TEFAL CB6011 LARGO BARBECUE - Parilla

CB6011 LARGO BARBECUE - Parilla TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CB6011 LARGO BARBECUE TEFAL en formato PDF.

📄 26 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEFAL CB6011 LARGO BARBECUE - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Barbacoa eléctrica
Marca TEFAL
Modelo CB6011 LARGO BARBECUE
Uso Exterior doméstico
Alimentación Eléctrica de red (toma con tierra)
Tipo de cocción Parrilla (sin llama, sin carbón)
Termostato Ajustable (posición Mini a Maxi)
Precalentamiento Aproximadamente 10 minutos en la posición Maxi
Placa de cocción Rejilla antiadherente extraíble
Cajón de recogida de grasa Extraíble, situado en la parte delantera
Cubierta de protección Extraíble, con clip
Caja de control Extraíble, no sumergible
Limpieza Placa, cubierta y cajón: agua caliente + lavavajillas; caja: limpieza con paño húmedo
Seguridad Toma con tierra obligatoria; interruptor diferencial de 30 mA recomendado; no usar sin supervisión; no cerrar la cubierta con la caja insertada
Cable de alimentación Longitud no especificada; no usar si está dañado; reemplazo por el fabricante o servicio técnico
Piezas de repuesto disponibles Caja de control (ref. 4), cubierta (1), placa de parrilla (2), cajón de grasa (3), soporte de bloqueo (6)
Reparabilidad El cable de alimentación debe ser reemplazado por el fabricante o un profesional autorizado
Garantía No especificada

Preguntas frecuentes - CB6011 LARGO BARBECUE TEFAL

¿Cómo instalar la caja de control?
Abra primero la cubierta de protección. Inserte completamente la caja de control en el aparato, luego enchufe el cable a la red. Se enciende el indicador. No intente insertar la caja cuando la cubierta esté cerrada.
¿Cuánto tiempo se necesita para precalentar el aparato?
Ajuste el termostato en la posición Maxi y deje precalentar aproximadamente 10 minutos. En el primer uso, puede producirse una ligera emisión de olor y humo.
¿Puedo usar carbón vegetal en esta barbacoa?
No, nunca use carbón vegetal ni ningún otro combustible. Este aparato es una barbacoa eléctrica diseñada para funcionar únicamente con red eléctrica.
¿Cómo limpiar la placa de cocción?
Retire la caja de control, luego deje enfriar el aparato. Limpie la placa de parrilla, la cubierta y el cajón de grasa con una esponja, agua caliente y lavavajillas. No use esponja metálica ni polvo abrasivo para no dañar el recubrimiento antiadherente.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No use el aparato. El cable debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio postventa o una persona con calificación similar para evitar cualquier peligro.
¿Puedo cerrar la cubierta de protección durante la cocción?
No, nunca cierre la cubierta de protección cuando la caja de control esté insertada en el aparato. La cubierta solo se cierra correctamente cuando la caja está retirada.
¿Cómo vaciar el cajón de recogida de grasa?
Puede vaciar el cajón al finalizar la cocción de una tanda de carne, antes de poner una nueva. No retire el cajón durante la cocción, ya que la grasa está caliente. Espere a que el aparato se enfríe.
¿Puedo usar el aparato en interiores?
El aparato está destinado para uso en exteriores. Sin embargo, puede usarse en un lugar bien ventilado en interiores, pero evite colocarlo cerca de paredes o en una esquina para evitar el sobrecalentamiento.
¿Cuál es el tiempo de cocción para un filete?
Para un filete de 150 g, cuente aproximadamente 3 minutos por lado. Para un entrecot de 150 g, también 3 minutos por lado. Los tiempos son indicativos y pueden variar según su gusto.
¿Cómo guardar el aparato después de usarlo?
Después de la limpieza y enfriamiento, inserte el cajón de grasa en la parte delantera del aparato, luego coloque la cubierta de protección y ciérrela. Guarde el aparato y la caja de control en un lugar seco, protegido del sol y las heladas.

Preguntas de los usuarios sobre CB6011 LARGO BARBECUE TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB6011 LARGO BARBECUE - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB6011 LARGO BARBECUE de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO CB6011 LARGO BARBECUE TEFAL

Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL, exclusivamente destinado a uso domestico. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto.

Este aparato es apropiado para un uso al exterior.

La société TEFAL se reserva el derecho de modifier en quelquier momento, en interes del consumidor, caracteristic o componentes de los products.

Antes de la primera utilización

Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios del interior y exterior del aparato.

