RYOBI RLT36C33 - Brush cutter

RLT36C33 - Brush cutter RYOBI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free RLT36C33 RYOBI in PDF.

📄 112 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice RYOBI RLT36C33 - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about RLT36C33 RYOBI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Brush cutter in PDF format for free! Find your manual RLT36C33 - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RLT36C33 by RYOBI.

USER MANUAL RLT36C33 RYOBI

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY

  • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
  • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
  • Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
- Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
- Do not expose to rain or damp conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
- Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
- When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY

  • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in

serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
- Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
- Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

POWER TOOL USE AND CARE

  • Do not force the product. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
    Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
  • Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
  • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
    Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to

be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

BATTERY TOOL USE AND CARE

  • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
    Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like, paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
    Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

SERVICE

Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

SPECIFIC SAFETY RULES

WARNING

When using the product, the safety rules must be followed. For your own safety and that of bystanders, please read these instructions before operating the product. Please keep the instructions safe for later use.

WARNING

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

  • Stop machine if anyone enters the area. Never operate the machine while people, especially children, or pets are nearby. If you are approached, stop the unit immediately.
  • Avoid using machine in bad weather, especially if there is risk of lightning.
    Use the product in daylight or good artificial light.

Avoid using on wet grass.
- Keep proper footing and balance at all times.
Do not walk backwards when trimming.
Walk, never run.
- Keep the trimmer head below waist level.
- Do not cut on surfaces other than grass on ground.
- Never operate the product with damaged guards or without guards in place.
Never fit a metal replacement line.
- Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor.
Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all rocks, sticks, metal, wire, bones, toys, or other foreign objects.
Switch off and disconnect from the power supply before:

servicing
- leaving the trimmer unattended
- cleaning your trimmer
- changing accessories
- checking for any damage after hitting an object
- checking for any damage if the trimmer starts to vibrate abnormally
performing maintenance

Wear protective glasses or goggles.
Take care against injury from any device fitted for trimming the filament line length.

MAINTENANCE

Use only genuine replacement parts and accessories.
After extending new cutter line, always return the product to its normal operating position before switching on.
After each use, clean with a soft dry cloth.
- Check all nuts, bolts and screws at frequent intervals for proper tightness to ensure the product is in safe working condition. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre.
- When not in use, the product should be stored in a cool dry place and locked up out of the reach of children. Do not store outdoors.
Always ensure that ventilation openings are kept clear of debris.

Inspection after dropping or other impacts

Thoroughly inspect the product and identify any affections or damage with it. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre.

RESIDUAL RISKS

It has been reported that vibrations from hand-held tools may contribute to a condition called Raynaud's Syndrome in certain individuals. Symptoms may include tingling, numbness and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold.

Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:

  • Keep your body warm in cold weather. When operating the unit wear gloves to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynaud's Syndrome.
    After each period of operation, exercise to increase blood circulation.
    Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day. If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your physician about these symptoms.

INTENDED USE

The product is designed for cutting grass and light weeds only in private garden areas.
The product is not allowed to be used in public gardens, parks, sports centers or at roadsides as well as for agricultural and forestry use.
The product is not allowed to be used for cutting or chopping hedges, shrubs, bushes, flowers and compost.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

RYOBI RLT36C33 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 1

Recycle raw materials instead of disposing of as waste. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

SYMBOLS

RYOBI RLT36C33 - SYMBOLS - 1

Safety alert

RYOBI RLT36C33 - SYMBOLS - 2

For a safe operation, read and understand all instructions before using the product.

RYOBI RLT36C33 - SYMBOLS - 3

Wear ear protection.

RYOBI RLT36C33 - SYMBOLS - 4

Wear eye protection.

RYOBI RLT36C33 - SYMBOLS - 5

Avoid using in wet or damp conditions.

RYOBI RLT36C33 - SYMBOLS - 6

Danger of Ricochet. Keep all bystanders at least 15m away.

RYOBI RLT36C33 - SYMBOLS - 7

Beware of thrown or flying objects.
Keep bystanders a safe distance away from the machine.

RYOBI RLT36C33 - SYMBOLS - 8

Guaranteed sound power level

RYOBI RLT36C33 - SYMBOLS - 9

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

RYOBI RLT36C33 - SYMBOLS - 10

CE Conformity

RYOBI RLT36C33 - SYMBOLS - 11

GOST-R Conformity

AVERTISSEMENTS GENÉRAUX DE SECURITÉ

A AVERTISSEMENT

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

WAARSCHUWING

OBIUIPEPABUNBAE3ONACHOCTN

OCTOPOXHO

Ipoptyte Bce npdeynpekdeHn HNCTpyKcHn NO TexHnke 6e3onacchoctn. HecobIOJIeHne npBvOdBmblx HNKe npdeynpeXeHHen n INCHtpKcM MoKeT pINBeCTn K nopaxeHHIO JNEKTPnuECKM TOKOM, BO3rOpAHIO NII TAKKM TeIEChbIM IOBpExdHnM

Coxpahnate Bce pndynpejdeHn m HNCTpykunno ToxHnke 6e3oNaChOCTn dIy nocJeDyuOJeroNCNoB3OBAHH.

TepMH "AnektpOnHCTpymeHT B DaHHOM ONCaHN HOTOCNTK INCHPTyMEHTAM C PINTAHNIEM OT CETN (PpOBoHbIe) N OT aKKMyJrToPbIx 6aTapei (BecnpoBoHbIe).

BE30NACHOCTb HA PABOYEM MECTE

Pa6o7a 30Ha DoJXHa 6bItb Cbo6OHa n Xopo7o OcBe7eHa. 3arpOMOXdHme INI INIOXoe OCBe7eHne pa6oey 30hbl MOKET PnBecTn K HeCcaCTbIM cnuyaM.
He nCnOlb3yute 3NeKtpOnHCTpymeHT BO B3pblBOONaCHOpe, HApNIMepB INPCyTcTBIN IeRKOBCPNAmeHNOUxCKXJNDKCTe, R43OB NII pIIN. B 3NeKtpOnHCTpyMeHTax PPOICXODNT NCKo0o6pa3OBAHmE, CTO MOKeT npiBecTe K BOCJIaMHeHIO bIInI INI INI rasa.
He donyckaTe npncytCTBna DeTe n noctopohnHn liu npri paOte c nHcTpyMeHTOM. HeBHMateJIbHOCTb MOKeT npNBecTN K yTpate KOHTPOJIA.

3NEKTP0E3ONACHOCTb

■ BnIka Ka6eI IITaHIN HNCTpymeHa DoJnxHa COOTBETCTBOBATb NcONlb3yEMoP03ETke. He NoDbperaIte BnIKy KaKIM-Ni6o N3MeHEnHm. He NcONlb3yIe KAKne-JIn6o nepExOHNkC 3JeKTPoHnHCTpyMeHTAMn C 3a3EMLJIOUIM nPOBoDM. NcONb3OBAHHe OPUNHAlbHbIX UTIENCeNbHbIX BnIOK IN COOTBETCTByUHXu PO3eTOK PpeDtBpaAaet ONaCHOCTb NOPaKeHnI 3JIeKTPuYeCKM TOKOM.
He Donyckaite KOtakTa cacte Tea c NOBepxHOCTMn 3a3eMNEHbIx npEMeTob, TAKX KAK Tpyb6, padinatopbl OTONJIHnN KYXOHHbIe PIIHTbl, XOLOINHbHN. Ppi CONpIKoCHOBEN YACTeTIeta YcIIOBeka C 3a3eMNEHbIMn yUcAChkAMBO3pactaET ONaCHOCTb NopApJHenN 3NeKTPuYeCKIM TOKOM.
He noBBepraIte HnCTpymeHT Bo3dEhCTBnO DoJxra I He nCnOJIb3yIe B UcNobIaX NOBblsHHOB BlaxHoCTn. IOnaBlaaB BHyTp b HnCTpymeHTa BOda IOBbIaSaT ONaCHoCTb nopaxKeHna 3JeKtpnueckm TOKOM.
O6paaTeCb C Ka6eIe M IITaHnHaDIIeXaIIMo6pa3OM.He NcNoJIb3yIte Ka6eIb IINpeHocKn,

nepemeueHHN IIN OTKIIIOeHHN HCCTpyMHTA OT cTEN nITAHH.N ObepaIte KaBbOT NcTOUHNKOB TENNA, MACJIbHbIX N OCTPbIX PnpEDTM B DnBXJyUnxCn DeTaeJI. NobpeXdEHbIE IINI 3aNyTaHbIe npOBoDA NOBIIaIOT ONaCHOCT b NOPaXeHHN JNEKTPIeCKHM TOKOM.

Ppna pa6ote c 3NeKtpOnHcTpyMeHtOM BHe nomeJeHn NOpb3yIeTcB yInnHHTeBbIM KabeMe, npDeHa3NaeHHeBm DnA HApYxHOro npImeHEnr. IcNoJIb3ObaHne Ka6eJra, npDeHa3NaeHHeHO dJa HApYxHOro npImeHEnr, CHINKaEt ONaCHOCTb IopaKeHnE 3NeKtpueeCKM TOKOM.
EcnH HET BO3MOXHOCTN 36ExaTb pa60tbl B ycNoBnX NOBbIeHHoB BLaXHoCTN,POKnHcuaTe INHCTPmENTYepe3 yCTPoIcTBO 3auTHOrTO OKKnOHeHn. Pn nCIOJIb3OBAHn yCTpoIcTBa 3auTHrTO OKTKnOHeHn CHINKaetCn OAnCHOCT b npAKeHnJNEKTPnueCKHM TOKOM.

