CRIVIT IAN 278609 - Κράνος μοτοσικλέτας

IAN 278609 - Κράνος μοτοσικλέτας CRIVIT - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής IAN 278609 CRIVIT σε μορφή PDF.

📄 28 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI 10 ερωτήσεις ⚙️ Τεχνικά
Notice CRIVIT IAN 278609 - page 13
Προβολή του εγχειριδίου : Deutsch DE Ελληνικά EL English EN
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Τύπος προϊόντος Κράνος μοτοσυκλέτας
Μάρκα CRIVIT
Μοντέλο IAN 278609
Διαθέσιμα μεγέθη M (57-58 εκ.), L (59-60 εκ.), XL (61 εκ.)
Βάρος (Περίπου) 1500 γρ.
Υλικό εξωτερικού κελύφους Μήτρα συμπολυμερούς υψηλής πυκνότητας (πλαστικό ABS)
Τύπος visor Επικάλυψη αντιχαρακτική, έτοιμο για Pinlock® 30
Ηλιακή ασπίδα Ενσωματωμένη, αρθρωτή, λειτουργεί με κλειστό visor
Εξαερισμός Μπροστινός αεραγωγός (διακόπτης), επάνω αεραγωγός (συρόμενος)
Υλικό επένδυσης Coolmax® (απομάκρυνση υγρασίας) με αντιμικροβιακή επεξεργασία HeiQ® Pure
Μαξιλαράκια μάγουλων Αφαιρούμενα, περιλαμβάνονται δύο πάχη για προσαρμογή
Κλείσιμο Λουρί πηγουνιού με σύστημα κουμπώματος
Ακουστική απόσβεση Περιλαμβάνεται, μειώνει τον θόρυβο ανέμου
Χειμερινό κολάρο Ξεχωριστό, αντικαταστάσιμο για κρύο καιρό
Έγκριση τύπου ECE-R 22.05, πιστοποιημένο για εκπομπές από TÜV Rheinland
Εγγύηση (Κράνος) 3 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς
Εγγύηση (Φακός Pinlock®) 1 έτος
Διαθέσιμα ανταλλακτικά Visor, φακός Pinlock®, μαξιλαράκια μάγουλων, εσωτερική επένδυση, χειμερινό κολάρο, ακουστική απόσβεση
Οδηγίες καθαρισμού Ουδέτερο απορρυπαντικό pH, μαλακό πανί· πλύσιμο επένδυσης στο χέρι σε <30°C
Αποθήκευση Ξηρό, αεριζόμενο μέρος σε θερμοκρασία δωματίου, μακριά από θερμότητα

