SAMSUNG HM5000 - Ακουστικά

HM5000 - Ακουστικά SAMSUNG - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής HM5000 SAMSUNG σε μορφή PDF.

📄 134 σελίδες Ελληνικά EL 💬 Ερώτηση AI
Notice SAMSUNG HM5000 - page 79
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Ελληνικά EL English EN Italiano IT Nederlands NL

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Ακουστικά σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας HM5000 - SAMSUNG και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. HM5000 της μάρκας SAMSUNG.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ HM5000 SAMSUNG

  • Περιεχόμενα Πρώτα βήματα Επισκόπηση του σετ μικροφώνου‑ακουστικού p. 80
  • Λειτουργίες πλήκτρων p. 81
  • Φόρτιση των ακουστικών p. 82
  • Χρήση του σετ μικροφώνου‑ακουστικού p. 86
  • Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου‑ακουστικού p. 88
  • Ενεργοποίηση της λειτουργίας δόνησης p. 88
  • Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου‑ακουστικού p. 89
  • Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους p. 93
  • Χρήση των λειτουργιών κλήσης p. 94
  • Συνήθεις ερωτήσεις p. 98
  • Εγγύηση και αντικατάσταση μερών p. 100
  • Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος p. 101
  • Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος p. 102
  • Προδιαγραφές Ελληνικά78 Πνευματικά δικαιώματα Πνευματικά δικαιώματα © 2011 Samsung Electronics Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προστατεύεται από τη διεθνή νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η διανομή, η μετάφραση ή η μετάδοση αυτού του εγχειριδίου χρήσης με οποιαδήποτε μορφή ή μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό, συμπεριλαμβανομένων της δημιουργίας φωτοαντιγράφων, της εγγραφής ή της αποθήκευσης σε οποιοδήποτε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα Η επωνυμία SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG αποτελούν σήματα • κατατεθέντα της Samsung Electronics. Η επωνυμία Bluetooth• p. 103

αποτελεί σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. σε όλο τον κόσμο. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Bluetooth διατίθενται στη διεύθυνση www.bluetooth.com. Άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά δικαιώματα αποτελούν ιδιοκτησία των • αντίστοιχων κατόχων τους. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά σας για πρώτη φορά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Τα γραφικά που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο είναι ενδεικτικά. Τα πραγματικά προϊόντα ενδέχεται να διαφέρουν.79

Διαβάστε όλες τις Προφυλάξεις ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά σας, για να εξασφαλίσετε την ορθή και ασφαλή χρήση του. Προφυλάξεις ασφαλείας Αν χρησιμοποιείτε τα ακουστικά ενώ οδηγείτε, θα πρέπει να ακολουθείτε τους τοπικούς • κανονισμούς της περιοχής στην οποία βρίσκεστε. Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε ποτέ το ακουστικό σας για οποιονδήποτε λόγο. • Η ενέργεια αυτή ίσως προκαλέσει δυσλειτουργία του ακουστικού ή ίσως υπάρξει κίνδυνος ανάφλεξης. Επισκεφθείτε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για επισκευή του σετ. Φυλάσσετε τη συσκευή και όλα τα βοηθητικά εξαρτήματά της μακριά από μικρά παιδιά • ή ζώα. Σε περίπτωση κατάποσης μπορεί να προκληθεί πνιγμός ή σοβαρός τραυματισμός. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υπερβολικά χαμηλές ή υπερβολικά υψηλές θερμοκρασίες • (κάτω από 0 °C ή πάνω από 45 °C). Οι ακραίες θερμοκρασίες μπορούν να προκαλέσουν παραμόρφωση της συσκευής και να μειώσουν τη δυνατότητα φόρτισης και τη διάρκεια

Μην αφήσετε τη συσκευή σας να βραχεί — τα υγρά μπορεί να προκαλέσουν σοβαρές • ζημιές. Μην πιάνετε τη συσκευή σας με βρεγμένα χέρια. Οι ζημιές από νερό στη συσκευή σας ενδέχεται να ακυρώσουν την εγγύηση του κατασκευαστή. Αποφύγετε τη χρήση της λυχνίας φωτισμού της συσκευής σας κοντά στα μάτια παιδιών •