JIUNHAR BE30NACHOCTb

CobnoaTe octopoxhocTB, cneinte 3a CBOHMI DeiCTBnAMN NIOJIb3yITcEb 3dpaBBIM CmblcIOM npn paOte C 3JeKtponHCTpyMeHOTM. He nOJb3yITcE hNCTpyMeHTOM B COCTOHIN yctaoCTn INI NOB BO3DeHCTBnEM HApKOTNeCKNX CpeCTB, AJKOToIg INI MeDInuHCKHX npenapATOB. MaIeUsha HeBNImaTeNbHOCTB npn paOte C INHCTpyMeHTOM MOKET pRnBeCTN K TRAKKOMY TEIECHOMY NOBPEXDEHIO.
IcnoIb3yIte cpeCTBa HnDnBnDyaIbHOI 3aunIb. Bcerda NaHeBaIe cpeCTBa 3aunIbI 3peHry. CpeCTBa 3aunIb, Takiue KaK nbIe3aunTHaR MaCKa, HeckOJIb3aJaua 3aunTHaR ObyBb, JIeM-KacKa, cpeCTBa 3aunITA orpAHOB CnyXa, IcNoJIb3yeMbIe HaNDexaUM Obpa3OM, CHNkaIOT OnaCHOCTb TeNECHOROpOBpExdHry.
He donyckaIte cnyauHoro 3anyka. Npepd noKnIOUeHNMe K nTOChNHy pNTAHn Iu yCTaHOBKO kKumyIaTOpHOb 6aTapeN, NObEMOM IIN nepemeueHNm HcTpMEnTa y6eHntEcB, YTO nepeKIOUcATEnb haxoDITCB B NoONKeHNs «BbIKIOUeHO». Bo n36eKaHne HeCuaCTbIX cNyauEB npri nepemeueHNm INcTpyMeHTa He DePknITE naIbLcI Ha nepeKIOUaTeNe INcTpyMeHTa N He nOdkIOUaTeero K nCTOCHNky nITaTHn Pn BkIOUeHNOM NIOJoxEHn nepeKIOUcATEnIa.
Ipeed BkHIOUeHEm HNCTpyMeHTa yBepnte BCE peryIINPOBOUHbIe n raeHbIe KIOuH. IaeHbIe IIN peYIINPOBOUHbIe KIOUH, OCTaBLeHbIe Ha BpaAioOuXcR YAcTEx NHCtpyMeHTa, MOrTy PnIBecTN K TeIeCHOMY NOBpEJKeHNIO.
He nepenapraTb. CtapTeCb coxpaHЯTb yctOuNBOCTn noDbickNaBt TepdyOnopy. 3To o6cIeYBaET LyuShyU npaBraMeOCTb 3NeKtpoHCTpymEHTOM B HnpeDbUdEnHbX CITyaJxM
OeBaTeCb COOTBcTcTBUoUIM o6pa3OM.He HaeBaIte CBO6oHNy OeJxuN yKpaUeHn. He DonyckaIe nonaDAnHb BOioc, OeJaI b n nepatok B DuxuXneec qAtn. CBO6oHaJ OeJka, yKpaUeHn N dINHHbE BOIOcb MoYr

NONACTB B DBNKUHNEcyaCTN.

Ecnn B HnctpyMeHTe npedymoTeHo nCnoIb3OBaHne yCTpoiCTBa ydaJIeHn i C6opa nbJIn, oBecneYte Ix HaNEXKHOe KpenIeHne n HaNExKaUee NcNoIb3OBaHne. NcNoIb3OBaHne nbJIeC6OpNHka CHNJaet OAnCHOCTb, CB83aHHyO c nbJIeO6pa3OBaHmE.

MCIOJIb3OBAHNE N OBPAUeHNE C HCTPUMEH-TOM

He npknlaBbAaTe Ype3MepHbIX ycInn npn pa60te c daHHbIM hCTpymEmToM.B kaxdO cnUyae nCNOJb3yIe HndKeiaaun 3JeKTPoINHCTpymENT. PpaBInbHO Bbl6paHbH 3JeKTPoINHCTpymENT p03B0JIeT BblIOHNbTa pa60ty, dJa KOTopoOn OH npedHa3NaueH, 6Oone KaeeCTBeHHo IN 6Oone 6E3onachO.
He nonbyTecb HNCTpyMeHToM, ecnBbIKIOUaTeB He BKIOUaTcT NII He BbIKIOUaTeC. IIO6o 3JKeTPOINHCTpyMeHT, He ynpabIeMbY BbIKIOUaTeIeM, PpECTabJIaET onaCHOctb IdoJKeH 6bITb OTpeMOHTipObaH.
Ipeed BbInoJIHeHem KAKHX-NI60 peryInpOBok, 3aMeHoi npCnOcObJHn HIN xpaHennm HNCTpyMeHTA OTKlnOHTe BNkU KaBEn IcTOuHnKa NITaHn HINn AKKymIyTropHO 6atapen OT JNEKtPOHNCTpyMeHTA. TaKHe Mepl npDeocTOPOXHOCTN NOMOT npDeOTbPAITNb OanaCHOb CnyaHoro NcCKA INCHPTyMeHTa.
XpaHnTe HeNcNoJIb3yEmIbe 3NeKtPOnHCTpyMeHTbl B MeCte, HeNOCTYmHOM DnIeDeTei, a TaKHe He NOYNCKaITe K HcNOL3OBAHIO DaHHORO INCHTpymEtA NlU, He 3NaKOMBIX C eero pa60ToI NII He 03HaKOMJEnHbIX C daHHbIMn DAHHbIMN INCHtpyKUINM. INCHpMEnT BY pkyax HenoIOrTOBNEHHORO NLIu PpeDCTaBnEeT OAnchOCTb.
Bepexho obpaaetaTecb c HNCTpymeHTOM. NpOBePnTe NHCTpymeHT Ha OTCyTCTBne nepekocob NILN 3AKINHnBaHn DBNKUxncxC aCTei, NX HeCNpABnHOu NIIpyrNX npuHN, KOtOpBle MOYr OTPa3NTbcra Ha pa0ote HNCTpymeHa. Ppi NOBpeJdeHN NHCTpymeHa nepeI erD aIaNHeiWM INcNOb3OBAHmEero CLedyet OTpeMOHTnpoBaTb. MHorne HeCyaCThble CUYaH BblBaHbI HeHaJIeXaUMM ObpaueHmC HNCTpymeHTOM.
CodelpKInTe pexyuee yctpoNCTBO B YnCTOTE n 3aToeHHOM BnIe. Pn HndJIeXaUeM TExNHueCeKOM 6cbNyKbAHnpeyUeero NcHtpyMeHTa CHNkaETcR BEporoTHOCTb 3aCTpeBaHnpe xeyuux 却Tei n 0bnErYaeTcnyPabJREMOCTb.
IcnoIb3yute HNCTpymENT, npHnAdnEKnOCTn, Hacadkn T.I. B COOTBeTCTBn C DaHHblIMU yka3AHINMn, INpHnHMa BO BHNMHne ycNOBnA paobtby NblONJHReMypoToTy. IcnoJIb3OBaHHe daHHOro 3JeKTKPOHMCTpyMeHTa He no Ha3NaHeHIO MOJET Co3DaTb ONaCHyO CNTyaLNo.

3KCPNYYATAUY YCTPOICTBA C AKKYMJTQP- HbIM NITAHHEM UYXOJD 3A HIM

3apky BbINOHnTe ToIbKO C nCNoJIb3OBAHHem 3apJNHO YCTPOINCTBa, yK3aAHHOro N3TOBNTeHm. 3apJnHOe YcTPOINCTBO, NOxOJaUe K ODNHY TnPy AKyMnyTOPhBx Batapei, MOXET CO3dAe Tb ONACHOTB Bo3rOpAHn Pn IN cNObn3OBAHn C aKKMyJrTOPbIMn Batapei M dpyrTO TnPa.
IcnoIb3yIte 3neKtpnueckne yctpoCTBa TOnIbKO CO CneuJIbHO npEdHa3NaeHbIMN DnI NHX akKymJrTOpHbIMn 6aTapeMn. IcNoIb3ObaHne aKKymJrTOpHbIX 6aTapeI DpyrOTo TnPa MoKeT npINBcTe K TeJeChbIM NOBpeXdEHNm IJI B03rOpaHnIO.
EcniakKymIaTOPHa6batape He nCnOlb3yeTc8, XpaHInTe ee OTdEnbHOOT dpyrNMeTAPINJIeCKNX npEeMTOB, HAnPIMep KaHCenIaRcPKX cKpenOK, MOHeT, KIOUeH, rBO3JeB, BnHTOB IN dpyrN MeJIKNX MeTAPINJIueCKNX npEeMTOB, KOTOpBIE MORYT npINBeCTN 3AmbIkaHIO KOHTAKTOB 6batape. 3AmbIkaHne KOHTAKTOB 6batape MoKET Bb3BaTb OXoRn IIN npINBeCTN K BO3ropaHINO.
Ipn HeHOpMaIbHbIX ycNObnIx n3 6atapen MoKet BtTeU bXnKocTb, n3BeraiTe KOHTaC hEn. EcnI 3TOrO n36ExaTb He yDanocB, cMOte XnKocTb BOIo. EcnI XnKocTb nonana B rJa3a, noCone Ix npOMbIbAHnN o6pTaTceB 3a MediuHckoN NOMoCbIO. XnKocTb, BtKeIIaA n3 6atapen, MOKet Bb3BaTb pazdRpaxHe HIN OKOr.

OBCJNYKINBAHNE

TexHnueckoe obcnykBaHne n peMOHT HnCTpymEnHa DIOJXHO BbIOnHnTbC8 TOnbKO KBaIMnOuropoAHbHbIM CneUaJIncTOM C NcNoJIb3OBAHNEM B3aMnO3aMeHReMbIX 3aNaChbIX qactE.3To o6eCNEHT HopMaJIbHo TexHnueckoe COCTOHAHE yCTPOINCTBa.

OCOBbIE MEPbI IPEDOCTOPOXHOCTN

A OCTOPOXHO

Pn nCnOJb30BaHmN yCTpoIcTba Heo6xOdImo
coJIIOaIb npABIna texHmK 6e3OaNCHocTn. B
ceJnx Co6CTBeHHo 6e3OaNCHocTn 6e3OaNCHocTn
Na6IIOaIOuXn IINcpeed nCnOJb30BaHNEM
ycTOCTBA npOHTaTe npIBeDEHhBc B daHHom
pyKOBODCTBe INCTpyKUm. CoXPaHnTe DaHnHe
InHCTpyKUm DnI NaocJeDyIOUe IOcNOJb30BaHnI.

A OCTOPOXHO

Dahnoe yctpoiCTBO He npedHa3NaHcEOIgN CnOJb3OBAHINI liuAMn (BKNIOUaY DeTe)C OrpanHeHHBMn fN3NUeCKIMN IINy UMCTHBHMn CnOC6HOCTAm NII INe HNOCTaOHTbOMOnbTOM 3HAHNmE,ecn OHn HE HaxoJATcPOd HA6NJIODeHnEM IINI He IpOwIMn IHCTpykTAK NO nCnOJIb3OBAHINO DAHHORO yctpoiCTBA Y liuAOTBeHHORO 3aNX 6E03nACHOCT. Detn DOJXhN KoHTpONIpOBaTcBcA, YTO6bI rapaHTnpoBaTb, Yo OHn HE irpaOt c Pn6bOpom.

