GC712D34 - Ηλεκτρική ψησταριά TEFAL - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής GC712D34 TEFAL σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για GC712D34 TEFAL
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Ηλεκτρική ψησταριά σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας GC712D34 - TEFAL και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. GC712D34 της μάρκας TEFAL.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ GC712D34 TEFAL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
Χρήση, συντήρηση και εγκατάσταση του προϊόντος: για την ασφάλειά σας, παρακαλείστε να ανατρέχετε στις διάφορες παραγράφους των οδηγιών και στις αντίστοιχες εικόνες.
Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση στις ακόλουθες περιπτώσεις, οι οποίες δεν καλύππονται από την εγγύηση:
- σε χώρους κουζίνας που χρησιμοποιούνται από το προσωπικό καταστημάτων, γραφείων και άλλων επαγγελματικών χώρων,
- σε αγροκτήματα,
- από τους πελάτες ξενοδοχείων, ξενώνων και λοιπών χώρων με χαρακτήρα φιλοξενίας,
- στα περιβάλλοντα τύπου δωματίων ξενοδοχείων.
Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες, τα αυτοκόλλητα ή τα διάφορα εξαρτήματα από το εσωτερικό και το εξωτερικό της συσκευής.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο πρόσωπο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή ούτε θα την χρησιμοποιήσουν ως παιχνίδι.
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη.
Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών μπορεί είναι υψηλή κατά την ώρα λειτουργίας της συσκευής.
Μην αγγίζετε τις θερμές επιφάνειες της συσκευής. Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για να τίθεται σε λειτουργία μέσω εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή χωριστού συστήματος τηλεχειρισμού. Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο.
Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης μετά την πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
Εάν χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα, η τάση της πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμη με αυτήν της συσκευής και να διαθέτει ενσωματωμένη γειωμένη πρίζα. Λαμβάνετε όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις, για να αποφύγετε τον κίνδυνο να σκοντάψει κάποιος στο καλώδιο. Συνδέετε τη συσκευή αποκλειστικά και μόνο σε πρίζα με γείωση. Ελέγξτε αν η ηλεκτρική εγκατάσταση είναι συμβατή με την ισχύ και την τάση που υποδεικνύονται κάτω από τη συσκευή.
Η παρούσα συσκευή δεν πρέπεί να βυθίζεται σε νερό ή άλλο υγρό. Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή και το καλώδιό της στο νερό.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή από άτομα που στερούνται εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον εποπτεύονται ή έχουν λάβει σχετικές οδηγίες ως προς τη χρήση της συσκευής κατά τρόπο πλήρως ασφαλή και εφόσον κατανοούν τους κινδύνους που διατρέχουν. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τοῦ χρήση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός εάν είναι ηλικίας άνω των 8 ετών και τελούν υπό επίβλεψη. Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιο σε θέση, η οποία δεν είναι προσβάσιμη σε παιδιά κάτω των 8 ετών.
ΠΡΟΣΟΧΗ :Μην ζεσταίνετε ή προθερμαίνετε τη σχάρα χωρίς τις 2 πλάκες στο εσωτερικό
Τι να κάνετε
- Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τες σε ευπρόσιτο μέρος. Οι οδηγίες είναι κοινές για διάφορους τύπους, ανάλογα με τα εξαρτήματα που διαθέτει η συσκευή σας.
- Σε περίπτωση που προκληθεί κάποιο ατύχημα, ρίξτε αμέσως κρύο νερό στο έγκαυμα και συμβουλευθείτε έναν ιατρό εάν κριθεί απαραίτητο.
- Κατά την πρώτη χρήση, πλύνετε τις εστίες (βλέπε την παράγραφο 5), προσθέστε λίγο λάδι πάνω στις πλάκες και σκουπίστε τις με ένα μαλακό πανί.
- Φροντίστε για την σωστή τοποθέτηση του καλωδίου με ή χωρίς προέκταση, και πάρτε όλα τα απαραίτητα προστατευτικά μέτρα για να μην διαταράξετε την κυκλοφορία των παρευρισκομένων στο τραπέζι, ώστε κανείς να μην σκοντάψει.
- Οι ατμοί του ψησίματος ενδέχεται να είναι επικίνδυνοι για τα ζώα με ιδιαίτερα ευαίσθητο αναπνευστικό σύστημα, όπως τα πουλιά. Συνιστούμε στους ίδιοκτήτες πουλιών να τα απομακρύνουν από το χώρο ψησίματος.
- Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά.
• Πριν από τη χρήση σιγουρευτείτε ότι οι δύο επιφάνειες της πλάκας έχουν καθαρίσει καλά.
Για να αποφύγετε τη φθορά, να χρησιμοποιείτε τις πλάκες αποκλειστικά στη συσκευή για την οποία έχουν σχεδιαστεί (π.χ.: μην τις τοποθετείτε σε φούρνο, σε εστία αερίου ή σε ηλεκτρική εστία...). - Προσέξτε οι πλάκες να είναι σταθερές και καλά τοποθετημένες και στερεωμένες στη βάση της συσκευής. Να χρησιμοποιείτε μόνο πλάκες που έχετε προμηθευτεί ή αγοράσει από το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής.
• Για να διατηρήσετε την επίστρωση των επιφανειών ψησίματος, να χρησιμοποιείτε πάντα μια πλαστική ή ξύλινη σπάτουλα. - Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που παρέχονται με τη συσκευή ή που αγοράζετε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής. Μην τις χρησιμοποιείτε με άλλες συσκευές.
Τι να μην κάνετε
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή συνδεδεμένη στο ρεύμα όταν δεν βρίσκεται σε χρήση.
• Για να αποφύγετε την υπερθέρμανση της συσκευής, μην την τοποθετείτε σε γωνία ή ακριβώς δίπλα στον τοίχο.
• Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή σας απευθείας επάνω σε ευπαθή επιφάνεια (γυάλινο τραπέζι, τραπεζομάντιλο, βερνικωμένο έπιπλο...) ή σε επιφάνεια που καλύπτεται από πλαστικό τραπεζομάντιλο. - Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή κάτω από έπιπλο που έχετε στερεώσει σε τοίχο ή σε εταζέρα ή κοντά σε εύφλεκτα υλικά όπως στόρια, κουρτίνες, χρώματα.
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή κοντά σε ολισθηρές ή καυτές επιφάνειες, μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται πάνω από μία πηγή θερμότητας (πλάκες ψησίματος, εστία με άεριο κ.λπ.).
- Μην τοποθετείτε σκεύη μαγειρικής πάνω στις επιφάνειες μαγειρέματος της συσκευής.
- Μην κόβετε τροφές απευθείας πάνω στις πλάκες.
- Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγάρι ή σκόνη καθαρισμού, διότι μπορεί να προκληθεί φθορά στην επιφάνεια μαγειρέματος (π.χ.: στην αντικολλητική επίστρωση).
- Μην μετακινείτε τη συσκευή όταν είναι σε λειτουργία.
- Μην μεταφέρετε τη συσκευή από τη λαβή ή τα μεταλλικά σύρματα.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ είναι άδεια. - Μην τοποθετείτε ποτέ φύλλα αλουμινόχαρτου ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο ανάμεσα στις πλάκες και τα τρόφιμα που θα ψήσετε.
- Μην αφαιρείτε το δίσκο συλλογής λιπών κατά το ψήσιμο. Εάν ο δίσκος συλλογής λιπών γεμίσει κατά το ψήσιμο, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει προτού τον αδειάσετε.
- Μην βάζετε τη ζεστή πλάκα κάτω από νερό ή επάνω σε ευαίσθητη επιφάνεια.
• Για να διατηρήσετε τις αντικολλητικές ιδιότητες της επίστρωσης, μην αφήνετε τη συσκευή να ζεσταίνεται για πολλή ώρα άδεια. - Ποτέ μην χειρίζεστε τις πλάκες όταν είναι ζεστές.
- Μην ψήνετε τροφές που βρίσκονται μέσα σε χαρτί.
• Για να αποφύγετε τις φθορές στη συσκευή σας, μην εκτελείτε ποτέ συνταγές φλαμπέ σε αυτήν. - Μην τοποθετείτε ποτέ φύλλα αλουμινόχαρτου ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο ανάμεσα στις πλάκες και τις αντιστάσεις.
• Ποτέ μην ζεσταίνετε ή ψήνετε σε θέση «ανοιχτή σχάρα».
• Ποτέ μην ζεσταίνετε τη συσκευή χωρίς τις πλάκες ψησίματος.
Συμβουλές/Πληροφορίες
- Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή τη συσκευή, η οποία έχει κατασκευαστεί για οικιακή χρήση μόνο.
• Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή συμμορφώνεται προς τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες περί χαμηλής τάσης, ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, υλικών σε επαφή με τρόφιμα, περιβάλλοντος...). - Κατά την πρώτη χρήση, η συσκευή μπορεί να παράγει μια ελαφριά μυρωδιά ή λίγο ατμό.
• Για να καθαρίσετε τις πλάκες ψησίματος, χρησιμοποιήστε ένα σφουγγάρι, ζεστό νερό και υγρό πιάτων. - Η εταιρεία μας διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ανά πάσα στιγμή, για το συμφέρον του καταναλωτή, τα χαρακτηριστικά ή τα μέρη από τα οποία αποτελούνται τα προϊόντα της.
- Καμία υγρή ή στερεά τροφή η οποία έρχεται σε επαφή με τα εξαρτήματα που φέρουν το λογότυπο δεν μπορεί να καταναλωθεί.
- Εάν τα τρόφιμα έχουν υπερβολικά μεγάλο πάχος, το σύστημα ασφάλειας απαγορεύει τη θέση της συσκευής σε λειτουργία.
- Η αντίσταση δεν καθαρίζεται. Εάν είναι πολύ βρώμικη, περιμένετε μέχρι να κρυώσει εντελώς και σκουπίστε τη με ένα στεγνό πανί.
Περιβάλλον