Limpie la tapa de proteccion (1), la placagrill (2) y la bandeja recoge-grasa (3): para ello siga las instrucciones descritas en el apartado "Decks de utiliser el aparato".

Conexión y pre-calentimiento

Cologne el aparato sobre sus pies soporte o sobre una superficie estable.

Evite utilizes un soporte flexible o protegido con pano o Tesla.

Nunca coloque el aparato directamente en un soporte fragli (mesa de cristal,ILA o mueble barnizado).

Para registrar un sobrecalentamento del aparato, le recomendamos que no lo colque en una esquina o apoyado en una pared.

Desenrolle completeness el cable.

Compruebe que su instalacion electrica es compatible con la potencia y el voltaje indicado bajo del aparato.

Conecte siempre el aparato a un enchufe con toma de tierra.

Conecte el aparato a una red queonga instalado un diferencial de corriente que no exceeda de 30mA .

Si es Neededo utilizea una extension para el cable:

  • Tiene que estar dotada de toma de tierra;
  • tome todas las precauaciones para asegurar que las personas no tropiezan con el cable.

Debe examinar regularamente el cable de alimentación para detectar posibles señales de avería. No utilise el aparato si el cable está dañado.

Si el cable de alimentacion está danado, este debe reemplazarse por el fabricante, o en un Servicio Tecnico autorizzato por Tefal, o una personaequalida, para evaporarequalquierpeligro.

Abra la tapa de proteccion (1).

Los Bornes de la resistencia deben secarse con precaución antes de volver a utiliser el aparato.

TEFAL CB6011 LARGO BARBECUE - Conexión y pre-calentimiento - 1

TEFAL CB6011 LARGO BARBECUE - Conexión y pre-calentimiento - 2

TEFAL CB6011 LARGO BARBECUE - Conexión y pre-calentimiento - 3

Encajé el soporte de bloqueo (6) de la tapa (1).

Inserte la caja de mandos (4) en el aparato y bajo conecte el aparato a la red: el piloto luminoso se encenderá.

La caja de mandos (4) no puede acoplarse con la tapa del aparato cerrada.

No实用性 caja de mandos (4)不一样 a ella que se entrega con el aparato.

Nunca conecte el aparato cuando está cerrada la tapa de proteccion (1).

No deje el aparato connectado@m间隙 no lo este utilizes.

ADVERTENCIA : nunca utilizes el aparato en vacio.

No utilise carbón ni ningún除外 combustible con el aparato.

Cologne termostato en la posicón maxima.

Deje precalentar el aparato durante 10 horas aproximamente.

Cuando utilise el aparato por primera vez pueda(desprender humo durante los primeros horas.

Nunca deje el aparato funcionaando sin vigilancia.

Coción

Después del precalentamento, el aparato está lista para ser utilisé.

Colique el termostato en la posicion de su eleccion.

El ajuste del termostato se efectúa colocando la posición deseada del termostato frente al piloto luminoso.

Deje cocinar dependiendo de su gusto.

No cocaine alimentos en papillote.

No coloque papel de aluminio ni ningún objeto entre la placà grill (2) y los alimentos.

Nunca caliente utensilios de cucina sobre el aparato.

No toqueledge parte metálica,mñtras el aparato esté enfunciación o caliente.

No cierre la tapa de proteccion (1) cuando la caja de mandos (4) está colocado en el aparato.

Las grasas de coccción se depositan en la bandeja recoge-grasa (3) durante la coccción.

Cualquier alimento solido o liquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo no funciona ser consumido.

Nunca retire la bandeja recoge-grasa (3) durante la cocción.

Si prepara unaULDIDAD importante de carne, vacie la bandeja recoge-grasa (3)despuesde cada tanda y antes de colocar en la placalala siguiente tanda de carne.

Después de utiliser el aparato

Cologne termostato en la posicion minima.

Desconecte el aparato: el piloto luminoso se apaga. Luego retire la caja de mandos (4) del aparato presionando en el pestillo (5) para desbloquearla. Deje enfiar el aparato.

Retire el soporte de bloqueo (6) y encajela en la tapa (1).

Retire la tapa de protección (1), del aparato abriéndola hasta media alta y después levantándola desde detrás del aparato.

La tapa de proteccion (1), la plac grill (2) y la bandeja recoge-grasa (3) puede lavarse con una esponja, agua caliente y detergente liquido.

No utilise un estropaje metalico o polvos abrasivos, porque danaria el revestimiento antiadherente de la tapa de proteccion (1) y el de la placagrill (2).