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια μιας καταιγίδας. Η καταιγίδα ενδέχεται • να προκαλέσει τη δυσλειτουργία της συσκευής και να αυξήσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Η παρατεταμένη έκθεση σε ήχους υψηλής έντασης ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στην ακοή. Η έκθεση σε ήχους υψηλής έντασης ενώ οδηγείτε ενδέχεται να σας αποσπάσει την προσοχή και να προκαλέσει κάποιο ατύχημα. Χρησιμοποιείτε την ελάχιστη ρύθμιση έντασης που χρειάζεται για να ακούσετε το συνομιλητή σας.80 Πρώτα βήματα Επισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά συνοδεύονται από τα παρακάτω • αντικείμενα: φορτιστή ταξιδίου, λουράκι και εγχειρίδιο χρήσης. Τα αντικείμενα που παρέχονται ενδέχεται να έχουν δυνατότητα αλλαγής • ανάλογα με την περιοχή σας. Κλιπ στήριξης

Ενδεικτική λυχνία Πλήκτρο έντασης ήχου Πλήκτρο ομιλίας Υποδοχή φορτιστή Μικρόφωνο81

Λειτουργίες πλήκτρων Πλήκτρο Λειτουργία

Πατήστε και κρατήστε το πατημένο για να ενεργοποιήσετε • το σετ μικροφώνου‑ακουστικών. Πατήστε και κρατήστε το πατημένο για 3 δευτερόλεπτα • για να απενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνου‑ακουστικών. Με το σετ μικροφώνου‑ακουστικών απενεργοποιημένο, • πατήστε και κρατήστε το πατημένο για 3 δευτερόλεπτα για να εισέλθετε στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους. Πατήστε για να πραγματοποιήσετε μια κλήση ή για • να απαντήσετε σε αυτή. Πατήστε για να τερματίσετε μια κλήση.• Πατήστε το και κρατήστε το πατημένο για να απορρίψετε •

Πατήστε και κρατήστε το πατημένο για να θέσετε την • τρέχουσα κλήση σε αναμονή. Πατήστε το και κρατήστε το πατημένο για εναλλαγή • μεταξύ κλήσεων.82 Πλήκτρο Λειτουργία

Πατήστε το για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου.• Πατήστε το παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε • ή να απενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνου‑ ακουστικού. Φόρτιση των ακουστικών Αυτό το σετ μικροφώνου‑ακουστικού διαθέτει επαναφορτιζόμενη, εσωτερική μπαταρία η οποία δεν αφαιρείται. Βεβαιωθείτε ότι το σετ μικροφώνου‑ακουστικών είναι πλήρως φορτισμένο προτού το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Για να ελέγξετε το επίπεδο της μπαταρίας, ανατρέξτε στη σελίδα 85.83