OctahOBIne yCTPOINCTBO,ecnKTO-JIINoIIBNTcB pa6OeH 30NE.He pa6OtaIte C yCTPOINCTBOM,ecnPraDOM npCysTCTBYOT NOCTOPOHINE IINa,COC6eHHo DeTn,a TaXoe DomAunHMe XINBOTbHe.B C nCyae nx NOBLeHnna Cpa3y Je KBrIKIOHTne INCHTPMENT.
He nCpOInb3yTe yCTpoIcTBo B IIOxOyIO nOFOy,OCoBENHO ecn cyueCTByET ONaCHOct ba3pIaOBMOJHm.
IcnoJb3yTe n3dene npn DHeBHom CBeTe IINXopoWEM NCKYCCTBEHNOM OCBeUeHIN.
He nCnoB3yIte yCTpoIcTBO dIaKKn BnaKHOI TpaBl.
CTapaIeTcB coXpaHЯTb yCTOuYBOCTb I NODbICKNBaITe TBepdyo onopy.
He pekomehnyetcnaTntbcn BO Bpempa60tb C Tpmmepom.
IpeBnraTecb 7arOM, He 6eraTe.
He noDnHmMaTe roNobKy TpMMEpa BbIe CBOero nOraCA.
He nCnoJb3yIte yCtpoIcTBO dIra noDpe3aHnra HnUero INHO, KpOME TpaBbl.
3aunpeuaetcNcnoIb30BaTbM3dene,ecnn 3aunTHnbeYctpoNTBaNoBpeKdeHbInNOo6e He yCTAHOBNEHb.
■ Hikorda He 3akpePnIe MeTaJIuYeCKyIO JINHIO 3aMeHbI.
ДерхитepyknИногидалевOT ржушихсрдгВО BCEX clyuaxИ OOCobeHNO Пп ВкючEHIM DVBaTeJIЯ.
TtataTeNbHO OcMOTPte yUaCTOK, Ige npdeInonaraeTCaNC0JIb3OaBb ra3OHOKoCnKy, Y6peRite BCE kAMHn, naKN, MeTaJIINHeCKne qACTn, PNOBOJOKy, KOCTH, nRpyuKn INDpyrIne NOCTOPOHNe HpeDMTebl.
Ipeed BbINONHEHnEM CNEdyHOuINX ONEpaUNI OTKIOUCHY YCTPOIcTB IO TCOeINHTe EROOT CETNIITAHNIA:

  • 06cnyxmbHne
    OCTaBJIeHHe TpIIMMepa 6e3 IpiNCMOtpa
  • Ynctka Tpmmepa
    3aMeHa npHnAaIeXHoCTe
    -Поверка на наличиповжденпocлctолковеня спpeДмам
  • PpOBePka Ha HauHnue NoBpeKdEHN, ecIn TpIMMep NaHHeT HeoBbUHO BbPnpOpBaTb

  • BbInoJIHHeHneTexHnueckOrO o6cIyXnBaHn

HaIeBaIte 3aIHTbIe OcKN IIN 3aIHTbIe OcKN C 60KOBbIMN UNTKAMN.
CobJIOdaIte octopoxHocTb. YTO6bI He noNpyuHTb TpaBMy OT KAKORo-NIOGO pncnOc6neHn, yCTAHOBENHO IaI NOpE3aHnno Bcei DInHe pa6ooy CTpyHbl.

TEXHNUECKOE OBCJNYKBAHNE

IcnoJb3yIte 3aIacHbIe cactn I npHaadJeXHoCTN TOlbKO OT KOMNaHH-NpON3BODHTeJI.
Pocne ydunHeHnpeKyuue CTpyhI yCTaHOBITE n3dJIeN B obHyoe paOooJe noLoKeHne, npJde YEM BKIOHTb erO.
Iocne kackdoro nCnOb3OBaHnna npOn3BOJnte YnCTky MraKoN cyXON TkaHbO.
Пюоверпь BCE 60NTbI,Задвижки, И ВИNTbI,Через КорOTКIME ИТЕрВалы, На HDлЕЖСУHу ПЛТНСTOb, YTObY6БДNTcBЯ, YTOИЗДЕп HAXODITCB B63OПАСHOM, pa6очem coCTОнHM. B cLYчae nobPEBXDEHNY KAKOHINISOб DTaIMI Heo6XoDIMO 6obpAITbCBy A ABTOPIN3OBaHbI сeРВсHь сeHTPдя BblONHENH YAнDAJIЖСERO pEMOHTA ИИЗАмБИ.
Ecnn n3dene He nCnONb3yeTc, ero Heo6xodmo xpaHNTB vCyOM pOxNtADHom MecTe N 3anepeTb, TObbl npedOBpATNB Doctyn K Hemy DeTeH. He xpaHNTe H oTKpbItom Bo3dyxe.
Bcerda npOBepaTe yCTPOIcTBO Ha OTCyTCTBne rpa3n BBeHTINJIauIOHHbIX OTBepCTnIX.

OcmotnpocJe naeHn nn dpynx yapOB

BhimaIbHO OcMOTnTe yCTpoICTBO Ha OTCyTCTBNE NOBpexdHNI N PONOMK. B Cnyaae NOpexdHNI KAKOIJI6 DeTAN Heo6XOIMNO oBaPHTbC8 BA BAtOpN3OBAHHBI cepBcHbI cEHTp IJRA BInONHeHNI HAdJeXaIepeMOHTa INI 3aMeHbl.

BvIbTE BCErda OCTOPOXHbI

CHTaETc, yTO Bn6paZna pyHOrO NHCTpyMeHa MoKTe pNBeCTn K npOBaEHNoY oTJeBbXnIu TAK hBaIbMaem 06e3Nei PeHIO (RaynaD's Syndrome).K CmITOMam MOryT OTHocNTcb NOKaJIbBAHne. OHEmHe n No6eJIeHne NaJIbCeB (KaK npr nepeoXnJaKeHIn).

CunTaIOU,TO HacNeIcTBeHbIe 6aKTopbI,0xNlaJXDeHne IN BnAChIOCTb,Dieta, Kpyehne I npakTHeCKn ObnIT CnOcO6CTbYIOt pa3BNTnIO 3TNX CmNITOMOB. HnKe npINBOaTcMepbI, KOTOpbIE MoKET pNnHrTB OpeaTOp DnCHIXEHNBAoDcEiCTBnBvBaPauu:

OeBaITeCb Tnenee B xIoNDHyo nOroUy. Ppi pa60te C yctpoiCTBOM Nolb3yIeTcB nepaTkAmu, YTO6bl pyKn 3aJIaCtBb 6BJIN B TnenE.CHTaETcN, YTO xIoNDHAR NOrOda RbJIaTeC3 OCHOBHm KaKTopoM, cNoCo6CTByIOUIM BO3HnKHOBEHnO BoJe3Hn PeiHo (Raynaud's Syndrome).
Iocne kaxdo ro 3tana pa6oTb BblnoHnTe ynpaxHeHn IyucJIeHn KpOBo6paueHn.

Haue denaIte nepepbblb bpa6ote. Cokpatnte DInTeBbHcTb exEJHEBHORo npe6bIbAHn Ha OTKpblOM Bo3dyXe.PnIO naBlenn KaKx-Jin6o N3 yka3aHHbxCmNTMOB cpa3y Je npekpATnTe pa60Ty n 6opatntecb no nx nobOby K bpay.

HA3HAUEHNE

I3aene IpeHnA3HaueHO dny Ioppe3aHnTpaBb I ne6oJIbux pacteHn ToIbko H a TeppnTOPn cactHBx caDob.
He paaeeuaTcN cNoIb3ObaTb NdEJIne B CKBepax, napkax, cnoptnBbIX cetaPax n Ha obouHnx Do por, a TaKKe B cSeBcOM N IeChOM Xo3AICTbe.
He papeaetcnaONb3ObaTn3deneI nOpTeaHnI INm3MeNbEHHeJINbBix I3ropoJe, KcytapnIKOB,KCYTOB,UBETOB INKOMNCTa.

COOTBETCTBNE Tpe6oBaHnM CE

RYOBI RLT36C33 - HA3HAUEHNE - 1

COOTBETCTBNE Tpe6oBaHnIgM GOST-R

UCNOBHBIE OBO3HAUEHNA

RYOBI RLT36C33 - UCNOBHBIE OBO3HAUEHNA - 1

BHHMaHHe

RYOBI RLT36C33 - UCNOBHBIE OBO3HAUEHNA - 2

IЯ obecneueHn6be3onacHoi pa60bI C LaHbIM INdJIeINEM CJIeJyET npOHTaTb ⅢaONOMHTb BCE yka3aHnA daHHORO pyKOBOcCTBa.

RYOBI RLT36C33 - UCNOBHBIE OBO3HAUEHNA - 3

POSEBNA SIGURNOSNA PRAVILA

A UPOZORENJE

Prilikom koriistenja proizvoda moraju se slijediti sigurnosna pravila. Radi vase i sigurnosti ostalih promatrača, molimo vas da prije rada s proizvodom procitate ove upute. Molimo vas da Čuvate ove upute radi kasnijeg koriistenja.

A UPOZORENJE

OBsI INPDEUYIPEXKDEHn3A B63O1NACHOCT

A PIPEDYUPPEXDEHME

Ipooyete BCnckn npedynpexdHnry OTHOCHO 6eOnaChocTtna BCnckn nHCTpyKunm. Hecna3BaHeTo Ha npdeynpexkDeHnra n INcTpkyUnTe MOKe Da DoBeJeDo TOKOB yap, NojAp n/Inn cepNo3Hn HapaRaBaHaN.

CbxpanhaBte BCnKn npedynpexdHn HNCTpykun 3a 6bdeu cnpaKn.

TepMnHbT "eNeKtpnueckn HNCTpyMeHT" B npeDynpExeDeHnraTa Ce OTHACr 3a BaIshn INCHpMeNT - cbc 3axpaHanBaHe OE eNktpnueckata Mpeka (C Ka6en) IINI hBa 6atePn (6e3xnueh).

