CB6011 LARGO BARBECUE - Barbecue TEFAL - Free user manual and instructions

Find the device manual for free CB6011 LARGO BARBECUE TEFAL in PDF.

📄 26 pages English EN 💬 AI Question
Notice TEFAL CB6011 LARGO BARBECUE - page 10
View the manual : Français FR English EN Español ES
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : TEFAL

Model : CB6011 LARGO BARBECUE

Category : Barbecue

Download the instructions for your Barbecue in PDF format for free! Find your manual CB6011 LARGO BARBECUE - TEFAL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CB6011 LARGO BARBECUE by TEFAL.

USER MANUAL CB6011 LARGO BARBECUE TEFAL

minutes minutes minutes minutes minutes minutes minutes minutes minutes

material in the appliance. Set the thermostat to the Max position. Allow the appliance to preheat for approximately 10 minutes. Upon first use, a slight odour or small amount of smoke may be released during the first few minutes - this is normal. Never leave the appliance unattended. Cooking After preheating, the appliance is ready to be used. Set the thermostat to the desired position. Set the thermostat by adjusting the position of the thermostat to the temperature that you desire so that it faces the pilot light. Allow it to cook as much as required. Do not cook food in tinfoil. Never place tinfoil or any other object between the grill plate (2) and foods to be cooked. Never heat a cooking utensil on the appliance. Never touch the metallic parts of the appliance while it is heating or in operation because these are very hot. Do not close the protective cover (1) when the control unit (4) is inserted in the appliance. The cooking fat run into the drip tray (3). Any solid or liquid foodstuff that comes into contact with the parts marked with the logo should not be consumed. Never take out the drip tray (3) during cooking. If cooking a large quantity of meat, empty the drip tray (3) after cooking a batch of meat and before starting a new batch of meat to be cooked. English Largo table +TK 03/05 Largo table +TK 03/05 14/3/05 15:04 Page 36 After use Set the thermostat to the Min. position. Unplug the cord from the mains: the pilot light goes out. Next, remove the control unit (4) from the appliance by pressing on the latch (5) to unlock it. Allow the appliance to cool. Withdraw the locking strut (6) and clip it to the cover (1). Remove the protective cover (1) from the appliance by opening it to mid-height and then lifting it from the back of the appliance. The protective cover (1), the grill plate (2) and the juice drip tray (3) may be cleaned with a cloth, hot water and washing up liquid. Never use a metallic sponge or scouring powder as this could damage the non-stick coating inside the protective cover (1) and on the grill plate (2). The grill plate (2) may be easily cleaned without any risk when the control unit (4) is removed from the appliance. While cleaning the appliance, make sure you do not twist the pins of the heating element. Never immerse the appliance, the control unit (4) or the cord in water. Storage Insert the drip tray (3) in the front of the appliance, under the grill plate (2). Insert the protective cover (1) at the back of the appliance, as shown in the drawing opposite. Close the protective cover (1) to protect the grill plate (2). The protective cover (1) will not close correctly while the control unit (4) is inserted in the appliance. Do not insert the control unit (4) in the appliance. Store the appliance and control unit (4) in a dry place. Never store the appliance in direct sunlight or leave it outside during winter. Largo table +TK 03/05 14/3/05 15:04 Page 38 Recipes Cooking charts Cooking times are provided for reference purposes only, and can vary depending on individual taste. Cooking time per surface BEEF Steak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boneless rib steak . . . . . . . . . . . Hamburger . . . . . . . . . . . . . . . . T-Bone steak . . . . . . . . . . . . . . . Satay (skewers of beef marinated in a soya based sauce) . . . . . . . .

minutes minutes minutes minutes

minutes minutes minutes minutes minutes minutes minutes minutes minutes . . . . . .piece . . . . . .piece . . . . . .piece . . . . . .piece . . . . . .piece . . . . . .200 g . . . . . .200 g . . . . . .200 g . . . . . .piece Largo table +TK 03/05 14/3/05 15:04 Page 39 Recipes To cook a small quantity of mixed grill, we recommend that you use the part of the cooking plate located around the control unit (4). When cooking food that releases a lot of fat (e.g.: sausages), remember to empty the drip tray (3) regularly in order to avoid any overflow (remember: empty the drip tray (3) after cooking a batch of meat and before starting a new batch of meat to be cooked). If you prefer a more spicy kebab or mixed grill, marinate your meat. Marinade For 300 ml of classic marinade Preparation: 5 minutes