1 Συνδέστε το φορτιστή στην υποδοχή φόρτισης του σετ μικροφώνου‑ ακουστικών. 2 Συνδέστε τον φορτιστή στην πρίζα. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, θα ανάψει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία. Εάν δεν ξεκινήσει η φόρτιση, αποσυνδέστε τον φορτιστή ταξιδίου και συνδέστε τον ξανά. 3 Όταν το σετ μικροφώνου‑ακουστικού έχει φορτίσει πλήρως, η κόκκινη λυχνία ένδειξης θα γίνει μπλε. Αποσυνδέστε τον φορτιστή ταξιδίου από την πρίζα και από το σετ μικροφώνου‑ακουστικού. Να χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές που είναι εγκεκριμένοι από • τη Samsung. Οι μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή φορτιστές που δεν κατασκευάστηκαν από τη Samsung ενδέχεται να προκαλέσουν έκρηξη ή καταστροφή του σετ μικροφώνου‑ακουστικού, ακυρώνοντας έτσι την εγγύηση του προϊόντος. Η κατ’ επανάληψη φόρτιση ή αποφόρτιση του σετ μικροφώνου‑• ακουστικών, θα μειώσει με την πάροδο του χρόνου την απόδοση της μπαταρίας. Αυτό είναι φυσιολογικό για όλες τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.84 Μην πραγματοποιείτε και μην λαμβάνετε κλήσεις κατά τη διάρκεια της • φόρτισης. Φροντίστε πάντοτε να αποσυνδέετε το σετ μικροφώνου‑ ακουστικού από τον φορτιστή, πριν απαντήσετε στην κλήση. Για να εξοικονομήσετε ενέργεια, αποσυνδέστε τον φορτιστή • ταξιδίου όταν δεν τον χρησιμοποιείτε. Ο φορτιστής ταξιδίου δεν διαθέτει διακόπτη απενεργοποίησης, επομένως θα πρέπει να τον αποσυνδέσετε από την πρίζα προκειμένου να διακόψετε την τροφοδοσία. Ο φορτιστής ταξιδίου θα πρέπει να παραμένει κοντά στην υποδοχή όταν χρησιμοποιείται. Όταν η στάθμη της μπαταρίας του σετ μικροφώνου-ακουστικού είναι χαμηλή Το σετ μικροφώνου‑ακουστικών παράγει ήχο και η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα. Για να φορτίσετε την μπαταρία, ανατρέξτε στη σελίδα 82. Εάν κατά τη διάρκεια μιας κλήσης το σετ μικροφώνου‑ακουστικού απενεργοποιηθεί, η κλήση θα μεταφερθεί αυτόματα στο τηλέφωνο.85

Έλεγχος της στάθμης της μπαταρίας Για να ελέγξετε το επίπεδο της μπαταρίας, πατήστε παρατεταμένα ταυτόχρονα το πλήκτρο ομιλίας και το πλήκτρο μείωσης έντασης ήχου. Ανάλογα με τη στάθμη της μπαταρίας, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 5 φορές με ένα από τα ακόλουθα χρώματα:

Πάνω από 80% Μπλε 80 ~20% Μωβ Κάτω από 20% Κόκκινο86 Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Μην λυγίζετε το κλιπ στήριξης με φορά αντίθετη από το σώμα σας • και μην εφαρμόζετε μεγάλη πίεση γιατί ενδέχεται να προκαλέσετε μόνιμη ζημιά στο κλιπ ή στο σετ μικροφώνου‑ακουστικών. Αν αντιμετωπίζετε ζητήματα κακής ποιότητας κλήσης, βεβαιωθείτε • ότι έχετε τοποθετήσει σωστά το μαξιλαράκι του ακουστικού στο αυτί σας ή ότι δεν εμποδίζεται η λήψη του ήχου από το μικρόφωνο. Η ποιότητα της κλήσης ενδέχεται να ποικίλει ανάλογα με τον τρόπο • με τον οποίο κρατάτε το σετ μικροφώνου‑ακουστικών bluetooth. Για να μειώσετε στο ελάχιστο τις παρεμβολές, σας συνιστούμε να κρατάτε το μεσαίο κάτω τμήμα του σετ μικροφώνου‑ακουστικών όσο μιλάτε στο τηλέφωνο.87

Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Σε αυτήν την ενότητα περιγράφεται ο τρόπος ενεργοποίησης του σετ μικροφώνου‑ακουστικού, η δημιουργία ζεύγους και η σύνδεση με το τηλέφωνο, καθώς και η χρήση των διάφορων λειτουργιών. Οι ενεργοποιημένες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα • με τον τύπο του τηλεφώνου. Ορισμένες συσκευές, ειδικά εκείνες που δεν έχουν ελεγχθεί ή εγκριθεί • από την Bluetooth Special Interest Group (SIG), ενδέχεται να μην είναι συμβατές με το σετ μικροφώνου‑ακουστικού που διαθέτετε. Για να εξασφαλίσετε τις βέλτιστες επιδόσεις από το σετ μικροφώνου-

Διατηρήστε όσο το δυνατόν μικρότερη την απόσταση μεταξύ του σετ • μικροφώνου‑ακουστικού και της συσκευής και αποφύγετε την τοποθέτηση του σώματός σας ή άλλων αντικειμένων στη διαδρομή του σήματος. Η κάλυψη του σετ μικροφώνου‑ακουστικού ή της συσκευής ενδέχεται • να επηρεάσει τις επιδόσεις. Για αυτό φροντίστε να διατηρήσετε την επαφή στο ελάχιστο.88 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-

