Reminisce KI201D31 - βραστήρας TEFAL - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Reminisce KI201D31 TEFAL σε μορφή PDF.
| Χαρακτηριστικά | Λεπτομέρειες |
|---|---|
| Χωρητικότητα | 1,7 λίτρα |
| Ισχύς | 2400 βατ |
| Υλικό | Ανοξείδωτο ατσάλι |
| Λειτουργίες | Αυτόματη απενεργοποίηση, προστασία από υπερθέρμανση |
| Ενδεικτική στάθμη νερού | Ναι |
| Φίλτρο κατά του αλάτων | Αφαιρούμενο και πλενόμενο |
| Λαβή | Εργονομική και ανθεκτική στη θερμότητα |
| Βάση | Περιστρεφόμενη 360 μοιρών |
| Τάση | 220-240 V |
| Διαστάσεις | 23 x 15 x 25 εκ. |
| Βάρος | 1,2 κιλά |
| Εγγύηση | 2 χρόνια |
Συχνές ερωτήσεις - Reminisce KI201D31 TEFAL
Ερωτήσεις χρηστών για Reminisce KI201D31 TEFAL
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το βραστήρας σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Reminisce KI201D31 - TEFAL και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Reminisce KI201D31 της μάρκας TEFAL.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Reminisce KI201D31 TEFAL
- Δiaβáστε προσεκτικά τις Μδηγίες χρήσός προτου φρησιμοποίσετε τη συσκεύνη γία πρώτη φρά: η μη ενδεδείγμένη χρήση απαλάσει τόν κataσκεύστή από κάθε εύθύνη.
- Πρέπεινα επιβλέπετε τα παιδία, γίανα βεβαιωθείτε ὄτι δεν παιζουν με τη συσκεύŋ.
H ouokεun autn δev npoopiζεta i yia xpno n aio átoa (μεtaú twv otoiwv kai paiδiá) με μεiωμéνεc φuoikec, aiθηntnpiakec n δiavontikéc ikavotntεc, n ελεiψn εμπεipiac kai yywoc, εKTóC εav unapxεi επiβεψn n touc éxouv doθεi odnyiec avapopika με tn xpnoTnC ouokεunç aio átoa ta otoia εivau unεuθuva yia tnv aσφalεia touc. - Διατηρείτε τη συοκεύŋ και το καλώδιό της μακρία από παιδία μικρότερα από 8 ετών.
Autn n ouokvun mnpv va xpnoiopointhetaia o atoa u e uivu c, aio nptnpiakc n diavontikc icavotntec, n eaaipn n /kai ywcon, eoov unapx e i nipaeyn n touc exouv doyie c avopika u v aoqaln xpnon tnC ouokun c ano atoqa, ta onoia ivai uneuvva ia tnv aoqalia touc, kai katavoouv touc kivduvouc.
Ta naiδia δεν επιρέπεται va χρησιμοποιόσουν τη συσκεύη ως παίχνίδι.
Autn n ouokvun mnpie va xpnoiiointhetaiao naiia nlikiaac toulaxyiotov 8 etwv, uio Tnv npouotheon oti teLouv uno epiBee np otixouv lae i odnyic c oov apa tnvaoluta aopaa h xpnoTnc ouokuuc kai otikatavoov touc kivduvouc nou diatpexouv. Okaapiooc kai n ouvtnpnon ano to xpnotndelta v npenei va npaymuatoiouvtai ano paiia, npapa muvo av exouv nlikia ano 8 etwv kai avw kai npilalenovtai ano kanoiov evnaika.
Houokεuñ oac πρoopiζετai aπokλειοTiKa yia oikiaKn xpnoŋ.
H ouokεuñ oac δev oxδiaotnke yia va xpnoioiŋθεi otic napakatw πεpiTTwoεic, oi oioεc δev kaUPTovtai aπo tnv εyyunon:
-Σε ένζίνες που προσρίζονται για το προσωπικό καταστημάτων, γραφείων καὶλλων επαγγελματικών χώρων,
-σε αροκτήματa,
-áo Touc πελατεç ξενοδoxεiωv, ξενωνωv
kai λοιπών περιβαλλόντωv με χαρακτήρα
φιλοξεviac,
-σε εριβάλλοντα τύπου δωματίων
ξενοδόχείων.
Mŋ yεμiετε ποτέ το βραστήρα πάνω από τη μέγιστη ἡκτω από την ελάχιστη ἀνδειξη στάθμιης vερου.
- Av παρayεμίσετε to βραστήρα ενδέχεταιν α διαρρεύσει καιτόνερό.
