RLT36C33 - Freischneider RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RLT36C33 RYOBI als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice RYOBI RLT36C33 - page 9
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RYOBI

Modell : RLT36C33

Kategorie : Freischneider

Laden Sie die Anleitung für Ihr Freischneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RLT36C33 - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RLT36C33 von der Marke RYOBI.

BEDIENUNGSANLEITUNG RLT36C33 RYOBI

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN WARNUNG Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen! Die

1LFKWEHDFKWXQJ GHU :DUQXQJHQ XQG $QZHLVXQJHQ NDQQ

]X 6WURPVFKODJ )HXHU XQGRGHU VFKZHUHQ 9HUOHW]XQJHQ IKUHQ Bewahren Sie diese Warnhinweise und Anweisungen für einen späteren Gebrauch gut auf. Die Bezeichnung "Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen

EH]LHKWVLFKDXI,KU(OHNWURZHUN]HXJGDVDQGDV6WURPQHW]

angeschlossen wird oder das akkubetriebene (kabellose) (OHNWURZHUN]HXJ ARBEITSUMGEBUNG Ŷ Der Arbeitsbereich muss sauber und gut ausgeleuchtet sein. Unordentliche oder dunkle %HUHLFKHIRUGHUQ8QIlOOHKHUDXV Ŷ Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosiver Umgebung ein, wie z.B. bei Vorhandensein entzündlicher Flüssigkeiten, von Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub RGHU'lPSIHHQW]QGHQN|QQHQ Ŷ Halten Sie Kinder und Außenstehende bei der Arbeit mit dem Werkzeug fern. Jede Ablenkung kann

GD]XIKUHQGDVV6LHGLH.RQWUROOHYHUOLHUHQ

SICHERHEITSHINWEISE ZUM ARBEITEN MIT ELEKTRIZITÄT

Ŷ Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Den Stecker niemals auf irgendeine Weise modifizieren. Verwenden Sie mit geerdeten Elektrowerkzeugen niemals Übergangsstecker. 1LFKWPRGLIL]LHUWH 6WHFNHU XQG passende Steckdosen reduzieren das Risiko von 6WURPVFKOlJHQ Ŷ Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie Rohren, Heizkörpern, Küchenherden und Kühlschränken. Es besteht ein HUK|KWHV 6WURPVFKODJULVLNR ZHQQ ,KU .|USHU JHHUGHW LVW Ŷ Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen. Ein Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug

HUK|KWGLH*HIDKUHLQHV6WURPVFKODJV

Ŷ Das Stromkabel nicht überstrapazieren. Verwenden Sie das Kabel niemals, um das Werkzeug damit zur tragen, zu ziehen oder den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen die 6WURPVFKODJJHIDKU Ŷ Verwenden Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen im Freien nur Verlängerungskabel, die auch zum Gebrauch im Freien geeignet sind. Die Verwendung eines Kabels, das zum Gebrauch im Freien geeignet LVWYHUULQJHUWGLH6WURPVFKODJJHIDKU Ŷ Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort unvermeidbar sein sollte, verwenden Sie ein durch eine Fehlerstromschutzschaltung geschütztes Stromnetz. Der Einsatz einer Fehlerstromschutzschaltung verringert die 6WURPVFKODJJHIDKU

PERSÖNLICHE SICHERHEIT

Ŷ Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das was Sie tun und benutzen Sie bei der Arbeit mit Werkzeugen Ihren gesunden Menschenverstand. Verwenden Sie das Werkzeug nicht bei Müdigkeit oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten. Ein kurzer Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit einem Werkzeug kann zu schweren Verletzungen IKUHQ Ŷ Verwenden Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmasken, rutschfeste Schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, die unter entsprechenden Bedingungen

YHUZHQGHWZHUGHQUHGX]LHUHQGLH9HUOHW]XQJVJHIDKU

Ŷ Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter des Werkzeugs sich vor dem Anschluss an das Stromnetz und/oder dem Akku, beim Aufheben oder Tragen, in der OFF (AUS) Position befindet. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am

6FKDOWHUE]ZYRQDQGDV6WURPQHW]DQJHVFKORVVHQHQ

Elektrowerkzeugen bei eingeschaltetem Schalter kann ]X8QIlOOHQIKUHQ Ŷ Entfernen Sie Einstellschlüssel bevor Sie das Werkzeug einschalten. Ein auf einem sich drehenden Teil des Werkzeugs verbleibender Schlüssel kann zu

