HC5750 - Hair clippers REMINGTON - Free user manual and instructions
Find the device manual for free HC5750 REMINGTON in PDF.
| Product Type | Hair Clipper |
| Brand | REMINGTON |
| Model | HC5750 |
| Power Supply | Mains adapter (charger), rechargeable NiMH battery |
| Battery Life | Approximately 30 minutes |
| Charging Time | First charge 14-16 hours, then 14-16 hours for full charge |
| Battery | Nickel-metal hydride (NiMH) |
| Blades | Ceramic blade |
| Cutting Combs | 2 combs: short (3-21 mm) and long (24-42 mm) |
| Length Settings | 3-42 mm (via combs), 1 mm without comb |
| Charge Indicator | LED indicator |
| Use on Mains | Possible (caution: reduces battery life) |
| Weight | Approximately 250 g (estimated) |
| Care and Cleaning | Regular cleaning of blades with the supplied brush, oiling. Do not immerse. |
| Safety | Unplug before cleaning, do not use if cord damaged, keep out of reach of children. |
| Warranty | Manufacturer's warranty upon proof of purchase (standard duration) |
| Included Accessories | Charger, 2 cutting combs, oil, cleaning brush |
| Spare Parts and Repairability | Replaceable battery (removable at end of life) |
| Storage Instructions | Store in a dry place, temperature between 15°C and 35°C |
| Main Functions | Cordless clipper, hair cutting with or without comb, finishing |
Frequently Asked Questions - HC5750 REMINGTON
User questions about HC5750 REMINGTON
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Hair clippers in PDF format for free! Find your manual HC5750 - REMINGTON and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. HC5750 by REMINGTON.
USER MANUAL HC5750 REMINGTON
10/INT/HC5150 Version 05/10 Part No. T22-29490
REIMINGTON® is a Registered Trade Mark of
Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2010 SBI


C

HC5150

REMINGTON
PRO POWER HAIR CLIPPER

REMINGTON


3.



5.
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE





GERMANY
BENELUX
FRANCE
DENMARK
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
PORTUGAL
GREECE
SPAIN
MALTA
Central Europe
00800/821700821
Mo.-Fr. 9 a.m.-5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com

Tel. 00800 821 700 82 (free call)
UNITED KINGDOM
Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway, Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
CESKA REPUBLIKA
VARTA Baterie spol. s r.o., Jindficha z Lipé 108, 470 01 Ceska Lipa, CESKA REPUBLIXA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
MAGYARORSZÁG
POLSKA
POCCNA
TÜRKIYE
U.A.E.
HRVATSKI JEZIK/ SRPSKI JEZIK
CYPRUS
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus, www.remington-europe.com
ROMA
SLOVENIA
Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA, Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com
6:TeA.+74957414652
OOO«KomTnHaA«IToPcEbpNCb», Pocchra 121355. MockBa, Ya. VbHaA «Pozhanka_4, O
6 Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret et al. Sti., Istoc 28 Daad: No I 34217, Mahmutbey/Istanbul, TURKIEFAX, Fax + 90 212 659 48 40, www.tr remington-europe.com
6 Tel. +9714 355 5474
VARTA Consumer Batteries, Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com
Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus, www.remington-europe.com
6 Tel. +40 21 411 92 23
TKFexpert SRL, 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania, www.remington-europe.com
6 Tel.+386 (0) I 568 00 00
VRR d.o.o., Tržaška cesta 132, 1000 LJUBLJANA,
www.remington-europe.com
ENGLISH
REMINGTON
Thank you for choosing Remington. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington® appliance. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future reference.

CAUTION
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Remington.
Do not use this product if it is not working correctly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.

DESCRIPTION
I. On/Off Switch
2.Blade set
3.2 attachment guide combs
4. Charging indicator light
5. Charging adaptor

GETTING STARTED
CHARGING YOUR HAIRCLIPPER
Before using your hair clipper for the first time, charge for 14-16 hours.
Ensure the product is switched off.
Connect the charging adaptor to the product and then to the mains.
- When the cord is connected to the mains, the charging indicator light will light up.
Your hair clipper cannot be overcharged. However, if the product is not going to be used for an extended period time (2-3 months), unplug it from the mains and store. Fully recharge your hair clipper when you would like to use it again.
To preserve the life of your batteries, let them run out every six months then recharge for 14-16 hours
ENGLISH
CORDEDUSE
Connect the charging adaptor to the product and then to the mains.
- When the cord is connected to the mains, the charging indicator light will light up.
CAUTION: Extended mains only use will result in the reduction of the battery life.
CORDLESS USE
- When the unit is switched on and fully charged, the product will provide you with a usage time of 30 minutes which will decrease during usage.