Mny avoiyETo KaIakKaaOwC I to vepo.
O paaotnpac a péπεi va xρησιμoŋoɪεɪtai óvo òav to kaɪáki εívai kλειστό, Óπως Kai με ην παρεχόμενη βáση Kai to φίλτρο aλáτωv.
Mn u i not to p a o t n p a, tn a o n tou n to kaawdo to i c vepo n aaalaa uypa.
Mn xnpnooioite note to bpaotnpa, efoov unapxie oTo kaawdo nTo qic. Zntate npvtoTe Tnv avtikataoTao n Touc ao To kataokeuaoTn, Tnv u npesia EunnpEtnoC uTaNv pwnon n avtioiXa Kaataprtioevo εayελμatia, yia Tnv aanotpoN knvduvwv.
Ta naia a tha npéi va e nipouvta i yia va diaoqaioiεi πwc δe tha naixouv μe tn ouokuñ.
Ta paiaia v eipéeia va kaapiciouv n va EKTELOUV diaikaoic ouvtnpnoC, kTOc KAI av eIITnpovtaiao uEuUvo nlaika.
Tia Tnv aovapala oac, n ouokun autn eivai oupwv n e Ta 1oxovta npotuna kai touc kavovioouc (odnyia yia tn xanl tao, tn v nEeKtpoayvntikn oubaTOnTa, ta uika nou epxovtai e eaqn m tpocipua, to nepiabalov kI.
Σuvδεετη σωκεύν μόν σε γειωμένη πρία. Ελέγχετε εάνη ιοχύς που αυγράφεται Οτο πιναίδιο τής σωκεύνς συμφωνεί με τη ιοχύ τής έλεκτρικής σας εγκατασασής.
Kaθε σφαλμα Μύνδεοης ακυρωνει τήν εγγύηση.
H eyyunon 8ev kauniei 0opc/βa8ec nou npokalovtai loyw un taKTiknc aopaatwoon tnc ouokeunc.
Mny apnve ta Kaawio tro oopodooiaoc 0e onuouva to tavouv ta naia.
Mny to qic aio nTv npica, rpaewvtac to kaawdelta.
OioiahnoTe npémaon nepav tou kathetaoukai tnc ouvntnpoK EK
muopoc tou natn npenei va npayatonoietai o eva eouoiodotnevo Kevtro
oePBC.
Xpnoiopoioite to pao npa mvo yia to paoo noiou vepou.
OLeC oI oukeuec uToketai oe auotnpouc Poiotikouc eEyxouc. AuToI piaaavouv Dokiuec xponc tuxaia eIIeYmuevwv ouokuov, ouvepioc vdsExetai va unapoxuv ixyn xpnoC otn ouokeu n oac.
Mn xpnoiopoieioteaiaavtka opoyyapia otn diaikacia kaqipou.
Tia va aphaipéoTe To φiλtpo KaTa Tawv alatwv, aphaipéoTe Tov βpaotnpa ano Tn βaon Tou Kai apnoTe Tn Ouakeu n va KpuwoeI. Note mny aphaipéite To φiλtpo Evw n Ouaokeu n evai yεμαtn με ζεοτó vερó.
Na xpnoiopoiei e anokkietikc kai movo tn ouviotwevn meo do aqalatawnc.
- iatnpεite to βpaσtnρa kai to kalωδió tou μakpiá ano πηγές θερμοτητac, βρεγμένες, n oλιθηρές επιφάνειες kai aixμηρές γωνίες.
Mn xpoiooie tne tn ouokue nto mavio n kovt a e npyec vepou.
Mn xpoiooieiote to pao npa uypa xepia n odelta.
- Σε περίπτωση παρατήροσκ σοιονδόποτε ανωμαλιών στη λειουργία της συσκεύncy, αποσυνδέτε αμέσως το καλώδιο από την πρίζα.
Mny tpaatae note to kaawdo aalá móvo to qic ano tnv npia yia va anouvdeoeet
Na eioTe navtoe oE enaypuunon otav n ouokeun eiva evepyonoinmuyn, evw npooexeTE idiaitepa tov ato nou diepxetai ano to otouio,o onoioc eiva kautoc.
Mny aqnvTe TOTKaalwio va aiwpetai navw ano To Tpanezi n Tov npko Tnc Kouzivac, Etoi wote va anotpanei o kivduvo c avatponnc kal TTwoC TNC OUKeunc.
Mny ayyiEe note to oiaTpo n to kaNakk aOwC otav to vepo paZei.