Για να ενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικού Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ομιλίας. Η μπλε ενδεικτική λυχνία να αναβοσβήσει 4 φορές. Για να απενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικών Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ομιλίας για 3 δευτερόλεπτα. Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε και κόκκινο χρώμα και μετά απενεργοποιείται. Ενεργοποίηση της λειτουργίας δόνησης Μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση του σετ μικροφώνου‑ακουστικών ώστε αυτό να δονείται όταν λαμβάνετε μια τηλεφωνική κλήση, καθώς και όταν το ενεργοποιείτε ή το απενεργοποιείτε. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία δόνησης, Πατήστε παρατεταμένα ταυτόχρονα το πλήκτρο ομιλίας και το πλήκτρο • μείωσης έντασης ήχου. Το σετ μικροφώνου‑ακουστικών θα δονείται αν η λειτουργία δόνησης έχει ενεργοποιηθεί επιτυχώς.89

Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία δόνησης Πατήστε και κρατήστε πατημένο ταυτόχρονα το πλήκτρο ομιλίας και το • πλήκτρο αύξησης έντασης ήχου μέχρι η μπλε ενδεικτική λυχνία να γίνει κόκκινη και να αναβοσβήσει 2 φορές. Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου-

Η δημιουργία ζεύγους προϋποθέτει μοναδική και κρυπτογραφημένη ασύρματη σύνδεση μεταξύ δύο συσκευών Bluetooth όταν συμφωνούν να επικοινωνούν μεταξύ τους. Στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, οι δύο συσκευές θα πρέπει να τοποθετηθούν αρκετά κοντά η μία στην άλλη. Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου- ακουστικού με ένα τηλέφωνο 1 Μεταβείτε στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους. Με το σετ μικροφώνου‑ακουστικού απενεργοποιημένο, πατήστε • παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας για 3 δευτερόλεπτα. Η λυχνία ένδειξης παραμένει μπλε. Με το σετ μικροφώνου‑ακουστικών ενεργοποιημένο, πατήστε • παρατεταμένα ταυτόχρονα το πλήκτρο ομιλίας και το πλήκτρο αύξησης έντασης ήχου. Η λυχνία ένδειξης παραμένει μπλε.90 Αν ενεργοποιείτε το σετ μικροφώνου‑ακουστικών για πρώτη φορά, • θα τεθεί άμεσα σε λειτουργία δημιουργίας ζεύγους και η λειτουργία δημιουργίας ζεύγους διαρκεί για 3 λεπτά. 2 Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο τηλέφωνό σας και αναζητήστε το σετ μικροφώνου‑ακουστικού (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου σας). 3 Επιλέξτε το σετ μικροφώνου‑ακουστικού (HM5000) από τη λίστα συσκευών που έχει εντοπίσει το τηλέφωνό σας. 4 Εάν σας ζητηθεί, πληκτρολογήστε τον κωδικό PIN Bluetooth 0000 (4 μηδενικά) για να δημιουργήσετε ζεύγος και να συνδέσετε το σετ μικροφώνου‑ακουστικού με το τηλέφωνό σας. Το σετ μικροφώνου‑ακουστικού υποστηρίζει τη λειτουργία δημιουργίας απλού ζεύγους η οποία επιτρέπει την αντιστοίχιση του ακουστικού με ένα τηλέφωνο χωρίς να απαιτείται PIN. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη για τηλέφωνα που είναι συμβατά με Bluetooth έκδοσης 2.1 ή νεότερη. Μπορείτε, επίσης, να δημιουργήσετε ζεύγος με το σετ μικροφώνου‑ακουστικού μέσω της λειτουργίας δημιουργίας ενεργού ζεύγους. Ανατρέξτε στη σελίδα 93. Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth Με τη λειτουργία πολλαπλών σημείων ενεργοποιημένη, το σετ μικροφώνου‑ ακουστικού μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα σε δύο τηλέφωνα Bluetooth. 1 Πραγματοποιήστε σύνδεση με το πρώτο τηλέφωνο Bluetooth.91