Ας συμβάλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος!
① Η συσκευή σας περιέχει αρκετά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά σας συσκευή σε ένα κέντρο συλλογής ή, ελλείψει αυτού, σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής για την επεξεργασία της.

text_image
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A B C D E B FΠεριγραφή
Α Πίνακας ελέγχου
A1 Κουμπί έναρξη/διακοπή λειτουργίας
A2 Λειτουργία για
κατεψυγμένα
A3 Προγράμματα ψησίματος
A4 Μη αυτόματη λειτουργία με 4 ρυθμίσεις θερμοκρασίας, βλέπε ειδικές οδηγίες γρήγορης έναρξης για τη μη αυτόματη λειτουργία
A5 Κουμπί OK
A6 'Ενδειξη επιπέδου ψησίματος
B Κεντρική μονάδα της συσκευής
C Λαβή
D Πλάκες ψησίματος
Ε Δίσκος περισυλλογής
λιπών
F Καλώδιο ρεύματος
Οδηγός χρωμάτων διόδων (DEL)
προθέρμανση Έναρξη ψησίματος.


ΠΑΛΛΟΜΕΝΟ ΜΩΒ
Προθέρμανση.

ΣΤΑΘΕΡΟ ΜΩΒ
Τέλος της προθέρμανσης.
Αναμονή για τα τρόφιμα.

ΜΠΛΕ
Έναρξη ψησίματος.

ΠΡΑΣΙΝΟ
Κατά το ψήσιμο, ακούγεται ένα
ηχητικό σήμα το οποίο ειδοποιεί τον
χρήστη ότι πλησιάζει το επίπεδο
ψησίματος «σενιάν» (κίτρινο).
ψήσιμο - έτοιμο για κατανάλωση

KITPINO
Ψήσιμο «σενιάν».

ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ
Ψήσιμο «μέτριο προς καλοψημένο».

KOKKINO
Ψήσιμο «καλοψημένο».
διατήρηση θερμοκρασίας 30 λεπτά περίπου

ΠΑΛΛΟΜΕΝΟ ΚΟΚΚΙΝΟ
Τέλος ψησίματος «καλοψημένο».