HOW TO USE
BEFORE STARTING THE CUT
- Inspect the clipper making sure that it is free from hair and dirt.
- Seat the person so that their head is approximately at your eye level.
- Before cutting, always comb the hair so it is tangle free and dry.
TO ATTACH A COMB
Hold the comb with its teeth upward.
Slide it onto and along the track of left and right side of the housing unit, the front of the combs firmly sits against the clipper blade.
| Comb position | Short comb | Long comb |
| 1 | 3 mm | 24 mm |
| 2 | 6 mm | 27 mm |
| 3 | 9 mm | 30 mm |
| 4 | 12 mm | 33 mm |
| 5 | 15 mm | 36 mm |
| 6 | 18 mm | 39 mm |
| 7 | 21 mm | 42 mm |
Imm length is achieved without any combs.
TO REMOVE THE COMB
Holding the clipper with the blades facing away from you, firmly push the comb upward and away from the blades.
The comb attachment is marked accordingly on its outside middle surface. (3-21mm & 24-42mm)
INSTRUCTIONS FOR HAIR CUTTING
NOTE: For even cutting, allow the comb attachment/blade to cut its way through the hair. Do not force it through quickly. If you are cutting for the first time, start with the maximum comp attachment.
STEP I - Nape of the neck - PICTURE I
Set the comb attachment to 3mm or 6mm.
Hold the clipper with the blade teeth pointing upwards. Begin starting at the centre of the head at the base of the neck.
Slowly lift the clipper, working upwards and outwards through the hair, trimming just a little at a time.
STEP 2 - Back of the head - PICTURE 2
With the comb attachment set on 12mm or 18mm, cut the hair at the back of the head.
STEP 3 - Side of the head - PICTURE 3
- Set the comb attachment to 3mm or 6mm guide to trim sideburns. Then change the setting to 9mm and continue to cut to the top of the head.
STEP 4 - Top of the head - PICTURE 4
Use the longer length comb attachment and set it to 24mm or 27mm then cut hair on top of the head against the direction in which the hair normally grows.
For longer hair on top, use the longer length comb attachment (24-42mm) to achieve desired style.
Always work from the back of the head.
STEP 5 - The finishing touches - PICTURE 5
- Use the clipper without an attachment comb for close trimming around the base and sides of the neck. Use the ear comb guides to get a clean line around each ear. For the required ear comb guide, angle the clipper and lightly stroke around each ear to the back of the neck.
To produce a clean straight line at the sideburns, reverse the hair clipper. Place the reversed clipper at right angles to the head, tips of the blades lightly touching the skin and then work downwards.
SHORT TAPERED STYLES - "FLAT TOPS" & SHORT CUTS
Starting with the longest comb attached (24mm-42mm), cut from the back of the neck to the crown. Hold the guide comb flat against the head and slowly move the clipper through the hair, as shown. (PICTURE 1)
- Use the same procedure from the lower side to the upper side of the head, as illustrated. Then cut the hair against the direction in which it grows and level with the sides. (PICTURE 3)
To give a "flat top" look, the hair on top of the head must be cut over the top of a flat comb.
Use a closer guide comb to taper the hair down to the neckline as desired.
ENGLISH

CARE FOR YOUR HAIRCLIPPER
Your clipper is fitted with high quality blades. To ensure long lasting performance of your clipper, clean the blades and unit regularly. Always keep the attachment guide comb on the trimmer blade.
AFTER EACH USE
Ensure the clipper is switched off and disconnected from the mains.
Brush the accumulated hair from the blades. Do not submerge the clipper in water.
To clean the unit, wipe with a damp cloth and dry immediately.
Gently brush the remaining hairs away from the trimmer comb and trimmer blade.
Do not rinse the cutter assembly under water.
NOTE: Ensure that the clipper is turned off when cleaning.

CLEANING CAUTIONS
Only the adjustable trimmer comb and cutter assembly may be removed from the trimmer for cleaning.
Cleaning should only be done with a soft brush, such as the brush supplied with the product.
Only use the light-grade oil supplied or sewing machine oil on the blades.
Do not use harsh or corrosive cleaners on the units or their cutters.
Do not apply pressure or hard objects to cutters.
Do not disassemble cutter assembly.
Do not submerge in water as damage will occur.
NOTE: Ensure that the hair clipper is turned off when cleaning.
EVERY SIX MONTHS
At regular intervals the Blade Set should be removed and cleaned.
Remove the 2 screws retaining the fixed blade with a screwdriver. Do not remove bladeset.
Brush out hairs from between the blades with soft cleaning brush. Do not remove the lubricating grease from the blades. It is not necessary to remove the small moving blade from the unit.
If the moving blade has been removed this can be re-fitted by slotting the coated blade holder over the pin in the centre of the interior product head. The groove on the coated blade, just below the teeth, rests on a metal plate at the opposite side to the screw holes. The fixed blade is fitted with the raised profile pointing outwards and fixed with the 2 screws.
Note that if the blades are not correctly aligned then cutting efficiency will be impaired.
Place a few drops of cutter or sewing machine oil onto the blades. Wipe off excess oil.
CAUTION:
Do not use liquid cleaners on the blades or harsh or corrosive chemicals on the bladecasing. Always use a soft brush to remove the accumulated hairs.
Unplug the charge adaptor from the power outlet when fitting or removing attachments, or while cleaning the product.
Always store this appliance and cord in a moisture-free area.
Do not wrap the cord of the charging adaptor around the appliance.
STOP
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS:
An appliance should never be left unattended when plugged into a power outlet.
- Keep the power plug and cord away from heated surfaces.
Make sure the power plug and cord do not get wet.
Do not unplug the product with wet hands.
Do not use the product with a damaged cord. A replacement can be obtained via the nearest Remington Service Centre.
Charge, use and store the product at a temperature between 15^ and 35^ .
Always unplug from the mains when cleaning.
Only use the parts supplied with the appliance.
The trimmer is not washable. If it falls into water, ensure the power outlet is switched off before removing.
Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
ENGLISH

PROTECT THE ENVIRONMENT
The product contains a Nickel Metal Hydride cell unit. Do not dispose of the trimmer in household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at our service centres or appropriate collection sites.
CAUTION:
Do not put in fire or mutilate your battery packs as they may burst or release toxic materials.

For further information on recycling see www.remington-europe.com

BATTERY REMOVAL
The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery.
Ensure the clipper is discharged of all power and disconnected from the mains.
Lift or pry the screw cover and unscrew I screw located on the back housing of the clipper.
Life or pry the clipper halves apart, exposing the battery on the printed circuit board.
Cut the tabs on both ends of the battery and remove it from the printed circuit board.
The battery is to be disposed of safety.