BE30NACHOCT HA PABOTHATA 3OHA

I Ondbpxkaite paobothoto npoctpaHCTBO YnCTO n do6pe ocebeHO. Be3npo4jkbT ININ TbMHInata B paobothoto npoctpaHCTBO ca npednoctabKa 3a 3NoNOnykn.
He n3nON3BaTpe eEeKTPnueckn HNCTpyMeHTN B EKcNpO3NBn CpeDn, HanPImep B pNcBcTBNeTO Ha 3aIaJIaNTeHNI TyeCHOTn, RAoBe OJIN npA. To Bpe Me Ha paOba T eNEeKTPnuecknte HNCTpyMeHTN npOn3BExJaT NcPn, KOITo MOrat Da Bb3PiMaHeYr npAX npi Napr.
Дръкte Deцataи CTpaHnHnTe HabHnOaTeNn Danauey,doKATO 6opabnte c eIeKtpnueckn INHcTpymENT. Ako BHNMaHnETo BN 6bDe OTKnIOHeHO, MOKeJa 3aYbNeT KoHTpOla NaH eIeKtpnueckn INHcTpymENT.

ENEKTPNUECKA BE3ONACHOCT

IeNcBbT H a eNekTpueckn HhctpyMeH Tp86Ba Da e CbMecTHM c KOHTaTa. B HnKaKb B cnya H BerhAcTe N3MeHEH N bOHCTpyKUetaHa uIeNcena. Korato paobOtte Cbc 3aHyEne EneKtpueckn HhctpyMeHTn He N3No13BaIte adanTepn 3a IeNcena. H3no13BaHeTo Ha opinHaHnHtse IeNceNn H KOHTA HamaJnBa PnCKA TO TKOB YdAp.
I368BaBte Donnp cbc 3a3eMeHn NOBbpxHocTH, KATO Tpb6n, padNaTOpN, neKIn XnaDnHnMn. Korato TAnTo Bn e 3a3eMeHo, pCKbT OT Bb3NHkBAHe HA TOKOB yIap e N0-TOJnAM.
He n3naraIte Ha bJxH m H BnaxKn yCIOBn. IpoHnKBaHTe HO bA B eJIeKTPUeCKN INCTpyMeHT NOBuBaHAOncHOCTTa OT TOKOB yApd.
He hacnBaiTe 3axpaHbaaun Ka6en. Hnkora He Hocete, He nKlnOuBaIte n He TaPnaite eJekTPruecksn HnCTpymENT 3a Ka6ena. IpeDn3BaIte Ka6eNa oHaRpaBaHe, OmacnBaHe, DOnnp O c0ptr p6b0be nIy Do npOBnxHn 3BeHa Ha MaunHH. NObpeDeHnE nn ycyKaHN Ka6eN yBeJIuYabat PnCKAOT TKOB Ydap.
Korato pa60nte c eJektpnueckn HcHcTpyment Ha OTkPHTO, IN3NoJ3BaIte caMO ydJIxNtTeJIH

Ka6eHn, npEHa3aHNe 3a pa6oTa Ha OTkpNTo.
N3pON3BaHEno Ha ydbKnTeI, npEHa3aHNe 3a pa6oTa Ha OTkpNTo, HAMJIaBra PNCs TOKOB yApd.
Ako He MoXeTe Da N36erHete N3non3BaHeTo Ha eNekTpueckn HNCTpymEt HA BnaXHo MRCTO, N3non3BaiTe RCD (npKbCbaC bC 3aunTHo N3KNOuBaHe). N3non3BaHeTo Ha RCD hAmajraBa ONachocTt O T eNekTpueckn yUpd.

JIINUHA BE3OJANACHOCT

5bnde6dntelHH,BHMabaHTeKaKBO npaBHTe nIPOBBAJIte 6Iaropa3yMMe,KOrATO 6OpBaHTe C eNEKTPnueckn IHCTpymEt. HeNtON3BaHTe ENEKTPnueckn IHCTpymET, KORATO CTe UMOpeHN IIN NOB BIIHmETo HA NKpOTHUHN BeIcctBa, ANKOXOI NIN KeapCTBa.MN HEBMHMAHne,DOKATO 6OpBaHTe C eNEKTPnueckn IHCTpymEt, E DOCTbYeh 3a NOnyuaBaHTo HA cepHO3NH HapaHaBHaYN.
3n0n3BaIe NHyHa 3aunTHa eknnnpOBka. BnHarn HocTe 3auHTH ouNla. 3auHTHata eknnpOBKa, KATO MACKa npOTMB npax, npriOReHN npOTNB nIb3rAhe 3auHTH oBvKn, TBbpda waKna IIN aHTnФOHIn, INoJ3BAHn 3aNoXoJaUNte ycNoBN, Ie HAMJIOn OAnchOCTTa OT pNnueCKn HaparBaHnN.
He donyckaIte HexeIano cTaptnpae. Ipei Da BmIrate Nn HocIne INHCTPymeHa n pei Da ro BKIOUcBaTe B eEkeKTPnuCeka Mpeka n/ Nn 6atey, BuHAn npObeepaBte Daan npEKBIOUcBATeJr e Ha no3uqA OFF (n3Kn). Hoceheto HA hCTPymeHa C npbct BBpXy npEKBIOUcBATeJr Nn BkIOUcBAHeTO My KbM eEkeKTPnuCCTBOTo, DOKaTo pEbeKIOUcBATeJr My e Ha BKIOUcEH, e pEneNOCTABKa 3a JIONOLYKI.
Maxhe BCnKn Raeynn NnN FpeHcN KJIOObe 3a HacTPOKa PpeDn Da BKNIOHTe IHCTPmEHTa. IOMoUeH INCTpymENT, 3a6paBEN Ha BVbPTIe CE eJeMent, MoKe Ja DOBeDe Do FOIN3ueckn HapAHyBAHnY.
He ce npotraite, 3a da paobnte ha tpydno doctnKHM MeCTa. BInHar nTbNbaTe cStBnHNO no Bpeme Ha paota n NaTe paBHObecne. Toba Daba Bb3MOXHOCT 3a No-d6bp KOHTpon nad eJeKTPnueckn IHCTpymENT B HeoayKaBaHN CNTyaCIN.
06nuaite ce uecebO6p3No. He hocete npokn dpexn nyn ykpaenHn. Dpbxte kocata, dpxhtne n pkbauHnTe cn Hn 6e2onacno pa3cTOnHne OT NOBHXNHe eJeMeHTn. NpOKnTe dpexn, ykpaenHnIa, DblJIte KOCn MoRaT da 6bDat 3axbaHAnTu n YBNeHnTE O DBXeUe ne CE JeMeHTn.
Ako yctpoiCTBaTa ca obopydBAHn cbc CbOpXeHHe 3a n3DbpNAbe H cb6paHne Ha npax, yBepTe Ce, ye e To CbP3Ano H cyHKUOnHpa npabHNo. H3nO3BaHTo Ha yctpoiCTBa 3a cb6paHne Ha npax ige Hamanu pncKOBete, CbP3Anu C pa6ota B npauHN yCNOBnA.

I3IOJI3BAHE IOBcJNYXBAHE HA ENEKTPNUECKINHCTPYMEHT

He HacnIbaiTe npodykTa. N3noJI3BaIte eJekTpueckn IHCtpymEnT, cbo6pa3Ho

HEROBO TnpdHa3HauHHe. IpaBInHO nO6paHnIeEneKTPmHeckMn HtCPyMeHT ue CbPpN pa60TaT aNo-DoBe No-6e3oNaCHO B 3aJaEHH O T npOn3BODntenI dnaa3OH Ha HATOBAPBaHE.

He n3non3BaIte eNeKtpnueckn HNCTpyMeHTN, NHTO NyCKOB Npekcbcay e NOBpeDeH. EneKtpnueckn HNCTpyMeHT, KOTo HE MoKeJa da 6bJe KOHTPOINPAH NocpeDCTBOM NpeBKJIIOUBAteIe, e ONaCeH n Tp8Ba Da 6bJe pemOHtpanh.
I3KIOUeTe 9cENeHa OT N3TOUYHnKa Ha 3aXpaHbAHe n/Inn BatePnHa To ENEKTPUeCKn HNCTpymET, npEn Da N3BbPwBATE KaBnTo N da e KopeKUnn, da CmEhAre PnHnADNeXHoCTnE N npEn CxbpaHbABe Na ENEkTPUeCKn HNCTpyMeHTn Ta3n MpeKA pEmaxBa OAnOCHOTn 03JaEChTBA He aENEKTPUeCKn INCHPTyMeHTn
CbxpnaHbaIe He3aETnTe eJekTpueckn HNCTpymEtHa HeIOctbHN 3a Dea Meca nHe N03BOJBAIte Ha NIIua,He3aON3HATn C HNCTpymTe aNN c Te3n yka3Anu,da6opBArT c Hero.Korato Ca B pblTe Ha HeONNTn IOTpe6HTenl, eJekTpuecknte HNCTpymEtMOrat da 6bDaT n3KNHQUHTENHO ONACHN.
I PnDlbpkaIte eNektpnuecknte INHCTpyMeHTN B n3npabHOCT. IpOBepBaIte 3a HEn3npABHOCTn IIN 3aklnHBae B nOdBnKHe NEmeHTN, 3a CuyneHn Yactn IN npDpyr NBcToTcBTA, KOtO MOrat Da BNoWAT pa6oTata Ha eNektpnueckn INHCTpyMeHT. IpeDa n3non3bATE eNektpnueeckn INHCTpyMeHT, ce norpknete nobpeNTe da 6bDat OTCpaHEH. MHoro OT TpyDoBITE 3IIOJOnyKn Ce Dlbknat Ha HeNo6be PnDlbPkaHN eNektpnueeckn INHCTpyMeHTN.
I OndbpxaIte pexeunite HnctpyMeHTN BnHaHn do6pe 3atoehn nCtNT. HnCTpyMeHTN, 3a KOITo e noIana IpaBnHa rpnka n Ca c do6pe HaToeHN peeoune enemHTN, ce ynpabIbaat No-JeCHO h BepoTHOCTTa da 3aJaT eNo-MaNka.
I3non3BaTe eNeKtpnuecknte HNCTpymentH, npnaDnEJXHOCTne IpeKeuHTe N dp. qactn CbO6pa3Ho Te3u yKa3aHHa, Kato Ce cBcOpa3RaBate c pa60THNE ycNoBH n c pa6oTATA, KOrTo ue N3BpWBate. N3non3BaHeTO Ha eNeKtpnueckn INCHPTPmEn 3a pa3NJUHNI OT ppeBnDEHnTE OT pON3BOdTeJIpeIPOJIOJEHHN NOBIMUba ONACHOCTTA OT Bb3NHKBaHE Ha TpyDOBI 3JNOJONYK.