Συχνές ερωτήσεις - IAN 278609 CRIVIT

Πώς επιλέγω το σωστό μέγεθος κράνους;
Μετρήστε την περίμετρο του κεφαλιού σας στο πιο φαρδύ σημείο (γύρω από το μέτωπο και πάνω από τα αυτιά). Χρησιμοποιήστε τον πίνακα μεγεθών: M (57-58 εκ.), L (59-60 εκ.), XL (61 εκ.). Δοκιμάστε το κράνος· πρέπει να εφαρμόζει σφιχτά χωρίς σημεία πίεσης, και το δέρμα στους κροτάφους σας πρέπει να κινείται όταν γυρίζετε το κεφάλι. Το λουρί του πηγουνιού πρέπει να είναι αρκετά σφιχτό ώστε να μπορείτε να περάσετε μόλις ένα δάχτυλο από κάτω.
Πώς καθαρίζω το κράνος και το visor;
Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί βρεγμένο με ουδέτερο απορρυπαντικό pH διαλυμένο σε καθαρό νερό για το κέλυφος. Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή λειαντικά καθαριστικά. Για το visor, σκουπίστε με ένα μαλακό πανί· αν είναι πολύ λερωμένο, χρησιμοποιήστε ήπιο απορρυπαντικό και ξεπλύνετε. Η εσωτερική επένδυση μπορεί να πλυθεί στο χέρι κάτω από 30°C και να στεγνώσει στον αέρα σε θερμοκρασία δωματίου. Αφαιρέστε τον φακό Pinlock® πριν καθαρίσετε το visor.
Μπορώ να αντικαταστήσω το visor μόνος μου;
Ναι, το visor αντικαθίσταται χωρίς εργαλεία. Σύρετε το visor εντελώς ανοιχτό, τραβήξτε τον μοχλό ασφάλισης και αφαιρέστε το. Για εγκατάσταση, τοποθετήστε το νέο visor στη συσκευή συγκράτησης, τραβήξτε τον μοχλό, τοποθετήστε και αφήστε το. Βεβαιωθείτε ότι κουμπώνει στη θέση του. Ανταλλακτικά visor (τύπος DS-MULTIX400) είναι διαθέσιμα από τη διεύθυνση σέρβις για 5 χρόνια από την αγορά.
Πώς εγκαθιστώ τον φακό Pinlock®;
Αφαιρέστε το visor του κράνους, λυγίστε το ελαφρά και τοποθετήστε τον φακό Pinlock® ανάμεσα στις δύο ακίδες στο visor. Αφήστε το visor να επανέλθει στο σχήμα του· η στεγανοποίηση σιλικόνης πρέπει να έρχεται σε πλήρη επαφή με το visor. Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη και επανατοποθετήστε το visor στο κράνος. Ρυθμίστε την τάση σπρώχνοντας και γυρίζοντας τις ακίδες αν χρειαστεί.
Ποια είναι η κάλυψη εγγύησης αυτού του κράνους;
Το κράνος CRIVIT IAN 278609 συνοδεύεται από 3ετή εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς που καλύπτει ελαττώματα υλικού και κατασκευής. Ο φακός Pinlock® έχει ξεχωριστή 1ετή εγγύηση. Η εγγύηση δεν καλύπτει κακή χρήση, ακατάλληλο χειρισμό, φυσιολογική φθορά ή τροποποιήσεις. Φυλάξτε την απόδειξή σας ως απόδειξη αγοράς.
Μπορώ να χρησιμοποιήσω την ηλιακή ασπίδα τη νύχτα;
Όχι, η ενσωματωμένη ηλιακή ασπίδα είναι μόνο για ημερήσια χρήση. Μην τη χρησιμοποιείτε ποτέ στο λυκόφως, τη νύχτα ή σε συνθήκες κακής ορατότητας. Κρατήστε πάντα το visor κλειστό όταν χρησιμοποιείτε την ηλιακή ασπίδα.
Πώς αλλάζω τα μαξιλαράκια των μάγουλων για καλύτερη εφαρμογή;
Το κράνος συνοδεύεται από δύο σετ μαξιλαριών μάγουλων: λεπτότερα (προεγκατεστημένα) και παχύτερα (περιλαμβάνονται). Αν το κράνος νιώθει χαλαρό, αφαιρέστε τα λεπτά μαξιλαράκια λύνοντας τρία κουμπιά πίεσης, στη συνέχεια συνδέστε τα παχύτερα μαξιλαράκια με τα τρία κουμπιά πίεσης, εξασφαλίζοντας ότι καθένα κλειδώνει στη θέση του με ένα ακουστό κλικ.
Είναι αυτό το κράνος κατάλληλο για χρήστες γυαλιών;
Ναι, το κράνος είναι σχεδιασμένο για να φιλοξενεί χρήστες γυαλιών. Τα μαξιλαράκια των μάγουλων και η εσωτερική επένδυση παρέχουν χώρο για τους βραχίονες των γυαλιών χωρίς ενόχληση.
Πώς αντικαθιστώ το χειμερινό κολάρο;
Αφαιρέστε το τυπικό κολάρο τραβώντας το προς τα έξω. Για να εγκαταστήσετε το χειμερινό κολάρο, πρώτα συνδέστε τον πλαστικό κλιπ στο κέντρο στο πίσω μέρος του κράνους (στην αυλάκωση μεταξύ κελύφους και επένδυσης). Στη συνέχεια πιέστε σταθερά το χειμερινό κολάρο πάνω στην επένδυση μέχρι να καθίσει πλήρως.
Πού μπορώ να βρω ανταλλακτικά για αυτό το κράνος;
Ανταλλακτικά όπως visor, φακοί Pinlock®, μαξιλαράκια μάγουλων, εσωτερικές επενδύσεις και χειμερινά κολάρα μπορούν να παραγγελθούν από εξουσιοδοτημένους λιανοπωλητές ή online στη www.delta-sport.com (κατηγορία Service - Lidl Spare Parts Service). Επικοινωνήστε με τη γραμμή σέρβις για τη χώρα σας (GB: 0871 5000 720· CY: 8009 4409) για βοήθεια.

Ερωτήσεις χρηστών για IAN 278609 CRIVIT

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Κράνος μοτοσικλέτας σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας IAN 278609 - CRIVIT και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. IAN 278609 της μάρκας CRIVIT.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ IAN 278609 CRIVIT

Εξοιπλώσε πρην την ονάγνωση την πίκυρα με τις στεκονίσεκ, και εξοκωθδατε κοτότη νε ολες τις λατουργίας της συσκωής.

(2) × (1)

Εξδιπλώστε πρην την ονάγνωση, την πίκυρο με της σπακονίεσκ, και σφο κουθάτα κοτόπη με όλες της λατουργίας της συμκωής.

(1) P > A (2)

Εξδιπλώστε πρην την ονάγνωση, την πίκυρο με της σπακονίεσκ, και σφο κουθάτα κοτόπη με όλες της λατουργίας της συμκωής.

(1) P > A (2)

Χαρακτηρισμός τμημάτων 14

Συσκευασία 14

Σημαντικές πληροφορίες 14

Οδηγίες χρήσης

Υποδείξεις ασφαλείας 14 - 15

Χαρακτηριστικά προϊόντος 15 - 16

Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης

Προσωπίδα ηλίου 17

Εσωτερική επένδυση 17

Σύστημα κλεισίματος με κλείδωμα 17

Εκτροπέας ανέμου πηγουνιού 17

Επένδυση μαγούλων 17

Ακουστική επένδυση 17

Εμπρόσθιος αερισμός 17

Ανώτερος αερισμός 17

Χειμερινός γιακάς 17 - 18

Αλλαγή προσωπίδας 18

Τοποθέτηση του φακού Pinlock ^ 18

Ρύθμιση τάνυσης του φακού Pinlock ^® 18

Επιλογή του σωστού μεγέθους κράνους 18

Συντήρηση και φροντίδα 19

Αποθήκευση 19

Υποδείξεις ως προς την απόρριψη 19

3 έτη εγγύηση 19 - 20

CRIVIT IAN 278609 - 1

Συγχαρητήρια!

Με την αγορά σας διαλέξατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν πριν την πρώτη χρήση. Διαβάστε για αυτό προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης.

Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για το δεδομένο εύρος εφαρμογής. Αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά. Παραδώστε όλα τα έγγραφα αμέσως σε παράδοση του προϊόντος σε τρίτους.

Χαρακτηρισμός τμημάτων

1 Ανώτερος αερισμός
2 Εξαγωγή αέρα
3 Ανακλαστήρας
4 Μηχανισμός προσωπίδας
5 Σύρτης για αντηλιακή προστασία με παύση ασφάλειας
6 Εμπρόσθιος αερισμός
7 Απωθητής αναπνοής
8 Просωπίδα
9 Φακός Pinlock®
10 Προσωπίδα ηλίου
11 Πτυσσόμενο τμήμα απασφάλισης
12 Εκτροπέας ανέμου πηγουνιού
13 Ακουστικές επενδύσεις
14 Επένδυση μάγουλων
15 Εσωτερική επένδυση
16 Κανονικός γιακάς
17 Χειμερινός γιακάς
18 Λουράκι πηγουνιού με κλείστρο ασφάλειας

Συσκευασία

Η συσκευασία του κράνους σας αποτελείται από:

• πρόσθετο ζεύγος επένδυσης μάγουλων για ανεξάρτητη εφαρμογή μεγέθους
- Φακός Pinlock®
- Ακουστικές επενδύσεις
- Χειμερινό γιακά
- Σακούλα κράνους
• Οδηγίες Χρήσης

Σημαντικές πληροφορίες

Το παρόν κράνος σχεδιάστηκε για την οδήγηση μοτοσυκλέτας και κατασκευάστηκε σύμφωνα με την τελευταία λέξη της τεχνολογίας. Παρόλα τα υψηλά στάνταρ ασφαλείας μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί σε βαρειά ατυχήματα. Σε μερικές περιπτώσεις η πρόσκρουση μπορεί να είναι τόσο δυνατή, ώστε το κράνος να μην προστατεύεσει αποτελεσματικά τον οδηγό από τραυματισμούς στο κεφάλι.

Για να εξασφαλιστεί επαρκής προστασία, πρέπει αυτό το κράνος να ταιριάζει καλά και να στερεώνεται ασφαλώς. Κάθε κράνος, που εκτίθεται σε ισχυρή κρούση, πρέπει να αντικαθίσταται.

Εγγυώμαστε, τι αυτ το είδος δεν έχει ελαπτώμα- τα κατασκευής και υλικού. Η απαίτηση εγγύησης δεν ισχύει για τριβή η κανονική φθορά και αίρε- ται στην περίπτωση λανθασμένης χρήσης.

Οδηγίες χρήσης

Υποδείξεις ασφαλείας

- Προειδοποίηση:

Κατά την πορεία επιτρέπεται το κράνος να χρησιμοποιείται μόνο με κλειστό τμήμα πηγουνιού και κλειστή προσωπίδα.

• Το κράνος είναι εξοπλισμένο με περιστρεφόμενη αντηλιακή προστασία, η οποία επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε σύνδεση με μια κλειστή προσωπίδα.

- Για άνοιγμα του τμήματος πηγουνιού παρακαλούμε πιέστε το πτυσσόμενο τμήμα απασφάλισης (1 1) και ενώ το κάνετε αυτό σηκώστε το τμήμα πηγουνιού προς τα πάνω (εικ. Β).

- Για το κλείσιμο του γείσου, τραβήξτε το προς τα κάτω, εωσότου ασφαλίσει, κάνοντας χαρακτηριστικό ήχο.

• Το κράνος πρέπει να εφαρμόζει σταθερά και η δέστρα πηγουνιού να είναι σφιχτά κλεισμένη.

- Βεβαιωθείτε, ότι η κυκλοφορία του αέρα δεν είναι περιορισμένη.

- Βεβαιωθείτε, ότι η κινητή προσωπίδα είναι πάντα καθαρή και χωρίς γρατζουνιές. Κινητές προσωπίδες που παρουσιάζουν βλάβες πρέπει να αντικατασταθούν αμέσως. Κινητές προσωπίδες με απόχρωση δεν επι-

τρέπεται να φοριούνται κατά την διάρκεια της νύχτας ή σε περιπτώσεις άσχημης ορατότητας επειδή περιορίζουν την ορατότητα.

'Εχετε την δυνατότητα μέχρι και 5 χρόνια μετά την ημερομηνία αγοράς, να αντικαταστήσετε την κινητή προσωπίδα στην αναφερόμενη διεύθυνση σέρβις.

Κινητή προσωπίδα τύπου DS-MULTIX400.

  • Δεν επιτρέπεται να γίνουν τροποποιήσεις στο κράνος, στην δομή του ή σε μεμονωμένα τμήματά του.
  • Να μην βάφετε το κράνος και να μη κολλάτε αυτοκόλλητα ή ετικέτες.
    • Το κράνος είναι για την προστασία του κεφαλιού σε περίπτωση πρόσκρουσης. Μετά από μία μοναδική (ακόμα και ελαφρά) πρόσκρουση η προστασία αυτή δεν μπορεί πλέον να εγγυηθεί. Γι αυτό πρέπει το κράνος να αντικατασταθεί αμέσως μετά από ένα ατύχημα, ακόμα κι αν δεν παρουσιάζει καμμία ορατή ζημιά.
    • Το κράνος δεν επιτρέπεται να μεταφέρεται κρεμάμενο στο τιμόνι ή σε ένα άλλο μέρος της μοτοσυκλέτας. Εκτός τούτου πρέπει να κρατείται οπωσδήποτε μακριά από τμήματα με υψηλές θερμοκρασίες (π.χ. εξάτμιση).
  • Για τον καθαρισμό του κράνους δεν επιτρέπεται ποτέ να χρησιμοποιείται διαλυτικό ή αποξεστικό μέσο που περιέχει πετρέλαιο, ούτε εξωτερικά μήτε εσωτερικά.

