ha kynybaoe / Catbɪnfran mepiimi / Hæpɒŋvia aʊpɑc/ uflunf h opp / wɪðə / 購買日期 / 購入日 / 鋋日日耳者 /
Product reference: /Référence du produit / Referencia del produit / Referência do produit / tipo de produits / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenumber / Produktrefereurs / Artikelnummer / Tuotenumber / referenciaProduktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ vyrobku / Produkte atsaues numurs / Modlo proizvda / Oznaka proizvda / Cod produs / Produk rujkan / Referensi produk / Ma sān pham/ Ürūn kodu / Mndenb / Mnden ha ypeda / Mndeni / Kωδikóc tropoivnoç / Umni1 / Suañanum / 產品模型 / 製品レフLANSS番 / 初図明 / Jalsj
Retailer name & address:
Nom et adresse du vendeur / Nombre y direccion del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo delnegozio / Name und Anschrift des Handlers / Naam en adres van de dealer / Forhandier navn & adresse / Aterforsäljarens namn och adress / Forhandier navn og adresse / Jalleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprezedawcy / Numele ŞI adresa vanzătorului / Parduotuvës pavadinimas ir adresas / Mūuja kauplus ja Aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume ŞI adresa vanzátor / Název a adresa prodezje / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên vă dia chi cùa hang bān/ Satici firmanin adi ve adresi / Hăzbaine nu Ānpèrnapáduza / Hăbaia i Ānpèca npíndaubza / TbprnBKN mbekt / Hănb ñ Ānpèca ha npíndabniúata / Catúshühín hʌngtli / Mekeh-jæbbl / Ettwuyμia kai δieúθovzŋ kanaçŋμanoc / uñfiuniŋh. uñfiuniŋh. hunqli / òuaaŋaŋaŋv/ ŷuŋaŋaŋv/零售商的店名和地址/贩売店の名前、住所/ssmaşte iεçmáqəs/
Distributord stamp. Cachet distributeur /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Aterförsäljarens stampel / Forhandler stempel / Jällenmyyjän leima / piecęc sprzedawy / Stampila vanzătorului / Antspaudas / Tempel / Zig trgovine / Elad neve, cîme/ Razitko predajcu / Zimogs / Peçat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjastra / Stampila vanzătorului/ Razitko prodejce/ Cap peruncit/ Cap dari Toko Penjual/Cua häng bàn dong dáu/Satci Firmaniin Kasesi/ Pechaty npndabua/ Pechatka npndabua/ Pechat na TþrpɪBCKM nБEKT/ Pechat na npndabHnCiTa/ CatúMbIbHm Mepi/ ΣθpayIbKa Kaŋaζημanoc/ LwHmnnnhihlf/ 07777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777
FR 2-5
NL 6-9
DE 10-13
IT 14-17
ES 18-21
PT 22-25
EL 26-29
TR 30-33
EN 34-37
CS 38-41
SK 42-45
HU 46-49
PL 50-53
BG 54-57
RO 58-61
HR 62-65
SL 66-69
ET 70-73
LT 74-77
LV 78-81
AR 82-85
FA 86-89
Ref. 2100073082 - 07/12