SERVICE AND WARRANTY
This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a 3 year period from the original date of consumer purchase. If the product should become defective within the warranty period, we will repair any such defect or elect to replace the product or any part of it without charge provided there is proof of purchase. This does not mean an extension of the warranty period.
In the case of a warranty simply call the REMINGTON® Service Center in your region.
This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
The warranty shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.
This warranty does not include cutters which are consumable parts. Also not covered is damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required. This warranty shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not authorised by us.
DEUTSCH
PASO I - NUCA - IMAGEN I
KORT AVSMALNANDE STIL - "PLATT TOPP" OCH KORTKLIPPNING
PASSO I - BASE DA NUCA - FIGURA I
KAZDYCH SEST MESIACOV
Čepele treba v pravidelnych intervaloch vybrat' a yčistit.
Skrutkovačom odmontujte 2 skrutky, ktoréupevnuju Čepele. Nemyberajte celú dostavu.
Mäkcoli cistiacuk koefkiok odstrafte vasy spomedzi Čepei. Neodstrañujte mazivo z Čepei. Malu pohyblivú Čepej yberat'z jednotny nemusite.
Ak ste vybrali pohyblivu Čepe!, možete ji zo\novu nasadit' založenim drziika chromovanej Čepele s otvorom na kolik v strede vnitra hlavy strojčeka. Dražka na chromovanej Čepei, rovo pod zubami, sa nacháda za kovovej platněké oproti otvorom pre skrutky. Pevna Čepe! je nasadená s vystupujucim profilom smerom von a zaistěn dvoma skrutkami.
Upozornenie: ak su Čepele nesprávné vyrovné, zhorsi sa učinnost strihania.
Kvpnite na cpeele niekofko kvapiek dodanheo oleja alebo oleja do sijacich strojov. Utrite nadbytoznoy olej.
UPOZORNENIE:
Na cistenie pudzra nepeli nepouzijAVE tekele aldo drse nciesta prostriedy a korozine chemikale. Na odstranenie nazbieranchy vlasov vdy nepouzijave mukk kefu.
Pri zakladani alebo yberaniem vymennych hrebeñovych nástavcov alebo pri ciisteni strojěcka odpoje tnejabici adaptér z elektrické jaszuvky.
Tento pristroj a sietovy kabel drzte vzdy naSuchom mieste.
Napajaci snuru neomotavajte okolo nabijacieho adapéra.
STOP
DOLEZITE BEZPECNOSTNÉ POKNY
UPOZORNENZE-ZNIÖVANIE RIZIKA POPÄALENI, SMRTI SPOSBENEJE ELEKTRICKYM PRUDOM, POZIARU ALEBO ZRANENIA OSÖB:
Nikdy nenechavajte pristroj bez dozoru, ked' je zapojen'y do elektrickej siete.
Sietovy kabel a zastrchu nepokladajte na horuce povrchy.
Zabzepečte, aby sietový kabel a zastrčka neboli mokré.
Nezapajte alebo neodpajte vyrobok z elektrickej siete mokrymi rukami.
Nablaci adaptor nepouzivete s poskodenu napajacu snurov. Nahradyn diel si mozezte objednat' cz nea servisi stresd rekmigo zte
SLOVENCINA
REMINGTON
Odporucana teplata pre nabijanie, pouzivanie a skladovanie toto vyrobku je 15 - 35^.
Pred cistenim pristoja ho vzdy odpoje z elektrickej siete.
Používajte iba súcasti dodané s pristrojom.
Tento zastrihavač vlasov sa nesmie umyvat'vo vode. Ked spadne do vody, pred jeho vytachnutim odpojatejaciuhur zu elektrickej aleukvky.
Tento vyrobok uchovájte mimo dosahu deti. Použivanie tohto pristroja osobami so zniženymi fyzickymi, zmyslovymi alebo mentalnymi schopnostami alebo s nedostatkom skusenosti a vedomsti要考虑byt' pričinou ohrzenia. Osoby zodpovedné za ich bezpečnost' by im mali poskýtnív'slyvóné poukny alebo dohladnut na použivanie pristroja.

OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDA
Sustac'tou yrobuk je nabijelatne batura type NiMH. Na konci zivotovstro strejce nevyhazduje to komunlneho odapdu.Lvidikvadcu vykonavujn nae servnis strevdska alebo prisulne zberne mista.
POZOR: Bacteriu nehadzujte do ohna ani neprepichujte jej alob, pretoze moze ybuchn't alebo ypustat toxicke materialy.

Dalsie informacie o recyklacii najdeta na www.remington-europe.com

VYBRATIE BATERIE
Pred likvidaciou yberte zo strojceka bateriu.
Pred vybratim baturie musite napajciu snuru strojceka odpojit z elektrickej zasuvky.
Uistite sa, ci je zaatrihavač vlasov úpne vybity a odpojte ho z elektricnej zásuvky.
Nadvihite alabo vypácte kryt skrutiek a odskrutkujte skrutku Č. I umiestnú na nadječasti teša strojěcka.
Nadvihite alebo oddte de seba polovice strojceka, cim sa okryje bateria na doske s plośnymi spojm.
Na obidvoch stranach baterie odpojte kontaktne pleysky a baterei vyberte z dosky s plosnymi spojmi.
Bateriu zlikvidujte bezpechnym sposobom.