ΣΤΑΘΕΡΟ ΠΡΑΣΙΝΟ
Η χειροκίνητη λειτουργία έχει επιλεχθεί ή ενεργοποιηθεί αυτομάτως, ανατρέξτε στον «Οδηγό αντιμετώπισης βλαβών» στη σελίδα 154.

ΠΑΛΛΟΜΕΝΟ ΛΕΥΚΟ
Ανατρέξτε στον
«Οδηγό αντιμετώπισης βλαβών»
(Επικοινωνία με την υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών... )
Οδηγός προγραμμάτων αυτόματου ψησίματος

Μπιφτέκι

Πανίνι/Σάντουιτς


Πουλερικά Ψάρι


Κόκκινο κρέας Χοιρινό/λουκάνικα/αρνί
Μη αυτόματη λειτουργία: παραδοσιακή σχάρα για τη μη αυτόματη λειτουργία, με 4 διαφορετικές ρυθμίσεις θερμοκρασίας (από 110°C έως 275°C)
1 Púθμιση

1 Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες, τα αυτοκόλλητα ή τα διάφορα εξαρτήματα από το εσωτερικό και το εξωτερικό της συσκευής. Ανάλογα με τη γλώσσα, το χρωματιστό αυτοκόλλητο γύρω από την ένδειξη του επιπέδου ψησίματος μπορεί να διαφέρει. Αρκεί να το αντικαταστήσετε με εκείνο που βρίσκεται στο εσωτερικό της συσκευασίας της συσκευής.
2 Πριν από την πρώτη χρήση, καθαρίστε προσεκτικά τις πλάκες με ζεστό νερό και υγρό για πιάτα, ξεπλύνετε και στεγνώστε επιμελώς.
3-4 Τοποθετήστε τον κινούμενο δίσκο περιουλλογής των λιπών στο εμπρόσθιο μέρος της συσκευής.
2 Προθέρμανση

5 Εάν θέλετε, για καλύτερα αποτελέσματα, μπορείτε να περάσετε τις πλάκες ψησίματος με ένα χαρτί κουζίνας βουτηγμένο σε λίγο μαγειρικό λάδι για να ενισχύσετε την αποτελεσματικότητα της αντικολλητικής επιφάνειας.
5bis Βεβαιωθείτε ότι οι άνω και κάτω πλάκες έχουν τοποθετηθεί σωστά στο προϊόν. Μην ξεκινάτε την προθέρμανση χωρίς πλάκες.
6 Απομακρύνετε τυχόν πλεονάζον λάδι με ένα καθαρό χαρτί κουζίνας.
7 Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα. (Σημειώστε ότι το καλώδιο πρέπει να έχει ξετυλιχθεί τελείως).
8 Πατήστε τον διακόπτη.

9 Εάν το είδος που θα ψήσετε είναι κατεψυγμένο, πατήστε το αντίστοιχο κουμπί.
10 Επιλέξτε τον κατάλληλο τρόπο ψησίματος, αναλόγως του είδους που θα ετοιμάσετε.
6 autóματα προγράμματα ψησίματος και ένα μη autóματο με τέσσερις διαφορετικές ρυθμίσεις θερμοκρασίας
| Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα ψησίματος εάν θέλετε να ψήσετε μπιφτέκια. | Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα ψησίματος εάν θέλετε να ψήσετε κόκκινο κρέας. | ||
| [ΥΤ7Τ] | Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα ψησίματος εάν θέλετε να ψήσετε πουλερικά. | [ΥΖΖ3] | Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα ψησίματος εάν θέλετε να ψήσετε ψάρι ή φιλέτα σολωμού. |
![]() | Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα ψησίματος εάν θέλετε να ψήσετε πανίνι/σάντουιτς. | ![]() | Εάν επιλέξετε τον μη αυτόματο τρόπο, η ένδειξη θα γίνει πράσινη και θα μπορείτε να ρυθμίσετε με το χέρι τον χρόνο ψησίματος. Αυτός ο μη αυτόματος τρόπος περιλαμβάνει 4 διαφορετικές ρυθμίσεις θερμοκρασίας (πράσινη, κίτρινη, πορτοκαλί και κόκκινη).Βλέπε τον ειδικό οδηγό γρήγορης εκκίνησης. |
![]() | Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα ψησίματος εάν θέλετε να ψήσετε χοιρινό, λουκάνικα ή αρνί. |
Εάν έχετε αμφιβολία ως προς τον τρόπο ψησίματος που πρέπει να εφαρμόσετε για άλλα τρόφιμα που δεν αναφέρονται πιο πάνω, ανατρέξτε στον « Πίνακα ψησίματος για τρόφιμα εκτός των προγραμμάτων », σελ 155.

text_image
4-7 λεπτά
text_image
fa OK13
11 Πατήστε το κουμπί «ΟΚ»: η συσκευή ξεκινά την προθέρμανση και η ένδειξη του επιπέδου ψησίματοςγίνεται παλλόμενο μωβ.
Παρατήρηση: εάν επιλέξετε κάποιο πρόγραμμα κατά λάθος, επιστρέψτε στο στάδιο 8.
12 Περιμένετε 4 έως 7 λεπτά.
13 Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα και η ένδείξη του βαθμού ψησίματος σταματά να είναι παλλόμενο μωβ για να υποδείξει ότι η προθέρμανοη έχει ολοκληρωθεί.
Παρατήρηση: εάν η συσκευή παραμείνει κλειστή για πολλή ώρα αφού ολοκληρωθεί η προθέρμανοη, το σύστημα ασφαλείας θα θέσει τη συσκευή εκτός τάσης.
3 Ψήσιμο

