Geo Steel 2525056 - τοστιέρα RUSSELL HOBBS - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Geo Steel 2525056 RUSSELL HOBBS σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Ασύρματος ηλεκτρικός βραστήρας |
| Μάρκα | Russell Hobbs |
| Μοντέλο | Geo Steel 2525056 |
| Χωρητικότητα | Περίπου 1,7 L |
| Υλικό | Ανοξείδωτος χάλυβας |
| Ισχύς | 2200-2400 W |
| Τάση | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Χρώμα | Ασημί |
| Κύριες λειτουργίες | Αυτόματη διακοπή κατά τον βρασμό, ασφάλεια στεγνού βρασμού, ενδεικτική λυχνία |
| Τύπος διακόπτη | Διακόπτης μοχλού |
| Βάση | Περιστρεφόμενη βάση 360° |
| Φίλτρο | Αφαιρούμενο φίλτρο κατά των αλάτων |
| Άνοιγμα καπακιού | Κουμπί απασφάλισης |
| Μήκος καλωδίου | Περίπου 0,8 m |
| Συντήρηση | Καθαρίστε με ένα υγρό πανί, αφαλατώστε τακτικά |
| Ασφάλεια | Διακόπτης ασφαλείας σε περίπτωση στεγνής θέρμανσης |
| Κατά προσέγγιση βάρος | 1 kg |
| Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) | 22 x 17 x 25 cm (εκτίμηση) |
Συχνές ερωτήσεις - Geo Steel 2525056 RUSSELL HOBBS
Ερωτήσεις χρηστών για Geo Steel 2525056 RUSSELL HOBBS
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το τοστιέρα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Geo Steel 2525056 - RUSSELL HOBBS και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Geo Steel 2525056 της μάρκας RUSSELL HOBBS.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Geo Steel 2525056 RUSSELL HOBBS
Tnpéite ta βaσiα μετρα ασφαλειας, συμπεριαμβavομένων των παρακατω;
H napouoa ouokevun mnpei va xpnouoioi nei ano naiia naiiaac avw twv 8 etwv kai atopmae
muieomegace oomegaatikec, aohtnpiec n diavontikec ikavotntec n atopma nou dev diaetovu enapkn
euneipia nywon, uno tny npounoeon ot i th a piokovtaui no epialey n th a laobuv oxetikec odnyiec
kai katavooov touc kivduvouc nou evexi n xpnon tncc ouokueuc. Ta naia dev npenei va
xnpoiopoiouv tn ouokevun wc naiyvi. O kaapioooc kai n ouvtnpnon ano xpnotn dev npenei va
npaypatonoiouvtai ano naiia, ektoic ki av eiva avw twv 8 etwv kai piokovtaui no epialey n. Na
delta tne ouokevun kai to kaawdoio paaki a nao naiia c katw twv 8 etwv.
Mépn tnc ouokevnç éivai πiθavó va kaive kata n δiapkeia tnc xρnongc.
Eav to yεμioετe unερβολία o βρασηρας ενδεχειαν εκτοξεύσει βραστόνερο.
Na xpnaiouoiieite to 8paotnpa aonklaioioka e tnv npexoevn bao (kai avtioptp0a).
Eav to kaawio evai aepveo, penei va avikataota a ano tov kataokvaaotn, tov avinpopo no Tou n kanoio eouoiodotnevo npoc aouykivduwv.
Anopuyete tn diappoyn uypou navw otn bao / orov ouvdeo.
Méτá tη χρήση, η επιφάνεια tou θερμοστοίχειου εξακολουθείνα εῖαι ζεσή.
XpnooioiTe Tn ouokun oUwva tic napouoc odnyiec. Tuxov kakn xpnon mnpoei va npokaolei traumuio, nektponlqia na aalouc kivduvouc.
H napouoa ouokevun mnoepi va xnpoumoointhetai ano atopua e nepiopioevec quoikec, aoontnpiakec n vontikec ikavotntec n atopaa wpi c emieipia kai ywoeic, eoov bpiokovtai uno eniBeeyn kaoobnynon oxetika me tnv aopaln xpion tnC ouokueuc kai eoov exouv katavonoeiouc Kivduvouc.
H ouokevun autn npoopiZeTai yia xpnoon oE oikiakec kai napopoiec evarapouyec, onwc:
Kouzivec npoogwnikou oE kataotnmuata, ypaqia kai aalouc xwpouc epyaioac
a n o n e a t e c o e e v o d o x e i a, m o t e kai a a l o u c x w p o u c di a u o v n c
- χώρους φιλοξενίας τύπου bed and breakfast (δωμάτιο σε κατοίκía, μαζι με πρωύ)
- aypotikéc katoikiec.
Mynxpoioieae autn tn ouokcun kovta oE mnaviepec, vtouiepec, vntnpec n aalaa doxieia nou npieoxuv vepo.
Mn xnpouoieite to bpaotnpa yia onoiadnote alnnxpnon nepa ano tn epuavon vepou.
Mn xpnoionoieite tn oukeun eav eival apapevn napouiae duolteoupyic.