SERVISA ZÁRUKA
IPEDA HauAOM CTPNXKIN
- y6eHNTecb B TOM, YTO MaSHINKHe He 3aqrpa3HeHa H He 3acopeHa.
- IocAHTDE TOTO, KOMY BbI BOcHApETeCBCTPnBb BOACbTAK, T0b6Iero FOAOBA HAXOANAcBbI pRnSAHBeTHBOHa yBaOpBE BaunxIIa3.
- Pereda HauaOM TpuKkN TuaTeAbH OpaChEINTE BOAOcB. OHn DOAOKhbl 6bTb CYHMn I He CNYTAHBMHN.
ПРИКРЕЛAEHNE HACADKN-ГРБН
AepKeTe rpe6eHb 3y6aAMn BBePx
3aHKnCpyIte HacAky-pacCheKy,nepeMeCTNB ee BdoA harpabAAoux,paocNoJoxHe bHa LeBOH n paoBcTcPOHax KOpTyca.IpeEaHraCaTb HacAKn DOXkHA PnOTHo PnIaerTaB KHOxy MaunHIN
CHRTHE HACADKNI-PTPBHRA
AepkMaHmHKyAe3BHeMOTc68,3HEPRINHOHaaBaHTeCH3yHa rpe6eHb HnapBaEHHNtO Ae3Bh.
B CENTHe NaHUYKOH CTOPOHE KAKDOH HACADKN-PaCecKYN YK3AHA COOTBETCTBYIOUAANAHBOAO NCPOE CTPNKHK (3-21 MMN 24-42 MM)
HHCTPYKUINIPOCTPNXKEBOAOC
PfIHMeAHNE: DA BOHNI CTpIKHX NIE6XDAHMO, YTObI HacaIKA-paeeKcA/HOKn CAMN pPOXDAH NCKO3B BOALoC. He npHaIarTE yUCAH I CaeIbY yckOpHT Nx npOABJHKeHc. ECaN BIo NOaCTPhraTeA BOAOLCb I nepBb pa3, INCIObA3yIte rpe6EH DAA KAKMCHAABOH DAHNBI BOAO.
PyCCKN
I -ANHNAEN-PNCYHOKI
YcTaHOBInTe HacaKy-paCyeCKy B IIOAOXeHne 3 MM HAN 6 MM.
AepKHTe MaunHky 3y6zamn Ae3Bna HabePx. HaHNTe B ceHTpe rOAnobbl y OCHOBaHNs
MeAeHNOPONEtATE MAUNHIOK NOAOCLAM HABEPX NOT CEPeAHbIa3TbIAkA,KAKDbIpa3 COPTPRAA HbIe HeoBaOte KOAMYCTBO AOAC.
UAR2-3ATbIAOK-PNCYHOK2
VctaHOBHTHacaKy-pacChecy BnoLoXeHHe 12 MM Hn 18 MM nIOCTpHrTte BOACbHa 3aTbIaKE.
IIAF3-IO BOKAMTOAOBbl-PNCYHOK3
VctaHOBHte HAcAky-paceeKy B NOAOJEHHe 3 MM NIA 6 MM DAA NOpABnBnAHn8 BaKeHbAp.
Piocae TTOrO yCTaHOBHte HAcAky-paceeKy B NOAOJEHHe 9 MM N IpoDIOKAJTE cTPhKKY nO
hnapabaENH K MakuJHKe.
UAR4-BEPXTOAOBbl-PNCYHOK4
Bocnoa3bYIEeAaHnHMAACaHPO-PAcEHCK, yCTAHOBH eB aIOXeHKeEN 24 MM HN 27 MM, AAR cTtKHN BAOAC HA BPXHEI qACTH ROAOJI. CcoTPhRaite BOAcBI pNOTH HANpABAEHIN XH poCTA.
Aa DTRPKH60AeAAHHN6B OAOc, pactyHXu HBXKHeYtACTnOHOBBi, hCNOA3bYte AAMHYIO HAcAky-pacChecky (24-42 MM), KOTOPAR NO3BOAHT NPOUYHTbJEAEAMYO MoDAEBt PCHTKH60.
CTpnKky BceIa HauHnHaTe C 3aHHeu ChaTn RoAOBbl.
UAR5-3ABEPWAAIOUNE WTPNXN-PNCYHOK5
MaaHHKO63eRb6H KOPOTK NOACTPRINTE BOLOCbY OCHOBAHN N NO 6OKAM WEN. Icnoa3yIte HACdAky AAR CTPNKHXI BOKPY YUW EAL NOAYEHNA POBHOO KOHTpy.AepkNTe MaunHKY NOA yLOM N, pNlAAraJ MNNHMYM YCNH,NODCTPRINTE BOLOCbY BOKpy YUW, ABnRAcB B HApBaAehHN 34HeJ qactn WEn.
Tc06bl kkypatno IOAPOBHb7 6kno,NOBEPHNTe MAuHHKy AADCTPNKHOAOC H8O rpaAcob. PtncabteIOBepHYKO MaMHKNO IAPOBMYIgOM KTOAoe.Pn3OTOM KOHbIe3BN DOJAHbI MauCbcaKe IpNACATCBsK KOKE.IoAe3PHTNE BOAOCb CBxpy BHN3.
KOPOTKME CTYIENHATbIE PNPUCKIN - «ПАOCKИВЕРX» И KOPOTKAR CTPNKIME
VCTAHOBHBAAMHYKO HACaKy-pacChecy (24-42 MM) COCTPHTAeTOBOcbl, DBNARcB 03aHEn qaTHEN WEN KMAkyIke. CAEbHtze 3e TAm, YTObHs HAcKa-pacChecka pabHOmePHO npHaerlaa K rOBole, nMeDAEHNO pOABHArte MauHHky HEPEB OAOCHNI POKOB, KAKoTAA3a HA PCY/HKE I.
CaeyBn bIeHNpBNBEAENHBM KcOpeMAHm,CoCTPNHTe BOACbH a BEpxHxN cHtAn FOLOobi, ABnraBcO TO ABA k MakyUkhe (cm.PHCNYOK).3aTeM coCTPNHTe BOACb,paTcyuNe 6oKam OAOBo. POCTPRAIte BOACCb pnoTb HAPaEHNH xPoCTA.(PCVHYOK 3)
AaO3aAHHnPnHecKNN(10AOCKBepx)NOAcTPrHNTe BOACbHa MKAkyUke HAAyApEKN-BaEMoI NpAumipaCheckO.
Pnnpomouo 0Ooe kopoTko rpe6Hr CTyENHcTO NOCTPRHTE BOACbI NO HApRABc-HNIO BH3K ANMNIe.
yXoA 3A MAUHHKOI AIA CTPNKKN BOLOC
MaunnHka Cha6kHeBa BvCOKoKaHECTBeHbIMN HOKAM. Yo6bl npOaMTb cPOK CAYK6bl MaunHHK, He6xoHMo PeyAraHPO OCHuATbe OHxN HOPcYnc. He CHImaTte HacaKy-pacYeCKy C HoJa TpHMMepa.
IPOCAKAKDOFOHCIOAb3OBAHNA
6e_ Tecb B TOM,TO npH6Op BbIKAOueH N OTcoEHNHe OH CETn NepemHHoro TOka.
C NIOOMsIbIO UeToUKN ydaHnTe C HoxKe OCTaTKN BOAoC. He norgyKaIte MaunHky B BoDy.
IpOToPnTe KOpNc MaunHKn BλaKHO TpIOnQKO HemeAeHNO BbITpntE erO hAcyxo.
C NOMOJIbIO UeToUKN aKKyPaTHo YdaANTE OCTaTKI BOLOC C HacaKn-paCheckN HOKa TpIMMepa.
3aPpeHNO pombBaTb HOKeBOB 6AOK IOA CTpye BOAbI.
Прмочи:О6Я3aTeMbHO BbIaUChte MaunHky nepea nCTKoI.