text_image
σενιάν μέτριο καλοψημένο18
14-15 Μετά από την προθέρμανση, η συσκευή είναι έτοιμη προς χρήση. Σηκώστε το καπάκι της σχάρας και τοποθετήστε τα τρόφιμα στην πλάκα ψησίματος.
Παρατήρηση : εάν η συσκευή παραμείνει κλειστή για πολλή ώρα, το σύστημα ασφαλείαςθα θέσει ααιτομάτωςτη συσκευή εκτός τάσης
16-17 Η συσκευή επιλέγει αυτομάτως τον κύκλο ψησίματος (χρόνο και θερμοκρασία) αναλόγως της ποσότητας και του πάχους των τροφίμων.
Κλείστε τη συσκευή για να ξεκινήσει ο κύκλος ψησίματος. Η ένδείξη του βαθμού ψησίματος γίνεται μπλε, έπειτα πράσινη για να υποδείξει ότι το ψήσιμο βρίσκεται σε εξέλιξη (για καλύτερα αποτελέσματα, αποφεύγετε να ανοίγετε τη συσκευή ή να μετακινείτε τα τρόφιμα κατά τη διάρκεια του ψησίματος).
Κατά τη διάρκεια του ψησίματος, ένα ηχητικό σήμα ειδοποιεί τον χρήστη κάθε φορά που επιτυγχάνεται ένας, βαθμός ψησίματος (π.χ. σενιάν/κίτρινο).
Παρατήρηση : για τα πολύ λεπτοκομμένα τρόφιμα, κλείστε τη συσκευή και περιμένετε έως ότου αρχίσει να αναβοσβήνει το κουμπί « ΟΚ » και γίνει η ένδειξη « σταθερή μωβ ». Πατήστε τότε το « ΟΚ » ώστε να επιτρέψετε στη συσκευή να αναγνωρίσει το τρόφιμο και να ξεκινήσει τον κύκλο ψησίματος.
18 Αναλόγωςτου βαθμού ψησίματος, η ένδειξη αλλάζει χρώμα. Όταν η ένδειξη γίνει κίτρινη και ακουστεί ένα ηχητικό σήμα, το τρόφιμο είναι ψημένο σενιάν, όταν η ένδειξη είναι πορτοκαλί και ακουστεί ένα ηχητικό σήμα, το ψήσιμο είναι μέτριο, όταν είναι κόκκινη το τρόφιμο είναι καλοψημένο.
Παρατήρηση : για να πετύχετε βαθμό ψησίματος « μπλε », βγάλτε το κρέας όταν η ένδειξη του βαθμού ψησίματος γίνει πράσινη.
Σημειώστε, κυρίως για το κρέας, ότι είναι συνηθισμένο να διαφέρει το αποτέλεσμα του ψησίματος αναλόγως του τύπου, της ποιότητας και της προέλευσης του τροφίμου.
3 Ψήσιμο

19-20 Όταν εμφανιστεί το αντίστοιχο χρώμα του βαθμού ψησίματος που έχετε επιλέξει, ανοίξτε τη συσκευή και βγάλτε τα τρόφιμά σας.
21 Χαμηλώστε το καπάκι. Ο πίνακας ελέγχου ανάβει και τίθεται σε λειτουργία « Επιλογή προγράμματος ».
Παρατήρηση : το σύστημα ασφαλείας θα θέσει τη συσκευή εκτός τάσης αυτομάτως, εάν δεν επιλεγεί κανένα πρόγραμμα.
Ψήσιμο μεγαλύτερων ποσοτήτων τροφίμων
Εάν θέλετε να ψήσετε περισσότερα τρόφιμα, προθερμάνετε ξανά τη συσκευή (ανατρέξτε στο τμήμα 2. « Προθέρμανση », από το σημείο 9), ακόμα και εάν πρόκειται για τον ίδιο τύπο τροφίμου.
Πως να ψήσετε περισσότερα τρόφιμα:
Μόλις ολοκληρωθεί το ψήσιμο της πρώτης ποσότητας τροφίμων:
- Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει κλείσει και ότι δεν υπάρχουν τρόφιμα στο εσωτερικό της.
- Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας ή το κατάλληλο πρόγραμμα ψησίματος (αυτό το στάδιο είναι απαραίτητο ακόμα και εάν το τρόπος ψησίματος ήταν ίδιος και για τα προηγούμενα τρόφιμα).
- Πατήστε το κουμπί « ΟΚ » για να ξεκινήσει η προθέρμανση. Κατά την προθέρμανση, η ένδειξη του βαθμού ψησίματος γίνεται παλλόμενη μωβ.
- Μόλις ολοκληρωθεί η προθέρμανση, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα και η ένδειξη του βαθμού ψησίματος σταματά να είναι παλλόμενο μωβ.
- Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση μόλις ολοκληρωθεί η προθέρμανση. Σηκώστε το καπάκι της σχάρας και τοποθετήστε τα τρόφιμα μέσα στη συσκευή.
Σημαντικό:
- Σημειώστε ότι η προθέρμανση είναι υποχρεωτική για κάθε νέα ποσότητα τροφίμων.
4 Παρατηρήσεις

Υπενθύμιση :πριν ξεκινήσετε την προθέρμανση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κλειστή και ότι δεν υπάρχουν τρόφιμα στο εσωτερικό της.
- Έπειτα περιμένετε να ολοκληρωθεί η προθέρμανση πριν ανοίξετε τη σχάρα και τοποθετήσετε τα τρόφιμα στο εσωτερικό της.
Παρατήρηση : εάν ο νέος κύκλος προθέρμανσης ξεκινήσει αμέσως μετά από το τέλος του προηγούμενου κύκλου, ο χρόνος προθέρμανσης θα είναι πιο σύντομος.
22-23-24
Αναλόγως των προσωπικών προτιμήσεων κάθε προσώπου, μπορείτε να ανοίγετε τη σχάρα και να βγάζετε τα τρόφιμα που έχουν φτάσει στον επιθυμητό βαθμό ψησίματος, και έπειτα να ξανακλείνετε τη σχάρα για να συνεχίσετε το ψήσιμο των άλλων τροφίμων. Το πρόγραμμα θα ακολουθήσει τον κύκλο ψησίματος έως τον βαθμό « καλοψημένο ».
25 Λειτουργία διατήρησης θερμοκρασίας
Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία ψησίματος, η συσκευή ενεργοποιεί αυτομάτως τη λειτουργία διατήρησης θερμοκρασίας, οπότε η ένδειξη γίνεται κόκκινη και ακούγεται ένα ηχητικό σήμα κάθε 20 δευτερόλεπτα. Εάν τα τρόφιμα παραμείνουν στη σχάρα, το φήσιμο θα συνεχίζεται μέχρι να κρυώσουν οι πλάκες ψησίματος. Μπορείτε να σταματήσετε το ηχητικό σήμα πατώντας στο κουμπί «ΟΚ».
Παρατήρηση : το σύστημα ασφαλείας θα θέσει αυτομάτως τη συσκευή εκτός τάσης μετά από ένα ορισμένο χρονικό διάστημα αδράνειας.
Δεύτερο ψήσιμο
Εάν επιθυμείτε να ψήσετε άλλα τρόφιμα, ανατρέξτε στο τμήμα 21.
5 Καθαρισμός και συντήρηση