ΣXEΔIA
- i p o
- Kaπaki
-
Koupi aneAeUePomegaKanakoiou
-
Δiakóntn
- Auxvia
- Bao
IPIN ANO THN INPOTXPH
TεμioTe εως ην ενδειξη max, απορρίψτε θονρό, ἐπειτα ξεπλύνετε. Káντε θο δύο φορές γίαν αφαρεσετε Tuxó σκόνη απο τη φάση κataokεύŋ, κλπ.
IAHPO2H
- Nañóte Tny aφáλεia kanaakiou yia va avoiEte to kanaKI.
- toulambdaioTov 1 i a ,a o i w n o c (m a x).
- Av o 0 1,2 n 3 vepo,tote yeuiote E 口 to dektn 1,2 n 3 oto pao tnpa.
- Kλείοτε to kαπάκι και πατήσετο προς τα κατω γιαν ααφαλίοει.
XPHSHBPAEHTHPA
- Tonoθεποτε τη βασn πάνω σε μα σαθερή, επιδη επιφάνεια.
2.Σuδεοτε η βασισην επιθοίχια πρία. - TooTheTneTo paOtnpa otn aon - npooEeTe va nuXuOe i vepo.
- MetakivnoTe to diaKoTn oTo I. Oa avaepi n lauxvia.
- Otav paaoi to vepo, o paoTnpac a anevpyonoine i
- Ia anevepyooinon, metakivnote tov diakontn ot n thc0, n onkwoTe tov bpaotnpa ano t naon.
TENIKA
- Σηκωνοντας το βρασήρα ενδέχειανιαρχειυραία στη βάση. Mνν ανηουχείτε - εἶοι ατμός που χροσιμοποίειαι γία γία autóματη απενεργοποίηση, o onoioς στη συνέχειαυροποίειαι καλ δίαφεύγειαπο ανοίματα κάτω απο το βρασήρα.
Evéxεtai o πuθμενac tou βpaσtnρa va anoxpwμatioεi. Kα πalδev unapxei lóyoc avouxiac - auo oφεilεtai σtnv πpokóληnou tou σtoixieou σov πuθμεva tou βpaσtnρa.
IPOSTAIA TETENOY BPAEMOY
- Autó éxéi ωc anotéλεμα η μikpóterη δiaprkeiaζωnc tou σtoiyéiou. Mia αφáλεia Εηρou βρaσou aπeνεpyoioiεi to βρaσtnpa.
- Στη συνέχεια πρέπεινα αραρεσετε τοῦ βραστήρα αἰό τη βάσιου γίαν επαναφέρετε τήν σαφάλεί.
- Akouμπηοτε tov βραστήρα στην επιφάνεια εργασίας ἔως ὄτου κρυώσει.
ΦPONTIΔA KAI ΣYNTHPHΣH
- Anouvdeote tn baon ano to peuua kai apnoTe tv bpaotnpa va kpuwoi npiv tov kaapiaeTe.
- ΣΚΟΥΙΝΙΟτε ὅλες τις εἰπιφάνεις μέ ευνα καθαρό βρεγμένο πανί.
- AvoiETo KAntaki.
- Σπρωξετο ἀγκιστρο στο επάνω μέρος του φίλτρου προς τα κάτω, μετά σηκώσετο φίλτρο γίαν το βγάλετε από τον βραστήρα (εικ. A).
- Επλύνετο φιλτρο με τρεχόμενο ερό τριβόντac παράληλα με μαλακή βόμρσα.
- KATEβaOTe To φιλτρο Μεσα στον βραστήρα, για va παστέτο το κατω ἀγκιοτρο στη βαση του στομίου.
- PatnoTe to navw tmuau tou φiltpou npoc tov bpaotnpa, yia va aopaaioeTo aykiotpo oTn ΘeOn Tou.
- Kλείοτε to καπάκι.
Na ekTeIeIe apaIaTOWn TAKIka (toulaXIOToV ia qopa To miva).
O kataoToIaeac exei oxediatoi yia va meiwvei tov opuBo nou kavei to vepo otav bpacTe. Ta aLata npaeunodicouv tn aeitoupyia tou, ka o bpaatnpac kavei pioooTepo opuBo.
Xpnoiopoioiote npoiov apalatwoonc tou eunopiou. Akooutheta TIC odnyie c nou ouvodeuuv to poiov apalatwoonc.
Ipoiovta ta onoia eioptepovtai kat a thiapkeia ioxuoc tnc yyyunonc me opec loyw aaatowv tha unokivtal oe xpewon eniokeuvnc.
ANAKYKAΩΣH

Tia Tny aioquyn npoBnmuatwv oTo nepiabalov kai Tny uyia loyew eIbaw ouiwv,oi ouokuec kai oi enavaopopticouvec kai uen eNavaopopticouvec mntapie c nou eIionmaivovtai me kanoio ano auta ta oumbola,dev npenei va anoppintovtai e ta koiva oikiaka anoppimata. Na anoppintetE naVTACIKKTKEC kai nEKTPOVIKec OukoeC kai, onou xpeiaZetai, tic enavaoppticouvec kai uen enavaopopticouvec mntapiec, oe katalnnlo, enionmo onmuio oulloync/avakukkwonc.