MEPbI PEPDOCTOPOXHOCTH PPN YNCTKE
PbO uCHTE OTHMMEPO MOXHO OTOEADINrTB ToIbKO peryAnpyemyIO HacaKy-pacCheky I HOKEB6oAK.
UCTAOKA HBAIOAHRTBCNCKAOHHTAEBO MNGKOH IETOCHKOI,NOAO6HO TOI,KOTOPAR BXOAMT B KOMPTAKE.
HaHOCHTe HAOKTHO TaBko CBETAOE MCAO,IOCTABAREMOE B KOMIAEKTAE,AMBO MACAO AAR IUBeHbIX MAUHH.
HeNcIbAHTy CBAHbOAEiHTBkyIOue HnEaKHe UcTCTRue cpeCTBa AAR OCHCTKN YCTPOIcTBAAH HOJEBOGO 6oKa.
He NyockaIte KOHTAKTA HOXeBOO 6oKA O C TBEApBIMN PpeAMETAMn H He npHaarAte K Hemy Upe3MeHOPHO DAABAHy.
He pa36npaTHeXeBOH 6oK.
Bo n36ekannne noBpeKdEHHe NoIgpyKaIte npI6Op B vOy.
PnmeaHHe: nepea OunchKo MaunHKy AaCTPNKKBOAoc Heo6xOAnMO BbIKHOHTb.
PA3B IIOAFOAA
PeyarpoCHIMaHTe IN PPOUHuaTe 6AOK Ae3Bn.
OTBnHTTE npn NOMOOn OTBePTKn 2 BnHTa, KcNpyUoXx Ae3BHe. He ChmMaTe 6AOK ae3BnI.
CMA3HOHE M4KIOI 50EHO HOAOBcO, OABTUBIEMC KEMDy AEAEBHMI. He ydaAaJIe C aEAE-BI m3AOHOE BEECTBO. The HEO6XoAHMOCTH CINMHT ABALEHKO NOBAXIBHO AE3BE N cPiHObA.
HbHTyBn HOK MOHO YCTAHOBH Na HcTe, NOeMCTBeH DEXpATEb HOK C NOKPbTHEM Ha 1uTbpeK, HXAOADJIaCNo IeHTpy BHYptn TIOBOIKN. Ia3 Hoxe c NOKpblTHm HXAOAIIuHHe HENOCpeAcTBENHO No pexyue NoEPOBEXHocTbO, a3qHNCHpyETcH aMaTaAuaHecko nAaCTHne CO tOChbI, PNOBTOAOAOHOHOTBcTbEPCHm AAR BHOTb. HoK bCARe kPiNOaHrTOM OAnoJxEHm INPCoEOHHETc K MaUHInke H NkFCIPYETc C nMOUH2 B HHTb.
ECANHOKIN6ydyT yCTaHOBAEHbI CnepeKOcOM,3ofoeKTNBHOCTb pe3KNyxydUNTCa.
HaHECHTE HeCKaBO KaNEb MacaA AAR HOKe HAnu HUeBHO MauHHKn HAe3Bn. COTpIte HAnuHHeE MAcAo.
BHIMAHNE:
He Noa3bYtceB XKdKHMn YHCTaLMMn CpeAeTBAMn AAA OHCTKN HOKcE HAN CbHaHOeJCTBYoHMM, EAKHMn XHMHKaTAmN DAA YHCtKN KOpTyCa. OctaTKN BOLOC Bcerda YAaALTe MFKOn IeTOHKOH.
PyCCKN
PnY cTAHOBKIE HN CHTHNI HACAOH N OCHTE YCtPOHCTBA OTKAIOHTe AADANTEP AAR 3AP8AKNOT CETH.
XpaHnTe np6Op n3AeKtpoWHyp B cyxom IomeuEHHN.
He 6MaTbIaIte uHyp aAanTepa AaA zapAKN BOKpy yCTPOcTBA.