text_image
INTERNATIONAL ECONOMICS 26 27
26 Πατήστε τον διακόπτη για να θέσετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας.
27 Βγάλτε τη σχάρα από το ρεύμα.
28 Αφήστε τη να κρυώσει για τουλάχιστον 2 ώρες. Για να αποφύγετε την πρόκληση εγκαύματος, αφήστε τη σχάρα να κρυώσει τελείως πριν προχωρήσετε στον καθαρισμό της.
6 Καθαρισμός

29 Πριν από τον καθαρισμό, αποσυνδέστε και τραβήξτε τις πλάκες για να αποφύγετε την πρόκληση φθορών στην επιφάνεια ψησίματος.
30 Ο δίσκος περισυλλογής λιπών και οι πλάκες ψησίματος μπορούν να μπουν στο πλυντήριο πιάτων. Η συσκευή και το καλώδιό της δεν μπορούν ποτέ να μπουν στο πλυντήριο πιάτων. Τα θερμαινόμενα στοιχεία (δηλ. τα ορατά και προσβάσιμα μέρη) δεν πρέπει ποτέ να καθαρίζονται αφότου βγουν οι πλάκες. Εάν είναι πολύ βρώμικα, περιμένετε μέχρι να κρυώσει εντελώς η συσκευή και καθαρίστε τα με ένα στεγνό πανί.
31-32
Εάν δεν θέλετε να τοποθετήσετε τις πλάκες στο πλυντήριο πιάτων, χρησιμοποιήστε ζεστό νερό και λίγο υγρό πιάτων για να τις πλύνετε και έπειτα ξεπλύνετέ τις προσεκτικά για να απομακρύνετε τυχόν κατάλοιπα. Σκουπίστε τις προσεκτικά με ένα χαρτί κουζίνας.
Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγαράκι, σύρμα ή διαβρωτικά προϊόντα καθαρισμού για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος της σχάρας, να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά νάιλον ή μη μεταλλικά σφουγγαράκια καθαρισμού.
Αδειάστε τον δίσκο περισυλλογής λιπών και πλύνετέ τον σε ζεστό νερό με λίγο σαπούνι, έπειτα σκουπίστε τον προσεκτικά με χαρτί κουζίνας.
33 Για να καθαρίσετε το καπάκι της σχάρας, περάστε ένα σφουγγάρι εμποτισμένο με ζεστό νερό και σκουπίστε το με ένα μαλακό και στεγνό πανί.
34 Μην βυθίζετε το κέλυφος της σχάρας σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.
35 Na βεβαιώνεστε πάντα ότι η σχάρα είναι καθαρή και στεγνή πριν την αποθηκεύσετε.
Οποιαδήποτε άλλη επισκευή πρέπει να πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο συντήρησης.
Οδηγός αντιμετώπισης βλαβών