Aaβavετe uπoyn oac πωc oi ouokεuεc aπο avoεiδwto aσαλι εvδexετai va avantúξouv uyλn θερμokpasia katá tn δiapkεia tnç λειtoupyiac touc. Ayyicετe to βpaσtnρa móvo ano tn xεipolaβn tou.
Mn noto a a, otav autoc i k a 0e o u p y i a.
- PpoulaosrTe Tn ouokun ano ouvNkEc uypaiac kai nayeto.
Xpnoiopoieite navtoe to qia tntdelta Kukawpaaou.
Mnv 0eTtne Tto Bpaotnpa oE Aitoupyia, otav autoc ivai Kevoc.
TooTeTe to paoTnpa kai to kaawdi o e aovalec oneio tnc enipavviaac,epyaicac.
H eyyunon kauntei kataoekuaotika opaama tmovo oikiakn xpnon. Oioiaodnote n npopapokaleitai eaiiac tnc mtnpnonc twv napovtwv odnyiwv dev kaunetai ano tnvyunon.
- Apθρωτό καπάκι: πίοτε, εὰν χρειαοτέί, to σύοτημα ασφάλιοής και τραβήξτε από εμπρός προς τα πίσω. (εικ. 2)
- Kaπáki μευποβοήθηση avoiγματος: πίεστε το σύστημα ασφάλιος, kai to kaπáki avaσηκώνεται autoματως. (εικ. 3 / εικ. 3.1)
- Kaπáki με autómuato ávoiγμa: πατησε το κουμπι στο πάνω μέρος τής χειρολαβής. (εικ. 4)
- Kanaki με duvatoτητa aσφαλιοης: γυρίοτε to kaπaki προς ta apioτερά για va to anaσφαλιοετε και va to avaonκωσετε. (εικ. 5)
Tia va To KIeioTe, Ieote duvaTo Kaakn yupioTe To npoc Ta dexiia yia Tnv PepiTTwoTou Kaakoiu e duvatotnta aopalionc.
Aioounwuevo kaakl: Mn xpooiuonoieite tov bpaotnpa wpiic to kaakl tov Eik. Autoc o bpaotnpacdeltai oxediaote iia leitoupyia wpiic to kaakl tov: epiinwn anwlaia c n paoonc, enkoivwnotee u to kvtpo eunnpetnonc m ta tnv nol. (Eik. 5.1)
2. TOIIOGETHSTE TH BA H AN E ENINE H, REPH, OEPMANTOXH ENIΦANEIA, MAKPIA ANO ΣTARONIA NEPOY KAI ΠHRE ΘEPMOTHTA .
O a a c oac npénei va x\rho noiopoitei tai mvo e tvntioiyn bao.
3. FEMI ξE TON BPA ΣTHPA M E THN ΕΙΟΥΜΗΤΗ ΠΟΣΟΤΗ NΕΡΟΥ (εικ. 6)
Mnpoeite va yepicet tov bpaotnpa ano to otou, npokieevou va diatnpnoet to φiltpo oε kañn kaṭaσtaon. (avaóγωc to μovτéλo)
- Iont yεμiετε tov βρaσηρα ενω βρισκεται πανω στη βαση tou.
Mnv unepbaivte tn meyiotn otaoyn vepou ka tnv n npwn, kai povtiote to vepo va unepbaive tnv elaxiotn otaoyn. Eav o bpaotnpac eivai unepboikc ymuatoC, mopci va exeiaoei bpaoto vepo.
Mn xpnoiopoiite tv pao npa xwpi va nepiexvepo.
Bεβaiωθειτοτι to kaπáki εivai kaλa κλεισμένo πριν aπό τη χρήση.
4. TONOθEHTΣTE TON BPAΣTHPA ΣTH BAUSH TOY ΣYNΔΕΞTE TON ΣTO PEYMA
5. IIA TOYBPAANTHEPESIOY DAIEOTOYN DIAKONTH OEPMOKPAZIAZ
Puθμiστε tov διακόπην ανάλογα με τη χρήση:
θεση για βρασμό vερού n θεση στην δανική θερμοκρασία ἀμεσου σερβιρισματος. (εικ.7)
6. TIA THN ENAPÉH ΛEITOYPΓIα Σ TOY BPAΣTHPA
IaTnoTe To Koumni Evpyoioinoc/aenevpeyooinoc nou p i o k t a i OTo NaW n OTo KATw Mepoc TnC XeipoloaBnc avaloya m to movteAo. (EIK.8)
7. IIA TOYBPAANTHEPEI NOY AIAOETOYN IAKONTH OEPMOKPAIIA
Eav npaoe Tpnyopa a n o Tn eoon otn th eon ta ano cota aou vepou, o pao npac npenei va enavekivn ei. Eav o xpovooc oac qavei noLuc, mnpei te va npooeotekpuo vepo yia va eitaxuvte tnv evapen tou cetamatoc.