2 Πατήστε παρατεταμένα ταυτόχρονα το πλήκτρο ομιλίας και το πλήκτρο αύξησης έντασης ήχου για να εισέλθετε στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους. 3 Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης έντασης ήχου για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία πολλαπλών σημείων. 4 Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο δεύτερο τηλέφωνο Bluetooth και πραγματοποιήστε αναζήτηση για το σετ μικροφώνου‑ακουστικού (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου σας). 5 Επιλέξτε το σετ μικροφώνου‑ακουστικού (HM5000) από τη λίστα συσκευών που έχει εντοπίσει το δεύτερο τηλέφωνο Bluetooth. 6 Εάν σας ζητηθεί, πληκτρολογήστε τον κωδικό PIN Bluetooth 0000 (4 μηδενικά) για να συνδέσετε το σετ μικροφώνου‑ακουστικού στο δεύτερο τηλέφωνο Bluetooth. 7 Συνδέστε ξανά το σετ μικροφώνου‑ακουστικού στο πρώτο τηλέφωνο Bluetooth. Κατά τη σύνδεση του σετ μικροφώνου‑ακουστικού σε δύο τηλέφωνα Bluetooth, ορισμένα τηλέφωνα μπορεί να μην συνδέονται ως δεύτερο τηλέφωνο Bluetooth. Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας πολλαπλών σημείων Στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης της έντασης ήχου. Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε χρώμα 3 φορές. Για την απενεργοποίηση της λειτουργίας πολλαπλών σημείων Στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο μείωσης της έντασης ήχου. Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα 3 φορές.92 Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Απενεργοποιήστε το σετ μικροφώνου‑ακουστικού ή χρησιμοποιήστε το μενού Bluetooth του τηλεφώνου σας για να καταργήσετε τη συσκευή από τη λίστα δημιουργίας ζεύγους. Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Εάν το σετ μικροφώνου‑ακουστικού αποσυνδεθεί από το τηλέφωνο που συμμετέχει στο ζεύγος, Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας που βρίσκεται στο σετ μικροφώνου‑ακουστικών • ή χρησιμοποιήστε το μενού Bluetooth του τηλεφώνου σας. Το σετ μικροφώνου‑ακουστικού θα επιχειρεί να επανασυνδέεται αυτόματα κάθε φορά που το ενεργοποιείτε. Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη σε ορισμένα τηλέφωνα. Εάν η λειτουργία πολλαπλών σημείων είναι ενεργοποιημένη, το σετ μικροφώνου‑ακουστικού σας θα επιχειρήσει να επανασυνδεθεί στα δύο πιο πρόσφατα συνδεδεμένα τηλέφωνα.93

Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους Με τη λειτουργία ενεργού ζεύγους, το σετ μικροφώνου‑ακουστικού μπορεί να πραγματοποιεί αυτόματα αναζήτηση για μια συσκευή Bluetooth και να επιχειρεί να συνδεθεί με αυτήν. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη για κινητά τηλέφωνα, αλλά η επιλογή ορατότητας Bluetooth του τηλεφώνου πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. 1 Στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία δημιουργίας ενεργού ζεύγους. Για να εισέλθετε στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους, ανατρέξτε στη σελίδα 89. 2 Η μοβ ενδεικτική λυχνία θα ανάψει και το σετ μικροφώνου‑ακουστικού θα πραγματοποιήσει αναζήτηση για τηλέφωνο Bluetooth εντός της εμβέλειας και θα επιχειρήσει να συνδεθεί με αυτό. Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο με το οποίο θέλετε να συνδεθείτε • βρίσκεται εντός της εμβέλειας του σετ μικροφώνου‑ακουστικού. Τοποθετήστε το σετ μικροφώνου‑ακουστικού κοντά στο τηλέφωνο για να αποφύγετε τη δημιουργία ζεύγους με άλλες συσκευές. Το τηλέφωνο Bluetooth με το οποίο θέλετε να συνδεθείτε δεν πρέπει • να είναι συνδεδεμένο με άλλες συσκευές. Εάν το τηλέφωνο είναι ήδη συνδεδεμένο με άλλη συσκευή, τερματίστε τη σύνδεση και εκκινήστε πάλι τη λειτουργία δημιουργίας ενεργού ζεύγους. Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη για ορισμένες • συσκευές.94 Χρήση των λειτουργιών κλήσης Οι διαθέσιμες λειτουργίες κλήσης ενδέχεται να διαφέρουν από τηλέφωνο σε τηλέφωνο. Πραγματοποίηση κλήσης Επανάκληση του τελευταίου αριθμού Για να καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθμό στο κύριο τηλέφωνο: Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας.• Για να καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθμό στο δευτερεύον τηλέφωνο: Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας δύο φορές.• Σε ορισμένα τηλέφωνα, εάν πατήσετε το πλήκτρο ομιλίας ανοίγει η λίστα κλήσεων. Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας ξανά για να καλέσετε τον επιλεγμένο