| Πρόβλημα Αιτία Λύσηη | ||
| Τα κουμπιά έναι αναμμένα+ Ένδειξη σ τα θ πράσινο+ Κουμπί ΟΚαναβοσβήνει | • Θέση σε λειτουργία της συσκευής ή εκκίνηση ενός εύροροναυτόματου ψησίματος με τρόφιμα ανάμεσα στις πλάκες και χωρίς προθέρμανση (ενεργοποιείται αυτομάτως η μη αυτόματη λειτουργία). | • 2 πιθανές επιλογές:– Επιλέξτε τη θερμοκρασία πατώντας το κουμπί [IMAGE]και έπειτα το «ΟΚ». Αφήστε να ψηθούν όλα τα τρόφιμα επιβλέποντας την πρόοδο του ψησίματος (επειδή χρησιμοποιείται η μη αυτόματη λειτουργία).– Σταματήστε τη συσκευή, βγάλτε τα τρόφιμα, κλείστε σωστά τη συσκευή, επαναπρογραμματίστε την και περιμένετε το τέλος της προθέρμανσης. |
| Η συσκευή σταματά μόνη της κατά τον κύκλο της προθέρμανσης ή του ψησίματος. | • Ηουσκευή έχει παραμείνει ανοικτή για πολλή ώρα κατά το ψήσιμο.• Η συσκευή έχει παραμείνει σε αδράνεια πολλή ώρα μετά από το τέλος της προθέρμανσης ή της διατήρησης θερμοκρασίας. | • Βγάλτε τη συσκευή από το ρεύμα, περιμένετε 2 έως 3 λεπτά και ξεκινήστε ξανά τη διαδικασία. Την επόμενη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, να φροντίζετε να την ανοίγετε και να την κλείνετε γρήγορα για καλύτερα αποτελέσματα ψησίματος. Εάν το πρόβλημα παραμένει, απευθυνθείτε στο σημείο εξυπηρέτησης πελατών Tefal της περιοχής σας. |
| Ενδειξη παλλόμενη λευκή+ κουμπί [IMAGE] / [IMAGE]παλλόμενο+ επαναλαμβανόμενο μπιτΗ συσκευή δεν παράγει πια ηχητικά σήματα. | • Βλάβη της συσκευής.• Η συσκευή έχει τοποθετηθεί ή χρησιμοποιηθεί σε πολύ κρύο σημείο. | • Βγάλτε και ξαναβάλτε αμέσως τη συσκευή σας στο ρεύμα και ξεκινήστε ξανά ένα κύκλο προθέρμανσης. Εάν το πρόβλημα παραμένει, απευθυνθείτε στο σημείο εξυπηρέτησης πελατών. |
| Μετά από την προθέρμανση, τοποθέτησα τα τρόφιμα και έκλεισα τη συσκευή,● η ένδειξη παραμένει μωβ και το ψήσιμο δεν ξεκινά | • Τα τρόφιμά σας έχουν πάχος μεγαλύτερο από 4 cm. | • Το πάχος των τροφίμων δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 4 cm. |
| • Δεν ανοίξατε τη σχάρα εντελώς για να τοποθετήσετε τα τρόφιμα. | • Ανοίξτε πλήρως τη σχάρα και έπειτα ξανακλείστε την. | |
| • Δεν εντοπίζονται τρόφιμα, Τα τρόφιμα είναι υπερβολικά λεπτά, αναβοσβήνειτο «ΟΚ». | • Επιβεβαιώστε την έναρξη του ψησίματος πατώντας το κουμπί η [IMAGE]. | |
| Η συσκευή τίθεται σε μη αυτόματη λειτουργία+ ● Η ένδειξη είναι παλλόμενη κόκκινη | • Δεν έχει περάσει όλος ο χρόνος προθέρμανσης. | – Αφήστε να ψηθούν όλα τα τρόφιμα επιβλέποντας την πρόοδο του ψησίματος (επειδή χρησιμοποιείται η μη αυτόματη λειΤουργία)ή– Σταματήστε τη σχάρα, βγάλτε τα τρόφιμα, κλείστε τη σχάρα, επιλέξτε ξανά το επιθυμητό πρόγραμμα και περιμένετε το τέλος της προθέρμανσης. |
| Η ένδειξη είναι παλλόμενη λευκή+ το κουμπί [IMAGE] αναβοσβήνει+ συνεχές ηχητικό σήμα | • Βλάβη της συσκευής | • Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και επικοινωνήστε με το σημείο εξυπηρέτησης πελατών σας. |
Συμβουλή, κυρίως για το κρέας: τα αποτελέσματα του ψησίματος των προκαθορισμένων προγραμμάτων μπορούν να διαφέρουν αναλόγως της προέλευσης, της κοπής και της ποιότητας των τροφίμων που θα ψηθούν, καθώς τα προγράμματα έχουν καθοριστεί και δοκιμαστεί για τρόφιμα καλής ποιότητας. Επίσης, το πάχος του κρέατος πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά το ψήσιμο. Δεν μπορείτε να ψήνετε τρόφιμα πάχους άνω των 4 cm.
Οδηγός ψησίματος (αυτόματα προγράμματα)
| Ειδικό πρόγραμμα | Χρωματιστή ένδειξη του βαθμού ψησίματος | |||
![]() | ![]() | ![]() | ||
![]() | Κόκκινο κρέας | Σενιάν | Μέτρια ψημένο | Καλοψημένο |
| Μπιφτέκι | Σενιάν | Μέτρια ψημένο | Καλοψημένο | |
![]() | Πανίνι/Σάντουιτς Ελαφρώς | ψημένο Καλοψημένο | Ξεροψημένο | |
![]() | Ψάρι | Ελαφρώς ψημένο | Μέτρια ψημένο | Καλοψημένο |
![]() | Πουλερικά Πολύ καλά ψημένο | |||
![]() | Χοιρινό/λουκάνικα/αρνί Πολύ καλά ψημένο | |||
Συμβουλή: εάν θέλετε να είναι το κρέας πολύ σενιάν (μπλε), μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το