Ŷ Überarbeiten Sie sich nicht. Sorgen Sie jederzeit für einen festen Stand und ein gutes Gleichgewicht. Dies sorgt für eine bessere Kontrolle über das

:HUN]HXJLQXQHUZDUWHWHQ6LWXDWLRQHQ

Ŷ Kleiden Sie sich den Umständen entsprechend! Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Locker sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können VLFKLQEHZHJOLFKHQ7HLOHQYHUIDQJHQ Ŷ Falls Zubehörteile zum Absaugen von Staub oder als Sammelvorrichtungen geliefert werden, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und ordnungsgemäß funktionieren. Der Einsatz von Staubsammelvorrichtungen kann staubbedingte *HIDKUHQUHGX]LHUHQ

BENUTZUNG UND PFLEGE DES ELEKTROWERKZEUGS

Ŷ Betätigen Sie das Werkzeug nicht mit Gewalt. Verwenden Sie das geeignete Werkzeug für Ihre Arbeit. Das geeignete Werkzeug erledigt die Arbeit besser und sicherer mit der Geschwindigkeit für die es DXVJHOHJWZXUGH Ŷ Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, falls es sich durch den Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. Ein Elektrowerkzeug, das sich durch den Schalter nicht steuern lässt, ist gefährlich und muss UHSDULHUWZHUGHQ Ŷ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und/

Deutsch oder nehmen den Akku aus dem Elektrowerkzeug, bevor Sie irgendwelchen Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge lagern. Diese vorbeugenden Maßnahmen reduzieren das Risiko eines unbeabsichtigten Startens des (OHNWURZHUN]HXJV Bewahren Sie Werkzeuge, die nicht benutzt werden, außer Reichweite von Kindern auf und erlauben Sie Personen, die mit dem Werkzeug oder dieser Anleitung nicht vertraut sind, nicht den Umgang mit dem Werkzeug. Werkzeuge in den Händen unbedarfter Anwender sind ein Gefahr! Pflegen Sie Werkzeuge. Überprüfen Sie sie auf Fluchtungsabweichungen oder ein Blockieren beweglicher Teile, beschädigte Teile und andere Umstände, die sich auf den Betrieb des Werkzeugs auswirken könnten. Lassen Sie das Werkzeug bei Beschädigung vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gepflegte Werkzeuge YHUXUVDFKW Halten Sie Schneidewerkzeuge scharf und sauber. Ordnungsgemäß gepflegte Schneidewerkzeuge mit scharfen Schnittklingen blockieren nicht so leicht und ODVVHQVLFKHLQIDFKHUXQWHU.RQWUROOHKDOWHQ Benutzen Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör und Werkzeugeinsätze usw. gemäß diesen Anweisungen und ziehen die Arbeitsbedingungen und die zu leistende Arbeit in Betracht. Der Einsatz des Elektrowerkzeugs für Arbeiten, für die es nicht vorgesehen ist, kann zu gefährlichen Situationen IKUHQ

BENUTZUNG UND WARTUNG VON AKKUGERÄTEN

Ŷ Laden Sie den Akku nur mit dem durch den Hersteller vorgesehenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das für eine Art von Akkus geeignet ist, kann eine Feuergefahr darstellen, wenn es für eine DQGHUH$NNXDUWYHUZHQGHWZLUG Ŷ Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit den dafür vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Batterien oder Akkus kann zu Verletzungen und Feuer IKUHQ Ŷ Halten Sie Akkus, die nicht benutzt werden, von anderen Metallobjekten wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallobjekten, die eine Verbindung zischen den Polen herstellen könnten, fern. Ein Kurzschließen der Akkupole kann Verbrennungen oder HLQ)HXHUYHUXUVDFKHQ Ŷ Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku spritzen - vermeiden Sie den Kontakt mit dieser Flüssigkeit! Falls es versehentlich zu einem Kontakt kommen sollte, spülen Sie die Flüssigkeit mit Wasser ab. Suchen Sie außerdem medizinische Hilfe auf, falls die Flüssigkeit in die Augen gerät. Aus dem Akku DXVJHWUHWHQH )OVVLJNHLW NDQQ ]X ,UULWDWLRQHQ RGHU 9HUlW]XQJHQIKUHQ SERVICE – REPARATUR Lassen Sie Ihr Werkzeug durch qualifizierte Fachleute unter ausschließlicher Verwendung