I3IOJI3BAHE I OBCJYKBAHE HA INHCTPYMEHTA C BATEPURA

Ipe3apejdaTe eHnCTBeHO cbc 3apJdHOTO yctpoiCTBO, nocoeyHO OT npOn3BODTEnA. 3apJdHO yctpoiCTBO, noXdoIyzo 3aapejdaHe Ha eINBn BatePnn, MOge J dapeIm3Bnka Pmck ot nojkap, ao 6bJe n3noJI3BaHO 3a DpyrN batePnn.
I3non3BaIeTe eJekTpueeckn HNCTpyMeHTn C 6aTePn EINHCTBeHO CbC CNEUJIHO npEHa3NaYeHte 3a TEx 6aTePn. I3non3BaHeTo HA BCJAKBn DpyTu 6aTePn MoKe Da Cb3daJe pNCK OT HapaHraBaHe N NoXap.
Korato 6aTePnraTa He ce n3noJ3Ba, cxbpaHbAaTe

Я далу OT dpyrmetaJIHn OBeKTH, KaTO HApPIMep KJamepM, MOHeTn, KInOuOBe, rBO3dE, RaIKN INI dpyr metaJIHm OBeKTH, KOITo MOrAT da HaprabT Bpb3ka Mexdy KIeMNTe. KbcoTo CbeDINHEHne OT KIeMNTe MOKeJa Do DOBede Do N3rapAHnI INI NIOkap.
- Пиненравинho 3норзbahe 6atepyra може д отдл TeuHOCT; n36ягbaite KOtAKT. Ako CCityaHNO hactbIи KOtAKT, npOMYte c Boda. Ako TeHOCCTTA BJIe3e B KOtAKT c OvHTe, noTbpcete DoTbJHnTEHNO MeDINHCsA NOMOu. OTeJehata OT 6atepyra TeuHOCT може д рпчИнь b3pnaHeHne Ии nIh3aparHnN.

CEPBNU3HO OBCNJYKBAHE

PemohbT Ha eJektpnuecknTe HNCTpymentn Tp8Ba da ce n3Bbprwba cAmO OT KBAJIINpUpaHn CneuHaJIaNCTn CaMoC n3NOJ3BaHeTO Ha opInHaHn pe3epBHN qACh. ITo3n HauHH ce rapantnpa NODbPjxAHeTO Ha 6e3oNaCHOCT npi pa6oTa c eJektpnueckn INCTpyment.

CIELUNΦUHNI PPABNIA 3A BE3ONACHOCT

PTEyTPEKeXDEHME

Pn n3no3BaHe Ha npodykTa Tp6Ba Da ce cna3BaT npabInata 3a 6e3oNaCHOCT. 3a ocNpyBaHe Ha BaIaTAt 6e3oNaCHOCT N Ta3n Ha CtpanHnHTe HabIoDaTei npOeTeTe Te3n INCTpyKuIN, PpeIN da pabOTte C npOyKa. CbXpaHraBaiTe pbKOBoDcTBOTO 3a EKnloAotauqHa CNpyHO MCTO, 3a Da MoKeTe da Ro NO3BaTE u No-KbCHO.

A PEPENPEXEHNIE

To3n ypeI He e npedHa3NaueH 3a yn0tpe6a ot Iinae (BKNUHTeJIHO Deua)c Hamaenei Fm3nueckn, CETBHN iNIMyMCTBeHN cNoCObOcHtNi NIN Iinae, KOITO HMaT aHEoXoDMInTE OINIT N3HAnJ, OCBEK aHo RE ca Na3nRapABAHn INHCTpyKTnpaHn OTHOCHO ynoTppe6aTa Ha To3n ypeI OT IInue, OTTOBOPHO 3a TReXHATA be3oNaCHOT. Deuata Tp8Ba Da 6bDat HaN3uPAbaHn, 3a da ce rapaHTnpa, Che He cN IrpaTc ypeDa.

Ako HraKoHabIe3eBpaOthata 30Ha,CnpeTe MaunHata.Hnkora He n3nOJI3BaIte INCHPTyMENTa, DOKATO HabIzIO mHa xopa,OC6eHO Deca NIn DomauHN IIObIMcN.AKO HraKo CE pIbIKN KbM Bac, CnpTe YpeDa He3a6aHbO.
I 368aBae Ta n3nO13BaTe MaunHata npn lou n atmocfepn ycnoBna, ocoBeHO aKO mpa pnc OK or rpmbOTBEuN.
I3noJ3BaIte npOdykTa ppe3 DeHЯ nIIN npDobpo 13KycTBeHO OCBetJeHne.
136raBte n3noJ3BaHTo Bbpxy MOKpo CtbKnO.
BunarntbnaTe cta6nHNO no BpeMe Ha pa6ota n na3epe paBHOBeCne.

He BbPBeTe Ha 3aEn XoI, DOKaTO n3nON3BaTe TpIMepa.
BbpbBeTe, HNKOra He TnuaaTe, KOraTo KocuTe.
ДрьхтгимернATERIЯнНВОТHaКрбста.
He pexete bpxy NOBbpxHO tpaJIuHn OT cbKIO bByx 3emrta.
HnKOraHe n3noJ3BaIte npOyKta,aKO npEJa3NtTeJIITe ca noBpeDeHN nIIn aKO He ca HA MCTOTO cN.
Hnkora He noctabraye MeTaJHa Kopda.
I pybxTe pbcete n KpaKaTa Cn daJeY O T pexeUte yactn uOC6eHOp npu BkInOyBaHe Ha MOTopa.
IpoBepete BHNMaTeHNO 3OHaTa, KbDeTo ue Ce n3N0J3Ba MaHInaTa, INOTCPaHETe BCNCHK KAMbHn, npbYKn, MetaHn NpeMeTn, Ka6eHn, KOCTN, INrpaChn INn DpyrN YUckDnpEMeTn.
I3KIOUOTe INCHTpymEnTa IIN3BaTe Te Ka6ena oT 3axpaHbAHeto npedi:

  • 06cnykBaHe
    OCTaBЯHe Ha TpImepa 6e3 HaI3Op
  • NOUcTbAne Ha TpImepa
    CMHa Ha npHaIeXHOCTN
  • npoBepka 3a noBpeJa cIeD yIprHe Ha o6eKt
  • PpOBeRka 3a noBpeJa, aKo TpIMePbT 3aOnuHe da Bn6pnpa HeoBuayHNO
  • N3BbPbBaHe Ha npoФиаКТИka

Hocete npedna3Hn OUYa nn MaKa.
Ia3ete ce ot HapaHbAHnO t BcKakBv yctpoCTBa, npiroDeH 3a HarnacHe DblKnHaTa Ha peKeJIoTO BnaHo.

IOnDnPbJxKA

I3nI3BaIte cAmO opuHnHaHn pe3epBn qactn n akcecoapn.
CnepyIbIJIKABaHe Na HOBO pEKeIIO BnAHO BnHArn BpBbIaIte npOdyKaTb A HopMaIIHa 3a paBaTo nO3uIa, PpeDn da Ro BKIOUHTe.
Bcekn nblcne ynoptpe6a noocntbaTe c meka, cyxa Kbpna.
■ IepnoDnHNo npOBepBaIte DaIIIN BCNcKraIKN, 60NTOBe INBHTOBe Ca npABInHO 3aTeHAtN, 3a DaCTe CnpyHn, Ye npOyKbTbE B n3npabHocT. BcKa NOpeDeHa qact Tp86Ba Da bJe nonpabeHa nn 3aMeHeHa OT YnblNHOMoUe cepBn3e HcETbP.
Korato He ce n3no13Ba, npodykTbT Tp6Ba da ce cbxpaHra Ba HxnaHIO n cyxo MRCTO n da e 3akIyueh, 3a da He Morat da ro DCtNHT deua. He cbxpaHraBte Ha OKPNTO.
Bunar npobepaBaTe daNn no BENTnlaOnHHnTe OTbOpn mMa oTnaDbK.

IpoBepKa cIeI n3nyckaHe IIn dpyr ydapn

BHMATEHNO pOBepeTPOyDKTA uYCTAHOBETe dAni e 3acERHaT, mIIM MaNbPeDa nO hero. BcKa nobpeHea YACT Tpa6Ba Da b6Be nonpabHeA mIIN ZAMehEA To

yIbJIHOMOeH CepBn3eH cHTbp.

HENPEIIBVIEHIN PNUCKOBE.

I3BecTHOe,ue Bn6paunTe, pOni3BexKaHAn OT pUHN HNCTpyMeHTN MOKe Da npEi3BVKAT yHKnOu INHINBUN 3a0JbRAHe, HapeNoC CnHDPOM Ha PeiHONd (Raynaud's Syndrome). CmNtOMNe MoKe DA BKNIOuBAT n3TpBnBaHe, cXbaUaHe N i3b6PeNDHBAe Ha npBcTne, oBknHOBeHO ce 3a6eJI3BaT npn i3NaRaHe Ha CTyD.

Cmra ce, ye HacneDCTBeHnTe PafkTopn, n3naIarHeTo HA CTyN Bnara, DnEITNe, PyuheHTo N HKAOn pa6OTHN HABuDN OonpHACr 3a Pa3BHTNeTO Ha Te3N CmmTOMM. Morat Da ce B3EmAT HKoN MepKn, KOtO MoRat Da ce npdePnEeMaT OT opeAToPA, 3a Da CE HAmaJIr effeKTInTe OT BVbpaunTE:

I OndbpxaTe Tenechata Temnepatypa B cTyedeo BpeMe. Korato 6opabnte C nHcTpymeta, Hocetep bKabuNt, 3a da noDbPkaTe pLcTe N KITKmTe cn Tonnn. Cnped n3cneBaanr rnaBnrt fakTop, dopnHaacu 3a pa3BnuTneTo ha Raynaud's Syndrome, e cTydeHOTo BpeMe.
IpaBete ynpaxHeHnna 3a akTbBn3npaHn KaPbBoo6paueHnTo cneD BCEKn pa6OteH nKbI.
PeIOBHO nIIN3aIe T B NOUvBa. OraPauHcTe I3naraHTo Ha BN6paun H a DeH. PnnoBa H hA KOnOT CmNTOMITE Ha TOBA 3a6oJbAHe, He3a6abHO npEkapTe yOtpe6aTa H NCHTpymEnTa n NocTeTepekap.