INHCTPyKUINIIOBE3OPIACHOCTNI
BHMANHE! -AAR CHINKEMHNI PHCKA OXKOTOB, YDAPA 3AEKTPNECKM TOKOM, BO3TOPAHNI IAI TPABMI?
Hikorda He octabAte NOcoaENHeHbK 3eKtpocTe np6Op 6e3 npncmOtpa.
He KlaaNTe WTeNceAByIO BnAky N uHyp Ha rOpAne NOBepxHOCTN.
He no3BOAryTe wTeNCEaBHOH BnAke n WHypy HAMOKHYtB.
He noKauyTe np6op K 3eKtpocetn H He oTcoeAnHraTe erO OT Hee MOKpbIM pyKaMn.
He IIOAOJIyBte YCTe PQOBCTBO, ECAN HYP NOPBEXAEH.3AMEHNTo NOPBEXAHMHNI UHP NITAHJMA MOKH, O B6HAKJHM ECEPHCNOMEHTe Remington
3apKaITe,ncnOa3yIte n xpaHITe np6Op npu Tempepatye 15^ - 35^
Pn uCTKe BcERda OTcoeHNHnTe np6Op ot 3AekTPOCeTn.
IVcnoab3yIte NCKAIOHTeABHO BXO4JUHe B KOMTAEtAAH.
HMMNepHe3MaBtB.EcAnOH CAYaIHO OKAKETC B BOAE,NEpeA HBAeHemEM YCTPOCTBAY6EADHTCB,TOO OHOTKAOJIOT OF CETNIPTAHNA.
XpaHnB B HeOAcTyNHOM AIA AeTe MeMe. NcIOaMb3OBaHHe 3TOO pNb6OpA IaAMC n YMeHNbHEHbIMM FINHecKIMM, YCBCTBeTbAeBHIMM HAI MYNCTBEHbIMM CIOOCbHOCTMm HAI HEXbATKO ONbTA HNAHMOH MoEeTbIbOnaChBM. Iua, OETbCTBeHbHBe 3A Hx Be3oNaCHObtB, DOAHbI DAy TcETKHe IHNCTpykUIm KAN HOHTPOMPOBaBT cIOHO3BOHaHAp anAPata.

3AUHTA OKPYXAIOLIe CPEAbI
UcypoBTOO cHsEHO NHEKb- metAAA-NHApAHOH AKyMAYOPHOB 6aTepeR. NO tceHtEH m CPOKA clyKbI TpMMepa He bIbpaCbIABaIe Iero BMeCTe C bIbTOBmN OTXdAMn V3dAe MOnKHO yTHMaHbOPaBt B HauHX eCEBNCbX cETPxAH cIECuaAAHbOPAHbIX pINHEMbIX pYNKTAX.
PPEaYPiEKAeHHe:
3aepuaetae6bocatBOBHnAeΦopmpoBAtgataepiHbIe 6oKm,POKoABky 3O MOKET pNBECTB K BbByu Hn BbEoCy TOKcHMHX BEUCECT.

3aOnoAnHTebHbN HOpFMAuEH NOBtOPHom HcNoAb3OBAHN MATEpHAoOB 6ObpaauTecb, noKxAcyTAH, naCaHT wemyrremont-europe.com

N3BaeUeHNE BATAPEN
IpeA yTHn3aueH Heo6xOaHMo n3Baeu b AKKyMaTOpHyIO 6aTaepoI N3 yCTpoNCTBa.
Pn H3BaeHnn 6aTapeu yCTpOJCTBO DOAxAHO 6bITb OTCOeAHHeHO OT CETN 3AEKTPOINTaHH.
6e_山 nTecb, yTo MaunHka dA CTPNKKN NHOHOCTbO pa3pXKeHa OTKIOUoHea OT cETn NTaHna.
ПОДИМНТЕ ИПОДАБЛТЕ КБИСКУ ВИТENTA И OTKРТYTTE ВИНТ, PACNOAOXEGHBNI HA TbIbHONCTOPOКЕРNYA МASTINKHД AAN CTRPKKH...
PINOHOAMNHMTIE HAI NOADeBHeO AOHY CHACTB MIAHNKII, OTAEAE EOT APYR0Y, YTO6BI NOAYHTB DOCTYN K AKMYARTOPHOP BATapee, PACAOXAOHEH N HA NCTAHON PAATE.
PelepekBeTe KOHTAKTbHa 06OHX KOUHx AKKyMAYATOPHo 8aTaPeN i CHMnTE ee c neaTHOH PIAaTH.
YTHH3aUIO 6aTapeIN CAEyET IPOBOAHTb C CO6IOAeHNEM IpaBn 6e3ONaCHOCTN.