von identischen Ersatzteilen warten. Dadurch wird sichergestellt, dass das Werkzeug in einem sicheren %HWULHEV]XVWDQGJHKDOWHQZLUG SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN WARNUNG Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn GLHVHV 3URGXNW EHQXW]W ZLUG /HVHQ 6LH IU ,KUH eigene Sicherheit und die von Außenstehenden GLHVH $QZHLVXQJHQ EHYRU 6LH GDV 3URGXNW EHQXW]HQ Bitte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren 1DFKVFKODJHQDXI WARNUNG Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder erhalten von solch einer Person Anweisungen zum Gebrauch des *HUlWV .LQGHU PVVHQ EHDXIVLFKWLJW ZHUGHQ VR GDVV JHZlKUOHLVWHWLVWGDVVVLHQLFKWPLWGHP*HUlWVSLHOHQ

6WRSSHQ 6LH GLH 0DVFKLQH ZHQQ MHPDQG GLHVHQ %HUHLFK EHWULWW %HWUHLEHQ 6LH GLH 0DVFKLQH QLHPDOV wenn sich Personen, vor allem Kinder, oder Tiere in GHU1lKHEHILQGHQ+DOWHQ6LHGLH0DVFKLQHVRIRUWDQ ZHQQVLFKMHPDQG,KQHQQlKHUW Vermeiden Sie es die Maschine bei schlechtem Wetter

]XEHQXW]HQEHVRQGHUVEHL*HZLWWHUJHIDKU

Benutzen Sie das Produkt nicht bei schlechtem Licht, QXUEHL7DJHVOLFKW

6RUJHQ 6LH MHGHU]HLW IU HLQHQ IHVWHQ 6WDQG XQG HLQ JXWHV*OHLFKJHZLFKW *HKHQ6LHZlKUHQGGHV7ULPPHQVQLFKWUFNZlUWV *HKHQVLHLPPHUODXIHQVLHQLH

Schneiden Sie auf keinem anderen Untergrund als *UDVDXIGHP%RGHQ Bedienen Sie das Produkt niemals mit beschädigten

RGHURKQHDQJHEDXWHQ6FKXW]YRUULFKWXQJHQ

%HQXW]HQ6LHGHQ)UHLVFKQHLGHUQXULP$X‰HQEHUHLFK

+DOWHQ 6LH ,KUH +lQGH XQG )‰H ZHLW YRQ GHU Schneidearbeitsfläche entfernt, vor allem wenn der 0RWRUOlXIW Untersuchen Sie den Bereich, in dem die Maschine verwendet werden soll, genau und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Metall, Draht, Knochen, Spielzeug oder DQGHUHIUHPGH2EMHNWH Ausschalten und vom Stromnetz trennen bevor: – pflege – Den Trimmer unbeaufsichtigt lassen

Wechsel von Zubehörteilen Überprüfen auf Schäden nachdem ein Gegenstand getroffen wurde – Überprüfen auf Schäden, wenn der Trimmer ungewöhnlich vibriert – Durchführung von Wartungsarbeiten

7UDJHQ6LHHLQH6FKXW]EULOOHRGHU$XJHQVFKXW]

Schützen Sie sich vor Verletzungen durch 9RUULFKWXQJHQ]XP7ULPPHQGHU)DGHQOlQJH

Ŷ 9HUZHQGHQ6LHQXU2ULJLQDO(UVDW]WHLOHXQG=XEHK|U Ŷ Bringen Sie das Produkt nach dem Herausschieben neuen Faden immer erst wieder in die normale %HWULHEVSRVLWLRQEHYRU6LHHVHLQVFKDOWHQ Ŷ 1DFK MHGHU %HQXW]XQJ PLW HLQHP ZHLFKHQ WURFNHQHQ /DSSHQUHLQLJHQ Ŷ Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder ob alles fest angezogen wird so dass das Produkt LQ HLQHP VLFKHUHQ =XVWDQG LVW -HGHV EHVFKlGLJWH Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst RUGQXQJVJHPl‰UHSDULHUWRGHUDXVJHWDXVFKWZHUGHQ Ŷ %HL 1LFKWEHQXW]XQJ PXVV GDV 3URGXNW DQ HLQHP trockenen Ort und verschlossen außerhalb der 5HLFKZHLWH YRQ .LQGHUQ DXIEHZDKUW ZHUGHQ 1LFKW LP )UHLHQODJHUQ Ŷ Stellen immer sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei YRQ$EODJHUXQJHQVLQG