PPEDA3HAUEHIE

IpoDyKTbTe npeDHa3HaueH cAmo 3a p3aHe Ha TpeBa mMaJIKN byeHn B YaCTHN rpaDnHcKn 3OHN.
He ce pa3peaaba npodykTb Ta ce n3no3Ba B o6ueCTBeHN rpaDNH, napKOBe, cnpTHn CEHTPOBE INN KpaINbTHN 30HN HNTB CENCKOCTOnaHcKN Obnactn I rOpN.
He ce donycka npodykTb Ta ca n3no13Ba 3a p3ahe Ha Jxiv Tpactn, y6paun CBeTn HAtopraBahe.

ONA3BAHE HA OKOJIHATA CPEDA

RYOBI RLT36C33 - ONA3BAHE HA OKOJIHATA CPEDA - 1

PeuKnipane Hau cypOBHn,BMeCTO 3a
06e3BpeKdane Kato OTAaNbKa. MaunHaTa,
DOnbJIHNTeHNHTne pncNocOBeHnI
ONaKOBKeTe Tpr6Ba Da 6bDat NpOLOKeHn
Ha noTxDoJaua npepa6OTka 3a
ONoI30TbOPraBaHe Ha CbIbPkaUte Ce B TReX
BTOpNHy cypOBHnI.

CUMBOJIN

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 1

IpeDynpexJeHne OTHOCHO6eONaChOCTTa

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 2

3a da 6bde pa6oTa Ta Bn 6e0nacha, Tpr6Ba Da npOHTete N da pa36peTe BCNUKy kA3aHnI, npei Da n3nO13BaTe npOkyTA.

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 3

HocTe cpeTbTa 3a 3auTHa Na cnyuXa.

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 4

Hocete 3aunTHn cpeCTBa 3a OUn

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 5

I36raBaiTe yOnTpBe6aTMy npMokpnnnn BnaXnYcNoBn.

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 6

Onachoct OT pIKoWet. IpbXte BCNUKCTpaHmHN haBIOATENI HA NOHE 15M.

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 7

BnHmAbaTe 3a n3XbPpEnH nIi nIeTAn o6kTeN.
DpbJxTe Na6IpaTeNaHe Ha 6e3oNacho pa3cTOrHHe OT MaunHata.

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 8

TapaNTnpaHO HnBO Ha yM

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 9

EneKtpuuecknte ypeHn He Tp6Ba da ce n3xBbPrt 3aedno C 6ntoBNTe ontaBnu. PeuiknnpaTe, KbTeo NMa Bb3MOXHOCT. O6bPheTe ca 3a CbBT no peuiknnpaHTo KBM MeCTHnTe Bnactn UIN pa3npocTpaHnTEnte.