CEPBNUCHOE OBCAYKINBAHNEI TAPAHTNA
PnHbOp npObeH n DeKToB He HMeet. Mbl rapaHTpyem OTCYCTBNE B npHbope AeKToB, BO3NHkAIOUxH Ns-33 HEKAeCTBEHrOHO MATpeNIAI NHkEAHCTBEHNO C6OpKn, TBeVHeHepaTnHOro cPoKa CO hNn KoykInn pNbGpa. Ean B TeHne HpTaHnHOrO cPoKa BaW npHbOp BByIET Nc 30PBo, Mbl - PnH AAMHN YeKa - BeCnATHO OTPeMOHTpye Ero NHmAHM Hn HOBBi.
CpOK rapaHTH Tem cambim He npOdaebaeTcA.
B CAYAe IOAMOKN pRb6Opa CBKHTeCb NO TEaEOHy C cEBINbIM cENTPOM Remington B BaWEM perHOE.
Aaepca n Teaeohbi CepBCHbIX cIeHTPOB MoXHO 3HbTb NO 6cEaTHOMY TeAEoHpy OropAHN H8-100-1001* (EBOHNc 6cEaTHaMbIE NO TEPHTOPIN PDP)
AaHnra rapaTna npeOCTaBAeTcB D OonoAHeHne K BaIIM 3aKOHbIM npabAM nOTpe6nteA.
IAPHTNArEAECTBtAeBbBA BO CECTBx CTpAHax, B KOTOpbIx Bbl pno6peHn pnp6Op y hauero ABotPBOAHHO DAhepa.
IapantnHe paacnpocptpaenreTcH aDeekbI, Bo3NKnUeH 13-3a HnepBaHbHO 3KcnLytaunn Pnp6oopa, IcnoB3ObaaHrEgo He No Na3HauchEnIO, NImeHEnH KOHCTpykUnn HnEcoBIAOENH INCTpykUnn NO TExNHueckO KcNlAutaHn/Hm MePam pNeOctOpoxKHOCTn. Iapantn HcTeKaet, cAm np6ob 6bl Apa0bapan Hn OTPMOHTPOBAH Be ATOBp3OBAHbHM HAmn AHOM.
Cpok cayx6bni 3deAna 3 roda c daTbi npoDAaKn.
TAPAHNTHbI TALOH
MoAeAb REMINGTON HC5150
Aata npoDaxn
PpOaBeu
(noaNcB,neuatb)
H3eAnepoBepeno. PpeTeH3n He HmeO.
CycAOBnMn rapaHTn O3HaKOMAeH n corlaaceH.
nokynataeM.I.
TÜRKÇE
ADIM I - ENSE TRASI - RESIM I
PASUL I - CEIFA - IMAGINEA I
Fixati pieptenele ataabil la 3mm Sau 6mm.
Tiniq aparatul de tuns cun dinti lamei orienta in sus. Incepi sa tundeti din centrul capului de la baza gatalu.
Ridicatu incet aparatul de tuns,deplasandu-va in sus si catre exterior prin parr,tunzand putin cate putin.
PASUL 2 - PARTEA DIN SPATE A CAPULUI - IMAGINEA 2
IPIN APX'IZETE TO KO'YPEMA
TIA NA NPOZAPT'HSETE MIA XT'ENA
KpatnoTe Tn XtEv aE Ta bovia Tnc npoc ta naw.
ToOeHTnOte nTtEVA tOu AauAkyoNAty apatepKn Tn deEia nEupa Tou nepiBAAJnoC kai eTakivnte tn kata uKoc tw auAikw, n npooTiv nEupa TNC tXeVAC epaOpce tOaTebAp oTn aeIIDA nUxavHc.
MET'A AN'O K'AOE XP'HSEH
Beaaiweite otE xete anevepyoiooi eTnv koupeutikn uxavkai Tnv exetexybaea anr npia.
Kαρισίμε τη μβομται τι πίχες Μουν ἐχευμι Μαειδειτι Ελεπιδες, Μη βιθικε τήν Μουρεικήν μχανή εόνρο.
Tov kai 0aioo Tc m oadac, xpoiaonoiote ev a vno navi kai katouk oouniote Tn au eowc.
Bouptioate ana tic unoloinec troxc ano Tt xteva kai Tn Iaia Ta Koupetuihnc mxvachc.
Mny EeAevE Tn diataeKornc eVepo.
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
UPOZORENJE - KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD OPEKLINA, UDARA STRUJE, POZARA IILI OZLJEDA OSoba:
Uredaj nikada ne smijete ostaviti bez nadzora kada je ukljucen u strujnu uticnicu.
Strujni utikač i kabel držite dalje od zagrijanih povrsina.
Uvjerite se da strujni utikač i kabel nisu vlžni.
Ne isklučujte proizvod mokrim rukama.
Uredaj se ne smije rabiti ako je kabel oštecen. Zamjenski možete dobiti u servisom centru poduzće Remington®.
Rabite i cuvaje proizvod na temperature izmedu 15^ i 35 ^ C
Uvijek odspojite iz struje kada ciscenje
Koristite samo dijelove koje ste dobili s uredajem.
Sisac se ne pere.Ako upadne u vodu, prije vadenja izvucite njegov utiack iz uticnice.
Drzite ovaj proizvod izvan domasaja djece. Ako ovaj uredaj koriste osope smanjenih fizichik, perceptivni信息系统 mentalinai posbosnosti ili osi kobe jone nemaju iskustva, moze doci do opasosti. Osobe koje nadziru nijhovu signormst trebaju im dati jasne upute ili nagdgelati uporabu uredaja.


ZASTITA OKOLISA
Proizvod sadzi poniklanu metalnu hidridnu celiju. Sišač ne bacajte u kuci otpad po isteku njegov radnog vijeka. Odložite ga u našem servisnom centru ili na previdenim sabirnim mestima.
OPREZ:
Ne stavljaje u vatu i ne unistavije pakiranja baterija jer ona mogu izavati plamen ili ispustiti steţne vturni.