Κλήση αριθμού με φωνητική κλήση Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας και πείτε ένα όνομα. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη στο κύριο τηλέφωνο μόνο όταν • χρησιμοποιείτε το προφίλ Hands‑Free. Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη για ορισμένες • συσκευές.95

Απάντηση σε κλήση Κατά τη λήψη μιας κλήσης, θα ακούσετε έναν ήχο, η μπλε λυχνία ένδειξης θα αναβοσβήσει 2 φορές και, στην περίπτωση που έχετε ενεργοποιήσει τη δόνηση, το σετ μικροφώνου‑ακουστικών θα αρχίσει να δονείται. Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να απαντήσετε σε μια κλήση. Εάν λαμβάνετε κλήσεις ταυτόχρονα και στις δύο συνδεδεμένες συσκευές, τότε μπορείτε να απαντήσετε την κλήση στο κύριο τηλέφωνο. Τερματισμός κλήσης Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να τερματίσετε μια κλήση. Απόρριψη κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας για να απορρίψετε μια εισερχόμενη

Εάν λαμβάνετε κλήσεις ταυτόχρονα και στις δύο συνδεδεμένες • συσκευές, τότε μπορείτε να απορρίψετε μόνο την κλήση στο κύριο

Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν χρησιμοποιείτε • το προφίλ Hands‑Free.96 Διαθέσιμες επιλογές κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω λειτουργίες. Ρύθμιση της έντασης ήχου Πατήστε το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης της έντασης ήχου για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου. Όταν η ένταση ήχου του σετ μικροφώνου‑ακουστικού φτάνει στο χαμηλότερο ή στο υψηλότερο επίπεδο, θα ακούτε έναν χαρακτηριστικό ήχο. Σίγαση του μικροφώνου Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης της έντασης ήχου για να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο, ώστε να μην σας ακούει ο συνομιλητής σας. Όταν το μικρόφωνο είναι απενεργοποιημένο, το σετ μικροφώνου‑ ακουστικού παράγει ένα χαρακτηριστικό ήχο ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης έντασης ήχου για να ενεργοποιήσετε ξανά το μικρόφωνο. Μεταφορά κλήσης από το τηλέφωνο στο σετ μικροφώνου-ακουστικού Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να μεταφέρετε μια κλήση από το τηλέφωνο στο ακουστικό.97

Θέση κλήσης σε αναμονή Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας για να θέσετε την τρέχουσα κλήση σε αναμονή. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν χρησιμοποιείτε το προφίλ Hands-Free. Απάντηση σε δεύτερη κλήση Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να τερματίσετε την πρώτη κλήση και • να απαντήσετε στη δεύτερη κλήση. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ομιλίας για να θέσετε την • πρώτη κλήση σε αναμονή και να απαντήσετε σε μια δεύτερη κλήση. Για εναλλαγή μεταξύ της τρέχουσας κλήσης και της κλήσης σε αναμονή, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν χρησιμοποιείτε το προφίλ Hands-Free.98