8. O BPASTHPA EN EXETAI NA TI TEI ANA ORA ME TO MONTE O
9. H ΛΕΙTOΥΡΙΑ TOY BPAΣΤHPA ΔΙΑΚΟΝΤΕΤΑI AYTOMATA
Mólic βpáσεi to vepo n επiteuxθεi n επiλγμéνn θερμokpασia. MnpεiTE va δiakóψετε xεipokivnta tn λεitoupyia tou βpaσtnpa, πpoTuov aφaipéσετe ano tn βaon tou yia σερβípioμa. Avaloya με to movteLo, to eωτepiKó φωc n η φwTeivn évδεiζη σβnvei μóλic βpáσεi to vepo. BβaiωθεiTE oTI to kouπi evpyoioinoc/aπevpyoioinoc βpioketai OTN θεon aπeVeypOioinoc μεtá ano tou βpaμo kai oTI éχεI diakoné i λεitoupyia tou βpaσtnpa πpoTuov aφaipéσεTne ano tn βaon tou.
Mny avarvTe vepo eoa stov bpaotnpa eia ano tn xpnon.
KAOAPI\SMO\S KAI\SYNTHPH\SH
TIA TON KAΘΑPIΣΜΟ TOY BPAΛTHPA
AnouvEeTo 3paotnpa aTo pEuua.
Aφησε tov va κριωσει και καθαρίσετον με ενα βρεγμένο σφουγγάρι.
- Noté μη βυθίζετον βραστήρα, τη βάση του, το καλώδιο ἡ το βύσμα μέσα σενερό: σι ηλεκτρικές συνδέσεις ὅ σιακόπης δεν πρέπειν ἀ ερθουν σε επαφή με τονερό.
Mn xpooiopoieite anoEotika ofovyapakia.
TIA TON KAOAPI\SMO TOY IATPOY (ANA O A ME TO MONTE O) (εικ. 9)
To apaipouevo pfIaTei eva nEyma Tou ouykpatei ta unoLeimuata twv alatwv, Ppokieevou va mny nsoov oTo oAitcavi kata to oepipioa. To ouykckipievo pfIatro ENEpyaCetai kai dEv apiaei ta aLata ano to vepo. Enoeewc, diatnpEi oLec, tic
Idiotnc Tou vepou. Eav to vepo eivai oKnpo kai npiex1 noLaa alata, to piIatro
Ta koepotei nolu ypnyopa (theta avtEeiyia nepinou 10 ec 15 xrhoic).Ppevi va to
kaapiciTe taktiká. Eav to pfIaTPO eivai bpeymuvo, nLvTe to uvepo. Eav eiva oteyvo,
OKouniote to anaia. Se kanoiec nepiTTwoic, ta aLata dev anopakpuovotai evtelwc; oE
Tetoia pinn, ekTeleotc apalatwn.
AΦΑΛΑΤΟΣΗ
Na αραλατώνετε τον βραστήρα τακτικά, touλαχίοιτον 1 φορά τον μήνα, πιο συχύνα εάν τον ερό περιέχει πολλά αλata.
Tia Tnv aphaalatwoon tou bpaotnpa:
Xpnoiopoioantε λεukó Εúδι εμπopiou 8βaθμωv:
-προσεστε στον βραστήρα 1/2 λ. Εύδι,
-ApnoTe To Eudi va dpaoei yia 1 wpa, evw n ouokevn eivai Kpua.
KITpiKOo:
-BpaoTe 12 Nepo,
-1pooo0eot25 yp.KitpiKO oXu kai aphiote to va dpaoei yia 15 aeTTa.
Eioi o poiov apalatwongc nlaotikwv bpaotnpwv: akooutheta TIC odnyiec tou kataokekuaotn.
Aediaotevbaonpa kai 5 n 6 opec. Eaavalaet evxpeiaotei.
Tia Tnv avaralantwn tou qiltpou (avaloya to movTeLo):
Moulaotε to φιλτρο σε λεukό ξίδι ἡραιωμένο κιρικό oξύ.
Na xpoiooie taoklaotikkai mvo tn ouviotwevn meo do apalatwoqn.