VORGESEHENE VERWENDUNG

Das Produkt ist nur zum Schneiden von Gras und schwachem Gebüsch im privaten Gartenbereich NRQVWUXLHUW

Das Produkt darf nicht in öffentlichen Gärten, Parks, 6SRUWIOlFKHQRGHUDQ:HJE]Z6WUD‰HQUlQGHUQRGHU

LQGHU/DQGE]Z)RUVWZLUWVFKDIWHLQJHVHW]WZHUGHQ

Das Produkt darf nicht benutzt werden um Hecken, Sträucher, Büsche, Blumen und Kompost zu schneiden

Recyceln Sie die Rohstoffe anstatt sie in die +DXVKDOWVDEIlOOH]XJHEHQ=XP6FKXW]GHU Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile und GLH9HUSDFNXQJHQJHWUHQQWHQWVRUJWZHUGHQ

Sicherheitswarnung Lesen und verstehen Sie für den sicheren Betrieb all Anweisungen, bevor

6LHGDV3URGXNWEHQXW]HQ

Gehörschutz tragen Inspektion nach einem Fall oder anderen Schlägen Tragen Sie einen Augenschutz ,QVSL]LHUHQ 6LH GDV 3URGXNW JUQGOLFK XQG LGHQWL¿]LHUHQ MHJOLFKH %HHLQÀXVVXQJ RGHU %HVFKlGLJXQJ -HGHV beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst RUGQXQJVJHPl‰UHSDULHUWRGHUDXVJHWDXVFKWZHUGHQ Vermeiden Sie den Einsatz in nasser RGHUIHXFKWHU8PJHEXQJ RESTRISIKEN: Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen können bei einigen Personen zu einem Zustand, der 5D\QDXG6\QGURP JHQDQQW ZLUG IKUHQ 6\PSWRPH VLQG XD .ULEEHOQ 7DXEKHLWVJHIKO XQG HSLVRGLVFKH Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte DXI Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise

]XU(QWZLFNOXQJGLHVHU6\PSWRPHEHLWUDJHQ'HU$QZHQGHU

kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringern: Ŷ +DOWHQ 6LH GHQ .|USHU EHL .lOWH ZDUP 7UDJHQ 6LH beim Betrieb des Geräts Handschuhe, um Hände

XQG+DQGJHOHQNHZDUP]XKDOWHQ%HULFKWHQ]X)ROJH

ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum 5D\QDXG6\QGURPEHLWUlJW Ŷ %HWlWLJHQ 6LH VLFK QDFK MHGHP (LQVDW] N|USHUOLFK XP

Ŷ 0DFKHQ6LHUHJHOPl‰LJ3DXVHQ%HVFKUlQNHQ6LHGLH

dieses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die

*HIDKUYRQ4XHUVFKOlJHUQ+DOWHQ6LH alle Außenstehenden mindestens 15 0HWHUIHUQ Achten Sie auf geschleuderte oder ÀLHJHQGH2EMHNWH Halten Sie andere Personen auf sicherer Entfernung von GHU0DVFKLQH

Garantierter schallleistungspegel Elektrische Geräte sollten nicht mit

GHPEULJHQ0OOHQWVRUJWZHUGHQ

Bitte entsorgen Sie diese an den HQWVSUHFKHQGHQ(QWVRUJXQJVVWHOOHQ Wenden Sie sich an die örtliche Behörde RGHU,KUHQ+lQGOHUXP$XVNXQIWEHU

GLH(QWVRUJXQJ]XHUKDOWHQ

CE-Konformität GOST-R-Konformität

VOORGESCHREVEN GEBRUIK

(entspricht Anhang E von

(entspricht Anhang E von

(entspricht Anhang D von

Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in %HWUDFKW]LHKHQ'DGXUFKNDQQGLH([SRVLWLRQVK|KHEHUGLHJHVDPWH$UEHLWV]HLW VLJQLILNDQWUHGX]LHUWZHUGHQ,GHQWLIL]LHUHQ6LH]XVlW]OLFKH6LFKHUKHLWVPD‰QDKPHQ um die Bedienungsperson vor den Effekten der Schwingungen zu schützen, wie zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und