Χρησιμοποιείτε πάντα, αραιωμένο σε καθαρό νερό, απορρυπαντικό με ουδέτερο ρΗ. Τρίβετε προσεκτικά με ένα μαλακό πανί. Κατόπιν στεγνώστε με ένα πανί χωρίς χνούδια.

Η επένδυση μπορεί να καθαριστεί με λίγο σαπούνι και μέσω μιας μαλακής βούρτσας.

  • Χρησιμοποιείτε τα γνήσια ανταλλακτικά για το κράνος σας.
  • Η αντηλιακή προστασία επιτέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με φως ημέρας! Απαγορεύεται να χρησιμοποιείται το σούρουπο ή τη νύχτα.

Характηριστικά προϊόντος ΕСЕ-R 22.05 επικύρωση

CRIVIT IAN 278609 - Характηριστικά προϊόντος ΕСЕ-R 22.05 επικύρωση - 1

Αυτό το κράνος πληροί το πρότυπο ΕСΕ-R 22.05 και πιστοποιείται με αυτό.

Το πρότυπο ECE-R 22.05 περιέχει πλήρεις οδηγίες για

την βεβαίωση του κράνους προστασίας και της προσωπίδας του για οδηγό και συνοδηγό μοτο- συκλέτας και μοτοποδηλάτου. Βάση για αυτές τις εξετάσεις είναι οι επονομαζόμενοι κανονισμοί ΕСΕ της Επιτροπής εμπορίου για την Ευρώπη των Ενωμένων Εθνών (Οικονομική Επιτροπή για την Ευρώπη).

Βασικές εξετάσεις του κανονισμού ΕСЕ 22.05

  • Αποσόβηση κραδασμών
  • Δυναμική εξέταση του εξοπλισμού εφαρμογής
  • Εξέταση του πεδίου όρασης
  • Σταθερότητα δομής
  • Εξέταση σχήματος (τεστ αφαίρεσης)
  • Λουράκι πηγουνιού και εξέταση κλειδαριάς
  • Έλεγχος διάτμησης για εξωτερικές γωνίες
  • Τεστ της συμπεριφοράς τριβής του εξωτερικού κελύφους
  • Εξέταση προσωπίδας (μηχανικές και οπτικές ιδιότητες)
  • Πρόσκρουση πηγουνιού, εξέταση της αποσόβησης κραδασμών πηγουνιού

Εθελοντική εξέταση προϊόντος Πιστοποιητικό βλεβαρών ουσιών

Το πιστοποιητικό βλαβερών ουσιών του TÜV Rheinland χαρακτηρίζει ελεγμένα για βλαβε- ρές ουσίες προϊόντα, στα οποία δεν πρέπει να υπάρχει φόβος για την υγεία μετά την σημερινή κατάσταση της ανακάλυψης.

Εσωτερική επένδυση με πρόσθετα Coolmax®

CRIVIT IAN 278609 - Εσωτερική επένδυση με πρόσθετα Coolmax® - 1

Η Coolmax® της INVISTA είναι μια υψηλής απόδοσης

ικανή ίνα υφάσματος, η οποία στηρίζει αυτόν που την φοράει σε αθλητικές δραστηριότητες. Βασισμένη στην πατενταρισμένη τεχνολογία

îvaç DuPont μεταφέρει η Coolmax® την υγρασία από το σώμα στην εξωτερική επιφάνεια του υφάσματος, όπου στεγνώνει γρηγορότερα από κάθε άλλο ύφασμα.

Οι ειδικά εξελιγμένες ίνες από την INVISTA, που χρησιμοποιούνται για τα υφάσματα Coolmax®, μεταφέρουν την υγρασία μακριά από το σώμα στην εξωτερική επιφάνεια του υφάσματος, όπου μπορεί να εξατμιστεί γρήγορα. Ταυτόχρονα προσφέρουν οι μοναδικής κατασκευής ίνες ακόμη και σε υγρή κατάσταση μέγιστη δραστηριότητα αναπνοής. Η δραστηριότητα αναπνοής βελτιώνεται με αυτό επιπρόσθετα από την θερμομονωτική δράση.

Σε αυτό το προϊόν η επένδυση μαγούλων, μέτωπου και αυχένα είναι εξοπλισμένη με Coolmax®.

HeiQ® Pure dynamiq

HEIQ PURE

dynamiq

FRESH & COMFORTABLE THERMOREGULATING ANTI-MICROBIAL

PURE Υφασμάτινη φρεσκάδα

Βοιώστε την αίσθηση διαρκούς φρεσκάδας, χάρη στην δύναμη του άργυρου, ο οποίος σας διατηρεί ολόκληρη την ημέρα χωρίς οσμές.

ADAPTIVE ρύθμιση θερμοκρασίας

Νοιώστε άνετοι από όλες τις πλευρές. Το ύφασμα σας ψύχει, όταν ζεσταίνεστε και σας διατηρεί στο κρύο για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα στεγνούς. Ψύχει και μειώνει την δημιουργία ιδρώτα.