  • 150 ml dry white wine vinegar • 150 ml dry white wine • 1 large onion • 6 cloves
  • 2 bay leaves • 6 black pepper corns • salt Peel the onion and cut it into strips. Grind the pepper and break the bay leaves into small pieces. Mix all the ingredients in a bowl. Put the meat at the bottom of a hollow plate and pour the marinade over. Leave in the fridge for 5 hours for kebabs, steaks, veal chops. Turn the meat from time to time using a wooden spoon. Mixed grills Beef fillet with garlic and parsley Per portion: • 1 slice of fillet, 150 g • chopped garlic and parsley • salt • pepper Grill the fillets for approximately 3 minutes per side. Sprinkle with the garlic-parsley mixture when halfway through cooking. "Mustard" boneless rib steak Per portion: • 200 g rib steak • 1 tsp of mustard • salt • pepper Spread the mustard on the meat, season and grill approximately 4 minutes per side. Beef rib roast Pour 4 people: • 1 kg rib roast • Herbes de Provence (a blend of thyme, rosemary, basil, savory and marjoram) • salt • pepper Season the meat with salt, pepper and Herbes de Provence. Cook for approximately 8 minutes, turning while cooking. English Some cooking tips Largo table +TK 03/05 14/3/05 15:04 Page 40 Recipes Mixed grills Lamp chops with basil Per portion: • one 150 g lamp chop • 1 clove of garlic • oil • fresh chopped basil
  • salt • pepper Crush the garlic with the salt, pepper and oil. Add the basil, smear this mixture onto the chops and cook for approximately 7 minutes per side. Chicken fillet in "diable" sauce Per portion: • one 150 g chicken filet • 1/2 concentrated meat stock cube
  • 2 glasses of dry white wine • 2 shallots • 1 tsp of mustard • salt • Cayenne pepper For the "diable" sauce: bring the white wine to the boil with the chopped shallots and reduce by half. Mix in the half-cube and Cayenne pepper, remove from heat and add mustard. Cook the meat approximately 6 minutes per side. Pour the sauce over the meat. Salmon with "mint" sauce Per portion: • one 200 g salmon filet • mint sauce for 4 people: 1 egg yolk, 1 small pot of crème fraîche, 1 small handful of fresh chopped mint, 1 glass of court-bouillon (stock for cooking fish and shell fish), salt and pepper Cook the filets for approximately 6 minutes per side, turning carefully with a spatula. Prepare the sauce by mixing the egg yolk, crème fraîche, chopped mint, court-bouillon. Season and then heat slowly whisking gently until it boils. Red mullet, sardines, tuna fillets, "sea-side" style Per portion: • 3 red mullet or 4 sardines or one 200 g tuna fillet • oil • 1/2 lemon
  • 1 knob of butter • salt • pepper Smear the fish with oil, season. Cook for approximately 5 minutes per side for goatfish, 3 minutes per side for sardines, and approximately 8 minutes per side for tuna filet. Serve with melted butter and lemon quarters. Largo table +TK 03/05 14/3/05 15:04 Page 41 Recipes Kebabs Beef and tomato kebabs Cut the beef into 3 cm cubes. Cut the tomatoes into quarters. Skewer, alternating between beef, vegetables and mushrooms. Brush each kebab with the seasoning. Cooking time: 10 minutes. Pork and pineapple kebabs For 6 people: • 1 kg loin of pork • 1 tin of pineapple chunks • seasoning: 2 tbsp of oil, salt, pepper and Tabasco (a few drops) Cut the meat into 3 cm cubes. Skewer, alternating between pork and pineapple. Brush each kebab with seasoning. Cooking time: approximately 25 minutes. Veal kebabs For 6 people: • 1 kg chump of veal • 1 aubergine • 24 small white onions
  • seasoning: 2 tbsp of oil, salt and pepper Cut the meat into 3 cm cubes. Skewer, alternating between veal and vegetables. Brush each kebab with seasoning. Cooking time: approximately 20 minutes. English For 6 people: • 900 g of sirloin steak • 24 button mushrooms • 24 small white onions • 3 tomatoes • seasoning: 2 tbsp of oil, salt and pepper Largo table +TK 03/05 14/3/05 15:04 Page 42 Recipes Kebabs Curried salmon kebab For 6 people: • 800 g fresh salmon filet • 20 pink shrimp (peeled) • 2 limes
  • 1 tsp of curry • 1 tbsp of melted butter • salt • pepper Cut the fresh salmon into 3 cm cubes, cut the lemons into slices and then into two. Skewer, alternating between pieces of salmon, shrimp and lemon. Brush each kebab with melted butter, season and sprinkle with curry. Cooking time: approximately 15 minutes. Rack of lamb kebabs Provencal style For 6 people: • 900 g of rack of lamb • 6 cherry tomatoes • 24 small button mushrooms • 12 small white onions • seasoning: 2 tbsp of oil, salt, pepper and herbes de Provence Cut the meat into 3 cm cubes, brush each kebab with seasoning. Cooking time: approximately 20 minutes. Largo table +TK 03/05 14/3/05 15:04 Page 51 La sociedad TEFAL se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos. Antes de la primera utilización Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios del interior y exterior del aparato. Limpie la tapa de protección (1), la placa grill (2) y la bandeja recoge-grasa (3): para ello siga las instrucciones descritas en el apartado "Después de utilizar el aparato". Conexión y pre-calentamiento Coloque el aparato sobre sus pies soporte o sobre una superficie estable. Evite utilizar un soporte flexible o protegido con paño o tela. Nunca coloque el aparato directamente en un soporte frágil (mesa de cristal, tela o mueble barnizado). Para evitar un sobrecalentamiento del aparato, le recomendamos que no