Daljnje informacije o reciklaranju vidjeti na: www.remington-europe.com
Izjava o sukladnosti nalazi se na nasoj web stranici www.remington-europe.com
HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

VADENJE BATERIJE
Bateriju morate izvaditi iz uredaja prije odlaganja na sabirno mjesto.
Urej mora biti iskljuen iz struje kada uklanjate bateriju.
Provjerite je li baterija sišačispražnjena te je li šišac iskopćan iz struje.
PodignitePoklopacvija pa odvjte I vijak sa straznje strane kuciesta sišača.
Odovite polovice sisača kako biste dosl od baterije na tiskanoj pločici.
Odrezite jezičke s oba kraja baterije te je uklonite s tiskane pločice.
Bateriju treba sigurno odloziti na optrad.

SERVIS I JAMSTVO
abaw all g j 15u Joo Lioic jg11ofoosui
a.bc 1JgI gI gI gI
Lg1

sla21g laailljj .1
1jia aicgao 2
12.1gj111a1gjbl0012.3
1 4
j = L1,L2,1 J0j1^-15.
1

jai 1
17-12 jy cgljai aJ uJUJIa. 8o JgJgJrui Jau JI pJusuJU
.
.
Lg≤JJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJI
.
P 1
.4jg auiy jll llog11 uc alai jao .(gai r-5) algoa oioj oyiaol ciill
.05x111 156 156 156 156 156 156


aaiw aio g yaiu J5 aicj jsc J Lill Jgabac Jiaai .aclw 17 g 12 jy jy
JiLi Cai Jia Li
jLJI j0gJgLl.1uUgLg
J 1111
LaaJoo Jaijia jaii aaiil aaiil
LwU1 puiuW
r. gui piusiu wiy iig yaii jy. Lols Js uu ng aag
- pL 2.
plesii 21 a.s.

g jai gjg jai jog oog Loo aol aal aia slo
1.
cysgssy
2.
Lilio ycg LgL gS: yall Jao Jao Jao
b00s
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
| Jaalali | Jauaali | Jaalali |
| 1 | 3 pLo | 24 pLo |
| 2 | 6 pLo | 27 pLo |
| 3 | 9 pLo | 30 pLo |
| 4 | 12 pLo | 33 pLo |
| 5 | 15 pLo | 36 pLo |
| 6 | 18 pLo | 39 pLo |
| 7 | 21 pLo | 42 pLo |
JololipnlllglgdoI Jgblg
1
gol golg 2 1
J.
1-1). 1. iio alog LS chaw no gilg 1. wgl 1. aolc gao
( 0,12,0, - 12) ± 1
jol jol ool
JLIOI 100000000000000000000000000000000000000000000
and
.10011 10011 10011 10011 10011 10011 10011
1a-g-0g
aLo 1 glo 1
JJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ
.
0a1g aalaae 5 uuuu npaa
2a
1A g oL 1 f g aill blll p lslw wJll no gdl s jy jn
. alo
3a-ωjJ1-3
aLo 1 g oLo r gjI aGg I aWll pJwly jAJI WJI JcLsc
100gol 100g 100g 100g 100g 100g 100g
J
4a-ωj1i a-4,
pssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
alv gaiolgjglgll
jglal jglil hio plsiu wgl 5gol 5gol jglj gnl
aJgUJI JgUJgU (10L2-12)
Jolil 0o Lao
5-0-231 Lwcl-5a,8g231
aclg jg aill lalll gaj gai slo p
.001 00
plssw8. jj J5 Jg> jy wll jag> jll jblsol plsswl clsc
Jg g jy Jg y 1111111111111111111111111111
. gii 100
Jg> 1000000000000000000000000000000000
i1s i 11111111111111111111111
jiai jie jie jie -jie jie《jie jie》g jie jie jie jie
puiu wjll jgl gai a jil lal s jdl jia li jai jai jai ci
(1)gLoJLxJyJyJyJyJyJy
aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa
Jue, Jia Jua Jelgs oJ U, Lw Jg Ja Jelga Ia a b ao.
Jaa 《g
Iwixogol aig ouih aoa Jliue, Iiau Jya iag jg
J 1
aaii aaiiaaiy jaiil aaiSlo sI Jnag o5a5 1aiJg
.1111 1111
Laiy yaii yai a 50 ao ay iue gao ai yai baiy
plasimil JS 10
auiuuiiui uie aiee iislo slao!
a 2. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
S_ L 与 SL 、 SL 与 SL 与 SL 与 SL 与 SL 与 SL 与 SL 与 SL 与 SL 与 SL 与 SL 与 SL 与 SL 与 SL
m = 311
1
Lc Lai 1g JSLIJI g aalll aal lgl
aJ111 aJI 111 aJI 111 aJI 111 aJI 111
gglgllglaal 5j j Jllo yo yy
.
aagbll no jIg JSLg aillu
jLgJgJgJgJgJgJgJgJg



Jooo
STOP
j 1
y 11 y 80g o g Loic aol o o jg 2
aLwll 1Jg
ailln gul slygsl 12
Jg 15
Remington
g 10 g 2 g 3 g 4 g 5 g 6
.
jgl 20 aogjdl jg 1aas pssu
Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc
- f( x) = x - ax^2 + bx + c .
jgl11 1011 jgl21 Jglio 11
a a a i g iiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia
52gaoLwglcnsalallglc 1y
jLg31 1000000000000000000000000000000000000000000
iJl lc Jl

000000000000000000000000000000000000000000
gjy jc lgio yolil c.lsc. lgIeowla aLsgljil aJill lalil
aWlll gaoi jgogj aoo1jSlo JLoLoo
:
JySgJyKo no zlll I yIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy
Jggl plaswgl gwl glolgl wclll lal jlaal Ia Jaa 2g
cagai g/aj all olaell gulll jpc plaswgl gwl gl cai y
aay aIwgl gwl gl cai i jlaal Iia g y. agall aoxlil
Liggs noeaoe y