Η εσωτερική επένδυση του κράνους περιέχει μια δραστική ουσία (PURE TF by HeiQ ^® ) για αντιβακτηριακό εξοπλισμό της εσωτερικής επένδυσης. Ενεργή ουσία: Άργυρος απορροφημένος σε διοξείδιο του πυριτίου (nano).

Απωθητής αναπνοής και αερισμός προσωπίδας

CRIVIT IAN 278609 - Απωθητής αναπνοής και αερισμός προσωπίδας - 1

Με τον απωθητή αναπνοής (7) μειώνεται το θόλωμα της προσωπίδας μέσω της αναπνοής. Πρόσθετα βελτιώνεται η κυκλοφορία αέρα στην περιοχή προσωπίδας.

Pinlock® 30

PINLOCK 30

Ο πλαστικός φακός στην προσωπίδα Pinlock®

απορροφάει την υγρασία. Η επένδυση άερα μεταξύ του φακού και της προσωπίδας μειώνει την διαφορά μεταηύ εσωτερικής και εξωτερικής θερμοκρασίας.

CRIVIT IAN 278609 - PINLOCK 30 - 1

Ενσωματωμένη αντηλιακή προσωπίδα

CRIVIT IAN 278609 - Ενσωματωμένη αντηλιακή προσωπίδα - 1

Υψηλής αντοχής εξωτερικό κέλυφος HCM

Πλέγμα Συμπολυμερούς Υψηλής Πυκνότητας: Υπό εξαιρετική θερ- μότητα και πίεση διαμορφώνεται υψηλής ποιότητας πλαστικό ABS σε ένα λίαν σταθερό και ανθεκτι- κό σε προσκρούσεις εξωτερικό κέλυφος.

CRIVIT IAN 278609 - Υψηλής αντοχής εξωτερικό κέλυφος HCM - 1

Προσωπίδα με επίστρωση κατά των εκδορών

CRIVIT IAN 278609 - Προσωπίδα με επίστρωση κατά των εκδορών - 1

Πρόσθετος χειμερινός γιακάς άνεσης

CRIVIT IAN 278609 - Πρόσθετος χειμερινός γιακάς άνεσης - 1

Αποσπώμενη εσωτερική επένδυση που μπορεί να πλυθεί

CRIVIT IAN 278609 - Αποσπώμενη εσωτερική επένδυση που μπορεί να πλυθεί - 1

Αλλαγή προσωπίδας χωρίς εργαλεία

CRIVIT IAN 278609 - Αλλαγή προσωπίδας χωρίς εργαλεία - 1

Με πρόσθετο τμήμα επένδυσης στο πηγούνι για ανεξάρτητη προσαρμογή μεγέθους

CRIVIT IAN 278609 - Με πρόσθετο τμήμα επένδυσης στο πηγούνι για ανεξάρτητη προσαρμογή μεγέθους - 1

Κατάλληλο για διοπτροφόρους

CRIVIT IAN 278609 - Κατάλληλο για διοπτροφόρους - 1

Κλείσιμο με κλείδωμα ασφάλειας

Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης

Προσωπίδα ηλίου (εικ. C)

Μέσω της ενσωματωμένης προσωπίδας ηλίου (10) μπορείτε με την βοήθεια του πατενταρισμένου μηχανισμού να αντιδράτε γρήγορα και εύκολα σε αλλαγμένες συνθήκες φωτός. Για την εισαγωγή και την εξαγωγή της αντηλιακής προστασίας, πιέστε την παύση ασφάλειας, για να μπορείτε να χρησιμοποιείτε τον σύρτη (5).

Οδηγία:

  • Προσεξτε ώστε η γωνία της προσωπίδας κράνους να μην εμποδίζει το πεδίο όρασης σας.
  • Η αντηλιακή προστασία επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με κλειστή προσωπίδα και μόνο την ημέρα.

Εσωτερική επένδυση (εικ. D)

Η εσωτερική επένδυση (15) μπορεί να αφαιρεθεί πλήρως και να καθαριστεί χωριστά (βλέπε οδηγίες φροντίδας). Για να αφαιρέσετε την εσωτερική επένδυση, βγάλτε πρώτα τον γιακά κράνους και την επένδυση μαγούλων. Χαλαρώστε έπειτα τα πίσω κουμπιά τρουκ της εσωτερικής επένδυσης και τραβήζτε τα κλιπ της εσωτερικής επένδυσης από εμπρόσθια πλευρά κράνους.

Σύστημα κλεισίματος με κλείδωμα (εικ. Ε)

Το κλείδωμα επιτρέπει μια ανεξάρτητη και γρήγορη ρύθμιση ακριβείας της γωνίας του ιμάντα πηγουνιού.

Πιέστε το κλείδωμα τόσο κοντά μεταξύ του, ώσπου το κράνος να κάθεται ευχάριστα αλλά σταθερά.

Μέσω της συρόμενης αγκράφας μπορεί η πλεονάζουσα δέστρα πηγουνιού να στερεωθεί ή να ασφαλιστεί.

Εκτροπέας ανέμου πηγουνιού (εικ. Τ)

Το αντιανεμικό πηγουνιού (12) στερεώνεται μέσω πίεσης κουμπιού στο αρθρωτό τμήμα. Μπορεί να αφαιρεθεί αν είναι αναγκαίο και να εφαρμοστεί πάλι.