lo coloque en una esquina o apoyado en una pared. Desenrolle completamente el cable. Compruebe que su instalación eléctrica es compatible con la potencia y el voltaje indicado debajo del aparato. Conecte siempre el aparato a un enchufe con toma de tierra. Conecte el aparato a una red que tenga instalado un diferencial de corriente que no exceda de 30 mA. Si es necesario utilizar una extensión para el cable: - tiene que estar dotada de toma de tierra; - tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable. Debe examinar regularmente el cable de alimentación para detectar posibles señales de avería. No utilice el aparato si el cable está dañado. Si el cable de alimentación está dañado, éste debe reemplazarse por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado por Tefal, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro. Abra la tapa de protección (1). Los bornes de la resistencia deben secarse con precaución antes de volver a utilizar el aparato. Español Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL, exclusivamente destinado a uso doméstico. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto. Este aparato es apropiado para un uso al exterior. Largo table +TK 03/05 14/3/05 15:04 Page 52 Encaje el soporte de bloqueo (6) de la tapa (1). Inserte la caja de mandos (4) en el aparato y luego conecte el aparato a la red: el piloto luminoso se encenderá. La caja de mandos (4) no puede acoplarse con la tapa del aparato cerrada. No utilice ningúna caja de mandos (4) diferente a ella que se entrega con el aparato. Nunca conecte el aparato mientras esté cerrada la tapa de protección (1). No deje el aparato conectado mientras no lo esté utilizando. ADVERTENCIA : nunca utilice el aparato en vacío. No utilice carbón ni ningún otro combustible con el aparato. Coloque el termostato en la posición máxima. Deje precalentar el aparato durante 10 minutos aproximadamente. Cuando utilice el aparato por primera vez puede desprender humo durante los primeros minutos. Nunca deje el aparato funcionando sin vigilancia. Cocción Después del precalentamiento, el aparato está listo para ser utilizado. Coloque el termostato en la posición de su elección. El ajuste del termostato se efectúa colocando la posición deseada del termostato frente al piloto luminoso. Deje cocinar dependiendo de su gusto. No cocine alimentos en papillote. No coloque papel de aluminio ni ningún objeto entre la placa grill (2) y los alimentos. Nunca caliente utensilios de cocina sobre el aparato. No toque ninguna parte metálica mientras el aparato esté en funcionamiento o caliente. No cierre la tapa de protección (1) cuando la caja de mandos (4) está colocado en el aparato. Las grasas de cocción se depositan en la bandeja recoge-grasa (3) durante la cocción. Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo no podrá ser consumido. Nunca retire la bandeja recoge-grasa (3) durante la cocción. Si prepara una cantidad importante de carne, vacíe la bandeja recoge-grasa (3) después de cada tanda y antes de colocar en la placa la siguiente tanda de carne. Largo table +TK 03/05 14/3/05 15:04 Page 53 Después de utilizar el aparato Retire el soporte de bloqueo (6) y encájela en la tapa (1). Retire la tapa de protección (1) del aparato abriéndola hasta media altura y después levantándola desde detrás del aparato. La tapa de protección (1), la placa grill (2) y la bandeja recoge-grasa (3) pueden lavarse con una esponja, agua caliente y detergente líquido. No utilice un estropajo metálico o polvos abrasivos, porque dañaría el revestimiento antiadherente de la tapa de protección (1) y el de la placa grill (2). La limpieza de la placa grill (2) se efectuará sin riesgo una vez haya retirado la caja de mandos (4). Cuando limpie el aparato, vigile que no fuerce los ganchos de la resistencia. Nunca sumerja en agua el aparato ni la caja de mandos (4) ni el cable. Para guardar el aparato Coloque la bandeja recoge-grasa (3) delante del aparato y debajo de la placa grill (2). Coloque la tapa de protección (1) detrás del aparato, tal como se muestra en el dibujo. Cierre la tapa de protección (1) para proteger la placa grill (2). La tapa de protección (1) no cerrará correctamente mientras la caja de mandos (4) esté colocada en el aparato. No acople la caja de mandos (4) en el aparato. Guarde el aparato y la caja de mandos (4) en un lugar seco. Nunca guarde el aparato en un lugar con luz del sol directa o en el exterior durante el invierno. Español Coloque el termostato en la posición mínima. Desconecte el aparato: el piloto luminoso se apaga. Luego retire la caja de mandos (4) del aparato presionando en el pestillo (5) para desbloquearla. Deje enfriar el aparato. Largo table +TK 03/05 14/3/05 15:04 Page 54 Recetas Tabla de tiempos de cocción Los tiempos de cocción se dan a título informativo solamente y pueden variar en función de sus preferencias y gustos personales. Tiempo de cocción Por cara TERNERA Bistec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrecot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hamburguesa . . . . . . . . . . . . . . . . . Filete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saté (receta indonesia: brochetas de ternera marinada en salsa de soja) POLLO Muslo (con especias, marinado) Alas (con especias, marinadas) Pechuga . . . . . . . . . . . . . . . . Saté . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.