Συνήθεις ερωτήσεις Τα ακουστικά δουλεύουν με φορητούς υπολογιστές, προσωπικούς υπολογιστές και συσκευές PDA; Το ακουστικό δουλεύει με συσκευές που υποστηρίζουν την έκδοση και το προφίλ του ακουστικού Bluetooth που διαθέτετε. Για τις προδιαγραφές, βλ. σελίδα 103. Είναι δυνατό κάτι να προκαλέσει παρεμβολές στη συνομιλία μου όταν χρησιμοποιώ το σετ ακουστικών; Συσκευές όπως τα ασύρματα τηλέφωνα και ο ασύρματος εξοπλισμός δικτύου, ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολή η οποία συνήθως ακούγεται σαν παράσιτα. Για να μειώσετε τυχόν παρεμβολές, κρατήστε το ακουστικό μακριά από άλλες συσκευές που χρησιμοποιούν ή παράγουν ραδιοκύματα. Το ακουστικό προκαλεί παρεμβολές στα ηλεκτρονικά συστήματα του αυτοκινήτου, στο ραδιόφωνο ή στον υπολογιστή; Το ακουστικό παράγει σημαντικά χαμηλότερη ισχύ από ένα τυπικό κινητό τηλέφωνο. Επίσης, εκπέμπει μόνο σήματα συμβατά με τα διεθνή πρότυπα Bluetooth. Συνεπώς, δεν θα πρέπει να υπάρχουν παρεμβολές με τυπικές καταναλωτικές ηλεκτρονικές συσκευές.99

Μπορούν άλλοι χρήστες τηλεφώνων Bluetooth να ακούσουν τη συνομιλία μου; Όταν δημιουργείτε ζεύγος του ακουστικού με το τηλέφωνο Bluetooth, μπορείτε να δημιουργήσετε μια απόρρητη σύνδεση μόνο μεταξύ αυτών των δύο συσκευών Bluetooth. Η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth που χρησιμοποιείται στο ακουστικό σας δεν εντοπίζεται εύκολα από τρίτους εφόσον η ραδιοσυχνότητα των ασύρματων σημάτων Bluetooth είναι αισθητά χαμηλότερης ισχύος από αυτή που παράγεται από ένα τυπικό κινητό τηλέφωνο. Γιατί ακούγεται ηχώ κατά τη διάρκεια μιας

Ρυθμίστε την ένταση ήχου στο σετ μικροφώνου‑ ακουστικό ή μετακινηθείτε σε άλλη περιοχή και δοκιμάστε ξανά. Πώς μπορώ να καθαρίσω το

Σκουπίστε το με ένα απαλό στεγνό πανί. Το ακουστικό δεν φορτίζεται πλήρως. Το ακουστικό και ο φορτιστής ταξιδίου ενδέχεται να μην έχουν συνδεθεί σωστά. Διαχωρίστε τα ακουστικά από το φορτιστή ταξιδιού και στη συνέχεια συνδέστε τα ξανά και φορτίστε τα ακουστικά. Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω όλες τις λειτουργίες που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Οι διαθέσιμες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη συσκευή που είναι συνδεδεμένη. Εάν το ακουστικό είναι συνδεδεμένο σε δύο συσκευές ταυτόχρονα, κάποιες από τις λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες.100 Εγγύηση και αντικατάσταση μερών Η Samsung εγγυάται την απουσία οποιουδήποτε ελαττώματος στο υλικό, το σχεδιασμό και την ποιότητα κατασκευής αυτού του προϊόντος για περίοδο ενός έτους από την αρχική ημερομηνία αγοράς.* Αν κατά τη διάρκεια της εγγύησης, το προϊόν αποδειχθεί ελαττωματικό μετά από κανονική χρήση και σέρβις, πρέπει να επιστρέψετε το προϊόν στον προμηθευτή από τον οποίο το αγοράσατε ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Η ευθύνη της Samsung και της εξουσιοδοτημένης εταιρείας συντήρησης περιορίζεται στο κόστος επισκευής ή/και αντικατάστασης της μονάδας για την οποία ισχύει η εγγύηση. Η εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή.• Για παροχή σωστών υπηρεσιών εγγύησης, απαιτείται επίδειξη αντιγράφου • της απόδειξης ή άλλου αποδεικτικού αγοράς. Η εγγύηση είναι άκυρη σε περίπτωση που αφαιρεθεί η ετικέτα με τον αριθμό σειράς,• η ετικέτα με τον κωδικό ημερομηνίας ή η ετικέτα προϊόντος ή, αν το προϊόν έχει υποστεί φυσική κατάχρηση, μη κατάλληλη εγκατάσταση, τροποποίηση ή επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο τρίτο μέρος. Ειδική εξαίρεση από οποιαδήποτε εγγύηση ισχύει για τα αναλώσιμα εξαρτήματα • περιορισμένης διάρκειας ζωής, όπως μπαταρίες και άλλα εξαρτήματα. Η Samsung δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε απώλεια ή βλάβη που • ενδεχομένως προκύψει κατά τη μεταφορά. Κάθε είδους εργασία επιδιόρθωσης σε προϊόντα Samsung από μη εξουσιοδοτημένο τρίτο μέρος καθιστά άκυρη οποιαδήποτε εγγύηση.