Επένδυση μαγούλων (εικ. G)

Λαμβάνεται δυο διαφορετικού πάχους ζεύγη της επένδυσης μαγούλων (14) για ανεξάρτητη προσαρμογή μεγέθους.

Οι πιο λεπτές επενδύσεις μαγούλων είναι εργοστασιακά προ-εγκατεστημένες. Η πιο χοντρή επένδυση μαγούλων είναι χωριστή από το κράνος.

Σε περίπτωση που το κράνος κάθεται πολύ χαλαρά και με αυτό όχι ιδανικά στο κεφάλι σας, μπορείτε να αλλάξετε την λεπτή επένδυση μαγούλων έναντι της πιο παχιάς.

Η επένδυση μαγούλων στερεώνονται πάντα μέσω τριών κουμπιών τρουκ. Μπορείτε να βγάλετε την επένδυση εύκολα. Οι πιο παχιές επενδύσεις μαγούλων μπορούν τώρα επίσης να στερεωθούν μέσω των τριών κουμπιών τρουκ. Κάθε κουμπί τρουκ πρέπει τότε να κλειδώσει με καθαρό ήχο.

Ακουστική επένδυση (εικ. Η)

Οι ακουστικές επενδύσεις (13) εξυπηρετούν στην μείωση του θορύβου ιδιαίτερα σε πορείες με υψηλές ταχύτητες.

Πιέστε τις ακουστικές επενδύσεις στον κενό χώρο της επένδυσης μαγούλων. Η εξοπλισμένη με βέλκρο πλευρά ακουστικής επένδυσης δείχνει για αυτό προς το κράνος.

Εμπρόσθιος αερισμός (εικ. I)

Ο εμπρόσθιος αερισμός (6) μπορεί να ανοίξει και να κλείσει μέσω ενώς διακόπτη μοχλού.

Ανώτερος αερισμός (εικ. J)

Ο ανώτερος αερισμός (1) μπορεί να ανοίξει και να κλείσει μέσω ενός σύρτη.

Χειμερινός γιακάς

Για να μειωθεί σε πάρα πολύ κρύες θερμοκρασίες η είσοδος αέρα στην κάτω πλευρά του κράνους, μπορεί ο προεγκατεστημένος κανονικός γιακάς (16) να αντικατασταθεί με τον εσωκλειόμενο φαρδύ χειμερινό γιακά (17).

Αποσυναρμολόγηση του κανονικού γιακά (εικ. Κ)

Βγάλτε τον μονοκόμματο κανονικό γιακά από το κράνος.

Εισαγωγή του χειμερινού γιακά (εικ. L)

Πρώτα εισάγετε τα πλαστικά κλιπ στην μέση στο πίσω μέρος του κράνους στην σχισμή μεταξύ εξωτερικού κελύφους και επένδυσης. Αν τα πλαστικά κλιπ εισαχθούν πλήρως, πιέστε κατόπιν ακόμη μια φορά τον συμπληρωμένο χειμερινό γιακά σταθερά στην επένδυση του κράνους.

Αλλαγή προσωπίδας

Σε περίπτωση που η προσωπίδα (8) είναι φθαρμένη ή πολύ έντονα γρατζουνισμένη, μπορείτε να την αντικαταστήσετε με μια ανταλλακτική προσωπίδα.

Αποσυναρμολόγηση της προσωπίδας

  • Σπρώξτε την προσωπίδα στην ανώτατη θέση (πλήρως ανοιγμένη) (εικ. Μ).
  • Τραβήξτε τον μοχλό ασφάλισης προσωπίδας και αφαιρέστε την προσωπίδα (εικ. Ν).

Συναρμολόγηση της προσωπίδας

  • Εισάγετε την ανταλλακτική προσωπίδα στην διάταξη βάσης και προσεξτε επ' αυτού για την σωστή τοποθέτηση (πλήρως ανοιχτή) (εικ. Μ).
  • Τραβήξτε τον μοχλό ασφάλισης προσωπίδας και τοποθετήστε την προσωπίδα (εικ. Ο).
  • Αφήστε την ανταλλακτική προσωπίδα να κλειδώσει και κλείστε την προσωπίδα.

Τοποθέτηση του φακού Pinlock®

Αφαιρέστε την προσωπίδα κράνους. Λυγίστε την προσωπίδα και τοποθετήστε τον φακό Pinlock ® μεταξύ των δυο πείρων στην προσωπίδα κράνους (Εικ. Ρ-Ω). Αφήστε την προσωπίδα κράνους να ξαναπάρει το αρχικό της σχήμα. Το στεγανοποιητικό σιλικόνης στον φακό Pinlock ® πρέπει να δημιουργεί μια πλήρη επαφή με την προσωπίδα κράνους, προς αποφυγή δημιουργίας νερού συμπύκνωσης (Εικ. Ρ). Απομακρύνετε το προστατευτικό φιλμ από τον φακό Pinlock ®. Τοποθετήστε την προσωπίδα κράνους πάλι στο κράνος.

Ρύθμιση τάνυσης του φακού Pinlock®

Απομακρύνετε τον φακό Pinlock ^® . Ρυθμίστε τους πείρους με το να τους πιέσετε προς τα έξω, να τους στρέψετε με τα δάχτυλα και να τους πίεσετε πίσω (Εικ. S).