2UJDQLVDWLRQGHU$UEHLWV]HLWHQ

Der angegebene Vibrationswert wurde durch eine Standard-Testmethode ermittelt

77,JDUDQWLHUWGDVVGLHVHV3URGXNWIUGHQ$X‰HQJHEUDXFKLP+LQEOLFNDXI0DWHULDOXQG Verarbeitungsgüte frei ist von allen Defekten, gültig für einen Zeitraum von 24 Monaten ab 'DWXPGHV.DXIVGXUFKGHQRULJLQDOHQ.lXIHUMHGRFKDEKlQJLJYRQGHQXQWHQVWHKHQGHQ %HVFKUlQNXQJHQ%LWWHEHZDKUHQ6LH,KUH5HFKQXQJDOV%HZHLVGHV.DXIGDWXPVDXI Diese Garantie ist nur dann anwendbar, wenn das Produkt für persönliche und nichtkommerzielle Zwecke verwendet wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf einen Schaden RGHU +DIWXQJ GLH GXUFKDXIJUXQG YRQ IDOVFKHU$QZHQGXQJ 0LVVEUDXFK ]XIlOOLJHQ RGHU DEVLFKWOLFKHQ+DQGOXQJHQGHV1XW]HUVYHUXUVDFKWZXUGHQRGHUGXUFKHLQHXQVDFKJHPl‰H +DQGKDEXQJ1DFKOlVVLJNHLWRGHUGDV9HUVlXPQLVGHV(QGQXW]HUVGLHLP%HQXW]HUKDQGEXFK angegebenen Anweisungen zu befolgen, oder die versuchte Repa-ratur durch nicht-qualifiziertes 3HUVRQDOGLH0RGLILNDWLRQRGHU1XW]XQJYRQ=XEHK|UWHLOHQXQGRGHU=XVDW]JHUlWHQGLHYRQGHU

DXWRULVLHUWHQ3DUWHLQLFKWDXVGUFNOLFKHPSIRKOHQZHUGHQ

'LHVH*DUDQWLHHUVWUHFNWVLFKQLFKWDXI5LHPHQ%UVWHQ7DVFKHQ%LUQHQRGHUMHGHVVRQVWLJH7HLO das einer gewöhnlichen Abnutzung unterliegt und einen Ersatz im Rahmen des Garantiezeitraums HUIRUGHUOLFKPDFKW$X‰HUIUGHQ)DOOHLQHUDXVGUFNOLFKHQJHVHW]OLFKHQ9RUVFKULIWHUVWUHFNWVLFK

GLHVH*DUDQWLHQLFKWDXI7UDQVSRUWNRVWHQRGHU9HUEUDXFKVJWHUZLH6LFKHUXQJHQ

Diese eingeschränkte Garantie ist nichtig, falls die originalen Kennzeichen (Handelsmar-ke, Seriennummer) beschädigt, geändert oder entfernt wurden, oder falls das Produkt nicht bei HLQHPDXWRULVLHUWHQ(LQ]HOKlQGOHUJHNDXIWRGHUIDOOVGDV3URGXNWLQVHLQHP,67=XVWDQGXQG RGHU0,7$//(1925+$1'(1(10b1*(/1YHUNDXIWZXUGH Abhängig von den anwendbaren lokalen Vorschriften gelten die Bestimmungen dieser Garantie

DQVWHOOHMHGHUDQGHUHQVFKULIWOLFKHQ*DUDQWLHVLHVHLVFKULIWOLFKRGHUPQGOLFKHLQVFKOLH‰OLFK

MHGHU9(575,(%6*$5$17,(2'(5*$5$17,(,0+,1%/,&.$8)',(*((,*1(7+(,7

)h5(,1(1%(67,007(1=:(&.817(5.(,1(18067b1'(1+$)7(1:,5)h5 63(=,$/=8)$//6)2/*(2'(581)$//6&+b'(1816(5(*(6$07+$)781* 62//'(17$76b&+/,&+(1.$8)35(,6'(5)h5'$6352'8.7*(=$+/7:85'( 1,&+7h%(56&+5(,7(1 Diese Garantie ist nur gültig in der Europäischen Union, Australien und Neuseeland. Bitte kontaktieren Sie Ihren autorisierten Ryobi-Händler außerhalb dieser Regio-nen, um festzulegen, ob eine andere Garantieleistung anzuwenden ist. AUTORISIERTER KUNDENDIENST %HVXFKHQ6LHU\RELWRROVHXXPHLQHQDXWRULVLHUWHQ.XQGHQGLHQVWLQ,KUHU1lKH]X ILQGHQ

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht (8(&(1$(1$(1 ,62,62(1$$(1

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany Autorisiert die technische Datei zu erstellen: Rainer Kumpf