La limpieza de la placal grill (2) se efectuará sin riesgo una vez haya retirado la caja demandos (4).

Cuando limpie el aparato, vigile que no fuercce los ganchos de la resistencia.

Nuncasumerja enagua el aparato ni la caja de mandos (4) ni el cable.

Para guardar el aparato

Cologne la bandeja recoge-grasa (3) delante del aparato y debajo de la placar grill (2).

Coloque la tapa de proteccion (1) detrás del aparato, tal como se muestra en el dibujo.

Cierre la tapa de proteccion (1) para proteger la placagrill (2).

La tapa de proteccion (1) no cerrará correctamente cuando la caja de mandos (4) está colocada en el aparato.

No acople la caja de mandos (4) en el aparato.

Guarde el aparato y la caja de mandos (4) en un lugar seco.

Nunca guarde el aparato en un lugar con luz del sol directa o en el exterior durante el invierno.

TEFAL CB6011 LARGO BARBECUE - Para guardar el aparato - 1

TEFAL CB6011 LARGO BARBECUE - Para guardar el aparato - 2

TEFAL CB6011 LARGO BARBECUE - Para guardar el aparato - 3

TEFAL CB6011 LARGO BARBECUE - Para guardar el aparato - 4

TEFAL CB6011 LARGO BARBECUE - Para guardar el aparato - 5

TEFAL CB6011 LARGO BARBECUE - Para guardar el aparato - 6

TEFAL CB6011 LARGO BARBECUE - Para guardar el aparato - 7

Tabla de tiempos de coccción

Los tiempos de coccción se dan a titulo informativo solamente y;puedevariar enfuncionde sus preferencias y gustos personales.

Tiempo de coccción Por cara

Cantidad

TERNERA

Bistec .3 minuOs .150 g

Entrecot 3 minutes .150 g

Hamburguesa 4关键时刻 .100 g

de ternera marinada en salsa de soja) . . .5 Minutes . . . .cada pieza

POLLO

Muslo (con especials, marinado) . . . . . .10 Minutes . . .cada pieza

Alas (con especials, marinadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pechuga 9关键时刻 .150 g

Sate 7 minutes .cada pieza

CERDO

Chuletas .10 minutes .150 g

Salchichas .8 minutes .cada pieza

Sate 7 minutes .cada pieza

VARIOS

Chuletas de cordero .7关键时刻 .150 g

Brochetas de carne 10关键时刻 . . .cada pieza

PESCADO

Trucha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 minutos .. cada pieza

Caballa 4小時.cada pieza

Salmonete . 5 instantos . .cada pieza

Sardina 3 minutes .cada pieza

Platija 4小時.cada pieza

Atún (rodaja) .8关键时刻.200 g

Lenguado (filete) .5关键时刻.200g

Salmon .6 minutes .200 g

Brochetas 5 minutes .cada pieza

Algunos consejos de cocción

Para preparar parrilladas pequeñas utilise preferentamente la parte de la placía de coccciónproxima à la caja de mandos (4).

Cuando prepare alimentos que desprendan mucha grasa (ejemplo: salchichas...), vacia la bandeja recoge-grasa (3) con mayor Frequencia paraivorar que se desborde (recuerde que debe vaciar la bandeja recoge-grasa (3) afterwards de cada tanda y antes de colocar en la placal asuma tanda de carne).

Si preferie la carne más sabrosa o picante, pueda marinarla antes de cocinarla.

Adobo

Para 3 dl de adobo clásico

Preparación: 5 horas

  • 1,5 dl de vinagre de vino blanco • 1,5 dl de vino blanco seco • 1 cebolla grande
  • 6 dientes de ajo • 2 hojas de laurel • 6 granos de pimiento negra • sal

Pele y corte en rodajas lacebolla. Machaque los granos de pimienta y las hojas de laurel. Mezcle todos los ingredientes en un bol. Coloque la carne en un Plato hondo y cubra con este adobo. Deje el Plato en la nevera durante 5 horas y gire la carne de vez en cuando con una cucchara de madera.

Grills

Filete de ternera con ajo y perejil

Por ración: • 1 filete de 150 g • ajo y perejil picados • sal • pimienta

Ase los filetes durante 3 horas aproximamente por cada coma.

Salpimiento con el ajo y perejil a media cocción.

Entrecot a la mostaza

Por ración: • 1 entrecot de 200 g • 1 cuccharadita de mostaza • sal • pimienta

Unte la carne con la mostaza, salpimiento y colóquela en la plaza grill durante aproximadamente 4 horas cada lado.