Επιλογή του σωστού μεγέθους κράνους

  • Μετρήστε την περιφέρεια του κεφαλιού σας και επιλέξτε κατόπιν το μέγεθος του κράνους. Δοκιμάστε αρκετά κράνη, προτού αποφασίσετε. Με τοποθετημένο κράνος κινείται μαζί ιδανικά το δέρμα των κροτάφων σας.
  • Βεβαιωθείτε, ότι το κράνος ακόμη και χωρίς την σφιγμένη δέστρα πηγουνιού δεν έχει μεγάλη ελευθερία κινήσεων στο κεφάλι σας.
    • Για μια σίγουρη εφαρμογή πρέπει η δέστρα πηγουνιού να είναι σφιχτά κλεισμένη. Εφαρμόζει σωστά, όταν σας είναι δύσκολο να σύρετε τα δάχτυλα σας κάτω από την δέστρα πηγουνιού. Πρέπει όμως να αναπνέετε πάντα άνετα, να καταπίνετε και να μπορείτε να στρίψετε το κεφάλι σας.
  • Βεβαιωθείτε ότι το κράνος είναι δοκιμασμένο σύμφωνα με τις πιο πρόσφατες οδηγίες ΕСΕ.

Πίνακας μεγεθών

Méyεθος Περίμετρος κεφαλιού
M 57 - 58 cm
L 59 - 60 cm
XL 61 cm

Συντήρηση και φροντίδα

Τακτική συντήρηση και φροντίδα συνεισφέρει στην ασφάλεια και διατήρηση του κράνους.

Καθαρισμός του κράνους

  • Κατά τον καθαρισμό της κινητής προσωπίδας δεν επιτρέπεται ποτέ να χρησιμοποιηθεί διαλυτικό μέσο ή μέσο σφουγγαρίσματος που να περιέχει πετρέλαιο, τόσο στην εξωτερική όσο και στην εσωτερική πλευρά του κράνους.
  • Χρησιμοποιείτε πάντα, αραιωμένο σε καθαρό νερό, απορρυπαντικό με ουδέτερο ρΗ. Τρίβετε προσεκτικά με ένα μαλακό πανί. Κατόπιν στεγνώστε με ένα πανί χωρίς χνούδια.

Φροντιδα και καθαριοτητα τησ κινητησ προσωπίδασ του κρανουσ

  • Μετὰ την χρήση πάρτε την βρωμιά (π.χ. ἐντομα, βρωμιά, ἀμμο, σκόνη κλπ.) με ἐνα μαλακό, βρεγμένο πανί και στην συνέχεια σκουπίστε την με ἐνα μαλακό, στεγνό πανί.
  • Εάν η κινητή προσωπίδα έχει βραχεί, π.χ. από τη βροχή, τότε θα πρέπει πάντα στη συνέχεια να σκουπιστεί με ένα στεγνό, μαλακό πανί.
  • Κατά τον καθαρισμό της κινητής προσωπίδας δεν επιτρέπεται ποτέ να χρησιμοποιηθεί διαλυτικό μέσο ή μέσο σφουγγαρίσματος που να περιέχει πετρέλαιο.
  • Απομακρύνετε τον φακό Pinlock® και καθαρίστε τον με ένα μαλακό, νωπό πανί και ένα ήπιο καθαριστικό. Αφήστε τον φακό Pinlock® να στεγνώσει στον αέρα. Μην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά ή υγρά, τα οποία περιέχουν αμμωνία ή αλκούλ.

Καθαρισμός των επενδύσεων μαγούλων, των ακουστικών επενδύσεων και εσωτερικών επενδύσεων

  • Πλένονται στο χέρι σε 30 °C.
  • Να στεγνώνονται σε θερμοκρασία δωματίου.
  • Να αποφεύγετε πηγές θερμότητας.
  • 'Отан δεν χρησιμοποιούνται να φυλάγονται σε στεγνό, καλάαεριζόμενο χώρο.

CRIVIT IAN 278609 - Καθαρισμός των επενδύσεων μαγούλων, των ακουστικών επενδύσεων και εσωτερικών επενδύσεων - 1

CRIVIT IAN 278609 - Καθαρισμός των επενδύσεων μαγούλων, των ακουστικών επενδύσεων και εσωτερικών επενδύσεων - 2

CRIVIT IAN 278609 - Καθαρισμός των επενδύσεων μαγούλων, των ακουστικών επενδύσεων και εσωτερικών επενδύσεων - 3

CRIVIT IAN 278609 - Καθαρισμός των επενδύσεων μαγούλων, των ακουστικών επενδύσεων και εσωτερικών επενδύσεων - 4

CRIVIT IAN 278609 - Καθαρισμός των επενδύσεων μαγούλων, των ακουστικών επενδύσεων και εσωτερικών επενδύσεων - 5

Αποθήκευση

Αποθηκεύετε το κράνος όταν δεν το χρησιμοποιείτε σε ένα ξηρό και καλά αεριζόμενο χώρο σε θερμοκρασία δωματίου. Αποφεύγετε πηγές θερμότητας. Μην εκθέτετε το προϊόν σε αχρείαστη ισχυρή θερμότητα, π.χ. στο αυτοκίνητο με ζεστή εξωτερική θερμοκρασία.

Υποδείξεις ως προς την απόρριψη

Απορρίπτετε το προϊόν και τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τις ισχύουσες τοπικές διατάξεις. Τα υλικά συσκευασίας, όπως π.χ. οι σακούλες αλουμινίου, δεν επιτρέπεται να καταλήγουν στα χέρια των παιδιών. Τα υλικά συσκευασίας πρέπει να φυλάσσονται σε μέρη μη προσβάσιμα για τα παιδιά.