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 10

EC CbOTBETCTBNE

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 11

GOST-R CbOTBETCTBNE

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 12

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 13
RLT36

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 14

x 1

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 15

x 1

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 16

x 1

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 17

x 1

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 18

x 1

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 19

x 1

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 20

x3

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 21

x 2

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 22

x 2

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 23

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 24

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 25
RLT36C33

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 26

x1

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 27

x1

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 28

x 1

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 29

x 1

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 30

x 1

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 31

x 1

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 32

x3

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 33

x 2

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 34

x 2

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 35

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 36

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 37
1

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 38
2

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 39
5

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 40
6

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 41
3

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 42
4

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 43
7

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 44
8

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 45

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 46

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 47

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 48

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 49

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 50

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 51

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 52

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 53

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 54

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 55

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 56

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 57

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 58

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 59

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 60

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 61

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 62

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 63

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 64

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 65

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 66

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 67

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 68

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 69

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 70

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 71

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 72

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 73

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 74

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 75

RYOBI RLT36C33 - CUMBOJIN - 76

EnglishFrançoisDeutschEspanolItalianoNederlands
Product specificationsCaracteristicques produitProdukt-SpezifikationenCaracteristicas del productoCaratteristiche del prodottoProductgegevens
VoltageTensionElektrische SpannungTensiónVoltaggioSpanning
No-load speedVitesse de rotationLeerlaufgeschwindigkeitVelocidad sin cargaVelocitàswana caricoSnelheid zonder lading
Cutting capacityCapacité de coupeSchnittbrite DurchmesserCapacidad de corteCapacità di taglioSnijcapaciteit
Cutting line diameterDiamètre du Fil de CoupeSchneidfaden-DurchmesserCortar el diámetro de la lineaDiametro linea di taglioMaailijndiameter
Measured sound pressure level (in accordance with EN 786 Annex E)Niveau de pression sonore mesuré (selon l'Annexe E de EN 786)Gemessener Schalldruckpegel (entspricht Anhang E von EN 786)Nivel de presión acústica medido (según el Anexo E de EN 786)Livello di pressione sonora misurato (Secondo quando indicate dall'Allegato E di EN 786)Gemeten geluidsdrukniveau (in overeenstemming met bijlage E van EN 786)
Measured sound power level (in accordance with EN 786 Annex E)Niveau de puissance sonore mesuré (selon l'Annexe E de EN 786)Gemessener Schalleistungspegel (entspricht Anhang E von EN 786)Nivel de potencia acústica medido (según el Anexo E de EN 786)Livello di potenza acústica misurato (Secondo quando indicate dall'Allegato E di EN 786)Gemeten geluidsiveau (in overeenstemming met bijlage E van EN 786)
Vibration level Front handle: Rear handle: Uncertainty: (in accordance with EN 786 Annex D)Niveau de vibrations Poignée avant: Poignée arrêté: Incertitude: (selon l'Annexe D de EN 786)Vibrationsgrad Vorderer Haltegriff: Hinterer Haltegriff: Unsicherheit: (entspricht Anhang D von EN 786)Nivel de vibración Mango delantero: Mango trasero: Incertidumbre: (según el Anexo D de EN 786)Livello di vibrazioni Manico anterioe: Manico posteriore: Incertezza: (Secondo quando indicate dall'Allegato D di EN 786)Trillingsniveau Voorste handvat: Achterste handvat: Onzekerheid: (in overeenstemming met bijlage D van EN 786)
Weight (without battery pack; with harness)Poids (Sans batterie; avec le harnais)Gewicht (Ohne Akku; mit Tragegeschirr)Peso (Sin batería; con la arnes)Peso (Senza batteria; con cinta da spalla)Gewicht (Zonder occupak; met harnas)
Battery and chargerBatterie et chargeurAkku und LadegerätBateria y cargadorBateria e caricatoreAccu en oplader
Battery packBatterieAkkuBateríaBateriaAccu
WeightPoidsGewichtPesoPesoGewicht
ChargerChargeurLadegerätCargadorCaricatoreLader
Compatible battery packsPacks Batterie-CompatiblebesKOMPATIBLE AKkusPaquetes de batería compatiblesGruppo batterie compatibiliCompatiblebele accurpacks
Replacement partsPièces de RechangeErsatzteilePiezas de repuestoParti di ricambioVervangonderdelen
Complete spoolBobine complèteKomplette spuleCarrete completoBobinaCompletaVolledige spoel
Spool (3 pcs)Bobine (3 pièces)Spule (3-teilig)Carrete (3 piezas)Bobina (3 pezzi)Spoel (3 st)
PortuguêsDanskSvenskaSuomiNorskРуssсский
Caracteristicado aparelloProduktspecifikationerProduktspecifikationerTuotteen tekniketiedotProduktspesifikasjonerХарактерістійиздіеліяRLT36RLT36C33
VoltagemSpændingSpanningJänniteSpenningHанряжениe36 V
Velocidade semcargaTomgangshastighedHastighet utanbelastrningNopeus ilmankuormaTomgangshastighetXолоостаяскоportь9,000-10,000 /min
Capacidade de corteSkærekapacitetTrimningskapacitetLeikkauskapasiteettiKlippekapasitetСокрацениевмосточи28-33 mm
Cortar o diâmetroda红线KlippeträdsdiameterKlippträdendiameterLeikkuusilanhalkaisijaDiameter pa klippensnorenДиаметр рechушиструны1.65 mm
Nivel de pressão sonora medido (segundo o Anexo E da norma EN 786)Måltlydtryksniveau (i henhold til bilag Etil EN 786)Uppmättljudnivã (enligt Annex E iEN 786)Mitattu aänipainen tosao (EN 786-standardin liitten E mukaan)Målt lydtrykknivã (i samsvar med Tillogg E til EN 786)Измеренный у探测ен总体规划д��пяпь (В соовътентгь с Пліюожимьс В стандага EN 786)LPA: 83.7 dB(A), KPA: 2.5 dB(A)
Nivel de potência sonora medido (segundo o Anexo E da norma EN 786)Målt støniveau (i henhold til bilag Etil EN 786)Uppmättljudeffektsnivã (enligt Annex E iEN 786)Mitattu aänenteho (EN 786-standardin liitten E mukaan)Målt lydeffektnivã (i samsvar med Tillogg E til EN 786)Измеренный у探测ен总体规划д��пь (В соовътentsгь с Пліюожимьс В стандага EN 786)LWA: 95.0 dB(A), KWA: 2.5 dB(A)
Nivel de vibração Pega frontal: Pega traseira: Incerteza; (segundo o Anexo D da norma EN 786)Vibrationsniveau Forhandtag: Baghändtag: Usikkerhed; (i henhold til bilag Dtil EN 786)Vibrationsnivã Främre handtag: Bakre handtag: Osakkerhet; (enligt Annex D iEN 786)Tärinātasop Etukädensija: Takakädenisja: Epatarkkuus; (EN 786-standardin liitten D mukaan)Vibrasjonsnivã Fremre handtak: Bakre handtak: Usikkerhet; (i samsvar med Tillogg D til EN 786)У探测ен总体规划д��пь (Пrelедя ручка:Здял рунчka: Погрөнөшөв (В соовътentsгь с Пліюожимьс В стандага EN 786)1.8 m/s21.3 m/s2K = 1.5 m/s2
Peso (Sembateria; comarnës)Vægt (Ingen batteri; med selen)Vikt (Utan batteri; med selen)Paino (llmanakkua; kanssa valjaita)Vekt (Uten batteri; med selen)Вес (Бezа Akкумл'tорь; с Крелекншим ремнem)4.1 kg
Bateria ecarregadorBatteri og opladerBatteri och batteriladdareAkku ja laturiBatteri og laderАктульныеБаразсяи устрий устwo
BateriaBatteriBatteriAkkuBatteriАктульныеВБBPL3626BPL3615
PesoVægtViktPainoVektВес1.372 kg0.926 kg
CarregadorOpladerBatteriladdareLaturiLaderЗарадноевстровBCL3620
BateriasCompativeisKompatiblete BatterierKompatiblete BatteripaketYhteensopivakutKompatiblete BatteripakkerСов��стигая Akкумл'tорь в сбатеяBPL3615, BPL3626, BPL3640
Peças de substituiçãoReservedeleUtbytesdolarVaraosatErstatningsdelerЗапсаны加快建设
Bobina completaKomplet speleKomplet speleKela laitteelleKomplet speleБобинаRAC126
Carrete (3 peças)Spole (3 stk.)Spole (3 st.)Kelan (3 osaa)Spole (3 deler)Бобины (3 szt.)RAC127
PolskiČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškai
Parametry techniczneTechnické udaje produktuTermék műszaki adataiSpecificațile produsuluiProdukta specificăcijasGaminio techninés savybès
NapięcieElektrické napětiFeszültségTensiuneSpriegumsItampa
Prędkość obrotowa bez obciązeniaRychlost napráźdnoUresjárati fordulatszámVitežă fãră sarcinăGreītis be apkrovimoGreītis be apkrovimo
Szerokócic cieciaRezací kapacitaVágási teljesitményLungimea de tãiereGrieşanas dzilumsPjovimo talpa
Średnica zylktnačejPrümér zábrūVágósszl atmérőDiametu fir de tãiereGrieżejvada diamétrsPjovimo linjos diamétras
Zmierzyonoz poziom ciarsnienia halasu (zgodnie z aneksem E normy EN 786)Měřená uroven akustického tlaku (v souladu s pflöhou E normy EN 786)Mört hangnyomásszint (az EN 786 E. fuggeléke szerint)Nivel másurat de presiune sonora (in conformitate cu anexa E din EN 786)Izměřitais skānas spiediena lǐmenis (saskaná ar EN 786 pielikumu E)Iśmatuotas garso slegio lygis (pagel EN 786 standerto E prieda)
Zmierzyonoz poziom natęzenia halasu (zgodnie z aneksem E normy EN 786)Změřená hladina akustického vykonu (v souladu s pflöhou E normy EN 786)Mört hangteljesitményszint (az EN 786 E. fuggeléke szerint)Nivelul másurat al puteri acusice (cu apàràtoare) (in conformitate cu anexa E din EN 786)Izměřitäskas skānas jaudas lǐmenis (saskaná ar EN 786 pielikumu E)Iśmatuotas akustinis lygis (pagal EN 786 standerto E prieda)
Poziom drgnuchwyr odprudni: Uchwyt przydni: Uchwyt tlyny: Niepewnosć: (zgodnie z aneksem B normy EN 786) Ciezar (Bez akumulatora; ze uprzáz) Akumulator i ladowarkaUroven vibraci Předni rukojet: Zadni rukojet: Nejistota: (v souladu s pflöhou B normy EN 786) Hmotnost (Neni vložen akumulator; včetné postoj) Nabiječka a baterieVibraciósztint Elülső fogantúy: Hátó fogantúy: Bizonytalanságya: Gépsúly (Akkumulátor někúl; ve hevedert) Akkumulátor és tõltőNivelul vibraților Mânar anterior: Mâner posterior: Incertitudinea: (in conformitate cu anexa B din EN 786) Greute (Färebaterie; cu hamul) Bateria与此 incârcătorulVibracijs līmenis Prieksejais rokturis: Alzumugurejáris rokturis: Nenoteikiibaa: (saskaná ar EN 786 pielikumu D) Svars (Bez akumulatora; ar ar drošibas dostu) Akumulators un lădētajsVibraciños lygis Priekine rérankena: Galiné rankena: Nespastovumaa: (pagal EN 786 standerto D prieda) Svöris (Be akumulatorièns baterijos, su diržus) Akumuliatorius ir ikroviklis Baterija
Náhradnì dílyCserealkatrázsèkPiese de schimbRezeserves dalasAtsarginés detalès
Kompletna szpulaKompletní civkaTeljes orsoRezervor completPilna speleVisas ritès rinkynos
Szpuli (3 sztuki)Cívyk (3 ks)Orso (3 db)Bobinei (3 buc)Spoles (3 gab.)Ritës (3 vnt.)
EestiHrvatskiSlovenskoSlovenčinaБълграя
Toote tehnilised andmedSpecifikacije proizvodaSpecifikacije izdelkaSpecifikácie produktuТекнистуххарктугпскýRLT36RLT36C33
PingeNaponNapetostNapătieНалржениe36 V
ТүнідігійціrusBrzina bez opterećenjaHitrost neobremenjenega motorjaRychlost'naprázdnoСкорост в Ненатоварен рожим9,000-10,000 /min
LöíkevðimsusDuljina rezanjaKapaciteta rezanjaKapacita rezaniaКалачитет на ряазане28-33 mm
Trimmerijöhvi lámibimóťPromjer flaksaPremer rezalne nitkePriemer rezného drôtuДиаметьр на рěжешто Велино1.65 mm
Möðdetud heliróhu tase (vastavalt standardi EN 786 lisale E)Mört hangnyomásszint (u skladu s Dodatkom E EN 786)Izmerjena raven zvočnega tlaka (v skladu z aneksom E v EN 786)Nameraná hladina akustického tlaku (v súlade s Dodatkom E normy EN 786)Измерно НИВо на šшюwo Наляразе (в сълотевстсье c пелюжение E на EN 786)LPA: 83.7 dB(A), KPA: 2.5 dB(A)
Möðdetud helivðimsuse tase (vastavalt standardi EN 786 lisale E)Mört hangteljesitményszint (u skladu s Dodatkom E EN 786)Izmerjena raven zvočne moči (v skladu z aneksom E v EN 786)Nameraná уroveř hluku (v súlade s Dodatkom E normy EN 786)Измерно НИВо на šушь (в сълотевстсье c пелюжение E на EN 786)LWA: 95.0 dB(A), KWA: 2.5 dB(A)
Vibratsoonitase Eesmine kæpide: Tagumine kæpide: Mõõtemääramatus: (vastavalt standardi EN 786 lisale D)Razina vibracije Prednjna ručka: Stržanje račica: Neodredenost: (u skladu s Dodatkom D EN 786)Raven vibracij Sprednjni rožaj: Zadnji rožaj: Negotovost: (v skladu z aneksom D v EN 786)Uroveñ vibrácii Predná rukovát: Zadná rukovát: Nespolahlivost: (v súlade s Dodatkom D normy EN 786)Инbos на Вибрашип范围内 реда рьковатka: 3дANA рьковатka: Исигунозг:(в сълотевстсье c пелюжение D на EN 786)1.8 m/s21.3 m/s2K = 1.5 m/s2
Kaal (Ilma aka pakita; koos rakmeid)Težina (Bez baterije; s kopču)Teža (Brez baterjskega; z optrnik)Hmotnost' (Bez batérie (s optrnik)Тergл (Бezbatера; сбсамара)4.1 kg
Aku ja laadijaBaterija i punjačBaterija in polnilnikAkumulátor a nabijačkaБатерия и заю устристvo
Aku paketigaBaterijaAkumulatorBatéraБатерияBPL3626BPL3615
KaalTežinaTežaHmotnost'Тergл1.372 kg0.926 kg
LaadijaPunjacčPolnilecNabijačkaЗаядно устристvoBCL3620
Ühluduvad akupaketidKompatibilna pakiranja baterijaZdruzljive baterijeKomatbilné Jednotky akumulátorovСъ bdемпимпьбатупьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпьпвBPL3615, BPL3626, BPL3640
AsendusosadZamjena dijelovaNadomestni deliNáhradné dielyР发电机чни чASTN
Pooli tāiskomplektCijeli kalemCelotno vretenoKometnalá cievkaЦ�лочта макараRAC126
Pooli (3 tk)Kalema (3 kom)Vreteno (3 kos)Cievky (3 ks)Мakapata (3 sp.)RAC127

EN Vibration level AWARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 786 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

The declared vibration value has been measured with a standard test method and may be used to compare one tool with another.

The declared vibration value may be used in a preliminary assessment of exposure. The vibration emission during actual use of power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used.

Identify safety measures to protect yourself based on an estimation of exposure in the actual conditions of use, taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time.

RU YpoBHeB Bv6paCn A OCTOPOXHO!

UpoBHeN BvBaPauHn, pnpBeDHeH B DaHINOp CNpABOHyOM NInCe, 3MpeHep CnIaCHO CTaNADTm3oBaanHbIM nCtHAnHHm, ONpeDHeHmB EN 786 N moKet JCNIOhB0ATcbByc DnCPABHHeB PAaNNHbXbHbNTHCyPTMeHOT. 3aNeHHeY UpoBH MOKet JCNIOhB3OBaTcBd PnpeDgBPHTENbHO OueHKn BnHNHyaBpaAMn. 3aReBHeHn yPoBHeH NPOBHeMn DnPcBHeMn DECTBHTeHn Dn OCHBOHr pnpMeHEH NlHTpyMeHTA. OJdako, eCNHbTcPMeHNT NcNBoyETcN dpyrNx IeueN, cDpyrMMn pncTOcNObEHHMaMn, kNn NPOxo OBcNkMbAeTcN, yPoBHeN BvBaPauH MOKet OTNIuHcTaO YkaaHaHO. 3To MOKet 3HaHTeHbNO yBEHmHTb BEYNHY BoDAeTbcBa 3a obeE bPemabOt.

Pn ouehke yobwba BO3dECTBNA Bbpaunm Cneyet Tackke npnrHb BO BHmAHme BpeMa nIOPOeBx NJOLOCTX Ooq (Koanda HcTPTMMEB BbKnHcHn KOra BkHcHou, Ho paObTa eNpo3oBDtnc) 3Tm (AkpotBoMHT YrHcHTNEbHO yMeHNbU bENHHuY BO3dEChTBNa Bbpaunm 3a oooee Bpma paObo. OnpeDnnte OdoNNHETbHe Mepe B6e3oanachOT, 3auiauaQaeine BpaOTaouero To BNHHNBA Bbpaounm: TNeTHXeKecOcOyOBKHHaINH INCPTMPEuN pRnHApIeXHoCTeTe, HEOnOtuJeHme OxJaxLaHEny puk, COOTBCTBYKUepe NpEmbI u PcaporAnok pObo. 3aBnEHnHa BnPHNuHa BnBpaunm I3peMaNcBcoBTCTBm Co cTaNADThOH metOnHKo npOBeDEHnN IcblTaHn M MoKet IcNONs3OBaTbcJa dPa crpABHEH NOdHO HcNTPTMeHNA cDyrrn.