  • Ανάλογα με την περιοχή σας, η διάρκεια της εγγύησης μπορεί να διαφέρει.101

Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει για την Ευρωπαϊκή Ένωση και για άλλες ευρωπαϊκές χώρες με χωριστά συστήματα συλλογής) Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις‑χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.102 Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα ξεχωριστής ανακύκλωσης μπαταριών) Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες αυτού του προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/66. Αν οι μπαταρίες δεν απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες ενδέχεται να προκαλέσουν βλαβερές συνέπειες στην ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον. Παρακαλούμε διαχωρίζετε τις μπαταρίες από άλλους τύπους απορριμμάτων και ανακυκλώνετέ τις μέσω του τοπικού σας, δωρεάν συστήματος ανακύκλωσης μπαταριών, για την προστασία των φυσικών πόρων και την προώθηση της επαναχρησιμοποίησης υλικών. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που είναι ενσωματωμένες σ’ αυτό το προϊόν δεν αντικαθίστανται από τον χρήστη. Για πληροφορίες σχετικά με την αντικατάστασή τους, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον παροχέα σας συντήρησης.103

Προδιαγραφές Στοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφή Έκδοση Bluetooth 3.0 Υποστηριζόμενο προφίλ Προφίλ «Σετ μικροφώνου‑ακουστικού», προφίλ «Hands‑Free» Εύρος λειτουργίας Έως 10 μέτρα Χρόνος αναμονής Έως 200 ώρες* Χρόνος ομιλίας Έως 8 ώρες* Χρόνος φόρτισης Περίπου 2 ώρες*

  • Ανάλογα με τον τύπο τηλεφώνου και τη χρήση, ο πραγματικός χρόνος ενδέχεται να διαφέρει.Δήλωση συμμόρφωσης (R&TTE) Εμείς, η Samsung Electronics δηλώνουμε αναλαμβάνοντας την αποκλειστική ευθύνη ότι το προϊόν Ακουστικό Bluetooth: HM5000 με το οποίο έχει σχέση η παρούσα δήλωση, συμμορφώνεται με τα ακόλουθα πρότυπα ή/και άλλα κανονιστικά έγγραφα. ΑΣΦΑΛΕΙΑ EN 60950‑ 1 : 2006+A11:2009 Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) EN 301 489‑ 01 V1.8.1 (04‑2008) EN 301 489- 17 V2.1.1 (05-2009) ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΕΣ EN 300 328 V1.7.1 (10‑2006) Με το παρόν δηλώνεται ότι [έχουν διεξαχθεί όλες οι βασικές ραδιοδοκιμές και ότι] το προαναφερόμενο προϊόν συμμορφώνεται με όλες τις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. η οποία θα είναι διαθέσιμη κατόπιν αίτησης. (Αντιπρόσωπος στην ΕΕ) Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK* 2011.04.15 Joong‑Hoon Choi / Διευθυντής Εργαστηρίων (τόπος και ημερομηνία έκδοσης) (όνομα και υπογραφή εξουσιοδοτημένου ατόμου)
Βοηθός εγχειριδίου
Με τεχνολογία ChatGPT
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : SAMSUNG

Μοντέλο : HM5000

Κατηγορία : Ακουστικά