3 έτη εγγύηση

Το κράνος κατασκευάστηκε με μεγάλη προσοχή και υπό συνεχή έλεγχο. Λαμβάνετε για αυτό το κράνος τρία έτη εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε διατηρήστε την απόδειξη ταμείου.

Η εγγύηση ισχύει μόνο για το υλικό και για κατα- σκευαστικά σφάλματα και εκπίπτει σε εσφαλμέ- νη ή εκτός των προδιαγραφών χρήση. Η εγγύ- ηση δεν ισχύει επιπλέον για τον εσωκλειόμενο στη συσκευασία φακό προσωπίδας Pinlock ^® ; για αυτόν ισχύουν αποκλειστικά η κάτωθι αναγρα- φόμενες ανεξάρτητες συνθήκες εγγύησης. Τα νόμιμα σας δικαιώματα, ιδιαίτερα τα δικαιώ- ματα εγγύησης, δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης.

Σε πιθανές απαιτήσεις, απευθυνθείτε παρακα- λούμε στην παρακάτω Γραμμή Εξυπηρέτησης ή επικοινωνήστε μαζί μας μέσω email. Οι συνεργάτες μας εξυπηρέτησης θα καθορίσουν μαζί σας τις περαιτέρω ενέργειες το συντομό- τερο δυνατόν. Θα λάβετε σε κάθε περίπτωση προσωπική συμβουλή.

Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το ΝΟΜΟ 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου η περίοδος της εγγύησης. Μετά την λήξη της εγγύησης προκύπτουσες επισκευές είναι με κόστος.

1 έτος εγγύηση για φακό προσωπίδας Pinlock®

Ο κατασκευαστής του φακού προσωπίδας Pinlock® εγγυάται δια τούτου μια εγγύηση αντοχής ενός έτους υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΥΘΥΝΗ

Η Pinlock ^® εγγυάται στον αρχικό ιδιοκτήτη, ότι για ένα χρονικό πλαίσιο ενός έτους (1) από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς το πρόσθετο προσωπίδας είναι χωρίς ελλείψεις υλικών και σφάλματα κατεργασίας. Η Pinlock ^® θα επιδιορθώσει ή αντικαταστήσει ή αποζημιώσει την αξία αγοράς ελαττωματικών προσθέτων προσωπίδας κατά την κρίση της. Η εγγύηση της Pinlock ^® δεν ισχύει για ζημιές που προέκυψαν μέσω εσφαλμένης χρήσης, αμέλεια, αλλαγές, κανονική φθορά, εσφαλμένη συναρμολόγηση ή καθαρισμός ή ατυχήματα (συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων αγώνων, ακροβατικών ή όμοιων δραστηριοτήτων). Η εγγύση της Pinlock ^® δεν ισχύει για την προετοιμασμένη προσωπίδα Pinlock ^® ή την θέση των οπών στην προετοιμασμένη προσωπίδα κράνους Pinlock ^® . Αυτή η εγγύηση και τα νομικά μέσα είναι αποκλειστικά και παίρνουν την θέση όλων των άλλων εγγυήσεων και νομικών μέσων, είτε είναι προφορικά ή γραπτά, ρητά ή σιωπηρά. Κανένας μεταπωλητής, έμπορος, πράκτορας ή συνεργάτης της Pinlock ^® δεν είναι εξουσιοδοτημένος, να αλλάξει, επεκτείνει ή επιμηκύνει αυτή την εγγύηση και τα νομικά μέσα. Για την άσκηση της αξίωσης εγγύησης πρέπει ο αρχικός κάτοχος να παρουσιάσει το ένθετο προσωπίδας μαζί με την απόδειξη αγοράς ή την χρονολογημένη απόδειξη αγοράς σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορο της Pinlock ^® .

Η Pinlock ^ αποκλείει κάθε είδους σιωπηρές εγγυήσεις, στις οποίες μεταξύ άλλων ανήκει η εγγύηση της εμπορευσιμότητας και καταλληλότητας για έναν συγκεκριμένο σκοπό. Σε περίπτωση που η Pinlock ^ σύμφωνα με το ισχύον δίκαιο δεν μπορεί να αποκλείσει καρία σιωπηρή εγγύηση, αποκλείονται αυτές στη νόμιμη έκταση. Όλες οι απαιτήσεις στο πλαίσιο των σιωπηρών εγγυήσεων εκπίπτουν μετά το πέρας του προαναφερθέντος χρονικού ορίου εγγύησης.

Η Pinlock® δεν είναι υπεύθυνη για άμεσες, έμμεσες, συγκεκριμένες, συνοδευτικές ή επακόλουθες βλάβες, οι οποίες προκύπτουν από μια παράβαση ενάντια στην εγγύηση ή σύμφωνα με ένα άλλο νομικό υπόβαθρο.

IAN: 278611 (Μέγεθος L)

IAN: 278612 (Μέγεθος Μ)

IAN: 278613 (Μέγεθος XL)

GR Σέρβις Ελλάδα

Ανταλλακτικά για το προϊόν σας μπορείτε να βρείτε επίσης στο: www.delta-sport.com, Τμήμα Σέρβις - Υπηρεσία Ανταλλακτικών Lidl

DE AT CH

Bedienungsanleitung

Teilebezeichnung 22

Lieferumfang 22

Wichtige Information 22

Gebrauchsanleitung

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : CRIVIT

Μοντέλο : IAN 278609

Κατηγορία : Κράνος μοτοσικλέτας