Costillas de ternera

Para 4 personas: 1 kg de costillas de ternera hierbas (tomillo,romero, albahaca y mejorana) sal pimIENTA

Sazone la carne con sal, pimiento y las hierbas. Ase en la placar grill durante 8 horas aproximadamente, girando la carne durante la cocción.

Grills

Costillas de cordero a la albahaca

Por ración: • 1 costilla de cordero de 150 g • 1 diente de ajo • aceite • albahaca fresca picada • sal • pimiento

Pele y machaque el ajo, mézclelo con la sal, la pimienta y el aceite. Añada la albahaca. Unte las costillas con la mezcla ypongalias en la placagrill 7 instantosapproximamente por cada lado.

Escalope de pollo con salsa "diablo"

Por ración: 1 escalope de pollo de 150g 1/2 cubito de concentrado de caldo de carne 2 vasos de vino blanco seco 2 chalotes 1 cuccharadita de mostaza sal · pimienta

Para la salsa "diablo": lleve a ebullicion el vino blanco con los chalotes picados hasta reducir a la mitad. Diluya la mitad del cubito y la pimiento, retire del fuego, yañada la mostaza. Ase la carne 6关键时刻 aproximamente por cada lado. Vierta la salsa encima de la carne.

Salmón a la salsa de眼看

Por ración: • 1 filete de salón de 200 g • salsa de眼看 para 4 personas: 1 yema de huevo, 1 poco de cremada leche,眼看 fresca picada, 1 vaso de caldo, sal y pimienta

Ase los filetes de salmón 6 horas aproximadamente por cada lado, girándolos cuidadosamente con una espátula. Prepare la salsa mezclando la yema de huevo, la crema fresca, la mental picada y el caldo. Sazone yonga a fuego lento removiendo hasta que hierva.

Barbacoa de pescado

Por ración: 3 salmonetes o 4 sardinas o 1 filete de atún de 200 g • aceite • 1/2 limón • 1 poco de mantequilla • sal • pimiento

Unte el pescado con aceite y sazone. Ase aproximadamente durante 5 horas por cada cara los salmonetes, 3 horas cada cara las sardinas y 8 horas cada cara el atún. Sirva con mantequilla fundida y limón cortado en cuartos.

Brochetas

Brocheta de ternera y tomate

Para 6 personas: • 900 g de ternera • 24 championones • 24 cebollitas

  • 3 tomates • alino: 2 cucharadas de aceite, sal y pimiento

Corte la ternera en trozos de 3 cm. Trocee los tomates en cuartos.

Monte las brochetas alternando carne, verduras y championones.

Untecada brocheta con el alino.

Cocine durante 10 Minutes.

Brocheta de piña y cerdo

Para 6 personas: 1 kg de lomo de cerdo 1 lata de piña en alcíbar alino: 2 cucharadas de aceite, sal, pimiento y un poco de tabasco

Corte la carne en trozos de 3 cm.

Monte las brochetas alternando carne y piña.

Untecada brocheta con el alino.

Cocine durante 25关键时刻.

Brocheta de ternera

Para 6 personas: 1 kg de ternera 1 berenjena 24 cebollitas alino: 2 cucharadas de aceite, sal y pimiento

Corte la ternera en trozos de 3 cm.

Monte las brochetas alternando carne y las verduras.

Untecada brocheta con el alino.

Cocine durante 20 Minutes.

Brochetas

Brocheta de salmón al curry

Para 6 personas: 800 g de salmón fresco en filete 20 Gambas peladas 2 limones verdes 1 cucharadita de curry 1 cucharada de mantequilla fundida sal pimienta

Corte el salmon en trozos de 3 cm y los limones en rodajas y cortadas en dos.

Monte las brochetas alternando los trozos de salmón, las gambas y el limón.

Unte cada brochure con la mantequilla fundida, salpimiento y afterwards espolvoree con curry.

Cocine durante 15 Minutes aproximamente.

Brocheta de pierna de cordero a la provenzal

Para 6 personas: • 900 g de pierna de cordero • 6 tomates cherry

  • 24 championones • 12 cebollitas • alino: 2 cucaradas de aceite, sal y hierbas

Corte la carne en trozos de 3 cm.

Monte las brochetas alternando los trozos de cordero, los tomates, los championones y las cebollitas. Unte cada brocheta con el aliño.

ii Participe en la conservacion del medio ambiente !!

  • Su electrodométrico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
  • Entreguelo al final de su vida disponible, en un Centro de Recogida Especialico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta sobre será tratado de forma adequada.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : CB6011 LARGO BARBECUE

Categoría : Parilla