3AaBHeHBeNVAHbIaPcIINB6OeKOTNCIOJIbO8aTcR npn ppeBdApTeHbNHO UQHEK XapakTePcHtN.

UpyeBHeBn Bpuu npu pa6ote aekKpOHNCTPmuNTa MoKET OtnHbTaCtO 3aBbIeHNOI 6oBcE BvMnHbBnBpuu N 3BaNcIMoCTM ONIOBEOH

Bb6epnte cpectba 3auntb onepatopac yuyetom peanbblx ycnobn BcKnIyataun, npNIMMA BO BNMMHNE BCE qakotpb abooyero uknla, takme KAK BPem, B TEUEHNE KOPTOPOR INCHTPMENT bbl NKIOUeH, H BPem erO paobTb B XONOTOM PEXIME.

RYOBI RLT36C33 - RU YpoBHeB Bv6paCn A OCTOPOXHO! - 1

Poziom drgan

OSTRZEZENIE

TTI warrants this outdoor product to be free of defects in material and workmanship for 24 months from the date of purchase by the original purchaser, subject to the limitations below. Please keep your invoice as proof of date of purchase.

This warranty is only applicable where the product is used for personal and non-commercial purposes. This warranty does not cover damage or liability caused by / due to misuse, abuse, accidental or intentional acts by user, improper handling, unreasonable use, negligence, failure by end user to follow operating procedures outlined in the user's manual, attempted repair by non-qualified professional, unauthorized repair, modification, or use of accessories and/or attachments not specifically recommended by authorized party. Please see your local dealer for list of authorized service centers in your area.

This warranty does not cover belts, brushes, bags, bulbs or any part which ordinary wear and tear results in required replacement during warranty period. This warranty does not cover transportation cost or consumable items such as fuses and batteries.

This limited warranty is void if the product's original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed or if product is not purchased from an authorized reseller or if product is sold AS IS and / or WITH ALL FAULTS.

Subject to all applicable local regulations, the provisions of this limited warranty are in lieu of any other written warranty, whether express or implied, written or oral, including any warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. OUR MAXIMUM LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.

This warranty is valid only in the European Union, Australia and New Zealand. Outside these areas, please contact your authorized Ryobi dealer to determine if another warranty applies.

AUTHORISED SERVICE CENTRE

To find an authorised service centre near you, visit rybitools.eu.

RYOBI RLT36C33 - AUTHORISED SERVICE CENTRE - 1

RYOBI RLT36C33 - AUTHORISED SERVICE CENTRE - 2

GARANTIE LIMITEE

EC declaration of conformity

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Herewith we declare that the product

Cordless line trimmer

Model number: RLT36 / RLT36C33

Serial number range: 92500201000001 - 92500201999999

is in conformity with the following European Directives and harmonised standards 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC, 2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010; EN786:1996+A2:2009; EN ISO 3744:2010; ISO 11904:1991, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Measured sound power level: 94.8 dB (A)

Guaranteed sound power level: 96 dB (A)

Conformity assessment method to Annex VI Directive 2000/14/EC amended by 2005/88/EC

RYOBI RLT36C33 - EC declaration of conformity - 1

C∈

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice President of Engineering

Authorised to compile the technical file:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - C∈ - 1

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Vice President of Engineering

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - C∈ - 2

RYOBI RLT36C33 - C∈ - 3

DECLARATION DE CONFORMITE EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - DECLARATION DE CONFORMITE EC - 1

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - DECLARATION DE CONFORMITE EC - 2

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

PT DECLARACAO EC DE CONFORMIDADE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Pelo presente declaramos que os produits

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

NL EC CONFORMITEITSVERKLARING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Vice President Ontwerp

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

DA EC OVERNSSTEMMELSESERKLERING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Vi erklærhermed, atproduktet

Batteridreven Kanttrimmer

Modelnummer: RLT36 / RLT36C33

Serienummeromrade:92500201000001-92500201999999

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - DA EC OVERNSSTEMMELSESERKLERING - 1

EC-DEKLARATION ANGÄENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET

Techronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Vice president of engineering

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - EC-DEKLARATION ANGÄENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET - 1

EC-erklæring om produktoverensstemmelse

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Herved erklaerer vi atprodukter

Oppladbar Gresstrimmer

Modellnummer: RLT36 / RLT36C33

Serienummerserie: 92500201000001 - 92500201999999

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - EC-erklæring om produktoverensstemmelse - 1

RYOBI RLT36C33 - EC-erklæring om produktoverensstemmelse - 2

EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN

Techronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 1

3AABJIEHNE O COOTBETCTBUN TPEBOAHNIM EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

HacmoraumMbI3aBnrem,ymo daHHbI npodykm

AkkymyIaTOPbI CtpyHbI POppe3Hk

Homep moen: RLT36 / RLT36C33

Дианэзн 3аводсхи HomepВ: 92500201000001 - 92500201999999

coomemcmyem mpe6oahumm cnebyouxu Dupekmue EC u coanacoeHHbxcmahdopme

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC, 2011/65/

EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010; EN786:1996+A2:2009; EN

ISO 3744:2010; ISO 11904:1991, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN

55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

I3MepeHHbI yPoBeHb 3ByKOBo MOuHOCTn: 94.8 dB (A)

TapaHTnpyembl ypoBeHb 3BykoBoMouhOCTn:96 dB (A)

Cnocob ouEHKn COOTBETCTBnA, npNJIOXeHne VI K DnpeKtNBe 2000/14/EC c

N3MeHeHnMn 2005/88/EC

RYOBI RLT36C33 - 3AABJIEHNE O COOTBETCTBUN TPEBOAHNIM EC - 1

RYOBI RLT36C33 - 3AABJIEHNE O COOTBETCTBUN TPEBOAHNIM EC - 2

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)

Bnue-npesntnoTexnueckomyobopydoaHNO

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - 3AABJIEHNE O COOTBETCTBUN TPEBOAHNIM EC - 3

DEKLARACJA ZGODNOSCI EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - DEKLARACJA ZGODNOSCI EC - 1

EC IZJAVA O USKLADENOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - EC IZJAVA O USKLADENOSTI - 1

RYOBI RLT36C33 - EC IZJAVA O USKLADENOSTI - 2

PROHLÁŠENI O SHODE EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - PROHLÁŠENI O SHODE EC - 1

DECLARATIE DE CONFORMITATE EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Numar series: RLT36 / RLT36C33

Gama numar series: 92500201000001 - 92500201999999

Vice president of Engineering

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - DECLARATIE DE CONFORMITATE EC - 1

EC ATBILSTIBAS PAZINOJUMS

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Ar so pazinojam, ka produkti

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - EC ATBILSTIBAS PAZINOJUMS - 1

EC VASTAVUSDEKLARATSOION

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Kinnitame, et see toode

Juhtmeta Trimmer

Mudeli number: RLT36 / RLT36C33

Seerianumbri vahemik: 92500201000001 - 92500201999999

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - EC VASTAVUSDEKLARATSOION - 1

RYOBI RLT36C33 - EC VASTAVUSDEKLARATSOION - 2

EC ATITIKTIES DEKLARACIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - EC ATITIKTIES DEKLARACIJA - 1

EC IZJAVA O USKLADENOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Jamcena razina zvuene snage: 96 dB (A)

Metoda procjene uskladenosti prema Dodatku VI Direktive 2000/14/EC navedeno u 2005/88/EC

RYOBI RLT36C33 - EC IZJAVA O USKLADENOSTI - 1

RYOBI RLT36C33 - EC IZJAVA O USKLADENOSTI - 2

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Potpredsjednik inzenjeringa

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - EC IZJAVA O USKLADENOSTI - 3

IZJAYA EC O SKLADNOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - IZJAYA EC O SKLADNOSTI - 1

RYOBI RLT36C33 - IZJAYA EC O SKLADNOSTI - 2

EC DEKJIAPAUJHA HA 3A CbOTBETCTBVE

Пожибовдел: Techtronic Industries GmbH

Ampec: Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

C hacmoue mo deknapuame, ye npodykmume

Be3KHeTpMep

Home Ha Modena: RLT36 / RLT36C33

Oxbat Ha cepinHn Homepa: 92500201000001 - 92500201999999

omoeapra ha cneohume dupekmubu ha EC u xapmoHuapuhcu maHapmu

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC, 2011/65/

EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010; EN786:1996+A2:2009; EN

ISO 3744:2010; ISO 11904:1991, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN

55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Изменинвовашm:94.8dB(A)

TapaHTnpaHO HnBO Ha 96 dB (A)

Метола 34 ouenBBA He c bOYBcTbMeC c pnpKOnkHe VI DupeKtBVA 2000/14/EC 3MENHEA OT 2058/88C

RYOBI RLT36C33 - EC DEKJIAPAUJHA HA 3A CbOTBETCTBVE - 1

RYOBI RLT36C33 - EC DEKJIAPAUJHA HA 3A CbOTBETCTBVE - 2

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Bunenpe3ndent,maHHoCTpoeHe

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - EC DEKJIAPAUJHA HA 3A CbOTBETCTBVE - 3

PREHLÁSENIE O ZHODE EC

Techronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RLT36C33 - PREHLÁSENIE O ZHODE EC - 1

RYOBI RLT36C33 - PREHLÁSENIE O ZHODE EC - 2

RYOBI RLT36C33 - PREHLÁSENIE O ZHODE EC - 3

RYOBI RLT36C33 - PREHLÁSENIE O ZHODE EC - 4

RYOBI RLT36C33 - PREHLÁSENIE O ZHODE EC - 5

RYOBI RLT36C33 - PREHLÁSENIE O ZHODE EC - 6

RYOBI RLT36C33 - PREHLÁSENIE O ZHODE EC - 7

RYOBI RLT36C33 - PREHLÁSENIE O ZHODE EC - 8

RYOBI RLT36C33 - PREHLÁSENIE O ZHODE EC - 9

RYOBI

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : RYOBI

Model : RLT36C33

Category : Brush cutter