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΟΣΗ ΠΝΟΒΑΗΜΑΤΟΣ
H BΛABH ΠΟΥ ΠΑΝΟΥΣΙAZΕΟ BΡΑΣΤΗΡΑΣ ΔEN EINALI ΕΜΦΑΝΗΣ
O paaotnpac ev eitoupyei n otaaata npotou oloknpw ei o paaooc tou vepou: -Bεbaiωθeite oti o paaotnpac eivai owotá ouvδeδeνoc oto pεuα.
- O βραστήρας λειτουργησε χωρίς εύον συσωρειτεί αλατα. Σε τέτοια περίπτωση, εύργοποιείαι τούσημα ασφαλείας τής συσκεύκας κατά τη λειτουργία εν Εηρώ: αφήσετον βραστήρανα κριώει καί γεμίσετον με εύρό. Διενεργόπε αφαλάτωση, σε περίπτωση συσωρεύηση αλάτων.
Θεστε Tov βραστήρa σε λειούργία πατώντας Tov διακόπη; o βραστήρaς ενεργοποιείαι εκ vέου μετά από 15 λεπή περίου.
To vερό éxει yεύση πλαστικόν:
Autó ouμβaivει ouvnθωc ortav o βρaστηρac εivai kaivouρyioc. Anoppiye to vεpó μετá ano tic πρωτec xρnoeic. Eav to npóβλημα npapαevei, yεμioTe tov βpaσntρa éwc tη μεviotn σαθμη kai προθéote duo koutalakia maayepiknc σδac. BpaoTe kai xuotetov εpó. Επλuvεte tov βρaσtnpα.
EAN O BPA THPA A Y I O TEI T O H, NAPOY IAZEI IAPPOE , EAN TO KA O IO, TO BY MA H H BA H TOY BPA THPA NAPOY IAZOYN EM ANEI B ABE
IpOoKoIOTe Tov paoTnpa OTO TOIKo OAc EouoiOdoTnevo KevTPO EUnnpETnOnC Tnv PwIOn, to OIOIO Eiva kai To mOvo apoDio va npoBei OE ENIOKEuN. DTe Touc
opouc Tnc Eyyunoc kai Tn LIOta M Ta EouoiOdoTneva KevTpa EUnnpETnOnC nou
avaypapovtai OTO quAldio Nou ouvoduei Tov Bpaotnpa. O TUOC kai O eipiaKoc
apIooC avaypapovtai OTN BaoN Tou mOvtelou. H napouoA Eyyunon KaUNTe I opalmaTa
kataokeuNC kai ngoukeun npoopiZetai anokLeiotika yia oikiaKn xpnon. OonoiaBnote
BlaBn nou exi npokAne i loyW mtnpOncTwv obnyiw xpnonc dev kaUPTeai ano tnV
Eyyunon.
O kataokevaotnc diatnpei ava naoa otiyun to dikaiwma tponooinonc twv texviikwv xapaktnpiotikwv n eapntmuatwv twv bpaotnpwv, npoc opeioc tou katavaawtn.
Mn xnpoiouoie tov pao npa. Mny eipnoe va aoouvapuooynoe Tn oukeun n tic diataeic aoepaiaac.
Eav to kaawio pEuMaTOC exi φaepi, npenei va avikataoTaOe i ano Tnv kataokvauoTPIA eaipeia, to eouio8oTnevo kevtpo EunnpetnoC me Ta Tnv πwnon TNC kataokeuaoTpiac eaipeiac n evav eixidkeuévo texvikó yia va aopoEvxOe i o kivduvo atuxnmaTOC.
ANOΦYΓH OIKIAKΩN ATYXHMATΩN
Tia eva naiDi, aokun kai eva 1aeppu ykaumua mnpei epikc qopec va eiva oapo. Kaohc ta naiia maeyalwovv, diaTe touc va eivai npoektika wc npoc ta kauta uypa nou mnpei va bpiokovtai otnv kouziva. saoc ovviotoue va tonoetnoe te tov bpaotnpa kai to kaawdoTo Niow mepoc tnC epiavieac epyaiaic, eXwpo onoudeltav exuvn p0obetaon ta naiia.
Σε πεπτωηn ατυχήματος, πίξτε αμέσως κρύo vερό πάνω στό Εγκαύμα και συμβουλεύθείτε γιατό, εφόσον απαίπηδεί.
Ia va anoov tuxov atuxnmuata: note mnu kpatate to naidi n to uwp oac ota xepia oac otav nivte n eva zetop oqma.
ПОБТА经IA TOY ПЕРIBAANTOI

Houokεun oac πεpiéxεi πoλá aξioπoiμa n avakukλωσιμa uλiká.
NpookoioTe Tnv naia ouokevun oE eva kevtpo dia loync to onoio th a avalae Tnv eNExepyaosa tnc.