Οδηγός ψησίματος (συμπεριλαμβανομένης της μη αυτόματης λειτουργίας)
![]() | Πρόγραμμα ψησίματος | Βαθμός ψησίματος | |||
| σενιαν μέτριο | καλοψημένο | ||||
| Ψωμί | Φέτες ψωμί, κροκ μεσιέ στη σχάρα | ![]() | ![]() | ||
| Χάμπουργκερ: (με προηγούμενο ψήσιμο του κρέατος) | ![]() | ||||
| Κρέατα και πουλερικά | Φιλέτο χοιρινό (χωρίς κόκκαλο), χοιρινή μπριζόλα | ![]() | ![]() | ||
| Αρνί (χωρίς κόκκαλο) | ![]() | ||||
| Κατεψυγμένα μπουτάκια κοτόπουλο [IMAGE] | ![]() | [AHZK] | |||
| Χοιρινή πανσέτα | [6YS4] | ||||
| Φέτα χοιρομέρι | ![]() | ![]() | |||
| Μαριναρισμένο στήθος κοτόπουλο | ![]() | ![]() | |||
| Φιλέτο πάπιας | ![]() | ![]() | |||
| Ψάρι | Πέστροφα ολόκληρη | ![]() | ![]() | ||
| Γαρίδες χωρίς το κέλυφος | ![]() | ||||
| Ροζ γαρίδες (με ή χωρίς το κέλυφος) | ![]() | ||||
| Τόνος | ![]() | ||||
| Μη αυτόματη λειτουργίαΒλέπε τον ειδικό οδηγό γρήγορης εκκίνησης για τη μη αυτόματη λειτουργία | Ψητά φρούτα και λαχανικά (πρέπει να κόβονται ομοιόμορφα και στο ίδιο πάχος) | ![]() | 4 διαφορετικές ρυθμίσεις θερμοκρασίας | ||
| TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LISTwww.tefal.com | |||
| ARGENTINA | 0800-122-2732 | 2 años2 years | GROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital Federal Buenos Aires |
| 2UBUUSULARMENIA | 010 55-76-07 | 2 unwph 2 years | ФАС «ЧИНТУК УГР»125171, УПУЧЧИ, ЛБУЧГУЗВИМКНЧН, 16А, СН.3 |
| AUSTRALIA | 1300307824 | 1 year | GROUPE SEB AUSTRALIAPO Box 7535,Silverwater NSW 2128 |
| ÖSTERREICHAUSTRIA | 01 890 3476 | 2 Jahre2 years | SEB ÖSTERREICH GmbHCampus 21 - Businesspark Wien Süd,Liebermannstr. A02 7022345 Brunn am Gebirge |
| البحرينBAHRAIN | 17716666 | 1 year | www.tefal-me.com |
| БЕЛАРУСЬBELARUS | 017 2239290 | 2 года2 years | ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,125171, Москва, Ленинградское шоссе, д.16А, стр. 3 |
| BELGIQUE BELGIEBELGIUM | 070 23 31 59 | 2 ans2 jaar2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus |
| BOSNA I HERCEGOVINA | Info-linija zapotrošače033 551 220 | 2 godine2 years | SEB DeveloppementPredstavništvo u BiHVrazova 8/II 71000 Sarajevo |
| BRASILBRAZIL | 11 2915-4400 | 1 ano1 year | SEB COMERCIAL DE PRODUTOSDOMÉSTICOS LTDARua Venâncio Aires, 433, Pompeia, SãoPaulo/SP |
| БЪЛГАРИЯBULGARIA | 0700 10 330 | 2 години2 years | ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООДбул. България 81 В, ет. 51404 София |
| CANADA | 1-800-418-3325 | 1 an1 year | GROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ON M1V 3N8 |
| CHILE | 12300 209207 | 2 años2 years | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av.Providencia, 2331, piso 5, oficina 501Santiago |
| COLOMBIA | 018000520022 | 2 años2 years | GROUPE SEB COLOMBIAApartado Aereo 172, Kilometro 1Via Zipaquira Cajica Cundinamarca |
| HRVATSKACROATIA | 01 30 15 294 | 2 godine2 years | SEB mku & p d.o.o.Vodnjanska 26, 10000 Zagreb |
| ČESKÁ REPUBLIKACZECH REPUBLIC | 731 010 111 | 2 roky2 years | Groupe SEB ČR s.r.o.Futurama Business Park (budova A)Sokolovská 651/136a186 00 Praha 8 |
| DANMARKDENMARK | 44 663 155 | 2 år2 years | GROUPE SEB NORDIC ASTempovej 27 2750 Ballerup |
| مصرEGYPT | 16622 | سنة راحدة1year | جروب سب إيجيبتالقاهرة: 121 شارع الحجاز، مصر الجيدةالإسكندرية: طريق 14 مايو، سморحة |
| EESTI ESTONIA | 668 1286 | 2 aastat2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa |
| SUOMI FINLAND | 09 622 94 20 | 2 Vuotta2 years | Groupe SEB FinlandKutojantie 7 02630 Espoo |
| France Continentale + Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint-Martin | 09 74 50 47 74 | 1 an1 year | GROUPE SEB FranceService Consommateur Tefal112 Ch. Moulin Carron, TSA 9200269134 ECULLY Cedex |
| DEUTSCHLAND GERMANY | 0212 387 400 | 2 Jahre2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH /KRUPS GmbHTheodor-Stern-Kai 160486 Frankfurt am Main |
| ELLADA GREECE | 2106371251 | 2 χρόνια2 years | SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ A.E.Oδός Καβαλεράτου 7T.K. 145 64 K. Κηφισιά |
| 香港 HONG KONG | 8130 8998 | 1 year | SEB ASIA Ltd.Room 903, 9/F, South Block, Skyway House3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon Hong-Kong |
| MAGYARORSZÁG HUNGARY | 06 1 801 8434 | 2 év2 years | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.Távíró köz 4 2040 Budaörs |
| INDONESIA | +62 21 5793 7007 | 1 year | GROUPE SEB INDONESIA (Representative office)Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th FloorJL Jendral Sudirman Kav 76-78,Jakarta 12910, Indonesia |
| ITALIA ITALY | 1 99 207 354 | 2 anni2 years | GROUPE SEB ITALIA S.p.A.Via Montefeltro, 420156 Milano |
| 日本 JAPAN | 0570-077772 | 1 year | 株式会社グループセブジャパン〒144-0042東京都大田区羽田旭町11-1羽田クロノゲート事務棟5F |
| الأردن JORDAN | 5665505 | 1 year | www.tefal-me.com |
| KA3AKCTAH KAZAKHSTAN | 727 378 39 39 | 2 жыл2 years | ЖАК «Группа СЕБ- Восток»125171, Мескеу, Ленинградское шоссесі,16А, 3 уйі |
| 한국어 KOREA | 1588-1588 | 1 year | (유)그룹 세브 코리아서옴시 종로구 정계천로 35 관정빌딩 2층 110-790 |
| الكويت KUWAIT | 24831000 | 1 year | www.tefal-me.com |
| LATVJA LATVIA | 6 616 3403 | 2 gadi2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b, 02-703 Warszawa |
| ليئان LEBANON | 4414727 | 1 year | www.tefal-me.com |
| LIETUVA LITHUANIA | 5 214 0057 | 2 metai2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b, 02-703 Warszawa |
| LUXEMBOURG | 0032 70 23 31 59 | 2 ans2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus |
| MAKEDONIJA MACEDONIA | (02) 20 50 319 | 2 години2 years | Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София, България |
| MALAYSIA | 603 7802 3000 1 year | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E Malaysia | |
| MEXICO | (01800) 112 8325 | 1 año1 year | Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D.F. |
| MOLDOVA | 22 929249 | 2 роки2 years | ТОВ «Груп СЕБ Україна» 02121, Харьківське шосе, 201-203, 3 поверх, Київ, Україна |
| NEDERLAND The Netherlands | 0318 58 24 24 | 2 jaar2 years | GROUPE SEB NEDERLAND B.V. De Schutterij 27 3905 PK Veenendaal |
| NEW ZEALAND | 0800 700 711 1 year | GROUPE SEB NEW ZEALAND PO Box 17 – 298, Greenlane, 1546 Auckland New Zealand | |
| NORGE NORWAY | 815 09 567 | 2 år2 years | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup |
| Oman | 24703471 1 year | www.tefal-me.com | |
| POLSKA POLAND | 801 300 420 koszt jak za połączenie lokalne | 2 lata2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa |
| PORTUGAL | 808 284 735 | 2 anos2 years | GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa |
| QATAR | 44485555 1 year | www.tefal-me.com | |
| REPUBLIC OF IRELAND | 01 677 4003 1 year | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin | |
| ROMANIA | 0 21 316 87 84 | 2 ani2 years | GROUPE SEB ROMÂNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 Bucureşti |
| POCCИЯ RUSSIA | 495 213 32 30 | 2 года2 years | ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 125171, Москва, Ленинградское шоссе, д. 16A, стр. 3 |
| السعودية العربية المملكة SAUDI ARABIA | 920023701 1 year | www.tefal-me.com | |
| SRBIJA SERBIA | 060 0 732 000 | 2 godine2 years | SEB Developpement Đorđa Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd |
| SINGAPORE | 6550 8900 1 year | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 | |
| SLOVENSKO SLOVAKIA | 232 199 930 | 2 roky2 years | GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.Cesta na Senec 2/A821 04 Bratislava |
| SLOVENIJA SLOVENIA | 02 234 94 90 | 2 leti2 years | SEB d.o.o.Gregorčičeva ulica 62000 MARIBOR |
| SOUTH AFRICA | 0100202222 | 1 year | GS South AfricaBuilding 17, PO BOX 107The Woodlands Office Park,20 Woodlands Drive, Woodmead 2080 |
| ESPAÑA SPAIN | 902 31 24 00 | 2 años2 years | GROUPE SEB IBÉRICA S.A.C/ Almogàvers, 119-123, ComplejoEcourban 08018 Barcelona |
| SVERIGE SWEDEN | 08 594 213 30 | 2 år2 years | TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OFGROUPE SEB NORDICTruckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby |
| SUISSE SCHWEIZ SWITZERLAND | 044 837 18 40 | 2 ans2 Jahre2 years | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbHThurgauerstrasse 1058152 Glattbrugg |
| İŞLİEHİTH THAILAND | 02 769 7477 | 2 years | GROUPE SEB THAILAND2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,New Phetchburi Road,Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 |
| TÜRKİYE TURKEY | 444 40 50 | 2 YIL2 years | GROUPE SEB ISTANBUL ASDereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2Maslak/IST |
| المتحدة العربية الامارات UAE | 8002272 | 1 year | www.tefal-me.com |
| Україна UKRAINE | 044 300 13 04 | 2 роки2 years | TOB «Груп СЕБ Україна»02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх,Київ, Україна |
| UNITED KINGDOM | 0345 602 1454 | 1 year | GROUPE SEB UK LTDRiverside House, Riverside WalkWindsor, Berkshire, SL4 1NA |
| U.S.A. | 800-395-8325 | 1 year | GROUPE SEB USA2121 Eden Road Millville, NJ 08332 |
| VENEZUELA | 0800-7268724 | 2 años2 years | GROUPE SEB VENEZUELAAv Eugenio Mendoza, Centro Letonia, TorreING Bank, Piso 15, Ofc 155Urb, La Castellana, Caracas |
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kauflatum / Aankoopdatum / Kebsdato / Inköpsdatum / Kjerpsdato / Ostopāvā / Data zakupu / Data vānzārii / Isigijimo data/ Ostukouplev / Datum zakupa / Sorozatszám / Datum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupuje / Data cumpārārii / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngāy mua háng / Satin alma tarihi / Data upoaksa / Data na zakuyuvahe / Datym na kuyuvahe / Cataluhan merpimi / Hjuxpoṣṭya aropās / Nwāwunph opp. 100000 / 隰貫日期/購入日/구입일자/ تاربیخ خری
Product reference: ....../Référence du produit / Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typeummer des Gerlées / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikelnummer / Tuotenumero / referencia produktu / Model / Gamínio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Visarlas kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mā sīn phām/ Ürīn kodu / Mozets. / Moeta / Moeta na yreza / Moeta / Kaδακας αρούντος / Ünniλι / Περοσηση Σιμας Σιμας Σιμας Σιμας Σιμας Σιμας Σιμας Σιμας Σιμας Σιμας Σιμας Σιμας Σιμας Σιμας Σιμας Σιμας Σιμας Σι μας
Retailer name & address: ....../ Nom et adresse da vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedar / Nome e indirizzo del negozzo / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler nava & adresse / Áterfesäljarens namn och adress / Forhandler nava og adresse / Jilleenmyyján nimi ja osoite / nazwa i adres sprzodawcy / Numele și adresa vânzătorului / Parduotuvés pavadinimas ir adresas / Múlja knuplus ja oadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Nazov a adresa prodajcu / Veikala nosaukuma un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajtrog mjesta / Nume și adresă vânzătur / Nazov a adresa prudejece / Nama dan alamat perancit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và dja chi cùa häng bán/ Sateri firmann ad ve adresi / Nasvainne i адрес prodanja / Nazva i adresa prodanja / Tşrgovni obekt / Nazve i adresa na prodivanhiatta / Satuyuynian əty žemo mesne-ksihz / Etinuylin kot doxilvenn kotoprtigato; / Чшабшотніh uhtujutmulp b huuglu / ˈsɛrɪdʒərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪsərɪ
Distributor stamp....../ Cachet distributeur /Seilo del distribuidor / Carimbo do revendedoc / Timbro del negozzo / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Fochandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć sprzedawcy / Štampila vänzitoralui / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, cime/ Razitko prodajcu / Zimogs / Počat maloprodaje/ Počat prodavca / Počat prodajnog mjesta / Štampila vänzitoralui/ Razitko prodejo/ Cap perancit / Cap dari Toko Penjau / Cüra häng hän döng däu/ Satki Firmann Kasesi / Печать проданца / Печать проданца / Печат на търговских обект / Печат на продановцата / Сатупкинац миру / Σφραγίδα κατοστήμετος / «Τωάθυνηλ». Υμήρρ/ ΘΕΘΕΣΤΗΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΣΜΟΥΛΕΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΙΝΑΚΑΓΕΡΕΛΕΧΕΔΕΡΕΛΕΧΕΔΕΡΕΛΕΧΕΔΕΡΕΛΕΧΕΔΕΡΕΛΕΧΕΔΕΡΕΛΕΧΕΔΕΡΕΛΕΧΕΔΕΡΕΛΕΧΕΔΕΡΕΛΕΧΕΔΕΡΕΛΕΧΕΔΕΡΕΛΕΧΕΔΕΡΕΛΕΧΕΔΕΡΕΛΕΧΕΔΕΡΕλεικαι Μερο εθρετεφων
FR 1-15
NL 16-29
DE 30-43
EN 44-57
DA 58-71
SV 72-85
FI 86-99
NO 100-113
ES 114-127
PT 128-141
EL 142-155






























